peer
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun, verb /pɪə(r)/

peer

Kollege
Meaning
noun: a person of the same rank or status; verb: to look closely or with difficulty
Example
He tried to peer through the fog to see his peers on the other side.
Er versuchte, durch den Nebel zu spähen, um seine Kollegen auf der anderen Seite zu sehen.
C2 noun /pəˈlɛmɪk/

polemic

polemischer Angriff
Meaning
a strong verbal or written attack on someone or something
Example
The article was a fierce polemic against the government's policies.
Der Artikel war ein heftiger polemischer Angriff gegen die Politik der Regierung.
B2 noun/verb /pəʊl/

poll

Umfrage
Meaning
a survey of public opinion or voting in an election
Example
The poll revealed that most people favored the new policy.
Die Umfrage ergab, dass die meisten Menschen die neue Politik bevorzugten.
B2 noun /prɪˈkɔː.ʃən/

Precaution

Vorsichtsmaßnahme
Meaning
an action taken in advance to prevent something dangerous or unpleasant from happening
Example
As a precaution, we should bring extra water on the hike.
Zur Vorsicht sollten wir zusätzliches Wasser auf die Wanderung mitbringen.
C1 noun /pæŋ/

pang

ein plötzlicher scharfer Schmerz oder emotionaler Stress
Meaning
a sudden sharp feeling of pain or emotional distress
Example
She felt a pang of guilt after the argument.
Sie fühlte einen pang von Schuld nach dem Streit.
C1 verb /pərˈteɪn/

pertain

betreffen
Meaning
to relate or have reference to something
Example
The rules pertain to all students in the school.
Die Regeln betreffen alle Schüler in der Schule.
C2 adjective /ˌpaɪroʊˈtɛknɪk/

pyrotechnic

pyrotechnisch
Meaning
Relating to fireworks or spectacular displays involving fire.
Example
The city celebrated with a grand pyrotechnic display on New Year's Eve.
Die Stadt feierte mit einer großen pyrotechnischen Darbietung am Silvesterabend.
B2 verb /pəˈzɛs/

possess

besitzen / haben
Meaning
To have or own something; to hold a quality or characteristic.
Example
She possesses great talent in music.
Sie besitzt großes Talent in der Musik.
C2 noun /prɔːŋ/

prong

Gabelzahn
Meaning
a projecting pointed part, such as one of the pointed ends of a fork
Example
The fork has four prongs.
Die Gabel hat vier Zähne.
C1 noun /ˈpraɪ.mər/ (US), /ˈprɪm.ər/ (UK)

primer

Einführungshandbuch, Grundierung
Meaning
A basic introductory book or a substance used to prepare a surface for painting.
Example
He read a primer on programming before starting his course.
Er las ein Einführungsbuch über Programmierung, bevor er mit seinem Kurs begann.
B2 noun /pæd/

pad

Pad
Meaning
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
Example
He wrote her phone number on a yellow pad.
Er schrieb ihre Telefonnummer auf ein gelbes Pad.
C1 adjective /ˌfɪz.i.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

physiological

im Zusammenhang mit Körperfunktionen und Aktivitäten
Meaning
Relating to bodily functions and activities.
Example
Exercise improves physiological functions of the body.
Übung verbessert die physiologischen Funktionen des Körpers.
B2 noun /ˈprɪv.ə.lɪdʒ/

Privilege

Privileg
Meaning
a special right or advantage that only one person or group has
Example
It's a privilege to work with such talented people.
Es ist ein Privileg, mit so talentierten Menschen zu arbeiten.
B2 noun /ˈpæd.ɪŋ/

padding

Polsterung / Füllung
Meaning
soft material added for comfort, protection, or to fill space
Example
The chair had extra padding for comfort.
Der Stuhl hatte zusätzliches Polster für mehr Komfort.
A2 verb /prəˈduːs/

produce

produzieren
Meaning
to make, create, or manufacture something
Example
The factory produces cars.
Die Fabrik produziert Autos.
C2 adjective /ˈpʌdʒi/

pudgy

pummelig
Meaning
slightly fat or chubby in a way that is often cute
Example
The baby had pudgy cheeks that everyone adored.
Das Baby hatte pummelige Wangen, die jeder bewunderte.
C2 verb /ˌpriːɪɡˈzɪst/

preexist

vorher existieren
Meaning
to exist beforehand or before something else
Example
These customs preexist the arrival of modern technology.
Diese Bräuche existierten vor der Ankunft moderner Technologie.
C1 verb /praʊl/

prowl

schleichen (um zu jagen oder zu suchen)
Meaning
To move around quietly and secretly, especially while hunting or searching.
Example
The cat prowled around the garden at night.
Die Katze schlich nachts um den Garten.
C1 noun /ˈpoʊʃən/

potion

Trank
Meaning
a liquid with healing, magical, or poisonous properties
Example
The witch gave the hero a healing potion.
Die Hexe gab dem Helden einen Heiltrank.
B1 noun /prəʊ/

pro

Profi
Meaning
a professional, especially in sports; or a person who is in favor of something
Example
He plays tennis like a pro.
Er spielt Tennis wie ein Profi.
B2 noun /ˈplænər/

planner

Planer
Meaning
a person who makes plans or a book used for organizing schedules and tasks
Example
She uses a daily planner to organize her meetings.
Sie benutzt einen täglichen Planer, um ihre Besprechungen zu organisieren.
C2 noun /ˈpeɪpəsi/

papacy

Päpstliches Amt
Meaning
The office or authority of the Pope in the Roman Catholic Church.
Example
The papacy played a significant role in medieval European politics.
Das Papsttum spielte eine bedeutende Rolle in der mittelalterlichen europäischen Politik.
C1 verb /per/

pare

schälen
Meaning
to cut away the outer covering or reduce something gradually
Example
She pared the apple before eating it.
Sie schälte den Apfel, bevor sie ihn aß.
B1 adjective /ˈpʌŋk.tʃu.əl/

Punctual

pünktlich
Meaning
on time; prompt;
Example
She is always punctual for meetings.
Sie ist immer pünktlich zu Besprechungen.
C2 noun /prəˈlɪksɪti/

prolixity

Prolixität
Meaning
the quality of being tediously wordy and long
Example
The book’s prolixity made it difficult to read in one sitting.
Die Prolixität des Buches machte es schwierig, es in einer Sitzung zu lesen.
B2 verb prəˈlɒŋ

prolong

verlängern
Meaning
To extend the duration of something; to make something last longer.
Example
A healthy diet helps prolong life expectancy.
Eine gesunde Ernährung hilft, die Lebenserwartung zu verlängern.
C2 adjective /ˌpjuːsɪˈlænɪməs/

pusillanimous

feige
Meaning
showing a lack of courage or determination; timid
Example
The pusillanimous leader avoided making tough decisions.
Der feige Führer vermied es, schwierige Entscheidungen zu treffen.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

Stellvertreter
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Sie stimmte per Proxy bei der Sitzung ab.
C1 adjective /pɑːrtʃt/

parched

extrem durstig
Meaning
extremely dry, especially because of heat or thirst
Example
After walking in the desert, he was parched with thirst.
Nach dem Wandern in der Wüste war er extrem durstig.
C2 noun /ˈpæsɪt/

Passet

Quark
Meaning
Fresh cheese curds; cottage cheese made from curdled milk
Example
The cook prepared fresh passet by curdling warm milk with lemon juice.
Der Koch bereitete frischen Quark zu, indem er warme Milch mit Zitronensaft geronnen ließ.
A2 adjective /praʊd/

Proud

stolz
Meaning
feeling deep pleasure from one's achievements; having high self-respect
Example
She was proud of her daughter's academic achievements.
Sie war stolz auf die akademischen Leistungen ihrer Tochter.
B2 verb /pəˈtroʊl/

patrol

patrouillieren
Meaning
to move around an area to watch or guard it
Example
The police patrol the streets at night to ensure safety.
Die Polizei patrouilliert nachts auf den Straßen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
A2 verb /pʊl/

pull

ziehen
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Bitte ziehen Sie an der Tür, um sie zu öffnen.
C2 noun /ˈfænˌtæzəm/

phantasm

Gespenst
Meaning
an illusion, ghost, or figment of the imagination
Example
The child claimed to see a phantasm in the old house.
Das Kind behauptete, ein Gespenst im alten Haus gesehen zu haben.
C1 noun /ˈpæd.ək/

paddock

abgezäunter Bereich für Pferde oder andere Tiere
Meaning
a small enclosed field where horses or other animals are kept
Example
The horses were grazing in the paddock.
Die Pferde grasten im Paddock.
A2 noun /ˈpeɪntɪŋ/

painting

Gemälde
Meaning
a picture or design made using paint
Example
The painting on the wall was created by a famous artist.
Das Gemälde an der Wand wurde von einem berühmten Künstler geschaffen.
C1 noun /ˈproʊtəˌʒeɪ/

protege

Schützling
Meaning
a person who is guided and supported by an older and more experienced person
Example
The young artist was the protege of a famous painter.
Der junge Künstler war der Schützling eines berühmten Malers.
A2 noun /prɪns/

prince

Prinz
Meaning
a male member of a royal family, especially the son of a king or queen; a ruler of a principality
Example
The prince addressed the nation on his birthday.
Der Prinz wandte sich an seinem Geburtstag an die Nation.
B2 adjective + noun ˈpraɪməri əbˈdʒektɪv

primary objective

primäres Ziel
Meaning
The main goal or chief aim of an activity, project, or endeavor.
Example
The primary objective of the event was to promote recycling.
Das primäre Ziel der Veranstaltung war es, das Recycling zu fördern.
A2 phrasal verb /pɪk ʌp/

pick up

aufheben; abholen; lernen
Meaning
to lift something; to collect or receive someone or something; to learn or acquire gradually; to improve or increase
Example
She picked up the book from the floor.
Sie hob das Buch vom Boden auf.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pɪst/

philanthropist

Philanthrop
Meaning
a person who seeks to promote the welfare of others, especially by donating money to good causes
Example
The philanthropist donated millions to build schools in rural areas.
Der Philanthrop spendete Millionen, um Schulen in ländlichen Gebieten zu bauen.
C1 noun /ˈprɒdɪdʒi/

prodigy

Wunderkind
Meaning
a person, especially a young one, with exceptional talents or abilities
Example
Mozart was a child prodigy in music.
Mozart war ein Wunderkind in der Musik.
B2 noun prəˈdʒɛk.ʃən

projection

Stimmprojektion
Meaning
The strength and range of voice when speaking.
Example
Proper projection ensures that every listener hears clearly.
Eine richtige Projektion stellt sicher, dass jeder Zuhörer klar hört.
C1 noun /plæsˈtɪsəti/

plasticity

Plastizität, Anpassungsfähigkeit
Meaning
the quality of being easily shaped or molded; adaptability
Example
The brain's plasticity allows it to adapt after injury.
Die Plastizität des Gehirns ermöglicht es ihm, sich nach einer Verletzung anzupassen.
B2 noun /ˈpiː.lər/

Peeler

Schäler
Meaning
a kitchen tool used to remove the outer skin or peel from fruits and vegetables
Example
Use a peeler to remove the potato skin.
Verwenden Sie einen Schäler, um die Kartoffelschale zu entfernen.
C1 noun /ˈpreɪsiː/

precis

Zusammenfassung
Meaning
A concise summary of a text or speech.
Example
The student submitted a précis of the long article.
Der Student reichte eine Zusammenfassung des langen Artikels ein.
C1 noun /ˈpɔːpər/

pauper

Bettler
Meaning
A very poor person.
Example
The pauper begged for food on the street corner.
Der Bettler bettelte um Essen an der Straßenecke.
C1 adjective /prɪˈkoʊʃəs/

precocious

frühreif
Meaning
Showing advanced development or maturity at an unusually early age.
Example
The precocious child was reading novels at the age of five.
Das frühreife Kind las mit fünf Jahren Romane.
B2 adjective /prəˈɡrɛsɪv/

progressive

progressiv
Meaning
favoring or implementing new and modern ideas or policies; moving forward or improving
Example
She holds progressive views on social justice and equality.
Sie hat progressive Ansichten über soziale Gerechtigkeit und Gleichheit.
C2 verb /prɪˈpɒndəreɪt/

preponderate

überwiegen
Meaning
To be greater in influence, weight, or number.
Example
In the debate, logical arguments preponderated over emotional appeals.
In der Debatte haben logische Argumente die emotionalen Appelle übertroffen.
B1 verb /pɔːr/

pour

gießen
Meaning
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
Example
Please pour the water into the glass carefully.
Bitte gießen Sie das Wasser vorsichtig in das Glas.
C1 noun /ˈprɑːtɪstənt/

protestant

Protestant
Meaning
a member of the Christian church that separated from the Roman Catholic Church during the Reformation
Example
Martin Luther was a key figure in the Protestant Reformation.
Martin Luther war eine Schlüsselfigur in der protestantischen Reformation.
C1 noun /plʊəˈrælɪti/

plurality

Pluralität oder Mehrheit
Meaning
the state of being multiple; the greater part or majority
Example
In the election, she won by a plurality of votes.
Bei der Wahl gewann sie mit einer Pluralität der Stimmen.
B2 noun /ˈpen.ʃən/

Pension

pension
Meaning
a regular payment made to someone who is no longer working because of age or disability
Example
After retirement, he receives a monthly pension from the company.
Nach der Pensionierung erhält er eine monatliche Rente von der Firma.
A2 adjective /prəˈfɛʃənl/

professional

beruflich
Meaning
relating to a job that requires special training or education
Example
She is a professional dancer who performs internationally.
Sie ist eine professionelle Tänzerin, die international auftritt.
A1 noun /plæn/

plan

plan
Meaning
A detailed proposal for doing or achieving something.
Example
A good plan keeps you focused.
Ein guter Plan hält dich fokussiert.
C1 verb /pərˈtɜːrb/

perturb

stören
Meaning
To disturb or unsettle greatly in mind.
Example
The sudden noise perturbed the students during the exam.
Das plötzliche Geräusch störte die Schüler während der Prüfung.
A2 noun /paɪ/

Pie

kuchen
Meaning
a baked dish of fruit, meat, or vegetables, typically with a top and base of pastry
Example
My grandmother makes the best apple pie in town.
Meine Großmutter macht den besten Apfelkuchen in der Stadt.
C2 noun /pɛlf/

pelf

unrechtes Geld
Meaning
Money, especially when gained dishonorably.
Example
The corrupt official was motivated only by pelf.
Der korrupte Beamte wurde nur durch unrechtes Geld motiviert.
A1 noun /ˈpiːpl/

people

Menschen
Meaning
a group of human beings collectively
Example
The people in the town gathered for the festival.
Die Menschen in der Stadt versammelten sich für das Festival.
C2 adjective /pəˈrɒnɪməs/

paronymous

Paronyme
Meaning
Words that are derived from the same root or sound alike.
Example
The words 'effect' and 'effective' are paronymous.
Die Wörter ‘effect’ und ‘effective’ sind Paronyme.
C1 verb /plɒd/

plod

langsam und stetig arbeiten
Meaning
to work slowly and steadily, often with effort or difficulty
Example
He plodded through his homework despite feeling tired.
Er arbeitete langsam an seiner Hausaufgabe, obwohl er müde war.
C1 verb /ˈpɪlfər/

pilfer

stehlen
Meaning
to steal things of small value or in small quantities
Example
The employee was caught pilfering office supplies.
Der Mitarbeiter wurde beim Stehlen von Büromaterial erwischt.
C1 verb /priːˈɒkjʊpaɪ/

preoccupy

beschäftigen, in Anspruch nehmen
Meaning
To dominate or engross the mind of someone to the exclusion of other thoughts.
Example
Worries about the future preoccupy him constantly.
Sorgen um die Zukunft beschäftigen ihn ständig.
B2 adjective /ˈprɒb.ə.bəl/

Probable

wahrscheinlich
Meaning
likely to happen; expected; plausible
Example
It is probable that it will rain tomorrow according to the weather forecast.
Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnet, basierend auf der Wettervorhersage.
C2 adjective /prəˈvaɪzəri/

provisory

vorläufig
Meaning
conditional; depending on certain terms being met
Example
The arrangement was only provisory until the final contract was signed.
Die Vereinbarung war nur vorläufig, bis der endgültige Vertrag unterschrieben wurde.
B2 adverb /pəˈlɪtɪkəli/

politically

politisch
Meaning
in a way that relates to politics or government
Example
The country is politically divided between two major parties.
Das Land ist politisch zwischen zwei großen Parteien geteilt.
B2 noun /pænˈdɛmɪk/

pandemic

Pandemie
Meaning
An outbreak of a disease that occurs on a global scale.
Example
The COVID-19 pandemic changed the world dramatically.
Die COVID-19-Pandemie hat die Welt dramatisch verändert.
C1 noun /ˈprɒfəsi/

prophecy

Prophezeiung
Meaning
a prediction or message about the future, often believed to be divinely inspired
Example
The prophecy foretold the rise of a great leader.
Die Prophezeiung sagte den Aufstieg eines großen Anführers voraus.
A1 noun /piːs/

piece

ein Stück
Meaning
a portion or part of something
Example
He gave me a piece of cake.
Er gab mir ein Stück Kuchen.
C2 adjective /ˈpɛkənt/

peccant

schuldig
Meaning
Guilty of a moral offense or wrongdoing; sinful.
Example
The judge declared the peccant official unfit for office.
Der Richter erklärte den schuldig befundenen Beamten für untragbar im Amt.
B1 noun /ˈpɔːrʃən/

portion

Teil
Meaning
A part or share of something.
Example
She ate only a small portion of the meal.
Sie aß nur einen kleinen Teil des Essens.
B2 verb /plaʊ/

plough

pflügen
Meaning
to break up and turn over soil using a plough; to move through something with difficulty
Example
The farmer ploughs the field every spring.
Der Bauer pflügt das Feld jeden Frühling.
C2 noun /ˈpɜːrsənɪdʒ/

personage

wichtige Person
Meaning
an important or famous person
Example
He is considered a great personage in the world of literature.
Er wird in der Welt der Literatur als große Persönlichkeit angesehen.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfi/

photography

fotografie
Meaning
the art or practice of taking and processing photographs
Example
She studied photography in college.
Sie hat Fotografie an der Universität studiert.
B2 verb /pɔːˈtreɪ/

portray

darstellen
Meaning
to describe or represent something or someone in a work of art or literature
Example
The novel portrays a vivid picture of life in the countryside.
Der Roman porträtiert ein lebendiges Bild des Lebens auf dem Land.
B2 adjective /ˈprɛf(ə)rəb(ə)l/

preferable

bevorzugt
Meaning
more desirable or suitable; better than something else
Example
It is preferable to take the train rather than drive in heavy traffic.
Es ist besser, den Zug zu nehmen, statt im dichten Verkehr zu fahren.
C1 adjective /ˌpriːˈmɛdɪˌteɪtɪd/

premeditated

vorgeplant
Meaning
planned in advance; done deliberately
Example
The crime was clearly premeditated.
Das Verbrechen war eindeutig vorgeplant.
B2 verb /plʌndʒ/

plunge

schnell springen oder tauchen; scharf fallen
Meaning
to jump or dive quickly; to fall sharply
Example
She plunged into the swimming pool.
Sie ist ins Schwimmbad gesprungen.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

verbieten
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
Das Gesetz verbietet das Rauchen an öffentlichen Orten.
C2 noun /pruːd/

prude

übermäßig anständige Person
Meaning
A person who is easily shocked by matters relating to sex or nudity; someone overly modest.
Example
He was called a prude for blushing at the movie scenes.
Er wurde als prüde bezeichnet, weil er bei den Filmszenen errötete.
A2 noun /ˈpoʊɪtri/

poetry

dichtung
Meaning
a literary form that uses rhythmic and metaphorical language to express emotions or ideas
Example
She loves reading poetry in her free time.
Sie liebt es, in ihrer Freizeit Dichtung zu lesen.
C1 verb /ˈprɒfəsaɪ/

prophesy

prophezeien
Meaning
to state or predict that something will happen in the future, especially as if divinely inspired
Example
The monk prophesied that peace would return to the land.
Der Mönch prophezeite, dass der Frieden ins Land zurückkehren würde.
B2 noun /ˈpɪk.səl/

pixel

die kleinste Einheit eines digitalen Bildes oder Displays
Meaning
the smallest unit of a digital image or display
Example
The image is blurry because some pixels are missing.
Das Bild ist verschwommen, weil einige Pixel fehlen.
B2 noun /ˈpælət/

palette

Palette
Meaning
a thin board or surface on which an artist sets and mixes colors; also a range of colors used in art or design
Example
The artist mixed vibrant shades on her palette before starting the painting.
Der Künstler mischte lebendige Farben auf seiner Palette, bevor er mit dem Malen begann.
C1 noun /ˈpɪn.sərz/

Pincers

Zange
Meaning
a tool made of two curved or hinged pieces of metal used for gripping and pulling things
Example
The chef used pincers to remove the hot pot from the stove.
Der Koch benutzte eine Zange, um den heißen Topf vom Herd zu nehmen.
C2 noun /ˌpriːpəˈzɛʃən/

prepossession

Vorurteil
Meaning
An opinion or feeling formed beforehand; a prejudice or preoccupation.
Example
His prepossession in favor of tradition made him resist change.
Sein Vorurteil zugunsten der Tradition ließ ihn Veränderungen widerstehen.
B1 /ˈpæt.ən/

Pattern

Muster / Design
Meaning
A repeated decorative design or a regular way in which something happens or is done.
Example
The dress had a beautiful floral pattern.
Das Kleid hatte ein schönes florales Muster.
C1 noun prɪˈdɪk.ə.mənt

predicament

Zwickmühle
Meaning
A difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
Example
Losing both jobs put him in a financial predicament.
Beide Jobs zu verlieren brachte ihn in eine finanzielle Zwickmühle.
C2 noun /ˌpɛntəˈhiːdrən/

pentahedron

Pentaeder
Meaning
A solid geometric figure with five faces.
Example
In geometry class, the teacher explained the structure of a pentahedron.
Im Mathematikunterricht erklärte der Lehrer die Struktur eines Pentaeders.
C2 noun /ˈpɜr.kwɪ.zɪt/

Perquisite

Vergünstigung
Meaning
an additional benefit or privilege given to an employee beyond their regular salary; a special right or advantage
Example
Company car was one of the perquisites of his executive position.
Der Firmenwagen war eine der Vergünstigungen seiner Führungsposition.
A2 noun /ˈpoʊɪm/

poem

Gedicht
Meaning
a piece of writing that expresses ideas, feelings, or tells a story in a distinct form, often using rhyme or meter
Example
She wrote a beautiful poem for her mother.
Sie schrieb ein wunderschönes Gedicht für ihre Mutter.
C1 verb /pɜːrdʒ/

purge

säubern
Meaning
To remove unwanted feelings, people, or things; to cleanse or purify.
Example
The new leader promised to purge corruption from the government.
Der neue Führer versprach, die Korruption aus der Regierung zu säubern.
C1 noun /pɜːrl drɒp/

Pearl drop

Perlen Tropfen
Meaning
a single pearl used as jewelry, often in earrings or pendants
Example
The elegant pearl drop earrings complemented her outfit perfectly.
Die eleganten Perlen Tropfen Ohrringe ergänzten ihr Outfit perfekt.
A1 verb /peɪnt/

paint

malen
Meaning
to apply a colored substance to a surface
Example
She loves to paint landscapes in her free time.
Sie liebt es, in ihrer Freizeit Landschaften zu malen.
C1 verb প্রিসিপিটেট

precipitate

niederschlagen
Meaning
To fall from the sky as rain, snow, or other forms of water.
Example
Vapor precipitates as rain in warmer climates.
Dampf niederschlägt sich als Regen in wärmeren Klimazonen.
C1 verb /ˌpriːdɪˈtɜːrmɪn/

predetermine

vordefinieren
Meaning
to establish or decide something in advance
Example
The outcome of the match seemed predetermined.
Das Ergebnis des Spiels schien vordefiniert zu sein.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

beruhigen
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Rückerstattung zu beruhigen.
C1 adjective /ˈpɛtjʊlənt/

petulant

reizbar
Meaning
Childishly sulky or bad-tempered.
Example
The child became petulant when denied more candy.
Das Kind wurde reizbar, als ihm keine weiteren Süßigkeiten gegeben wurden.
B2 adverb /pɪˈkju:.li.ə.li/

Peculiarly

auf seltsame Weise; auf ungewöhnliche Weise
Meaning
in a strange or unusual way; in a manner that is distinctive or characteristic
Example
She dressed peculiarly for the formal dinner, wearing bright colors and unusual patterns.
Sie zog sich auf eine seltsame Weise für das formelle Abendessen an, trug helle Farben und ungewöhnliche Muster.
C1 adjective /ˌsaɪkəˈpæθɪk/

psychopathic

psychopathisch
Meaning
Relating to or affected by psychopathy; showing chronic mental disorder with abnormal or violent behavior.
Example
The film portrayed a psychopathic killer with no sense of empathy.
Der Film porträtierte einen psychopathischen Mörder ohne jegliches Mitgefühl.
C2 adjective /ˈprɑːflɪɡət/

profligate

verschwenderisch
Meaning
recklessly extravagant or wasteful in resources
Example
The king was known for his profligate lifestyle.
Der König war bekannt für seinen verschwenderischen Lebensstil.
C2 noun /ˈpjuːɪsəns/

puissance

Macht
Meaning
Great power, strength, or influence.
Example
The empire showed its puissance through vast armies.
Das Imperium zeigte seine Macht durch riesige Armeen.
B2 noun /ˈpɑːrtɪkəl/

particle

Partikel
Meaning
a very small piece or amount of something
Example
Dust particles floated in the air near the window.
Staubpartikel schwebten in der Luft nahe dem Fenster.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

Gang / Freundesgruppe
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Er kam zur Party mit seiner Gang von Freunden.
B1 noun, verb /praɪz/

prize

Preis
Meaning
something given as a reward for achievement; to value highly
Example
He won the first prize in the competition.
Er hat den ersten Preis im Wettbewerb gewonnen.
C1 noun ˈpær.ə.daɪm

paradigm

Paradigma
Meaning
A typical example or pattern of something; a model or framework for understanding or approaching something.
Example
The paradigm of education is changing with digital technology.
Das Paradigma der Bildung verändert sich mit digitaler Technologie.
C1 noun /ˈpɪɡmənt/

pigment

Pigment
Meaning
a natural or artificial substance used to give color to something
Example
The artist mixed different pigments to create the perfect shade of blue.
Der Künstler mischte verschiedene Pigmente, um den perfekten Blauton zu schaffen.
B2 noun /ˈpɑːtnəʃɪp/

partnership

Partnerschaft
Meaning
the state of being a partner or a group of partners
Example
Our partnership has helped both companies grow.
Unsere Partnerschaft hat beiden Unternehmen geholfen zu wachsen.
C1 adjective /ˌpæn.əˈmer.ɪ.kən/

Pan-American

Pan-Amerikanisch
Meaning
relating to all the countries of North, Central, and South America
Example
The Pan-American Games bring together athletes from across the continent.
Die Pan-Amerikanischen Spiele bringen Athleten aus dem gesamten Kontinent zusammen.
C2 noun, adjective /pəˈtrɪʃən/

patrician

patrizier
Meaning
A person of noble rank or high social standing; relating to aristocracy.
Example
The patrician families of Rome wielded great power in politics.
Die Patrizierfamilien Roms übten großen Einfluss auf die Politik aus.
C1 noun /ˌprɒpəˈɡeɪʃən/

propagation

Verbreitung, Propagierung
Meaning
The action of spreading and promoting an idea, theory, etc.
Example
The propagation of ideas through social media is rapid.
Die Propagation von Ideen durch soziale Medien ist schnell.
C2 noun /prɪˈpɒndərəns/

preponderance

Überlegenheit
Meaning
The quality or fact of being greater in number, quantity, or importance.
Example
There was a preponderance of evidence against the defendant.
Es gab eine Überlegenheit an Beweisen gegen den Angeklagten.
C1 noun /ˈprɒspɛktər/

prospector

Mineralienforscher
Meaning
a person who searches for mineral deposits, especially gold
Example
The prospector spent years in the mountains searching for gold.
Der Prospektor verbrachte Jahre in den Bergen auf der Suche nach Gold.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

Klavier
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
Das kleine Mädchen übte jeden Tag eine Stunde Klavier.
C1 noun /ˈpɛsəl/

pestle

Stößel
Meaning
A heavy tool with a rounded end used for crushing or grinding substances in a mortar.
Example
She used a pestle to grind the spices.
Sie benutzte einen Stößel, um die Gewürze zu mahlen.
C2 noun /pəˈtruːn/

poltroon

Feigling
Meaning
a cowardly person
Example
He acted like a poltroon during the crisis.
Er verhielt sich wie ein Feigling während der Krise.
C2 noun /pəˈruːzl/

perusal

aufmerksames Lesen
Meaning
The action of reading or examining something carefully.
Example
The contract was given to the lawyer for perusal.
Der Vertrag wurde dem Anwalt zur sorgfältigen Durchsicht übergeben.
C1 verb prəˈpel

propel

vorantreiben
Meaning
To drive, push, or cause to move in a particular direction, typically forward.
Example
Lack of proper guidance can propel adolescents toward delinquency.
Ein Mangel an angemessener Anleitung kann Jugendliche in die Kriminalität treiben.
C1 adjective /ˈpɑːndərəs/

ponderous

schwer und langsam
Meaning
slow and clumsy because of great weight; dull and labored
Example
The ponderous lecture made it hard for students to stay awake.
Die schwere und langsame Vorlesung machte es den Studenten schwer, wach zu bleiben.
B2 adjective /pəˈluː.tɪd/

polluted

verschmutzt
Meaning
Contaminated with harmful or poisonous substances.
Example
Polluted air causes severe health problems.
Verschmutzte Luft verursacht schwere Gesundheitsprobleme.