redemption
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun rɪˈdɛmpʃən

redemption

Erlösung
Meaning
The action of saving or being saved from sin, error, or evil.
Example
The story highlights the theme of redemption.
Die Geschichte hebt das Thema der Erlösung hervor.
B1 adjective /ˌriːəˈlɪstɪk/

realistic

realistisch
Meaning
having or showing a sensible and practical idea of what can be achieved or expected
Example
She gave a realistic estimate of the project's cost.
Sie gab eine realistische Schätzung der Projektkosten ab.
C1 verb /rɪˈpiːl/

repeal

aufheben
Meaning
To officially cancel or revoke a law or decision.
Example
The government decided to repeal the outdated law.
Die Regierung entschied sich, das veraltete Gesetz aufzuheben.
B1 verb /rɪˈtaɪə/

retire

in den Ruhestand treten
Meaning
to stop working after reaching a certain age or having completed a career
Example
She decided to retire after working for 40 years.
Sie entschied sich, nach 40 Jahren Arbeit in den Ruhestand zu treten.
C1 verb /rɪˈtreɪs/

retrace

einen Weg oder eine Route zurückgehen; Schritte, die früher gemacht wurden, erinnern und wiederholen
Meaning
to go back over a path or route; to recall and repeat steps taken earlier
Example
She retraced her steps to find her lost keys.
Sie ging ihre Schritte zurück, um ihre verlorenen Schlüssel zu finden.
C1 verb /rɪˈpjuː.di.eɪt/

repudiate

verwerfen
Meaning
to refuse to accept, recognize, or support something
Example
He repudiated the claim that he was involved in the scandal.
Er lehnte die Behauptung ab, dass er in den Skandal verwickelt war.
A2 verb /ˌrɛkəˈmɛnd/

recommend

empfehlen
Meaning
to suggest or advise something as being good or suitable
Example
I recommend trying the new restaurant downtown.
Ich empfehle, das neue Restaurant in der Innenstadt auszuprobieren.
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

gehoben
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Er arbeitet in der gehobenen Welt der klassischen Musik.
C2 adjective /ˈrɛpərəbəl/

reparable

reparabel
Meaning
able to be repaired or fixed
Example
The damage to the car was serious but still reparable.
Der Schaden am Auto war ernst, aber immer noch reparabel.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

Basis
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
In der Mathematik hat das Dezimalsystem eine Basis von zehn.
B2 noun /ˈrɒbər/

robber

Räuber
Meaning
a person who steals property from others, often using force or threat
Example
The robber was caught after a quick police chase.
Der Räuber wurde nach einer schnellen Polizeiverfolgung gefasst.
A2 verb /rɪˈpleɪs/

replace

ersetzen
Meaning
to take the place of something or someone; to put something new in place of something old
Example
He decided to replace the broken lamp with a new one.
Er entschied sich, die kaputte Lampe durch eine neue zu ersetzen.
C1 verb /rɪˈkaʊnt/

recount

erzählen
Meaning
to narrate or tell the details of an event or experience
Example
She recounted her adventures during the summer trip.
Sie erzählte ihre Abenteuer während der Sommerreise.
A1 noun /ˈrɪv.ər/

River

Fluss
Meaning
a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another river
Example
The river flows through the valley and into the ocean.
Der Fluss fließt durch das Tal und geht in den Ozean.
A2 adverb /ˈrɑː.ðər/

Rather

eher; statt;
Meaning
to some extent; instead; preferably
Example
I would rather stay home than go to the party.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als auf die Party zu gehen.
B1 noun rɪˈflɛkʃən

reflection

Reflexion
Meaning
Serious thought or consideration about something.
Example
The reflection of the past filled his heart with sadness.
Die Reflexion der Vergangenheit füllte sein Herz mit Traurigkeit.
C2 noun /rɪˈvaɪ.zəl/

revisal

Überprüfung
Meaning
The act of revising, reviewing, or making changes to something.
Example
The revisal of the contract took longer than expected.
Die Überprüfung des Vertrags dauerte länger als erwartet.
B2 verb /ˌriːəˈreɪndʒ/

rearrange

neu anordnen
Meaning
to change the order or position of something
Example
She decided to rearrange the furniture in her living room.
Sie entschied sich, die Möbel in ihrem Wohnzimmer neu anzuordnen.
B2 adjective /rɪˈfaɪnd/

Refined

verfeinert; gereinigt
Meaning
elegant and cultured in appearance, manner, or taste; purified
Example
She has very refined taste in art and music.
Sie hat einen sehr raffinierten Geschmack in Kunst und Musik.
C1 verb /rɪˈlɛnt/

relent

nachgeben, milder werden
Meaning
to become less severe, harsh, or strict
Example
After hours of begging, she finally relented.
Nach stundenlangem Flehen gab sie schließlich nach.
C2 adjective /rɪˈflɛktɪbəl/

reflectible

reflektierbar
Meaning
capable of being reflected, as light or an image
Example
The surface of the lake is highly reflectible in the morning sun.
Die Oberfläche des Sees ist im Morgensonne stark reflektierbar.
C1 verb /ˈrɪvɪt/

rivet

mit einem Niet fixieren / Aufmerksamkeit fesseln
Meaning
to fasten or secure with a rivet; to hold someone’s attention firmly
Example
The craftsman riveted the metal plates together.
Der Handwerker hat die Metallplatten zusammen gerivettiert.
B2 adjective /rɪˈflektɪv/

Reflective

nachdenklich; besinnlich; in der Lage, Licht oder Bilder zu reflektieren
Meaning
thoughtful; contemplative; able to reflect light or images
Example
After the meeting, he was in a reflective mood.
Nach dem Treffen war er in einer nachdenklichen Stimmung.
C1 noun /riːk/

Reek

stinken; einen starken Eindruck von etwas Unangenehmem oder Unerwünschtem vermitteln
Meaning
to have a very unpleasant smell; to give a strong impression of something unpleasant or undesirable
Example
The garbage can reeks of rotten food.
Der Mülleimer stinkt nach verfaultem Essen.
C1 verb /rɪˈsɜːrdʒ/

resurge

wieder aufkommen
Meaning
To rise, increase, or become active again after a decline.
Example
Interest in traditional crafts has begun to resurge.
Das Interesse an traditionellen Handwerken hat begonnen, wieder aufzukommen.
B1 noun /reɪ/

ray

Strahl
Meaning
a narrow beam of light, heat, or radiation
Example
A ray of sunlight broke through the clouds.
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.
C1 noun /rɪˈsaɪtl/

recital

Rezital
Meaning
A performance of music, dance, or poetry, usually by a soloist.
Example
She gave a piano recital at the concert hall.
Sie gab ein Klavierrezital in der Konzerthalle.
B2 noun rɪˈzentmənt

resentment

Groll
Meaning
Bitter indignation at having been treated unfairly.
Example
Resentment grew among the students.
Der Groll wuchs unter den Studenten.
B1 verb /rɑːb/

rob

rauben
Meaning
to steal money or property from a person or place; to commit robbery
Example
The thief tried to rob the bank last night.
Der Dieb versuchte, die Bank letzte Nacht zu überfallen.
B2 verb /ˌriːjuˈnaɪt/

reunite

wiedervereinigen
Meaning
to bring together again after separation
Example
The family was reunited after many years.
Die Familie wurde nach vielen Jahren wiedervereint.
C1 noun /ˈriːkɔːrs/

recourse

Hilfe, Rückgriff
Meaning
a source of help or protection in a difficult situation
Example
The students had no recourse but to appeal to the principal.
Die Studenten hatten keinen anderen Rückgriff als den Direktor anzurufen.
B2 verb /rɪˈliːv/

relieve

lindern
Meaning
to make pain, distress, or difficulty less severe or serious
Example
The medicine helped relieve his headache.
Das Medikament half, seinen Kopfschmerz zu lindern.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

netzartig
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
Das Blatt hatte ein retikuliertes Muster von Adern.
B1 noun roʊps

ropes

Seile
Meaning
A length of thick strong cord made by twisting together strands of hemp, sisal, nylon, or similar material.
Example
The ropes were tied securely to lift the heavy load.
Die Seile waren fest gebunden, um die schwere Last zu heben.
C1 adjective /rɪˈsɛsɪv/

recessive

rezessiv
Meaning
In genetics, relating to a trait that is expressed only when two copies of the gene are present.
Example
Blue eye color is often a recessive trait.
Blaue Augenfarbe ist oft ein rezessives Merkmal.
A2 adverb /ˈrɛə(r)li/

rarely

selten
Meaning
not often, infrequently
Example
She rarely eats sweets because of her diet.
Sie isst selten Süßigkeiten wegen ihrer Diät.
B2 verb /rɪˈkruːt/

recruit

rekrutieren
Meaning
to enlist or hire people for a job, service, or membership
Example
The company is trying to recruit more software engineers.
Das Unternehmen versucht, mehr Software-Ingenieure zu rekrutieren.
B2 verb /rɪˈstrɪkt/

restrict

einschränken
Meaning
To limit the size, amount, or range of something.
Example
The government decided to restrict the use of plastic bags.
Die Regierung entschloss sich, die Verwendung von Plastiktüten einzuschränken.
B2 noun /rɪˈhɜːr.səl/

Rehearsal

Probe; Übung einer Aufführung
Meaning
a practice performance of a play, concert, or other work for later public performance
Example
The final rehearsal before opening night went perfectly.
Die letzte Probe vor der Eröffnungsnacht war perfekt.
B2 verb /ˌriːkriˈeɪt/

recreate

wieder erschaffen
Meaning
to create or produce something again, especially a new version of something lost or destroyed
Example
The team recreated the lost dataset from backups.
Das Team hat den verlorenen Datensatz aus den Backups wiederhergestellt.
B2 verb /ˈrʌm.bəl/

rumble

Glück
Meaning
to make a continuous deep, resonant sound
Example
Thunder rumbled in the distance.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /rɪˈzɔː.sɪz/

resources

ressourcen
Meaning
A stock or supply of money, materials, staff, and other assets.
Example
The region was rich in herbal resources.
Die Region war reich an pflanzlichen Ressourcen.
C1 verb /ˌriːɪnˈtɪɡreɪt/

reintegrate

reintegrieren
Meaning
To bring someone or something back into a group or society after being separated.
Example
The program helps prisoners reintegrate into society.
Das Programm hilft Gefangenen, sich in die Gesellschaft reintegrieren.
B2 noun /ˈræŋkɪŋ/

ranking

Rangliste
Meaning
a position in a list or hierarchy, especially in terms of performance or importance
Example
His ranking in the competition improved after each round.
Seine Rangliste in der Konkurrenz verbesserte sich nach jeder Runde.
A1 noun /roʊd/

road

Straße
Meaning
a wide way leading from one place to another
Example
We drove along the road to the village.
Wir fuhren die Straße zum Dorf entlang.
C2 noun /rɪˈfɛktəri/

refectory

Speisesaal
Meaning
a dining hall, especially in a monastery, convent, or school
Example
Students had lunch in the refectory.
Die Studenten haben im Speisesaal zu Mittag gegessen.
B2 noun /rɪˈdʒɛkʃən/

rejection

Ablehnung
Meaning
the action of refusing or dismissing something or someone
Example
Her rejection of the offer surprised everyone.
Ihre Ablehnung des Angebots überraschte alle.
C1 verb /ˈrævɪdʒ/

ravage

verwüsten
Meaning
to cause severe and extensive damage or destruction
Example
The hurricane ravaged the coastal villages.
Der Hurrikan hat die Küstendörfer verwüstet.
C1 adjective /ˈrævənəs/

ravenous

hungrig
Meaning
Extremely hungry; famished.
Example
After the long hike, she was ravenous and ate quickly.
Nach der langen Wanderung war sie hungrig und aß schnell.
A2 adverb /ˈrɛɡjələrli/

regularly

regelmäßig
Meaning
at regular intervals; in a regular manner
Example
She exercises regularly to stay healthy.
Sie trainiert regelmäßig, um gesund zu bleiben.
B2 noun ˌrɛstəˈreɪʃən

restoration

restaurierung
Meaning
The process of returning something to its former condition.
Example
The restoration of the forest began after decades of neglect.
Die Restaurierung des Waldes begann nach Jahrzehnten der Vernachlässigung.
C1 noun /rɪˈflɛktər/

reflector

Reflektor
Meaning
A surface or device that reflects light, heat, or sound, often used to direct beams or improve visibility.
Example
The cyclist attached a red reflector to the back of his bike for safety.
Der Radfahrer befestigte einen roten Reflektor an der Rückseite seines Fahrrads zur Sicherheit.
C1 noun /roʊt/

rote

auswendig lernen
Meaning
mechanical or habitual repetition, often without understanding
Example
He learned the poem by rote without understanding its meaning.
Er lernte das Gedicht auswendig, ohne seinen Sinn zu verstehen.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

ungefähr; auf eine grobe oder gewalttätige Weise
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
Das Projekt wird ungefähr drei Monate dauern, um abgeschlossen zu werden.
C1 adjective rɪsk-ədˈʤɛstɪd

risk-adjusted

risiko-adjustiert
Meaning
Modified or calibrated to account for risk factors in investment returns.
Example
Risk-adjusted returns consider both potential profit and loss.
Risiko-adjustierte Renditen berücksichtigen sowohl potenziellen Gewinn als auch Verlust.
C2 adjective /ˈrɛstɪv/

restive

unruhig
Meaning
unable to stay still or silent; restless and impatient
Example
The crowd grew restive as they waited for the concert to begin.
Die Menge wurde unruhig, während sie auf den Beginn des Konzerts wartete.
B1 adjective /rɪˈlɪdʒəs/

Religious

religiös; fromm; geistlich; religiös bezogen;
Meaning
relating to or believing in a religion; devout; spiritual;
Example
He comes from a very religious family.
Er kommt aus einer sehr religiösen Familie.
A2 noun /reɪt/

rate

satz
Meaning
the cost or price of something, or the amount at which something happens
Example
The rate of inflation is increasing every year.
Der Inflationssatz steigt jedes Jahr.
C1 adjective /ˈrɪvɪtɪŋ/

riveting

fesselnd
Meaning
extremely interesting; holding the complete attention
Example
The movie was so riveting that nobody looked away.
Der Film war so fesselnd, dass niemand wegschauen konnte.
C1 noun /ˈrʌp.tʃər/

Rupture

Ruptur; Zusammenbruch der Beziehungen
Meaning
breaking or bursting apart; breakdown of relations
Example
The rupture in the pipeline caused a massive oil spill.
Die Ruptur in der Pipeline verursachte eine massive Ölverschmutzung.
B2 noun /red liːf/

Red leaf

rote Blätter
Meaning
red-colored leafy vegetable; amaranth leaves used as greens
Example
Red leaf is rich in iron and is commonly eaten in Bengali households.
Rote Blätter sind reich an Eisen und werden häufig in bengalischen Haushalten gegessen.
B2 adjective /rɪˈspɒn.sɪv/

Responsive

responsiv
Meaning
reacting quickly and positively; readily reacting to suggestions or changes
Example
The website is very responsive and loads quickly on all devices.
Die Webseite ist sehr responsiv und lädt schnell auf allen Geräten.
B1 adjective /rɪˈdɪk.jə.ləs/

Ridiculous

lächerlich; absurd; dumm
Meaning
extremely silly or unreasonable; deserving or causing laughter
Example
The idea of building a house without tools is ridiculous.
Die Idee, ein Haus ohne Werkzeuge zu bauen, ist lächerlich.
A1 adjective /ˈrɛd.i/

ready

bereit
Meaning
Prepared or available for use or action.
Example
She was ready to leave for the airport.
Sie war bereit, zum Flughafen zu gehen.
B2 noun /reɪˈʒiːm/

regime

Regime
Meaning
a system or form of government, often authoritarian
Example
The military regime controlled the country for decades.
Das Militärregime kontrollierte das Land über Jahrzehnten.
C1 adjective /rɪˈflek.sɪv/

Reflexive

reflexiv; selbstreflektierend
Meaning
directed back on itself; showing deep thought about oneself
Example
She became more reflexive about her behavior after the feedback.
Sie wurde nach dem Feedback nachdenklicher über ihr Verhalten.
C2 adjective /ˌriːkruːˈdɛsənt/

recrudescent

wiederauflebend
Meaning
reviving or breaking out again after a period of abatement
Example
Recrudescent tensions threatened the fragile ceasefire.
Wiederauflebende Spannungen bedrohten den fragilen Waffenstillstand.
B1 verb /rɪˈleɪt/

relate

berichten
Meaning
to connect or show a link between; to tell a story
Example
She relates her experience to the audience.
Sie berichtet ihre Erfahrung dem Publikum.
C1 noun /rɪˌtæl.iˈeɪ.ʃən/

Retaliation

Vergeltung
Meaning
the action of returning a military attack; counterattack; revenge for an injury or wrong
Example
The country threatened retaliation against any act of aggression.
Das Land drohte mit Vergeltungsmaßnahmen gegen jede Aggression.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
C1 noun /ˈrɛt.ər.ɪk/

rhetoric

die Kunst des effektiven oder überzeugenden Sprechens oder Schreibens
Meaning
The art of effective or persuasive speaking or writing; skillful use of language to influence others.
Example
Political leaders often use rhetoric to influence people.
Politische Führer verwenden oft Rhetorik, um Menschen zu beeinflussen.
B1 adjective /ˈrʊr.əl/

Rural

ländlich
Meaning
relating to the countryside; characteristic of farming or country life
Example
She grew up in a rural area far from the city.
Sie wuchs in einer ländlichen Gegend weit außerhalb der Stadt auf.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
C2 noun /rɪˈsɪʒən/

rescission

Kündigung
Meaning
the cancellation or annulment of a law, contract, or agreement
Example
The rescission of the contract left both parties disappointed.
Die Kündigung des Vertrages enttäuschte beide Parteien.
B2 verb rɪˈstɔːr

restore

wiederherstellen
Meaning
To bring back to a former or original state; to reinstate.
Example
Restoring the tradition of student politics is necessary.
Es ist notwendig, die Tradition der Studentenpolitik wiederherzustellen.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
B1 verb /rɪˈlaɪ/

rely

verlassen auf
Meaning
to depend on or trust someone or something
Example
I rely on my friends for support.
Ich verlasse mich auf meine Freunde für Unterstützung.
C1 noun /ˈrɛ.trəʊ.fɪt.ɪŋ/

retrofitting

Nachrüstung mit neuer Technologie oder Funktionen in alten Systemen
Meaning
The addition of new technology or features to older systems.
Example
The building underwent retrofitting to meet new safety standards.
Das Gebäude wurde nachträglich mit Retrofits ausgestattet, um den neuen Sicherheitsstandards zu entsprechen.
C2 verb (archaic/rare) /rɛk/

reck

sich kümmern
Meaning
To care about or be concerned with (something); to have regard for.
Example
He does not reck the dangers of his actions.
Er kümmert sich nicht um die Gefahren seiner Handlungen.
B2 noun /rɪˈsɛs/

recess

Pause
Meaning
A short break from work or school; also a small space set back in a wall.
Example
The children played outside during recess.
Die Kinder spielten während der Pause draußen.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

Duft
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
Der Duft von Jasmin füllte die Abendluft.
A1 noun /reɪn/

Rain

Regen
Meaning
water that falls from clouds in small drops
Example
The heavy rain forced us to stay indoors.
Der starke Regen zwang uns, drinnen zu bleiben.
C1 noun /ˈroʊz ˈwɔː.tər/

Rose-water

Rosenwasser
Meaning
a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics
Example
She added a few drops of rose-water to the dessert.
Sie fügte dem Dessert ein paar Tropfen Rosenwasser hinzu.
B2 noun /ˈreɪn.dʒər/

ranger

Waldaufseher
Meaning
A person responsible for protecting and managing forests, parks, or natural areas.
Example
The park ranger guided the tourists through the forest trail.
Der Park Ranger führte die Touristen durch den Waldweg.
B1 noun /ˈreɪn.dɪər/

Reindeer

Rentier
Meaning
a large deer with branched horns that lives in cold northern areas
Example
Santa's reindeer pulled his sleigh across the sky.
Das Rentier des Weihnachtsmanns zog seinen Schlitten durch den Himmel.
C1 adjective /rɪˈdʒɛn.ə.rə.tɪv/

regenerative

regenerativ
Meaning
Able to restore or renew damaged environments, soil, or resources.
Example
Regenerative farming improves soil health and biodiversity.
Regenerative Landwirtschaft verbessert die Bodengesundheit und die biologische Vielfalt.
C1 verb /ˈrʌsl/

rustle

rascheln
Meaning
To make a soft, light sound like leaves or paper moving.
Example
The leaves rustled gently in the evening breeze.
Die Blätter raschelten sanft im Abendwind.
B2 verb /rɪˈvɜːs/

reverse

umkehren
Meaning
to change something to the opposite direction, position, or result
Example
She quickly reversed the car out of the driveway.
Sie kehrte schnell das Auto aus der Einfahrt.
A2 noun /rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪ.tər/

Refrigerator

kühlschrank
Meaning
an appliance for keeping food and drinks cold
Example
Please put the milk in the refrigerator to keep it fresh.
Bitte legen Sie die Milch in den Kühlschrank, um sie frisch zu halten.
B2 adjective /rɪˈsɔːrsfəl/

resourceful

einfallsreich
Meaning
Having the ability to find quick and clever ways to overcome difficulties.
Example
She is very resourceful when it comes to solving unexpected problems.
Sie ist sehr einfallsreich, wenn es darum geht, unerwartete Probleme zu lösen.
C1 verb /ˌriːˈkæl.ɪ.breɪt/

recalibrate

neu kalibrieren, anpassen
Meaning
To calibrate again or differently; to adjust or correct something based on new information or changed circumstances.
Example
The company had to recalibrate its strategies to adapt to the market.
Das Unternehmen musste seine Strategien neu kalibrieren, um sich dem Markt anzupassen.
B1 noun /ruːt/

Root

Wurzel; Ursprung; Quelle; Grund
Meaning
the part of a plant that grows underground; the basic cause, source, or origin of something
Example
We need to find the root of this problem to solve it permanently.
Wir müssen die Wurzel dieses Problems finden, um es dauerhaft zu lösen.
C1 adjective /rɪˈsɪ.prə.kəl/

Reciprocal

reziprokal; gegenseitig; gleichmäßig geteilt von beiden Parteien;
Meaning
given or done in return; mutual; shared equally by both parties;
Example
The two countries have a reciprocal trade agreement.
Die beiden Länder haben ein reziprokes Handelsabkommen.
C1 adjective /ˈraʊ.di/

Rowdy

laut; unordentlich; störend
Meaning
disorderly; unruly; noisy and disruptive
Example
The rowdy children were making too much noise.
Die lauten Kinder machten zu viel Lärm.
C1 verb /ˌrɛzəˈrɛkt/

resurrect

wiederbeleben
Meaning
To bring back to life or revive something from the past.
Example
The director decided to resurrect the old play for a new audience.
Der Regisseur entschloss sich, das alte Stück für ein neues Publikum wiederzubeleben.
B2 adjective /rɪˈspek.tɪv/

Respective

jeweils; entsprechend
Meaning
belonging to each individual; particular to each
Example
The students returned to their respective classrooms after lunch.
Die Schüler kehrten nach dem Mittagessen in ihre jeweiligen Klassenräume zurück.
B2 noun ˌrev.əˈluː.ʃənz

revolutions

Revolutionen
Meaning
Dramatic and wide-reaching changes in political, social, or economic systems, often involving the overthrow of a government or social order.
Example
Revolutions often lead to significant societal changes.
Revolutionen führen oft zu bedeutenden gesellschaftlichen Veränderungen.
C1 verb /ˌrevəˈluːʃənaɪz/

revolutionize

revolutionieren
Meaning
Change (something) radically or fundamentally.
Example
Artificial intelligence is set to revolutionize the healthcare sector.
Künstliche Intelligenz wird bereit sein, den Gesundheitssektor zu revolutionieren.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

angesehen; berühmt
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Er gilt als einer der besten Ärzte des Landes.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

Reservierung
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
Ich habe eine Reservierung im Restaurant für heute Abend gemacht.
C2 noun /ˈrɛlɪkwɛri/

reliquary

Reliquiar
Meaning
a container for holy relics
Example
The ancient reliquary was decorated with gold and precious stones.
Das alte Reliquiar war mit Gold und Edelsteinen verziert.
C2 noun /ˈræp.aɪn/

rapine

Raub
Meaning
the violent seizure of someone's property
Example
The war was marked by rapine and destruction.
Der Krieg war von Raub und Zerstörung geprägt.
A2 verb /rɪˈkwaɪər/

require

erfordern
Meaning
to need something; to demand or insist on
Example
This job requires excellent communication skills.
Dieser Job erfordert ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten.
C1 verb /ˌriːˈmɒdəl/

remodel

umbauen
Meaning
To change the structure or form of something, especially a building.
Example
They decided to remodel their kitchen last summer.
Sie beschlossen, ihre Küche letzten Sommer umzubauen.
B2 noun /ˈriːzənɪŋ/

reasoning

Schlussfolgerung
Meaning
the process of thinking about something in a logical way in order to form a conclusion or judgment
Example
Her reasoning for leaving was clear and logical.
Ihre Schlussfolgerung für das Verlassen war klar und logisch.
B1 verb /rɪˈkʌvər/

recover

erholen
Meaning
To return to a normal state of health, mind, or strength; to regain or save something.
Example
The world is struggling to recover from the pandemic.
Die Welt kämpft darum, sich von der Pandemie zu erholen.
B2 adjective /ˈrek.ləs/

Reckless

rücksichtslos; fahrlässig; gefährlich;
Meaning
acting without thinking about consequences; careless; dangerous;
Example
His reckless driving caused a serious accident.
Sein rücksichtsloses Fahren verursachte einen schweren Unfall.
B2 verb /rɪˈfreɪn/

refrain

verzichten
Meaning
To hold oneself back from doing something.
Example
Please refrain from smoking in this area.
Bitte verzichten Sie darauf, in diesem Bereich zu rauchen.
C1 noun /raɪt/

rite

Ritual
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Das Hochzeitsritual wurde mit großer Feierlichkeit durchgeführt.
A2 verb /reɪz/

raise

erhöhen / anheben
Meaning
To lift or move something to a higher position; to increase; to bring up.
Example
She raised her hand to ask a question.
Sie hob ihre Hand, um eine Frage zu stellen.
C1 adjective /ˈreɪ.si/

racy

freizügig
Meaning
Lively, entertaining, or slightly shocking (especially in a sexual way).
Example
The novel was full of racy dialogues.
Der Roman war voller freizügiger Dialoge.
B1 noun /rɪˈpɔːtɪŋ/

reporting

Berichterstattung
Meaning
the act of giving news or information about something
Example
Good reporting is essential for public awareness.
Gute Berichterstattung ist für das öffentliche Bewusstsein entscheidend.
C1 adverb /ˈrɪdʒɪdli/

Rigidly

streng; auf eine unflexible Weise
Meaning
in a strict, inflexible manner; without compromise
Example
The rules are rigidly enforced in this institution.
Die Regeln werden in dieser Institution streng angewendet.
B2 noun /ˈrɛfjuːdʒ/

refuge

Zuflucht
Meaning
a place that provides shelter or protection from danger or distress
Example
The villagers took refuge in the temple during the storm.
Die Dorfbewohner suchten während des Sturms Zuflucht im Tempel.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referierbar
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
Das Problem ist auf die neuen Politikänderungen referierbar.
C1 noun /ˈreɪdiəns/

radiance

Strahlkraft
Meaning
the quality of shining with bright light; a glowing or beaming quality
Example
Her face was filled with radiance after hearing the good news.
Ihr Gesicht war nach dem Hören der guten Nachrichten von Strahlkraft erfüllt.
C2 adjective /ˈruːbɪkənd/

rubicund

rubicunder Gesicht
Meaning
Having a healthy reddish complexion.
Example
The old man’s rubicund face showed he was in good health.
Das rubicunde Gesicht des alten Mannes zeigte, dass er bei guter Gesundheit war.
A2 adjective /ˈrʌʃən/

russian

Russisch
Meaning
relating to Russia, its people, or its language
Example
She is studying the Russian language at university.
Sie studiert Russisch an der Universität.
B1 noun /rɪˈleɪ.ʃən/

Relation

Beziehung; Verwandtschaft
Meaning
the way in which two or more people or things are connected; a family member
Example
They have a strong business relation that has lasted for years.
Sie haben eine starke geschäftliche Beziehung, die seit Jahren besteht.
B2 verb /ˌriː.ɪnˈfɔːrs/

reinforce

verstärken
Meaning
To strengthen or support something with additional material, people, or effort.
Example
The teacher used examples to reinforce the lesson.
Der Lehrer benutzte Beispiele, um die Lektion zu verstärken.
A1 noun /raɪs/

Rice

reis
Meaning
a cereal grain that is a staple food in many countries
Example
We eat rice with curry for dinner.
Wir essen Reis mit Curry zum Abendessen.