Relevant
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 adjective /ˈrel.ə.vənt/

Relevant

relevant
Meaning
closely connected or appropriate to what is being discussed; pertinent
Example
Please provide only relevant information for this discussion.
Bitte geben Sie nur relevante Informationen für diese Diskussion an.
B2 adjective /əˈkjuːt/

acute

akut
Meaning
present or experienced to a severe or intense degree; having sharp perception
Example
The patient suffered from acute pain after the surgery.
Der Patient litt nach der Operation unter akuten Schmerzen.
C2 noun /ˈkrɪptəɡræm/

cryptogram

geheimer Code
Meaning
a text written in code or cipher
Example
The detective solved the cryptogram hidden in the letter.
Der Detektiv löste das im Brief versteckte Kryptogramm.
B2 noun /ˌkoʊəˈlɪʃən/

coalition

Koalition
Meaning
a temporary alliance of distinct parties, persons, or states for joint action
Example
Several parties formed a coalition to pass the new law.
Mehrere Parteien bildeten eine Koalition, um das neue Gesetz zu verabschieden.
B1 adjective /ˈhoʊpfəl/

Hopeful

hoffnungsvoll
Meaning
feeling or inspiring optimism about a future event; confident; optimistic
Example
He remained hopeful despite the challenges.
Er blieb hoffnungsvoll trotz der Herausforderungen.
C2 noun /ɪmˌpɜːrtərbəˈbɪləti/

imperturbability

Unerschütterlichkeit
Meaning
The quality of being calm and not easily disturbed or upset.
Example
Her imperturbability during the crisis impressed everyone.
Ihre Unerschütterlichkeit während der Krise beeindruckte alle.
C2 noun /ˌiː.mɛnˈdeɪ.ʃən/

emendation

Korrektur
Meaning
a correction or improvement made to a text
Example
The article required several emendations before it was ready for print.
Der Artikel erforderte mehrere Korrekturen, bevor er druckfertig war.
B1 noun /ˈhjuː.mər/

humor

Humor
Meaning
The quality of being amusing or entertaining.
Example
His sense of humor always lightens the mood.
Sein Sinn für Humor erhellt die Stimmung immer.
C2 noun /ˈsækrɪsti/

sacristy

sakristei
Meaning
a room in a church where sacred vessels and vestments are kept
Example
The priest entered the sacristy before the mass began.
Der Priester betrat die Sakristei, bevor die Messe begann.
C1 verb /dɪˈvɒlv/

devolve

übertragen
Meaning
To pass power, responsibility, or duties to another person or group.
Example
The responsibility will devolve on the new manager.
Die Verantwortung wird auf den neuen Manager übertragen.
B1 adjective /prɪˈsaɪs/

precise

genau
Meaning
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
Example
She gave precise instructions for the experiment.
Sie gab genaue Anweisungen für das Experiment.
A1 modal verb, noun /meɪ/

may

kann sein / Mai Monat
Meaning
Used to express possibility, permission, or uncertainty; also the name of the fifth month of the year.
Example
You may leave early if you finish your work.
Du kannst früh gehen, wenn du deine Arbeit beendest.
C1 verb /əˈmæs/

amass

ansammeln
Meaning
to gather together or accumulate over a period of time
Example
He managed to amass a fortune through wise investments.
Er schaffte es, ein Vermögen durch kluge Investitionen anzuhäufen.
C1 noun /ˈæftərˌθɔːt/

afterthought

Nachgedanke
Meaning
Something added or considered later than originally planned.
Example
The gift seemed like an afterthought rather than a genuine gesture.
Das Geschenk wirkte wie ein Nachgedanke statt einer echten Geste.
C1 noun /kəˈlaɪdəˌskoʊp/

kaleidoscope

Kaleidoskop
Meaning
A toy or instrument with mirrors and colored pieces that create changing patterns when rotated; also used metaphorically for a constantly changing sequence of patterns or elements.
Example
The city lights turned into a kaleidoscope of colors as the festival began.
Die Lichter der Stadt verwandelten sich in ein Kaleidoskop aus Farben, als das Festival begann.
B1 noun /dɪˈsɪʒənˌmeɪkɪŋ/

decision-making

Entscheidungsfindung
Meaning
the process of making decisions, especially important or business-related decisions
Example
The CEO's decision-making was crucial for the success of the company.
Die Entscheidungsfindung des CEO war entscheidend für den Erfolg des Unternehmens.
C2 noun /ˈæl.kə.laɪ ækt/

Alkali Act

Alkali Gesetz
Meaning
A British law passed in 1863 to regulate the emission of hydrochloric acid gas from alkali works, representing one of the first pieces of environmental legislation.
Example
The Alkali Act of 1863 was one of the first environmental laws.
Das Alkali-Gesetz von 1863 war eines der ersten Umweltgesetze.
C1 verb /ˈɡlɔːrɪfaɪ/

glorify

verherrlichen
Meaning
to praise or honor someone or something; to make something seem better than it is
Example
The movie glorifies war heroes.
Der Film verherrlicht Kriegsheroen.
A1 verb /noʊ/

know

wissen
Meaning
to have information about something; to be familiar with
Example
I know the answer to this question.
Ich weiß die Antwort auf diese Frage.
C1 verb /rɪˈvoʊk/

revoke

widerrufen
Meaning
To officially cancel or withdraw a decision, privilege, or right.
Example
The government decided to revoke his passport.
Die Regierung entschied, seinen Reisepass zu widerrufen.
A1 noun /bəˈnæn.ə/

Banana

Banane
Meaning
a long curved fruit with yellow skin and soft sweet flesh
Example
Bananas are a good source of potassium.
Bananen sind eine gute Quelle für Kalium.
C2 adjective /ɪnˈsɛndiˌɛri/

incendiary

brandstiftend / aufhetzend
Meaning
designed to cause fires or stir up conflict
Example
The politician’s incendiary remarks angered the crowd.
Die aufhetzenden Bemerkungen des Politikers brachten die Menge aufgebracht.
A2 adjective, adverb, interjection /ɔːlˈraɪt/

alright

in Ordnung
Meaning
satisfactory or acceptable; safe or unharmed; used to express agreement or acknowledgment
Example
Everything is going to be alright.
Alles wird in Ordnung sein.
A1 noun /ˈwɪmən/

woman

Frau
Meaning
an adult human female
Example
The woman at the counter helped me.
Die Frau am Schalter hat mir geholfen.
A2 noun /klaʊd/

Cloud

wolke
Meaning
a visible mass of condensed water vapour floating in the atmosphere above the ground
Example
Dark clouds gathered before the storm.
Dunkle Wolken sammelten sich vor dem Sturm.
C2 noun /ˌmɑːrtəˈnɛt/

martinet

ein strenger Disziplinar
Meaning
A strict disciplinarian who demands rigid adherence to rules.
Example
The new manager was such a martinet that even minor infractions were punished.
Der neue Manager war ein solcher Martinet, dass selbst kleinere Verstöße bestraft wurden.
C1 adjective /ɪɡˈzæktɪŋ/

exacting

anspruchsvoll
Meaning
demanding a lot of effort, attention, or precision
Example
She is known for her exacting standards in design.
Sie ist bekannt für ihre anspruchsvollen Standards im Design.
C1 noun /ˈjuːnɪsən/

unison

im Einklang
Meaning
Simultaneous performance or utterance of action or speech.
Example
The choir sang in unison.
Der Chor sang im Einklang.
C2 noun /ˌkɒnvəˈluːʃən/

convolution

Konvolution, komplexe Wendung oder Struktur
Meaning
a twist, coil, or a complex and intricate shape or arrangement
Example
The brain has many convolutions that increase its surface area.
Das Gehirn hat viele Konvulsionen, die seine Oberfläche vergrößern.
C1 noun /ˈpeɪtriɑːrk/

patriarch

Patriarch
Meaning
a male head of a family or tribe; an older respected man who leads a group
Example
As the family patriarch, he mediated disputes and kept long traditions alive.
Als Patriarch der Familie schlich er Streitigkeiten und bewahrte alte Traditionen.
B2 noun /ˈæstərɔɪd/

asteroid

Asteroid
Meaning
A small rocky body orbiting the sun, mostly found in the asteroid belt between Mars and Jupiter.
Example
The asteroid belt lies between the orbits of Mars and Jupiter.
Der Asteroidengürtel liegt zwischen den Umlaufbahnen von Mars und Jupiter.
C2 noun /ˌprɪnsɪˈpæləti/

principality

Fürstentum
Meaning
a state ruled by a prince
Example
Monaco is a famous principality in Europe.
Monaco ist ein berühmtes Fürstentum in Europa.
A1 noun /ˈtjuːzdeɪ/

tuesday

Dienstag
Meaning
The second day of the week, following Monday and preceding Wednesday.
Example
We have a meeting scheduled for Tuesday.
Wir haben am Dienstag ein Meeting geplant.
C1 noun /ˈbɔɪənsi/ or /ˈbuːjənsi/

buoyancy

Auftrieb, Fröhlichkeit
Meaning
The ability to float in a liquid; cheerfulness and optimism.
Example
Her natural buoyancy lifted the mood of the group.
Ihre natürliche Fröhlichkeit hob die Stimmung der Gruppe.
B2 adjective /ˈvɜːrtɪkl/

vertical

vertikal
Meaning
Standing or pointing straight up; perpendicular to the ground.
Example
The skyscraper has a perfectly vertical design.
Der Wolkenkratzer hat ein perfekt vertikales Design.
B1 verb /bliːd/

bleed

bluten
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Sie begann aus dem Schnitt an ihrem Arm zu bluten.
B2 noun /fɔːrˈmeɪʃən/

formation

Formation
Meaning
the action of forming or process of being formed
Example
The formation of the new company took several months.
Die Formation des neuen Unternehmens dauerte mehrere Monate.
C1 adjective ɪkˈskwɪzɪt

exquisite

exquisit
Meaning
Extremely beautiful and delicate.
Example
The exquisite craftsmanship of the watch made it a collector's item.
Die exquisite Handwerkskunst der Uhr machte sie zu einem Sammlerstück.
B1 adjective /ˌɪmpəˈlaɪt/

impolite

unhöflich
Meaning
Not showing good manners; rude.
Example
It is impolite to interrupt someone while they are speaking.
Es ist unhöflich, jemanden zu unterbrechen, während er spricht.
B1 noun /ˈkɛmɪstri/

chemistry

Chemie
Meaning
the branch of science that studies substances and their interactions; also the emotional connection between people
Example
They have great chemistry and work well together.
Sie haben eine großartige Chemie und arbeiten gut zusammen.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

angesehen; berühmt
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Er gilt als einer der besten Ärzte des Landes.
B2 verb /ˈtɛrəˌfaɪ/

terrify

erschrecken
Meaning
To cause someone to feel extreme fear.
Example
The loud thunder terrified the children.
Der laute Donner hat die Kinder erschreckt.
A1 adjective, adverb, pronoun /mʌtʃ/

much

viel
Meaning
a large amount or degree of something
Example
She doesn’t have much time to finish the project.
Sie hat nicht viel Zeit, um das Projekt zu beenden.
C2 noun /buːb/

boob

Dummkopf; Brust (umgangssprachlich)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Er fühlte sich wie ein kompletter Dummkopf, nachdem er das Treffen vergessen hatte.
A2 noun /mæθ/

math

Mathematik
Meaning
The study of numbers, quantities, and shapes, also called mathematics.
Example
She is very good at math.
Sie ist sehr gut in Mathematik.
B2 noun /ˌɑb.lɪˈɡeɪ.ʃən/

Obligation

verpflichtung
Meaning
a duty or commitment; something that must be done legally or morally
Example
Parents have an obligation to care for their children.
Eltern haben die Verpflichtung, sich um ihre Kinder zu kümmern.
B1 noun/adjective /ˌdɒkjʊˈmɛntri/

documentary

Dokumentarfilm
Meaning
A film or television program that provides a factual record or report.
Example
We watched a documentary about climate change.
Wir haben einen Dokumentarfilm über den Klimawandel gesehen.
B2 noun /ˈwɜːrkˌfɔːrs/

workforce

Belegschaft
Meaning
the people engaged in or available for work
Example
The company is looking to expand its workforce by 20%.
Das Unternehmen plant, seine Belegschaft um 20% zu erweitern.
C2 verb /ˌdɒmɪˈnɪə/

domineer

beherrschen
Meaning
to assert one's will over another in an arrogant way
Example
He tends to domineer over his younger colleagues.
Er neigt dazu, über seine jüngeren Kollegen zu herrschen.
C2 verb /ˈɡʌzəl/

guzzle

gierig trinken
Meaning
to drink greedily or excessively
Example
He guzzled three cans of soda in a few minutes.
Er trank in wenigen Minuten drei Dosen Limonade.
C1 noun/verb /ˈhɛrəld/

herald

Heraldo
Meaning
A person or thing that announces or signals the approach of something; to announce or signal.
Example
The blooming flowers herald the arrival of spring.
Die blühenden Blumen verkünden die Ankunft des Frühlings.
C1 adjective /ˈnɔɪz.ləs/

Noiseless

geräuschlos; völlig still
Meaning
making no sound; completely silent
Example
She moved through the house in noiseless steps so as not to wake the baby.
Sie ging lautlos durchs Haus, um das Baby nicht zu wecken.
A2 noun /mɛs/

mess

Durcheinander
Meaning
A state of disorder or untidiness.
Example
The kids left the room in a complete mess.
Die Kinder haben das Zimmer in totalem Durcheinander hinterlassen.
B1 noun, verb /flæɡ/

flag

Flagge, Banner; oder ein Warnsignal
Meaning
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
Example
They raised the national flag during the ceremony.
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
A1 adjective /ɪkˈsaɪtɪd/

excited

aufgeregt
Meaning
very enthusiastic and eager about something
Example
The children were excited to open their presents.
Die Kinder waren aufgeregt, ihre Geschenke zu öffnen.
B2 noun /ɪˈstæblɪʃmənt/

establishment

Einrichtung
Meaning
An organization, business, or system; the act of setting something up.
Example
The restaurant is a new establishment in town.
Das Restaurant ist eine neue Einrichtung in der Stadt.
B2 noun /pəˈræmɪtər/

parameter

Parameter
Meaning
a limit, boundary, or measurable factor that defines or determines something
Example
We need to set clear parameters for this project.
Wir müssen klare Parameter für dieses Projekt festlegen.
C2 verb /pərˈtɪkjələrˌaɪz/

particularize

spezifizieren
Meaning
to mention or describe something in detail
Example
The witness was asked to particularize the events of that night.
Der Zeuge wurde gebeten, die Ereignisse jener Nacht im Detail zu beschreiben.
A2 verb /sɜːrv/

serve

servieren
Meaning
to provide service; to work for; to offer food or drink
Example
She serves breakfast at 8 AM every morning.
Sie serviert Frühstück um 8 Uhr morgens.
B1 noun /ˈeɪ.dʒən.si/

Agency

Agentur; Büro eines Agenten
Meaning
a business or organization that provides a particular service
Example
She works for a travel agency downtown.
Sie arbeitet in einer Reiseagentur in der Innenstadt.
C1 noun /ˈtem.pər.ə.mənt/

Temperament

Temperament; Gemüt; natürliche Veranlagung
Meaning
a person's natural disposition or mood; characteristic behavior patterns
Example
She has a calm temperament that helps her handle stress well.
Sie hat ein ruhiges Temperament, das ihr hilft, Stress gut zu bewältigen.
A2 noun /ˈmɛs.ɪdʒ/

Message

Nachricht
Meaning
A written, spoken, or electronic communication sent from one person to another
Example
I received your message and will reply soon.
Ich habe deine Nachricht erhalten und werde bald antworten.
C2 noun /ˈeɪ.viˌɛr.i/

aviary

Voliere
Meaning
a large enclosure for keeping birds
Example
The zoo built a new aviary for exotic parrots.
Der Zoo baute eine neue Voliere für exotische Papageien.
C2 noun /ˈkær.ə.weɪ siːdz/

Caraway seeds

Kümmelsamen
Meaning
aromatic seeds of the caraway plant used as a spice in cooking and baking
Example
The bread was flavored with caraway seeds.
Das Brot war mit Kümmelsamen gewürzt.
C2 noun /ˈkærəm/

Carom

Kreuzkümmel
Meaning
aromatic seeds of a plant used as a spice, especially in Indian cooking
Example
Carom seeds are often used in traditional Indian bread recipes.
Kreuzkümmelsamen werden oft in traditionellen indischen Brotrezepten verwendet.
B1 noun məˈdʒɒrəti

majority

Mehrheit
Meaning
The greater number; the larger part of something.
Example
The majority demanded their rights.
Die Mehrheit forderte ihre Rechte.
B2 noun, verb, adjective /ræŋk/

rank

Rang
Meaning
A position in a hierarchy; to place in order according to importance or quality.
Example
She quickly rose to a senior rank in the company.
Sie stieg schnell in der Firma auf und erreichte einen höheren Rang.
C1 verb /ˈsaɪdˌstɛp/

sidestep

ausweichen
Meaning
To avoid something by stepping aside; to evade a problem or question indirectly.
Example
The politician tried to sidestep the difficult question.
Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen.
B1 noun /tæks/

tax

Steuer
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
Die Regierung hat den Steuersatz auf Luxusgüter erhöht.
C1 verb /ˈmɛzməˌraɪz/

mesmerize

verzaubern
Meaning
To capture complete attention; to hypnotize or fascinate.
Example
The dancer's graceful movements mesmerized the audience.
Die grazilen Bewegungen der Tänzerin verzauberten das Publikum.
B2 noun /ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃənz/

notifications

Benachrichtigungen
Meaning
A notice or announcement, especially an official one.
Example
Turn off notifications to stay focused.
Schalte die Benachrichtigungen aus, um fokussiert zu bleiben.
B2 adjective /ˈlɪtərəl/

literal

wörtlich
Meaning
taking words in their usual or most basic sense without metaphor or exaggeration
Example
His comment was meant as a joke, not to be taken in a literal sense.
Sein Kommentar war als Scherz gemeint und sollte nicht wörtlich genommen werden.
A2 adjective /ˈleɪtɪst/

latest

neueste
Meaning
most recent in time; newest available
Example
She shared the latest updates with the team.
Sie teilte die neuesten Updates mit dem Team.
C1 noun /ˈtrævɪsti/

travesty

Travestie
Meaning
A false, absurd, or distorted representation of something.
Example
The trial was a travesty of justice.
Der Prozess war eine Travestie der Justiz.
B2 noun /ˈkɒpə/

copper

kupfer
Meaning
a reddish-brown metal used for electrical wiring, coins, and more
Example
Copper is a good conductor of electricity.
Kupfer ist ein guter Leiter von Elektrizität.
A2 noun /ˈnoʊ.tɪs/

Notice

mitteilung
Meaning
attention to something; a written or printed announcement
Example
The notice on the board announced the school closure.
Die Mitteilung auf dem Brett kündigte die Schließung der Schule an.
C2 verb /dɪˈbɑːrk/

debark

aussteigen
Meaning
to disembark or get off a ship, aircraft, or vehicle
Example
The passengers debarked as soon as the ship docked.
Die Passagiere stiegen aus, sobald das Schiff anlegte.
C1 adjective /ˌʌndərˈsaɪzd/

undersized

unterdurchschnittlich
Meaning
Smaller than the usual or expected size.
Example
The undersized puppy struggled to keep up with its siblings.
Der unterdurchschnittlich große Welpe hatte Schwierigkeiten, mit seinen Geschwistern mitzuhalten.
C2 noun /ˈpɑːrvənuː/

parvenu

neureicher
Meaning
A person who has recently gained wealth or influence but is not yet accepted socially.
Example
He was seen as a parvenu who lacked refinement despite his riches.
Er wurde als ein Parvenu angesehen, dem es an Raffinesse fehlte, trotz seines Reichtums.
B1 verb /riˈækt/

react

reagieren
Meaning
to respond or behave in a particular way to something
Example
She reacted angrily when she heard the news.
Sie reagierte wütend, als sie die Nachricht hörte.
C2 noun /ˈæmpərˌsænd/

ampersand

Und-Zeichen
Meaning
The symbol '&' used to represent the word 'and'.
Example
Use an ampersand instead of writing the word 'and' in the company name.
Verwenden Sie ein Und-Zeichen anstelle des Wortes 'und' im Firmennamen.
B1 adjective, noun /ˈkɔːrpərət/

corporate

Bezogen auf ein Unternehmen/Korporation
Meaning
relating to a corporation or large company; united as a single body
Example
Corporate social responsibility is important for modern businesses.
Corporate soziale Verantwortung ist für moderne Unternehmen wichtig.
A2 verb /ɪɡˈnɔːr/

ignore

ignorieren
Meaning
to refuse to take notice of; to disregard intentionally
Example
She decided to ignore the rude comments.
Sie beschloss, die unhöflichen Kommentare zu ignorieren.
C1 adjective /ˈfrɪdʒɪd/

Frigid

eiskalt; frostig
Meaning
extremely cold; freezing; icy
Example
The frigid weather made it difficult to go outside.
Das eiskalte Wetter erschwerte es, nach draußen zu gehen.
C1 adjective /ˌhæpˈhæz.ɚd/

haphazard

planlos
Meaning
Lacking any obvious principle of organization; random.
Example
His haphazard approach led to project failure.
Seine planlose Herangehensweise führte zum Projektmisslingen.
C2 verb /lɪm/

limn

beschreiben / darstellen
Meaning
to depict or describe something vividly in words or art.
Example
The author limned the beauty of the countryside.
Der Autor beschrieb lebendig die Schönheit der Landschaft.
C2 verb /ˈflædʒəˌleɪt/

flagellate

jemanden auspeitschen oder sich selbst geißeln als Strafe oder zur Selbstdisziplin
Meaning
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
Example
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
B2 verb /ˈroʊ.teɪt/

rotate

drehen
Meaning
to turn around a central point or axis
Example
The Earth rotates on its axis once every 24 hours.
Die Erde dreht sich alle 24 Stunden um ihre Achse.
C1 noun /ˈbʊl.ək/

Bullock

ochse
Meaning
a young bull; a castrated bull used for farm work
Example
The farmer used a bullock to plow the field.
Der Bauer benutzte ein Ochse, um das Feld zu pflügen.
C2 noun /ˈoʊpiət/

opiate

Opiat
Meaning
a drug containing opium or its derivatives, used to relieve pain or cause sleep
Example
The doctor prescribed an opiate to relieve the patient's pain.
Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Opiat, um die Schmerzen zu lindern.
B2 verb /nɪt/

knit

stricken
Meaning
To make clothes or fabric by interlocking loops of yarn with needles.
Example
She loves to knit scarves for her friends during the winter.
Sie liebt es, Schals für ihre Freunde im Winter zu stricken.
B2 adjective /self səˈfɪʃənt/

Self-sufficient

selbstgenügsam
Meaning
able to provide for oneself without depending on others
Example
The farm is completely self-sufficient in producing vegetables.
Der Bauernhof ist vollständig selbstgenügsam in der Gemüseproduktion.
B2 verb /ɪmˈbɛd/

embed

einbetten
Meaning
to fix something firmly into a surrounding mass or context
Example
The journalist was embedded with the military unit.
Der Journalist war mit der Militär-Einheit eingebettet.
C2 noun /dɪˈpləʊmətɪst/

diplomatist

Diplomat
Meaning
A person skilled in diplomacy; another word for diplomat.
Example
The diplomatist handled the negotiations with great tact.
Der Diplomat hat die Verhandlungen mit viel Takt geführt.
B1 noun /ˈleɪ.bəl/

Label

Etikett
Meaning
a small piece of paper or material attached to something to identify or describe it
Example
Please read the label carefully before taking any medication.
Bitte lesen Sie das Etikett sorgfältig, bevor Sie Medikamente einnehmen.
C2 adjective /rɪˈprɛsəbl̩/

repressible

unterdrückbar
Meaning
Capable of being restrained or suppressed.
Example
The movement proved to be hardly repressible.
Die Bewegung erwies sich als kaum unterdrückbar.
C1 verb /ˈsʌkɪŋ/

sucking

saugen
Meaning
Drawing in a liquid, air, or other substance through the mouth or a tube by creating a vacuum; also used figuratively for something unpleasant or ineffective
Example
The baby is sucking on a pacifier.
Das Baby saugt an einem Schnuller.
C1 adjective /ˈmɔːrbɪd/

morbid

unnatürliches Interesse an störenden oder unangenehmen Themen
Meaning
Having an abnormal interest in disturbing or unpleasant subjects such as death or disease.
Example
She had a morbid fascination with crime stories.
Sie hatte eine morbide Faszination für Kriminalgeschichten.
A2 adjective /ˈteɪ.sti/

Tasty

schmackhaft
Meaning
having a pleasant flavor; delicious
Example
The pizza was really tasty with fresh ingredients.
Die Pizza war wirklich schmackhaft mit frischen Zutaten.
B2 adjective /ˈʌt.ɚ/

Utter

vollständig; absolut; total
Meaning
complete; absolute; total
Example
The movie was an utter disaster at the box office.
Der Film war eine völlige Katastrophe an der Kinokasse.
C2 verb /ˌpriːɪnˈɡeɪdʒ/

preengage

vorab engagieren
Meaning
To contract or engage beforehand; to arrange in advance.
Example
The workers were preengaged before the project officially started.
Die Arbeiter wurden vor dem offiziellen Projektbeginn vorab engagiert.
C1 verb /tʃæsˈtaɪz/

chastise

scharf kritisieren / bestrafen
Meaning
to criticize or punish severely
Example
The teacher chastised the student for being late.
Der Lehrer hat den Schüler für das Zuspätkommen scharf zurechtgewiesen.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

haupt; primär; am wichtigsten; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
Der Hauptgrund für das Treffen war die Diskussion über das Budget.
A2 adjective /ˈsʌðərn/

southern

südlich
Meaning
located in or facing the south; southern regions
Example
She moved to a southern city for work.
Sie zog in eine südliche Stadt wegen der Arbeit.
C1 noun /roʊz ˈber.i/

Rose berry

Rosenbeere
Meaning
a type of berry with rose-like characteristics or flavor
Example
The rose berry has a delicate floral taste that reminds me of roses.
Die Rosenbeere hat einen zarten blumigen Geschmack, der mich an Rosen erinnert.
C2 adjective /ˈfiːtɪd/

foetid

stinkend
Meaning
having an offensive, unpleasant smell
Example
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe.
Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen.
B2 adjective /ˈɡlɒsi/

glossy

glänzend
Meaning
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
Example
She bought a glossy magazine from the store.
Sie kaufte ein glänzendes Magazin im Laden.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

Fahrrad
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Sie fährt jeden Tag mit dem Fahrrad zur Arbeit.
C2 adjective /dæŋk/

dank

feucht und kalt
Meaning
unpleasantly damp and cold
Example
The basement was dark and dank, filled with a musty smell.
Der Keller war dunkel und feucht, erfüllt von einem muffigen Geruch.
B2 noun /ˈhɔːr.ər/

Horror

horror; intensives angstgefühl; abneigung
Meaning
an intense feeling of fear, shock, or disgust; something that causes such feelings
Example
The survivors described the horror of the earthquake that destroyed their entire village.
Die Überlebenden beschrieben den Horror des Erdbebens, das ihr ganzes Dorf zerstörte.
A2 preposition /tɔːrd/

toward

zu
Meaning
in the direction of
Example
She walked toward the door.
Sie ging zur Tür.
B2 adjective /ˈdaʊt.fəl/

Doubtful

zweifelhaft; unsicher; sich unsicher fühlen über etwas
Meaning
uncertain; questionable; feeling uncertain about something
Example
I am doubtful about the success of this project.
Ich bin skeptisch bezüglich des Erfolgs dieses Projekts.
A2 noun /ˈælbəm/

album

Album
Meaning
A collection of songs or photographs compiled into a single book, record, or digital file.
Example
She showed me her travel album full of beautiful pictures.
Sie zeigte mir ihr Reisealbum voller wunderschöner Fotos.
C1 adjective /ˈsʌltri/

sultry

heiß und feucht, anziehend
Meaning
Uncomfortably hot and humid; also describes someone attractive in a passionate or sensual way.
Example
The sultry weather made it hard to focus on work.
Das heiße und feuchte Wetter erschwerte es, sich auf die Arbeit zu konzentrieren.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

Häresie
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
Im Mittelalter wurde Häresie oft hart bestraft.
C1 noun /təˈlɛpəθi/

telepathy

Telepathie
Meaning
the supposed communication of thoughts or ideas by means other than the known senses
Example
The twins claimed to share telepathy with each other.
Die Zwillinge behaupteten, Telepathie miteinander zu teilen.
C2 noun /ˈmækɪntɒʃ/

mackintosh

Regenmantel
Meaning
a waterproof raincoat, originally made from rubberized fabric
Example
He wore a mackintosh to stay dry in the rain.
Er trug einen Mackintosh, um trocken zu bleiben.
B2 noun /ˈʃɔːr.tɪdʒ/

Shortage

Mangel
Meaning
a lack or deficiency of something that is needed or expected
Example
There is a severe water shortage in the region.
In der Region herrscht ein schwerer Wassermangel.
B2 noun /ˈkɑn.trəˌvɜr.si/

Controversy

Kontroverse; Meinungsverschiedenheit
Meaning
prolonged public disagreement or heated discussion; a dispute or argument involving opposing viewpoints
Example
The new policy sparked a major controversy among the citizens.
Die neue Politik löste eine große Kontroverse unter den Bürgern aus.
C2 verb /əˈbreɪd/

abrade

abreiben durch Reibung
Meaning
to scrape or wear away the surface by friction or erosion
Example
The rough cloth can easily abrade the skin.
Der raue Stoff kann leicht die Haut abreiben.
B2 verb /ˈsteɪ.bə.laɪz/

stabilize

stabilisieren
Meaning
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
Example
The government took measures to stabilize the economy.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um die Wirtschaft zu stabilisieren.