poetic
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /poʊˈɛt.ɪk/

poetic

poetisch
Meaning
having qualities of poetry; expressive, beautiful, or imaginative
Example
Her speech had a poetic rhythm that captivated the audience.
Ihre Rede hatte einen poetischen Rhythmus, der das Publikum fesselte.
C1 noun /ˌtɛrəˈdæktɪl/

pterodactyl

ausgestorbenes fliegendes Reptil
Meaning
An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.
Example
The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl.
Das Museum zeigte ein Fossil eines riesigen Pterodaktylus.
C2 adjective /prɪˈhɛnsɪbəl/

prehensible

fassbar
Meaning
capable of being grasped or seized
Example
The tool has a prehensible handle that improves safety.
Das Werkzeug hat einen fassbaren Griff, der die Sicherheit verbessert.
A2 adjective ˈfɪz.ɪ.kəl

physical

physikalisch
Meaning
Relating to things perceived through the senses as opposed to the mind; tangible or concrete.
Example
Physical components form the system's base.
Physische Komponenten bilden die Grundlage des Systems.
A2 noun ˈprɒdʒekt

project

Projekt
Meaning
An individual or collaborative enterprise that is carefully planned to achieve a particular aim
Example
Working on two projects simultaneously is difficult.
An zwei Projekten gleichzeitig zu arbeiten, ist schwierig.
B1 noun /ˈpiː.kɒk/

Peacock

Pfau
Meaning
a large bird with beautiful colorful tail feathers that can spread out like a fan
Example
The magnificent peacock displayed its colorful feathers to attract attention.
Der prächtige Pfau breitete seine bunten Federn aus, um Aufmerksamkeit zu erregen.
B2 verb /pæt/

pat

tätscheln
Meaning
to touch someone or something gently, often to show affection or approval
Example
She gently patted the dog on its head.
Sie tätschelte den Hund sanft auf den Kopf.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

Pessimismus
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Ihr ständiger Pessimismus machte es schwer, optimistisch zu bleiben.
B2 noun /pəˈnɪn.sjə.lə/

Peninsula

Halbinsel
Meaning
a piece of land that is almost completely surrounded by water but connected to the mainland
Example
The Korean Peninsula is located in East Asia.
Die koreanische Halbinsel befindet sich in Ostasien.
C2 noun /ˌfɪziˈɑːɡrəfi/

physiography

Physiographie
Meaning
the study of the physical features of the earth's surface
Example
He specialized in physiography to understand the landscape of the region.
Er spezialisierte sich auf Physiographie, um die Landschaft der Region zu verstehen.
C2 verb /prɪmp/

primp

Glück
Meaning
To spend time making minor adjustments to one's appearance.
Example
She primped in front of the mirror before the party.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /ˌpoʊstˈwɔːr/

post-war

nach dem Krieg
Meaning
relating to the period after a war has ended
Example
The country experienced rapid economic growth in the post-war years.
Nach dem Krieg erlebte das Land ein schnelles wirtschaftliches Wachstum.
C2 adjective /paɪd/

pied

mehrfarbig
Meaning
having two or more different colors, typically in blotches
Example
The pied cat had black and white patches all over its body.
Die piebald Katze hatte schwarze und weiße Flecken auf ihrem Körper.
C1 adjective /ˈpəʊtəbl/

potable

trinkbar
Meaning
safe to drink; drinkable
Example
The villagers did not have access to potable water.
Die Dorfbewohner hatten keinen Zugang zu Trinkwasser.
B2 adjective /pəˈzes.ɪv/

Possessive

Glück
Meaning
showing a desire to own or control something; unwilling to share; jealously protective
Example
He is very possessive about his car.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 verb /pərˈsɪst/

persist

durchhalten
Meaning
to continue firmly in an action or opinion despite difficulty or opposition
Example
She decided to persist in her efforts to learn French.
Sie entschied sich, in ihren Bemühungen, Französisch zu lernen, durchzuhalten.
B2 adjective /ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/

psychological

psychologisch
Meaning
relating to the mind or mental processes.
Example
She studied the psychological effects of trauma on children.
Sie untersuchte die psychologischen Auswirkungen von Trauma auf Kinder.
B2 noun ˈpærəˌlɛlz

parallels

Parallelen
Meaning
Similarities or comparisons between two different things or situations
Example
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
Es gibt Parallelen zwischen den Altersproblemen Japans und der Situation in Bangladesch.
C1 adverb /ˈpiːs.miːl/

Piecemeal

stückweise; in Teilen
Meaning
done or made gradually, one piece at a time; fragmentary; unsystematic
Example
The renovation was done piecemeal over several years due to budget constraints.
Die Renovierung wurde über mehrere Jahre hinweg Stück für Stück aufgrund von Budgetbeschränkungen durchgeführt.
B2 noun /ˈpæs.taɪm/

Pastime

Freizeitbeschäftigung
Meaning
an activity done regularly for enjoyment; a hobby or recreational activity
Example
Reading books is her favorite pastime during weekends.
Bücher lesen ist ihr Lieblingsfreizeitbeschäftigung an den Wochenenden.
C2 noun /pəˈruːzl/

perusal

aufmerksames Lesen
Meaning
The action of reading or examining something carefully.
Example
The contract was given to the lawyer for perusal.
Der Vertrag wurde dem Anwalt zur sorgfältigen Durchsicht übergeben.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

Nachkriegszeit
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
Die Nachkriegszeit erlebte ein erhebliches Wirtschaftswachstum.
C1 verb /ˈpæs.ɪ.faɪ/

pacify

besänftigen
Meaning
To quell the anger, agitation, or excitement of someone.
Example
The mother tried to pacify her crying child.
Die Mutter versuchte, ihr weinendes Kind zu besänftigen.
C1 noun /ˈpɛdəstəl/

pedestal

Sockel / Podest
Meaning
the base or support on which a statue or object stands
Example
The statue was placed on a marble pedestal.
Die Statue wurde auf einem Marmorsockel platziert.
C1 noun /ˈpʌntʃ laɪn/

punch line

Pointe finale
Meaning
The final part of a joke or story that makes it funny.
Example
Everyone laughed loudly at the punch line of his joke.
Alle lachten laut über den Pointe finale seines Witzes.
C1 noun /ˈpæŋkriəs/

pancreas

Bauchspeicheldrüse
Meaning
A gland in the abdomen that produces insulin and digestive enzymes.
Example
The pancreas plays a vital role in digestion and blood sugar regulation.
Die Bauchspeicheldrüse spielt eine entscheidende Rolle bei der Verdauung und der Regulierung des Blutzuckers.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebeian

gewöhnliche Person
Meaning
common, ordinary, or belonging to the lower social classes
Example
The festival was enjoyed by both plebeian and noble citizens.
Das Festival wurde sowohl von den Plebejern als auch von den Adligen genossen.
C2 noun /ˈpiːs ɡʊdz/

Piece-goods

Stoffe nach Maß
Meaning
textiles or fabrics sold by the yard or meter; cloth materials
Example
The tailor bought piece-goods from the wholesale market to make custom dresses.
Der Schneider kaufte Stoffe nach Maß auf dem Großmarkt, um maßgeschneiderte Kleider zu machen.
B2 noun /pʌntʃ/

Punch

Stanze
Meaning
a tool used for making holes or indentations in materials
Example
The carpenter used a punch to make holes in the leather.
Der Zimmermann benutzte eine Stanze, um Löcher in das Leder zu machen.
C2 adjective /ˌpriːtərˈnætʃərəl/

preternatural

übernatürlich
Meaning
Beyond what is normal or natural; extraordinary or supernatural.
Example
She had a preternatural ability to remain calm in any crisis.
Sie hatte eine preternatürliche Fähigkeit, in jeder Krise ruhig zu bleiben.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

Befürworter, Anhänger
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Sie ist eine starke Befürworterin erneuerbarer Energien.
C2 noun ˌpɜː.pɪˈtʃuː.ɪ.ti

perpetuity

Perpetuität, Ewigkeit, Kontinuität
Meaning
Permanence, eternity, continuity.
Example
The contract ensures payments in perpetuity.
Der Vertrag garantiert Zahlungen in Perpetuität.
C2 noun /ˌfəʊ.təʊ.sen.sɪˈtɪv.ɪ.ti/

photosensitivity

Lichtempfindlichkeit
Meaning
Sensitivity to light, especially abnormal sensitivity that may cause discomfort or damage.
Example
Overrubbing can increase photosensitivity.
Zu viel Reiben kann die Lichtempfindlichkeit erhöhen.
B1 verb /prəˈnaʊns/

pronounce

aussprechen
Meaning
to say words correctly; to declare officially
Example
She can pronounce French words perfectly.
Sie kann französische Wörter perfekt aussprechen.
C2 noun /ˈpruːdəri/

prudery

Meaning
the behavior or attitude of people who are too easily shocked or offended by sexual matters
Example
His prudery often made others uncomfortable during open discussions.
C1 noun /pʌn/

pun

Wortspiel
Meaning
A humorous use of words that suggests different meanings or words that sound alike.
Example
He made a clever pun about the bakery's bread rising.
Er machte ein cleveres Wortspiel über das Aufgehen des Brotes in der Bäckerei.
C1 noun /plɔɪ/

ploy

clevere List
Meaning
a clever plan or action designed to gain an advantage
Example
She used a clever ploy to win the debate.
Sie verwendete eine clevere List, um die Debatte zu gewinnen.
B2 noun, verb, adjective /ˈpeɪtənt/ or /ˈpætənt/

patent

Patent
Meaning
a government license granting exclusive rights to an inventor; also to obtain such rights
Example
He patented his new invention to protect it from being copied.
Er hat seine neue Erfindung patentieren lassen, um sie vor dem Kopieren zu schützen.
B2 noun /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/

perseverance

Durchhaltevermögen
Meaning
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success
Example
His perseverance helped him achieve his dreams.
Sein Durchhaltevermögen half ihm, seine Träume zu verwirklichen.
B2 noun /ˈpjʊə.rɪ.ti/

Purity

Reinheit; Sauberkeit; Freiheit von Verschmutzung
Meaning
the state of being pure; cleanness or freedom from contamination
Example
The purity of the mountain water was remarkable.
Die Reinheit des Bergwassers war bemerkenswert.
C2 adjective /pʌŋkˈtɪliəs/

punctilious

penibel
Meaning
Showing great attention to detail or correct behavior.
Example
She was punctilious in her attention to etiquette.
Sie war penibel in ihrer Aufmerksamkeit für Etikette.
B2 noun /ˈpæn.ɪk/

Panic

Panik
Meaning
sudden uncontrollable fear or anxiety; a state of widespread fear and anxiety
Example
The fire alarm caused panic among the students.
Der Feueralarm verursachte Panik unter den Studenten.
C2 noun /ˌpærəˈɡɔːrɪk/

paregoric

Opiumhaltiges Arzneimittel
Meaning
a medicine containing opium, once used to relieve pain and diarrhea
Example
Doctors once prescribed paregoric to treat diarrhea in children.
Früher verschrieben Ärzte Paregoric zur Behandlung von Durchfall bei Kindern.
C1 adjective /priˈɛmptɪv/

preemptive

präventiv
Meaning
Serving or intended to prevent something by taking action first.
Example
The government took preemptive measures to control inflation.
Die Regierung ergriff präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation.
C2 adjective /ˌfæntæzməˈɡɒrɪkəl/

phantasmagorical

phantasmagorisch
Meaning
Having a fantastic, dreamlike, or surreal appearance, often shifting or illusory.
Example
The movie created a phantasmagorical vision of another world.
Der Film schuf eine phantasmagorische Vision einer anderen Welt.
C1 adjective /pɒˈstɪəriər/

posterior

posterior
Meaning
Situated at or toward the back; later in time.
Example
The posterior part of the brain controls vision.
Der posteriore Teil des Gehirns steuert das Sehen.
C2 adjective /ˈpɛktərəl/

pectoral

brustmuskulatur
Meaning
Relating to the chest or breast.
Example
The athlete focused on strengthening his pectoral muscles.
Der Athlet konzentrierte sich darauf, seine Brustmuskulatur zu stärken.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

Profundität oder tiefe Einsicht
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
Die Profundität seiner Worte hinterließ einen bleibenden Eindruck.
B2 noun /ˈpɑː.tər/

Potter

Töpfer
Meaning
a person who makes pottery
Example
The potter shaped clay on the spinning wheel.
Der Töpfer formte den Ton auf dem Drehrad.
C2 adjective /ˈprɛfətɔːri/

prefatory

einleitend
Meaning
serving as an introduction or preface
Example
He made some prefatory remarks before the lecture began.
Er machte einige einleitende Bemerkungen, bevor der Vortrag begann.
B2 noun /ˈplæn.tɪn/

Plantain

Kochbanane
Meaning
a large green banana-like fruit that is usually cooked before eating
Example
Plantain can be fried, boiled, or baked and is a staple food in many tropical countries.
Kochbananen können frittiert, gekocht oder gebacken werden und sind ein Grundnahrungsmittel in vielen tropischen Ländern.
C1 verb /ˈpɜːrpətreɪt/

perpetrate

begehen
Meaning
To commit or carry out, typically a harmful, illegal, or immoral act.
Example
The hackers perpetrated a massive cyber attack on the company.
Die Hacker haben einen großen Cyberangriff auf das Unternehmen verübt.
B2 verb /ˈpiːtər/

peter

allmählich nachlassen
Meaning
to diminish gradually and come to an end; to fade or dwindle away
Example
The excitement of the event began to peter out after a few hours.
Die Aufregung des Events begann nach ein paar Stunden zu verblassen.
C2 verb /priːˈfɪɡjər/

prefigure

vorwegnehmen
Meaning
to represent, show, or foreshadow something in advance
Example
The economic reforms prefigure major social changes.
Die wirtschaftlichen Reformen präfigurierten große soziale Veränderungen.
C1 noun prɪˈzɝː.və.tɪv

preservative

Konservierungsmittel
Meaning
A chemical substance that prevents decay, fermentation, or other natural processes that cause food deterioration.
Example
Artificial preservatives are harmful to health.
Künstliche Konservierungsmittel sind gesundheitsschädlich.
C2 verb /pɑːrtʃ/

parch

austrocknen
Meaning
to make something extremely dry, especially by exposure to heat
Example
The scorching sun began to parch the fields.
Die sengende Sonne begann, die Felder auszutrocknen.
B2 noun /prɪˈkɔː.ʃən/

Precaution

Vorsichtsmaßnahme
Meaning
an action taken in advance to prevent something dangerous or unpleasant from happening
Example
As a precaution, we should bring extra water on the hike.
Zur Vorsicht sollten wir zusätzliches Wasser auf die Wanderung mitbringen.
C2 adverb /ˌpɛlˈmɛl/

pell-mell

in ungeordneter Weise
Meaning
In a confused, rushed, or disorderly manner.
Example
The children ran pell-mell through the playground.
Die Kinder rannten in ungeordneter Weise durch den Spielplatz.
C1 noun /ˈpɒlɪɡɒn/

polygon

Polygon
Meaning
a flat shape with three or more straight sides
Example
The artist drew a colorful polygon on the canvas.
Der Künstler zeichnete ein buntes Polygon auf die Leinwand.
C1 noun /pəˈvɪliən/

pavilion

Pavillon
Meaning
A large tent or temporary building, often used for events or exhibitions.
Example
The wedding reception was held in a decorated pavilion.
Die Hochzeitsfeier fand in einem dekorierten Pavillon statt.
A1 verb /pliːz/

please

gefallen
Meaning
to make someone happy or satisfied; used as a polite request
Example
His performance pleased the audience.
Seine Leistung hat das Publikum erfreut.
C1 noun /pluːm/

plume

eine große, weiche Feder oder etwas, das einer Feder ähnelt
Meaning
a large, soft feather or something resembling a feather
Example
The soldier wore a red plume on his helmet.
Der Soldat trug eine rote Feder auf seinem Helm.
B1 noun /prəʊ/

pro

Profi
Meaning
a professional, especially in sports; or a person who is in favor of something
Example
He plays tennis like a pro.
Er spielt Tennis wie ein Profi.
A2 noun /ˈpɪərɪəd/

period

Zeitraum
Meaning
a length or portion of time
Example
The meeting will last for a period of two hours.
Das Treffen wird eine Dauer von zwei Stunden haben.
C1 noun /ˌpriːməˈnɪʃən/ or /ˌprɛm-/

premonition

Vorgefühl
Meaning
a strong feeling that something is about to happen, often something negative
Example
She had a premonition of danger before the trip.
Sie hatte ein Vorgefühl von Gefahr vor der Reise.
C2 noun /ˌfaɪ.təʊˈkem.ɪ.kəlz/

phytochemicals

phytochemikalien
Meaning
Natural chemical compounds produced by plants that provide health benefits beyond basic nutrition, often having antioxidant properties.
Example
Phytochemicals in green tea help reduce inflammation.
Phytochemikalien im grünen Tee helfen, Entzündungen zu reduzieren.
B1 adverb /ˈpɑrtli/

Partly

teilweise; zum Teil;
Meaning
to some extent; not completely; in part
Example
The weather was partly cloudy today.
Das Wetter war heute teilweise bewölkt.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

Patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
Der Reiseführer begann, im lokalen Patois mit den Fischern zu sprechen.
C1 noun /ˈpɛsəl/

pestle

Stößel
Meaning
A heavy tool with a rounded end used for crushing or grinding substances in a mortar.
Example
She used a pestle to grind the spices.
Sie benutzte einen Stößel, um die Gewürze zu mahlen.
C2 noun /ˌfɪziˈɒnəmi/

physiognomy

Gesichtsanalyse
Meaning
the study of facial features to judge character or personality
Example
He believed in physiognomy and tried to read people's personalities from their faces.
Er glaubte an Physiognomie und versuchte, die Persönlichkeiten der Menschen anhand ihrer Gesichter zu lesen.
B2 adjective /ˈpraɪ.ər/

Prior

vorherig
Meaning
existing or coming before in time; previous; earlier
Example
You need prior approval before making any changes to the system.
Sie benötigen vorherige Genehmigung, bevor Sie Änderungen am System vornehmen.
B1 verb /piːl/

peel

schälen
Meaning
to remove the outer covering or skin from a fruit or vegetable
Example
She peeled the mango before eating it.
Sie schälte die Mango, bevor sie sie aß.
C1 noun /saɪˈkoʊsɪs/

psychosis

Psychose
Meaning
A severe mental disorder in which thought and emotions are impaired, leading to a loss of contact with reality.
Example
The patient was diagnosed with psychosis after experiencing hallucinations.
Der Patient wurde nach dem Erleben von Halluzinationen mit Psychose diagnostiziert.
C2 adjective /ˌfoʊtoʊɪˈlɛktrɪk/

photoelectric

fotoelektrisch
Meaning
relating to the emission of electrons or other free carriers when light shines on a material
Example
The photoelectric effect is fundamental in solar panels.
Der fotoelektrische Effekt ist grundlegend in Solarzellen.
B2 noun /pledʒ/

Pledge

Versprechen; Verpflichtung; Garantie;
Meaning
a solemn promise or undertaking; something given as security for a loan; a commitment or guarantee
Example
He made a pledge to donate money to charity.
Er gab ein Versprechen, Geld für wohltätige Zwecke zu spenden.
C1 adjective /pərˈsweɪdəbl̩/

persuadable

leicht beeinflussbar
Meaning
capable of being convinced or influenced to do something
Example
She was easily persuadable when it came to trying new foods.
Sie war leicht beeinflussbar, wenn es darum ging, neue Lebensmittel auszuprobieren.
B1 noun /ˌpɒp.jəˈlær.ə.ti/

Popularity

Popularität
Meaning
the state of being liked, admired, or supported by many people
Example
The singer's popularity has grown rapidly this year.
Die Popularität des Sängers ist in diesem Jahr schnell gewachsen.
C1 verb প্রিসিপিটেট

precipitate

niederschlagen
Meaning
To fall from the sky as rain, snow, or other forms of water.
Example
Vapor precipitates as rain in warmer climates.
Dampf niederschlägt sich als Regen in wärmeren Klimazonen.
C1 adjective /ˈpɒp.jʊ.ləs/

Populous

bevölkerungsreich
Meaning
having a large population; densely populated; crowded with people
Example
China is the most populous country in the world.
China ist das bevölkerungsreichste Land der Welt.
C1 adjective /præɡˈmæt.ɪk/

pragmatic

pragmatisch
Meaning
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
Example
He took a pragmatic approach to solving the financial crisis.
Er nahm einen pragmatischen Ansatz zur Lösung der Finanzkrise.
A2 noun /ˈpʊd.ɪŋ/

Pudding

Pudding
Meaning
a sweet dessert typically made by boiling or steaming
Example
My grandmother makes delicious chocolate pudding for dessert.
Meine Großmutter macht leckeren Schokoladenpudding zum Nachtisch.
C1 verb /praʊl/

prowl

schleichen (um zu jagen oder zu suchen)
Meaning
To move around quietly and secretly, especially while hunting or searching.
Example
The cat prowled around the garden at night.
Die Katze schlich nachts um den Garten.
C2 adjective /prɪˈhɛnsaɪl/

prehensile

prehensil
Meaning
adapted for seizing or grasping, especially by wrapping around an object
Example
The monkey used its prehensile tail to hang from the branch.
Der Affe benutzte seinen prehensilen Schwanz, um sich vom Ast hängen zu lassen.
C2 noun /ˈprɑːflɪɡəsi/

profligacy

Verschwendung
Meaning
reckless wastefulness or extravagance
Example
His profligacy with money led him to bankruptcy.
Seine Verschwendung von Geld führte ihn in den Bankrott.
C2 noun /pəˈlɛmɪks/

polemics

Polemik
Meaning
the art or practice of engaging in controversial debate or dispute
Example
The conference was full of polemics on economic reforms.
Die Konferenz war voller Polemiken über wirtschaftliche Reformen.
C1 noun /ˈpɪntʃərz/

pinchers

Zange
Meaning
a tool used for gripping or squeezing objects
Example
Use the pinchers to remove the hot coal safely.
Benutze die Zange, um die heiße Kohle sicher zu entfernen.
A2 noun /ˈpær.ət/

Parrot

Papagei
Meaning
a tropical bird with a curved beak and often brightly colored feathers that can be taught to speak
Example
The colorful parrot repeated everything the children said.
Der bunte Papagei wiederholte alles, was die Kinder sagten.
B1 noun /ˈpɔːrʃən/

portion

Teil
Meaning
A part or share of something.
Example
She ate only a small portion of the meal.
Sie aß nur einen kleinen Teil des Essens.
B1 noun /ˈprəʊsesɪŋ/

processing

verarbeitung
Meaning
the series of actions or steps taken to achieve a particular end, especially in data or food handling
Example
Data processing takes place in the server.
Datenverarbeitung findet auf dem Server statt.
B1 noun ˈpɒl.ə.si

policy

Politik
Meaning
A course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual; a contract of insurance.
Example
Effective policies drive national development.
Effektive Politiken treiben die nationale Entwicklung voran.
A2 noun /ˈpɛpər/

pepper

Pfeffer
Meaning
a pungent spice obtained from pepper plants, used to flavor food
Example
I like to add pepper to my soup.
Ich mag es, Pfeffer zu meiner Suppe hinzuzufügen.
B2 noun /pænt/

Pant

Hose
Meaning
a piece of clothing worn on the lower body covering each leg separately
Example
She bought a new pair of pants for the party.
Sie kaufte eine neue Hose für die Party.
C2 adjective /ˌpɛrɪpəˈtɛtɪk/

peripatetic

Nomade
Meaning
Traveling from place to place, especially for work or based on lifestyle.
Example
He led a peripatetic life as a traveling teacher.
Er führte ein nomadisches Leben als reisender Lehrer.
A2 noun /ˈpʌp.i/

Puppy

Welpe
Meaning
a young dog
Example
The puppy wagged its tail when it saw its owner.
Der Welpe wedelte mit seinem Schwanz, als er seinen Besitzer sah.
B2 noun /ˈprɛsɪdənt/

precedent

Präzedenzfall
Meaning
An earlier event or decision that serves as a guide or example for future similar situations.
Example
The judge’s ruling set a new precedent for similar cases.
Das Urteil des Richters setzte einen neuen Präzedenzfall für ähnliche Fälle.
C1 adverb /pɜːr ˈseɪ/

per se

an sich
Meaning
By or in itself; intrinsically.
Example
The idea is not bad per se, but it needs improvement.
Die Idee ist an sich nicht schlecht, aber sie muss verbessert werden.
C2 noun /ˈfænˌtæzəm/

phantasm

Gespenst
Meaning
an illusion, ghost, or figment of the imagination
Example
The child claimed to see a phantasm in the old house.
Das Kind behauptete, ein Gespenst im alten Haus gesehen zu haben.
C1 noun /ˈpærəˌlɛlɪzəm/

parallelism

Parallelismus
Meaning
The state of being parallel or similar; in literature, the use of components in a sentence that are grammatically the same or similar in construction.
Example
The writer used parallelism to give rhythm to his prose.
Der Schriftsteller benutzte Parallelismus, um seinem Prosa Rhythmus zu verleihen.
C2 noun /ˈpɜːrkwɪzɪt raɪt/

perquisiteperquisiteright

Recht auf Zusatzleistungen
Meaning
a legal right to certain benefits or privileges associated with a job or office
Example
The judge enjoyed certain perquisite rights attached to his position.
Der Richter genoss bestimmte Zusatzrechte, die mit seiner Position verbunden waren.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

übermäßige Sorge um kleine Details oder Regeln
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Seine Pedanterie machte das Treffen unnötig lang.
C1 adjective /ˈpɒs.tʃə.məs/

Posthumous

posthum
Meaning
occurring or continuing after death; published after the author's death
Example
The author received a posthumous award for his last novel.
Der Autor erhielt einen posthumen Preis für seinen letzten Roman.
C2 noun /ˌpɛdəˈɡɒdʒɪks/

pedagogics

Pädagogik
Meaning
the science or art of teaching
Example
He studied pedagogics to become a better teacher.
Er studierte Pädagogik, um ein besserer Lehrer zu werden.
A2 verb /pɒp/

pop

platzen
Meaning
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
Example
The balloon popped when I accidentally pricked it with a pin.
Der Ballon platzte, als ich ihn versehentlich mit einer Nadel stach.
C1 noun /ˈpɒpjʊləs/

populace

Bevölkerung
Meaning
the general public; the ordinary people living in a country or area
Example
The new law was welcomed by the local populace.
Das neue Gesetz wurde von der lokalen Bevölkerung begrüßt.
B2 verb /ˈpɪnpɔɪnt/

pinpoint

präzise lokalisieren
Meaning
to locate or identify something with precision
Example
The detective was able to pinpoint the exact location of the suspect.
Der Detektiv konnte den genauen Standort des Verdächtigen feststellen.
C1 adjective /ˌpriːˈmɛdɪˌteɪtɪd/

premeditated

vorgeplant
Meaning
planned in advance; done deliberately
Example
The crime was clearly premeditated.
Das Verbrechen war eindeutig vorgeplant.
B2 noun /prəˈtɛktər/

protector

Schützer
Meaning
a person or thing that protects someone or something
Example
The dog was seen as the family's protector.
Der Hund wurde als der Schützer der Familie gesehen.
C2 noun /proʊˈdʒɛnɪtər/

progenitor

Vorfahre
Meaning
a direct ancestor; a person or thing that originates something
Example
Researchers traced the custom back to a common progenitor.
Forscher verfolgten den Brauch bis zu einem gemeinsamen Vorfahren.
B1 verb /pɔːr/

pour

gießen
Meaning
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
Example
Please pour the water into the glass carefully.
Bitte gießen Sie das Wasser vorsichtig in das Glas.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

unterschlagen
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
Der korrupte Beamte wurde für das Unterschlagen von Staatsgeldern für schuldig befunden.
C1 verb /per/

pare

schälen
Meaning
to cut away the outer covering or reduce something gradually
Example
She pared the apple before eating it.
Sie schälte den Apfel, bevor sie ihn aß.
B2 verb /ˈpɛrɪʃ/

perish

vergehen
Meaning
To die, especially in a sudden or violent way.
Example
Many soldiers perished in the war.
Viele Soldaten sind im Krieg gefallen.
B2 noun /ˌprɒpəˈzɪʃən/

proposition

Vorschlag, Plan
Meaning
A statement, idea, or plan put forward for consideration or discussion.
Example
The company made a business proposition to the investors.
Das Unternehmen machte den Investoren ein Geschäftsangebot.
B2 noun /pɪt/

pit

grube
Meaning
a large hole in the ground or a hollow area
Example
The workers dug a deep pit to build the foundation.
Die Arbeiter gruben ein tiefes Loch, um das Fundament zu bauen.
B2 noun /ˈpʌŋk.tʃər/

Puncture

Panne
Meaning
a small hole in a tire that causes air to escape
Example
I had to fix a puncture in my bicycle tire this morning.
Ich musste einen Platten in meinem Fahrradreifen heute Morgen reparieren.
B1 adjective /ˈpʌŋk.tʃu.əl/

Punctual

pünktlich
Meaning
on time; prompt;
Example
She is always punctual for meetings.
Sie ist immer pünktlich zu Besprechungen.
C2 noun /ˌpaɪrəˈmeɪniə/

pyromania

unkontrollierbares Verlangen, Dinge anzuzünden
Meaning
An uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The suspect was diagnosed with pyromania after repeated incidents of arson.
Der Verdächtige wurde mit Pyromanie diagnostiziert, nachdem wiederholte Brandstiftungsfälle aufgetreten waren.
C2 noun /ˈpɜːrsɪflɑːʒ/

persiflage

leichte spöttische Bemerkungen
Meaning
light and slightly contemptuous mockery or banter
Example
Their conversation was full of persiflage and jokes.
Ihre Gespräche waren voll von leichten spöttischen Bemerkungen und Witzen.
A1 noun ˈpɛrənts

Parents

Eltern
Meaning
One's father and mother.
Example
The family tree starts with the child's parents.
Der Stammbaum beginnt mit den Eltern des Kindes.
B1 noun /ˈpraɪ.və.si/

Privacy

Privatsphäre
Meaning
the state of being alone and not watched or disturbed by other people; the right to keep your personal information secret
Example
Everyone has the right to privacy.
Jeder hat das Recht auf Privatsphäre.
C2 noun /ˈprɒvəndər/

provender

Futter für das Vieh
Meaning
food or provisions, especially for livestock
Example
The barn was filled with provender for the cattle.
Der Stall war mit Futter für das Vieh gefüllt.