profundity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

Profundität oder tiefe Einsicht
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
Die Profundität seiner Worte hinterließ einen bleibenden Eindruck.
C1 noun /ˈpælɪt/

pallet

palette
Meaning
a flat wooden platform used for moving or storing goods; also a makeshift bed
Example
The boxes were stacked on a wooden pallet for easy transport.
Die Kisten wurden auf einer Holzpalette für einen einfachen Transport gestapelt.
A2 verb /pʊʃ/

push

schieben
Meaning
to exert force to move something away from oneself; to press against
Example
Push the button to ring the bell.
Drücken Sie den Knopf, um die Glocke zu läuten.
B1 verb /pɔːr/

pour

gießen
Meaning
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
Example
Please pour the water into the glass carefully.
Bitte gießen Sie das Wasser vorsichtig in das Glas.
C1 noun /ˌprɒpəˈɡeɪʃən/

propagation

Verbreitung, Propagierung
Meaning
The action of spreading and promoting an idea, theory, etc.
Example
The propagation of ideas through social media is rapid.
Die Propagation von Ideen durch soziale Medien ist schnell.
C2 noun /ˌpɛrəɡrɪˈneɪʃən/

peregrination

Peregrination
Meaning
A long journey or wandering, especially on foot.
Example
Their peregrination across Asia lasted two years.
Ihre Peregrination durch Asien dauerte zwei Jahre.
C1 adjective /ˈpɛnsɪv/

pensive

nachdenklich
Meaning
Engaged in deep or serious thought.
Example
She looked pensive as she stared out of the window.
Sie sah nachdenklich aus, als sie aus dem Fenster starrte.
B2 noun /prɒkˈsɪmɪti/

proximity

Nähe
Meaning
Nearness in space, time, or relationship.
Example
The proximity of the school to her house made it convenient.
Die Nähe der Schule zu ihrem Haus machte es bequem.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

Patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
Der Reiseführer begann, im lokalen Patois mit den Fischern zu sprechen.
C2 noun /prɔːŋ/

prong

Gabelzahn
Meaning
a projecting pointed part, such as one of the pointed ends of a fork
Example
The fork has four prongs.
Die Gabel hat vier Zähne.
C1 adjective /prəˈsiːdʒərəl/

procedural

verfahrensbezogen
Meaning
Relating to an established or official way of doing something; concerned with procedure.
Example
The committee followed the procedural rules strictly.
Der Ausschuss folgte strikt den verfahrensbezogenen Regeln.
B2 adjective /ˈpɛti/

petty

unbedeutend
Meaning
Of little importance or trivial; also describes a person overly concerned with small or unimportant matters.
Example
She often gets upset over the most petty things.
Sie regt sich oft über die unbedeutendsten Dinge auf.
A1 noun /ˈpɪk.tʃər/

Picture

Bild
Meaning
a visual representation such as a painting, drawing, or photograph
Example
There is a beautiful picture hanging on the wall.
Es gibt ein schönes Bild an der Wand.
C1 noun proʊˈæktɪv ˈseɪvɪŋ

proactive saving

proaktives Sparen
Meaning
Actively planning and setting aside money in advance to prepare for future financial needs
Example
Proactive saving ensures financial stability in old age.
Proaktives Sparen sichert die finanzielle Stabilität im Alter.
B2 noun /prəˈtɛktər/

protector

Schützer
Meaning
a person or thing that protects someone or something
Example
The dog was seen as the family's protector.
Der Hund wurde als der Schützer der Familie gesehen.
C1 noun /ˈprɒfəsi/

prophecy

Prophezeiung
Meaning
a prediction or message about the future, often believed to be divinely inspired
Example
The prophecy foretold the rise of a great leader.
Die Prophezeiung sagte den Aufstieg eines großen Anführers voraus.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

Nachkriegszeit
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
Die Nachkriegszeit erlebte ein erhebliches Wirtschaftswachstum.
B1 noun /pərˈfɔːrmər/

performer

Darsteller
Meaning
a person who entertains an audience by acting, singing, dancing, or playing music
Example
The performer received a standing ovation for her song.
Der Darsteller erhielt einen stehenden Applaus für ihr Lied.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

mit zwei Farben gescheckt
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
Der Bauer hat ein piebald Pferd mit schwarzen und weißen Flecken.
B2 noun /ˈpriːmiəm/

premium

Prämie
Meaning
an amount of money paid regularly for an insurance policy; something of superior quality or value
Example
You need to pay your insurance premium every year.
Du musst deine Versicherungsprämie jedes Jahr bezahlen.
C2 adjective /ˌpɛrənˈθɛtɪkəl/

parenthetical

Kommentar in Klammern
Meaning
Relating to or expressed in parentheses; a side remark or digression.
Example
He added a parenthetical comment during the lecture.
Er fügte während der Vorlesung einen Kommentar in Klammern hinzu.
A2 noun ˈprəʊ.ses

process

prozess
Meaning
A series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
Example
Recruitment involves a three-stage process.
Die Rekrutierung umfasst einen dreistufigen Prozess.
B2 verb /ˈpɪnpɔɪnt/

pinpoint

präzise lokalisieren
Meaning
to locate or identify something with precision
Example
The detective was able to pinpoint the exact location of the suspect.
Der Detektiv konnte den genauen Standort des Verdächtigen feststellen.
B2 adjective /prəˈfɪʃ.ənt/

proficient

kompetent
Meaning
Competent or skilled in doing or using something; having great knowledge or experience.
Example
She is highly proficient in multiple languages.
Sie ist äußerst kompetent in mehreren Sprachen.
B1 verb pres

press

drücken. drücken.
Meaning
Exert force on (someone or something), typically with one's finger or hand, in order to move them away from oneself.
Example
Press firmly to operate the machine.
Drücken Sie fest, um die Maschine zu bedienen.
B2 adverb /prɪˈzjuːməbli/

presumably

vermutlich
Meaning
used to convey that something is assumed to be true though not known for certain
Example
Presumably, he forgot to send the email.
Vermutlich hat er vergessen, die E-Mail zu senden.
C2 noun /ˈpeɪpəsi/

papacy

Päpstliches Amt
Meaning
The office or authority of the Pope in the Roman Catholic Church.
Example
The papacy played a significant role in medieval European politics.
Das Papsttum spielte eine bedeutende Rolle in der mittelalterlichen europäischen Politik.
C2 adjective /pruːˈdɛnʃəl/

prudential

prudential
Meaning
involving or showing prudence, especially in financial or business matters
Example
The bank has set prudential rules to protect depositors.
Die Bank hat prudenzielle Regeln zum Schutz der Einleger aufgestellt.
B2 noun /ˈprɛsɪdənt/

precedent

Präzedenzfall
Meaning
An earlier event or decision that serves as a guide or example for future similar situations.
Example
The judge’s ruling set a new precedent for similar cases.
Das Urteil des Richters setzte einen neuen Präzedenzfall für ähnliche Fälle.
B1 noun, verb /ˈfəʊtəʊˌkɒpi/

photocopy

Fotokopie
Meaning
a copy of a document made using a photocopying machine; to make such a copy
Example
Please photocopy these documents before the meeting.
Bitte fertigen Sie vor dem Meeting eine Fotokopie dieser Dokumente an.
C1 verb /ˈpæmpər/

pamper

verwöhnen / verwöhnen
Meaning
to treat with excessive care and attention; to spoil
Example
Parents often pamper their first child.
Eltern verwöhnen oft ihr erstes Kind.
C1 adjective /prəˈpɔːrʃənət/

proportionate

proportional
Meaning
Corresponding in size, degree, or intensity; balanced in relation.
Example
The punishment should be proportionate to the crime.
Die Strafe sollte proportional zum Verbrechen sein.
C1 noun /ˈpoʊlstər/

pollster

Umfrageleiter
Meaning
a person or organization that conducts surveys to gauge public opinion
Example
The pollster predicted a close election outcome.
Der Umfrageleiter sagte ein knappes Wahlergebnis voraus.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

verprügeln
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprügelt.
C2 adjective /flɛgˈmæt.ɪk/

phlegmatic

flegmatisch
Meaning
having an unemotional and stolidly calm disposition
Example
Despite the chaos, he remained phlegmatic and composed.
Trotz des Chaos blieb er flegmatisch und ruhig.
C1 noun /ˈpɪn.sərz/

Pincers

Zange
Meaning
a tool made of two curved or hinged pieces of metal used for gripping and pulling things
Example
The chef used pincers to remove the hot pot from the stove.
Der Koch benutzte eine Zange, um den heißen Topf vom Herd zu nehmen.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

Vortäuschung
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Er machte keinen Versuch, in dem Gespräch Interesse vorzutäuschen.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

Veranlagung
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Genetische Faktoren können die Prädisposition einer Person zu Krankheiten beeinflussen.
C1 adjective /pləˈtɒnɪk/

platonic

platonisch
Meaning
relating to a close relationship that is not romantic or sexual
Example
They have a platonic friendship that has lasted for years.
Sie haben eine platonische Freundschaft, die seit Jahren anhält.
C1 noun /poʊˈlær.ɪ.ti/

polarity

Polarität
Meaning
the state of having two opposite or contradictory tendencies, opinions, or aspects
Example
The polarity between the two political parties is growing stronger.
Die Polarität zwischen den beiden politischen Parteien wird immer stärker.
C2 noun /ˈpiːs ɡʊdz/

Piece-goods

Stoffe nach Maß
Meaning
textiles or fabrics sold by the yard or meter; cloth materials
Example
The tailor bought piece-goods from the wholesale market to make custom dresses.
Der Schneider kaufte Stoffe nach Maß auf dem Großmarkt, um maßgeschneiderte Kleider zu machen.
B1 verb /prəˈsiːd/

proceed

fortfahren
Meaning
to continue with a course of action; to move forward
Example
Let's proceed with the meeting as planned.
Lassen Sie uns mit der Besprechung wie geplant fortfahren.
C1 noun /ˈpɒ̃ʃɒ̃/

penchant

Neigung
Meaning
a strong or habitual liking for something or tendency to do something
Example
She has a penchant for collecting rare books.
Sie hat eine Neigung, seltene Bücher zu sammeln.
A1 verb /peɪnt/

paint

malen
Meaning
to apply a colored substance to a surface
Example
She loves to paint landscapes in her free time.
Sie liebt es, in ihrer Freizeit Landschaften zu malen.
C1 noun /ˈpɒpjʊlɪst/

populist

populistischer Führer
Meaning
A politician or person who seeks to appeal to ordinary people who feel their concerns are ignored by elites.
Example
The populist leader promised to put the needs of common citizens first.
Der populistische Führer versprach, die Bedürfnisse der einfachen Bürger an erste Stelle zu setzen.
C1 verb /pərˈplɛks/

perplex

verwirren / verblüffen
Meaning
To confuse or puzzle someone.
Example
The complex instructions perplexed the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
B2 adjective /pəˈzes.ɪv/

Possessive

Glück
Meaning
showing a desire to own or control something; unwilling to share; jealously protective
Example
He is very possessive about his car.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /ˈprɒb.ə.bəl/

Probable

wahrscheinlich
Meaning
likely to happen; expected; plausible
Example
It is probable that it will rain tomorrow according to the weather forecast.
Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnet, basierend auf der Wettervorhersage.
C2 noun /praɪˈveɪʃən/

privation

Entbehrung, Mangel
Meaning
A state in which things essential for human well-being such as food and warmth are lacking.
Example
The refugees suffered great privation during the harsh winter.
Die Flüchtlinge litten unter großer Entbehrung während des harten Winters.
B1 noun /prəˈməʊ.ʃən/

Promotion

Beförderung; Aufstieg
Meaning
the act of raising someone to a higher position; advertising to increase sales
Example
She received a promotion to manager after five years of hard work.
Sie erhielt eine Beförderung zur Managerin nach fünf Jahren harter Arbeit.
B1 noun /pɜːrl/

Pearl

Perle
Meaning
a hard, lustrous object produced within the soft tissue of a shelled mollusk; used in jewelry
Example
She wore a beautiful pearl necklace to the wedding.
Sie trug eine schöne Perlenkette zur Hochzeit.
B2 adjective /ˈplen.tɪ.fəl/

Plentiful

reichlich; in großer Menge
Meaning
abundant; existing in large quantity
Example
The harvest was plentiful this year due to good weather.
Die Ernte war in diesem Jahr aufgrund des guten Wetters reichlich.
B2 noun, verb, adjective /ˈpeɪtənt/ or /ˈpætənt/

patent

Patent
Meaning
a government license granting exclusive rights to an inventor; also to obtain such rights
Example
He patented his new invention to protect it from being copied.
Er hat seine neue Erfindung patentieren lassen, um sie vor dem Kopieren zu schützen.
C1 noun /ˈpluː.mɪdʒ/

plumage

Gefieder
Meaning
the feathers covering a bird's body
Example
The peacock's plumage was vibrant and eye-catching.
Das Pfauenplumage war lebendig und auffällig.
C1 noun /ˈprəʊsiːdz/

proceeds

Erlös
Meaning
money obtained from an event, activity, or sale
Example
The proceeds from the charity event were donated to the orphanage.
Der Erlös aus der Wohltätigkeitsveranstaltung wurde dem Waisenhaus gespendet.
C1 verb /prəˈlɪf.ə.reɪt/

proliferate

proliferieren
Meaning
To increase rapidly in numbers; to grow or spread quickly and extensively.
Example
Startups tend to proliferate in a thriving economy.
Startups neigen dazu, in einer florierenden Wirtschaft schnell zu proliferieren.
C1 noun /ˈpɛnɪtəns/

penitence

Buße
Meaning
The action or feeling of showing sorrow and regret for having done wrong.
Example
His eyes were full of penitence after realizing his mistake.
Seine Augen waren voller Buße, nachdem er seinen Fehler erkannt hatte.
B1 noun /poʊl/

pole

Mast
Meaning
a long, slender, vertical object or structure, typically made of wood, metal, or another material
Example
They placed the flag on top of the pole.
Sie haben die Fahne oben auf dem Mast gesetzt.
B1 noun /pɜːrs/

purse

Handtasche
Meaning
a small bag used by women to carry money and personal items
Example
She kept her wallet in her purse.
Sie legte ihre Geldbörse in ihre Handtasche.
C2 noun /ˈfeɪlæŋks/

phalanx

Phalanx
Meaning
A group of people or things arranged in a compact, close formation; also an ancient Greek military formation.
Example
A phalanx of reporters waited outside the courthouse.
Eine Phalanx von Reportern wartete vor dem Gericht.
B2 noun /ˈpɪk.səl/

pixel

die kleinste Einheit eines digitalen Bildes oder Displays
Meaning
the smallest unit of a digital image or display
Example
The image is blurry because some pixels are missing.
Das Bild ist verschwommen, weil einige Pixel fehlen.
C2 adjective /ˌpɛrɪpəˈtɛtɪk/

peripatetic

Nomade
Meaning
Traveling from place to place, especially for work or based on lifestyle.
Example
He led a peripatetic life as a traveling teacher.
Er führte ein nomadisches Leben als reisender Lehrer.
B1 verb /pərˈfɔːrm/

perform

aufführen
Meaning
to carry out an action or present entertainment; to function
Example
The orchestra will perform at the concert hall tonight.
Das Orchester wird heute Abend im Konzertsaal auftreten.
A2 noun /ˈpeɪmənt/

payment

Zahlung
Meaning
the action or process of paying money for something
Example
The payment for the order was received yesterday.
Die Zahlung für die Bestellung wurde gestern erhalten.
B1 noun /ˈpaɪ.lət/

Pilot

Pilot
Meaning
a person who operates the controls of an aircraft
Example
The experienced pilot landed the plane safely during the storm.
Der erfahrene Pilot landete das Flugzeug sicher während des Sturms.
C2 noun /ˈpɪərɪdʒ/

peerage

Adel
Meaning
the title or rank of a peer; the nobility as a group
Example
He was elevated to the peerage by the king.
Er wurde vom König in den Adel erhoben.
B2 noun /ˈpjʊə.rɪ.ti/

Purity

Reinheit; Sauberkeit; Freiheit von Verschmutzung
Meaning
the state of being pure; cleanness or freedom from contamination
Example
The purity of the mountain water was remarkable.
Die Reinheit des Bergwassers war bemerkenswert.
B1 noun /ˈproʊɡræmɪŋ/

programing

Programmierung
Meaning
the process of writing computer code to create software or applications
Example
He spends most of his time learning computer programming.
Er verbringt den Großteil seiner Zeit mit dem Erlernen der Computerprogrammierung.
C2 noun /ˈpɑːdreɪ/

padre

Priester
Meaning
A title for a priest, especially in the Roman Catholic Church; also used informally for 'father'.
Example
The soldiers attended mass led by the padre.
Die Soldaten nahmen an der Messe teil, die vom Priester geleitet wurde.
C1 verb /pɜːrtʃ/

perch

auf etwas hohem oder engem sitzen
Meaning
To sit or rest on something high or narrow.
Example
The bird perched on the fence.
Der Vogel saß auf dem Zaun.
C1 noun, adjective /ˈpɑːrtɪzən/

partisan

Parteianhänger
Meaning
A strong supporter of a party, cause, or person; showing biased allegiance.
Example
The debate quickly turned partisan, with each side defending their own agenda.
Die Debatte wurde schnell parteiisch, wobei jede Seite ihre eigene Agenda verteidigte.
C1 verb /ˈpɑːzɪt/

posit

postulieren
Meaning
To assume or suggest something as a fact or basis for reasoning.
Example
The scientist posited a new theory to explain the phenomenon.
Der Wissenschaftler posierte eine neue Theorie, um das Phänomen zu erklären.
C2 adjective /prəˈhɪbɪtɔːri/

prohibitory

verboten
Meaning
Serving or tending to prohibit or forbid.
Example
The prohibitory laws were strictly enforced in the region.
Die verbotenen Gesetze wurden in der Region streng durchgesetzt.
A1 noun /peɪdʒ/

page

Seite
Meaning
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
Example
Turn to the next page for more information.
Gehe zur nächsten Seite für weitere Informationen.
C2 adjective /ˈpɛktərəl/

pectoral

brustmuskulatur
Meaning
Relating to the chest or breast.
Example
The athlete focused on strengthening his pectoral muscles.
Der Athlet konzentrierte sich darauf, seine Brustmuskulatur zu stärken.
A2 noun /ˈpoʊɪtri/

poetry

dichtung
Meaning
a literary form that uses rhythmic and metaphorical language to express emotions or ideas
Example
She loves reading poetry in her free time.
Sie liebt es, in ihrer Freizeit Dichtung zu lesen.
A1 verb /pliːz/

please

gefallen
Meaning
to make someone happy or satisfied; used as a polite request
Example
His performance pleased the audience.
Seine Leistung hat das Publikum erfreut.
A2 adjective /pliːzd/

pleased

zufrieden
Meaning
feeling happy or satisfied with something
Example
She was pleased with her exam results.
Sie war mit den Ergebnissen ihrer Prüfung zufrieden.
B2 noun/verb /preɪ/

prey

Beute
Meaning
an animal hunted by another for food; to hunt and feed on
Example
Lions prey on zebras in the wild.
Löwen jagen Zebras in der Wildnis.
C1 noun prəˈpʌl.ʃən

propulsion

Antriebskraft
Meaning
The action of driving or pushing forward.
Example
Jet engines provide propulsion for aircraft to travel long distances.
Jet-Triebwerke liefern die Antriebskraft für Flugzeuge, um lange Distanzen zu überwinden.
B2 verb /pliːd/

plead

flehen
Meaning
to make an emotional appeal; to present a case in court
Example
She pleaded for mercy.
Sie flehte um Gnade.
B2 noun ˌpʌŋkˈtʃʊəlɪti

punctuality

Pünktlichkeit
Meaning
The quality of being on time; the habit of arriving or doing things at the agreed or proper time.
Example
Punctuality is a valued trait in professional settings.
Pünktlichkeit ist eine geschätzte Eigenschaft in professionellen Umfeldern.
C2 noun /ˌpriːɪɡˈzɪstəns/

preexistence

Präexistenz
Meaning
the state of existing before something else
Example
Philosophers often debated the preexistence of the soul.
Philosophen debattierten oft über die Präexistenz der Seele.
B2 noun ˌprɒd.ʌkˈtɪv.ɪ.ti

productivity

Produktivität
Meaning
The effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of output per unit of input.
Example
Improved irrigation boosts productivity.
Verbesserte Bewässerung steigert die Produktivität.
C1 adjective /prəˈfjuːs/

profuse

üppig
Meaning
existing or given in large amounts; abundant
Example
He offered profuse thanks for their timely help.
Er bot reichlich Dank für ihre rechtzeitige Hilfe an.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

Dampfdrucktopf
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
Die Verwendung eines Dampfdrucktopfes reduziert die Kochzeit um mehr als die Hälfte.
C1 adjective /ˈpəʊtəbl/

potable

trinkbar
Meaning
safe to drink; drinkable
Example
The villagers did not have access to potable water.
Die Dorfbewohner hatten keinen Zugang zu Trinkwasser.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

Pasta
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Wir hatten gestern Abend cremige Pasta zum Abendessen.
C1 adjective /pərˈsweɪdəbl̩/

persuadable

leicht beeinflussbar
Meaning
capable of being convinced or influenced to do something
Example
She was easily persuadable when it came to trying new foods.
Sie war leicht beeinflussbar, wenn es darum ging, neue Lebensmittel auszuprobieren.
C1 verb /ˌpriːdɪˈspoʊz/

predispose

veranlassen
Meaning
To make someone more likely to behave in a certain way or be affected by something.
Example
His genetics may predispose him to diabetes.
Seine Gene können ihn eher dazu bringen, an Diabetes zu erkranken.
A2 noun,verb /pleɪn/

plane

flache Oberfläche; Flugzeug; ebnen
Meaning
a flat surface; an aircraft; to make smooth
Example
The carpenter used a tool to plane the wood.
Der Tischler benutzte ein Werkzeug, um das Holz zu ebnen.
C1 noun ˈprɒdʒ.ə.ni

progeny

Nachkommenschaft, Abkömmlinge, Erben
Meaning
A descendant or the descendants of a person, animal, or plant; offspring.
Example
The philosopher's teachings have influenced many generations of progeny.
Die Lehren des Philosophen haben viele Generationen der Nachkommenschaft beeinflusst.
B2 noun /pæd/

pad

Pad
Meaning
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
Example
He wrote her phone number on a yellow pad.
Er schrieb ihre Telefonnummer auf ein gelbes Pad.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebian

gewöhnlich, vom einfachen Volk
Meaning
alternate spelling of 'plebeian'; common or ordinary
Example
His tastes were rather plebian, favoring simple food and clothes.
Sein Geschmack war ziemlich gewöhnlich, er bevorzugte einfaches Essen und Kleidung.
C1 adjective /ˈpɑːr.dən.ə.bəl/

Pardonable

verzeihbar
Meaning
able to be forgiven; excusable
Example
His mistake was pardonable given the difficult circumstances.
Sein Fehler war verzeihbar, angesichts der schwierigen Umstände.
C2 noun /ˈpjuː.pɪ.lɪdʒ/

pupilage

Zustand des Schülers
Meaning
The state of being a pupil or under instruction.
Example
During his pupilage, he studied law under a senior barrister.
Während seines Schülerstatus studierte er Recht unter einem senior Barrister.
C2 noun /ˈpæntəˌskoʊp/

pantoscope

optisches Instrument mit panoramischer Ansicht
Meaning
An optical instrument that provides a wide or panoramic view.
Example
The scientist used a pantoscope to observe the entire horizon.
Der Wissenschaftler benutzte ein Pantoskop, um den gesamten Horizont zu beobachten.
C1 noun /prəˈvaɪzoʊ/

proviso

Bedingung
Meaning
a condition or stipulation attached to an agreement
Example
He accepted the job offer with the proviso that he could work remotely twice a week.
Er nahm das Jobangebot unter der Bedingung an, dass er zweimal pro Woche remote arbeiten kann.
B2 adjective /ˈpæsɪv/

passive

passiv; (Grammatik) Passivform
Meaning
not actively responding or participating; in grammar, denoting the voice in which the subject undergoes the action
Example
Instead of taking charge, he remained passive during the meeting.
Anstatt die Kontrolle zu übernehmen, blieb er während des Treffens passiv.
C2 noun /ˈfærɪsiː/

pharisee

heuchlerische Person
Meaning
A member of an ancient Jewish sect; by extension, a self-righteous or hypocritical person.
Example
He acted like a pharisee, judging others while ignoring his own faults.
Er verhielt sich wie ein Pharisäer, indem er andere verurteilte, während er seine eigenen Fehler ignorierte.
B1 adverb /ˈpræk.tɪ.kəl.i/

Practically

praktisch; fast; fast
Meaning
in a practical manner; almost; nearly
Example
The project is practically finished.
Das Projekt ist fast fertig.
B1 adverb /ˈpɜːfɪktli/

perfectly

perfekt
Meaning
in a perfect manner; without flaws
Example
She performed the task perfectly.
Sie hat die Aufgabe perfekt erledigt.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pi/

philanthropy

Philanthropie
Meaning
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to good causes
Example
Philanthropy has helped improve healthcare in many developing countries.
Philanthropie hat geholfen, die Gesundheitsversorgung in vielen Entwicklungsländern zu verbessern.
A1 adjective /ˈprɪti/

Pretty

schön; hübsch; attraktiv
Meaning
attractive in a delicate way; fairly or moderately
Example
She wore a pretty dress to the party.
Sie trug ein schönes Kleid zur Party.
C2 noun /ˈpær.ɪ.saɪd/

parricide

Vatermord
Meaning
The act of killing one's father, mother, or other close relative.
Example
The court tried him for parricide after the tragic incident.
Das Gericht verurteilte ihn wegen Vatermordes nach dem tragischen Vorfall.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

gnadenlos
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
Der gnadenlose Herrscher ignorierte das Leid seines Volkes.
C1 noun /ˈpɜːʃən/

Persian

Person aus dem Iran oder die persisch spricht
Meaning
a native or inhabitant of Iran; the language spoken in Iran (Farsi)
Example
The Persian language has a rich literary history.
Die persische Sprache hat eine reiche literarische Geschichte.
C1 noun /ˈpoʊdiətrɪst/

podiatrist

Podologe
Meaning
a doctor specializing in foot care
Example
I have an appointment with the podiatrist for my ankle pain.
Ich habe einen Termin beim Podologen wegen meiner Knöchelverletzung.
C1 adjective /ˈpent ʌp/

Pent-up

unterdrückt; eingeschränkt; eingesperrt
Meaning
suppressed; restrained; confined
Example
He had pent-up anger that finally exploded.
Er hatte unterdrückte Wut, die schließlich explodierte.
B2 adjective /ˈpɪt.i.fəl/

pitiful

miserabel, erbärmlich, sehr klein
Meaning
deserving or arousing pity; very small or inadequate
Example
The team's performance was pitiful compared to last year.
Die Leistung des Teams war im Vergleich zum letzten Jahr miserabel.
C2 adjective /ˌpəʊstˈprændɪəl/

postprandial

postprandial
Meaning
Occurring after a meal.
Example
He went for a postprandial walk after dinner.
Er ging nach dem Abendessen zu einem postprandialen Spaziergang.
B1 noun /pəˈlɪtɪʃən/

politician

Politiker
Meaning
a person who is involved in politics, especially as a profession
Example
The politician promised to improve the economy.
Der Politiker versprach, die Wirtschaft zu verbessern.
C1 adjective /ˈplaɪənt/

pliant

biegsam, leicht beeinflussbar oder anpassungsfähig
Meaning
flexible; easily influenced or adaptable
Example
She has a pliant personality that adapts well to new situations.
Sie hat eine biegsame Persönlichkeit, die sich gut an neue Situationen anpasst.
B1 verb /pərˈsweɪd/

persuade

Glück
Meaning
to convince someone to do or believe something through reasoning or argument
Example
He persuaded his friend to join the club.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ˈprevələnt/

Prevalent

verbreitet
Meaning
widespread; existing very commonly; generally occurring
Example
Smoking is still prevalent among teenagers despite health warnings.
Rauchen ist unter Teenagern trotz gesundheitlicher Warnhinweise immer noch verbreitet.
C2 adjective /ˌprɛsɪˈdɛnʃəl/

precedential

präzedenz
Meaning
Relating to, or serving as, a precedent; having authority as an example.
Example
The court’s decision has precedential value.
Die Entscheidung des Gerichts hat einen präzedenzwert.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

Linderung
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
Linderung ist oft der Hauptfokus der Pflege für unheilbar kranke Patienten.
B1 noun /ˈpɔɪ.zən/

Poison

Gift
Meaning
a substance that is capable of causing death or illness
Example
The snake's bite contains deadly poison.
Der Biss der Schlange enthält tödliches Gift.
B2 verb /pɪntʃ/

pinch

kneifen
Meaning
to squeeze tightly between the fingers; to take a small amount
Example
She pinched a bit of salt into the soup.
Sie gab etwas Salz in die Suppe.
B1 noun, verb /praɪz/

prize

Preis
Meaning
something given as a reward for achievement; to value highly
Example
He won the first prize in the competition.
Er hat den ersten Preis im Wettbewerb gewonnen.
C2 noun /prəˈtuːbərəns/

protuberance

Schwellung
Meaning
A rounded swelling or lump on a surface.
Example
The doctor examined the small protuberance on his arm.
Der Arzt untersuchte die kleine Schwellung an seinem Arm.