peddle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈpɛdəl/

peddle

verkaufen
Meaning
To sell goods, often by going from place to place; sometimes used negatively to mean promoting an idea or product in a pushy way.
Example
Street vendors peddle handmade jewelry to tourists.
Straßenverkäufer verkaufen handgemachten Schmuck an Touristen.
B2 verb /prɪˈsiːdɪd/

preceded

vorausgegangen
Meaning
came before something in time, order, or position
Example
Dark clouds preceded the heavy rainfall.
Dunkle Wolken gingen dem starken Regen voraus.
C2 noun /ˈpɜr.kwɪ.zɪt/

Perquisite

Vergünstigung
Meaning
an additional benefit or privilege given to an employee beyond their regular salary; a special right or advantage
Example
Company car was one of the perquisites of his executive position.
Der Firmenwagen war eine der Vergünstigungen seiner Führungsposition.
B2 adjective /prəˈpoʊzd/

proposed

vorgeschlagen
Meaning
suggested or put forward for consideration or discussion
Example
The proposed changes will improve the system.
Die vorgeschlagenen Änderungen werden das System verbessern.
B2 adjective /fəˈnɒmɪnəl/

phenomenal

phänomenal
Meaning
extraordinary, remarkable, or exceptional in a way that is very impressive
Example
The team achieved phenomenal success in the tournament.
Das Team erzielte einen phänomenalen Erfolg im Turnier.
C1 adjective /ˈpælpəbl̩/

palpable

Glück
Meaning
easily perceived or felt; so intense as to seem almost tangible
Example
There was a palpable sense of excitement in the room.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈprɒfəsi/

prophecy

Prophezeiung
Meaning
a prediction or message about the future, often believed to be divinely inspired
Example
The prophecy foretold the rise of a great leader.
Die Prophezeiung sagte den Aufstieg eines großen Anführers voraus.
C2 adjective /ˈpruːdɪʃ/

prudish

prüde
Meaning
having or revealing a tendency to be easily shocked by matters relating to sex or nudity
Example
She was too prudish to watch the movie with her friends.
Sie war zu prüde, um den Film mit ihren Freunden zu sehen.
B2 verb /pəˈreɪd/

parade

paradieren, zur Schau stellen
Meaning
to march in a procession; to display publicly; to show off
Example
The soldiers paraded through the streets on Independence Day.
Die Soldaten paradeten durch die Straßen am Unabhängigkeitstag.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

Profundität oder tiefe Einsicht
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
Die Profundität seiner Worte hinterließ einen bleibenden Eindruck.
C2 noun /ˈpriːskrɪpt/

prescript

Vorschrift
Meaning
An authoritative rule or direction; something laid down as a command.
Example
The prescript of the organization required strict punctuality.
Die Vorschrift der Organisation verlangte strikte Pünktlichkeit.
B2 noun /ˈpiː.lər/

Peeler

Schäler
Meaning
a kitchen tool used to remove the outer skin or peel from fruits and vegetables
Example
Use a peeler to remove the potato skin.
Verwenden Sie einen Schäler, um die Kartoffelschale zu entfernen.
C1 adjective /ˈpent ʌp/

Pent-up

unterdrückt; eingeschränkt; eingesperrt
Meaning
suppressed; restrained; confined
Example
He had pent-up anger that finally exploded.
Er hatte unterdrückte Wut, die schließlich explodierte.
C2 adjective /njuːˈmætɪk/

pneumatic

pneumatisch
Meaning
operated by air or gas under pressure
Example
The factory uses pneumatic tools for assembly.
Die Fabrik verwendet pneumatische Werkzeuge zur Montage.
C2 adjective /ˈpliːnəri/

plenary

plenar
Meaning
complete in every way; fully attended or absolute
Example
The committee held a plenary session to discuss all matters of importance.
Der Ausschuss hielt eine plenare Sitzung ab, um alle wichtigen Angelegenheiten zu besprechen.
C2 noun /ˈfoʊ.nə.ɡræm/

phonogram

phonemisches Symbol
Meaning
a written symbol representing a speech sound
Example
The teacher showed how each phonogram represents a particular sound.
Der Lehrer zeigte, wie jedes Phonogramm einen bestimmten Laut darstellt.
C2 noun /ˈpɑːrləns/

parlance

sprachgebrauch
Meaning
a particular way of speaking or using words, common to a group
Example
In legal parlance, the term has a different meaning.
Im rechtlichen Sprachgebrauch hat der Begriff eine andere Bedeutung.
C2 verb /pɑːrtʃ/

parch

austrocknen
Meaning
to make something extremely dry, especially by exposure to heat
Example
The scorching sun began to parch the fields.
Die sengende Sonne begann, die Felder auszutrocknen.
A1 noun /praɪs/

price

Preis
Meaning
the amount of money expected, required, or given for something
Example
The price of the car has increased recently.
Der Preis des Autos ist kürzlich gestiegen.
B2 verb (phrasal) /ˈpæs ˌɔːf/

pass-off

etwas Falsches als etwas Wahres ausgeben; so tun als ob
Meaning
to present something or someone falsely as something else; to pretend or deceive
Example
He tried to pass off the fake watch as a luxury brand.
Er versuchte, die gefälschte Uhr als Luxusmarke auszugeben.
C1 noun /pəˈrɪfəri/

periphery

Peripherie
Meaning
The outer edge or boundary of an area or object.
Example
The soldiers were stationed at the periphery of the camp.
Die Soldaten waren am Rand des Lagers stationiert.
B2 noun /ˈprɒvɪns/

province

Provinz
Meaning
a principal administrative division of certain countries or empires.
Example
The province is known for its rich cultural heritage and stunning landscapes.
Die Provinz ist bekannt für ihr reiches kulturelles Erbe und ihre beeindruckenden Landschaften.
C1 adjective /prəˈpɔːrʃənət/

proportionate

proportional
Meaning
Corresponding in size, degree, or intensity; balanced in relation.
Example
The punishment should be proportionate to the crime.
Die Strafe sollte proportional zum Verbrechen sein.
C1 verb /prɪˈzaɪd/

preside

vorsitzen
Meaning
to be in charge of a meeting, event, or organization
Example
She will preside over the meeting tomorrow.
Sie wird morgen die Sitzung leiten.
C2 noun /pəˈnʌmbrə/

penumbra

teilweise beschatteter Bereich
Meaning
a partially shaded area around the shadow of an object, especially during an eclipse
Example
The moon’s penumbra created a dim shadow over the Earth.
Die Penumbra des Mondes erzeugte einen schwachen Schatten über der Erde.
B2 noun ˌpʌŋkˈtʃʊəlɪti

punctuality

Pünktlichkeit
Meaning
The quality of being on time; the habit of arriving or doing things at the agreed or proper time.
Example
Punctuality is a valued trait in professional settings.
Pünktlichkeit ist eine geschätzte Eigenschaft in professionellen Umfeldern.
C1 noun /ˈper.ɪ.wɪŋ.kəl/

Periwinkle

Immergrün
Meaning
a small trailing plant with violet-blue or white flowers
Example
Purple periwinkles covered the garden ground beautifully.
Lila Immergrün bedeckten wunderschön den Gartenboden.
C1 adjective /ˈpɛnsɪv/

pensive

nachdenklich
Meaning
Engaged in deep or serious thought.
Example
She looked pensive as she stared out of the window.
Sie sah nachdenklich aus, als sie aus dem Fenster starrte.
C1 noun /ˈproʊtəˌʒeɪ/

protege

Schützling
Meaning
a person who is guided and supported by an older and more experienced person
Example
The young artist was the protege of a famous painter.
Der junge Künstler war der Schützling eines berühmten Malers.
C1 verb /ˈpæmpər/

pamper

verwöhnen / verwöhnen
Meaning
to treat with excessive care and attention; to spoil
Example
Parents often pamper their first child.
Eltern verwöhnen oft ihr erstes Kind.
C1 adjective /pɜːrt/

pert

frech aber charmant
Meaning
attractively lively or cheeky in manner or style
Example
She gave a pert reply that made everyone laugh.
Sie gab eine freche Antwort, die alle zum Lachen brachte.
A2 noun /ˈpɪərɪəd/

period

Zeitraum
Meaning
a length or portion of time
Example
The meeting will last for a period of two hours.
Das Treffen wird eine Dauer von zwei Stunden haben.
B2 adjective /prɪˈventɪv/

Preventive

präventiv; entwickelt, um etwas zu verhindern
Meaning
designed to prevent something from happening; protective against disease
Example
Regular exercise is a preventive measure against heart disease.
Regelmäßige Bewegung ist eine präventive Maßnahme gegen Herzkrankheiten.
B1 noun /per/

Pear

Birne
Meaning
a sweet juicy fruit with a rounded shape that is wider at the bottom than the top
Example
She enjoyed a fresh pear from the orchard.
Sie genoss eine frische Birne aus dem Obstgarten.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

Pessimismus
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Ihr ständiger Pessimismus machte es schwer, optimistisch zu bleiben.
B1 noun /paɪl/

pile

Haufen
Meaning
a large amount of something stacked or placed in a heap
Example
He placed the books in a pile on the table.
Er legte die Bücher in einen Haufen auf dem Tisch.
C1 noun ˈprəʊses stəˈbɪlɪti

process stability

Prozessstabilität
Meaning
The consistency and steadiness of biological or functional processes
Example
Cold air ensures process stability in plants.
Kalte Luft gewährleistet die Prozessstabilität in Pflanzen.
B1 noun /ˌprɛpəˈreɪʃən/

preparation

Vorbereitung
Meaning
The act of getting ready or making arrangements for something.
Example
The team made careful preparation for the presentation.
Das Team hat eine sorgfältige Vorbereitung für die Präsentation getroffen.
C2 adjective /ˈplɛntɪəs/

plenteous

reichlich
Meaning
existing in great quantity; abundant
Example
The harvest was plenteous, providing enough food for the entire village.
Die Ernte war reichlich und versorgte das ganze Dorf mit genügend Nahrung.
C2 adjective /pəˈrɒnɪməs/

paronymous

Paronyme
Meaning
Words that are derived from the same root or sound alike.
Example
The words 'effect' and 'effective' are paronymous.
Die Wörter ‘effect’ und ‘effective’ sind Paronyme.
C1 noun /ˈprɑːtɪstənt/

protestant

Protestant
Meaning
a member of the Christian church that separated from the Roman Catholic Church during the Reformation
Example
Martin Luther was a key figure in the Protestant Reformation.
Martin Luther war eine Schlüsselfigur in der protestantischen Reformation.
B2 noun /ˈpæd.i/

Paddy

roher Reis; Reisfeld
Meaning
rice in its natural state before processing; a field where rice is grown
Example
The farmers worked hard in the paddy fields during harvest season.
Die Bauern arbeiteten hart auf den Reisfeldern während der Erntezeit.
A1 noun /ˈpɛnsəl/

pencil

Bleistift
Meaning
an instrument for writing or drawing, typically made of wood with a graphite core
Example
He drew a picture with a pencil.
Er zeichnete ein Bild mit einem Bleistift.
C2 noun /ˌpɒlɪˈhiːdrən/

polyhedron

festkörper mit flachen polygonalen flächen
Meaning
a solid object with flat polygonal faces, straight edges, and vertices
Example
The mathematician studied a complex polyhedron model.
Der Mathematiker studierte ein komplexes Polyeder-Modell.
B2 noun ˌprez.əˈveɪ.ʃən

preservation

Erhaltung
Meaning
The action of maintaining something in its original or existing state; protection from harm or damage.
Example
Proper preservation extends the lifespan of machinery.
Eine ordnungsgemäße Erhaltung verlängert die Lebensdauer von Maschinen.
B2 verb /ˈpenɪtreɪt/

penetrate

durchdringen
Meaning
to go into or through something; to understand something deeply
Example
The bullet penetrated the wall.
Die Kugel durchdrang die Wand.
B2 adverb /pəˈlɪtɪkəli/

politically

politisch
Meaning
in a way that relates to politics or government
Example
The country is politically divided between two major parties.
Das Land ist politisch zwischen zwei großen Parteien geteilt.
C1 noun /ˈpɛnənt/

pennant

Wimpel
Meaning
A tapering flag used for signaling or as an emblem of victory or achievement.
Example
The team raised the championship pennant proudly.
Das Team hisste stolz den Wimpel der Meisterschaft.
C2 noun /ˈpʌndʒənsi/

pungency

Schärfe
Meaning
The quality of having a strong, sharp taste or smell.
Example
The pungency of garlic filled the kitchen.
Der scharfe Geschmack von Knoblauch füllte die Küche.
C1 adjective /ˈpraɪ.məl/

primal

ursprünglich, wesentlich
Meaning
Relating to the earliest stage of development; essential or fundamental.
Example
Fear is one of the most primal emotions humans experience.
Angst ist eine der primitivsten Emotionen, die Menschen erleben.
C2 adjective /ˈprɪɡɪʃ/

priggish

moralisch und selbstgerecht
Meaning
self-righteously moralistic and superior
Example
He came across as priggish when correcting everyone's manners.
Er wirkte moralisch und selbstgerecht, als er die Manieren aller korrigierte.
C2 noun /ˈpɜːrljuː/

purlieu

Randgebiet
Meaning
The area near or surrounding a place; an outlying or neighboring district.
Example
They spent the afternoon exploring the purlieus of the ancient city.
Sie verbrachten den Nachmittag damit, die Purlieus der antiken Stadt zu erkunden.
B2 noun /ˈpæn.ɪk/

Panic

Panik
Meaning
sudden uncontrollable fear or anxiety; a state of widespread fear and anxiety
Example
The fire alarm caused panic among the students.
Der Feueralarm verursachte Panik unter den Studenten.
B1 noun /pərˈsɛntɪdʒ/

percentage

Prozentsatz
Meaning
a proportion or share in relation to a whole
Example
The percentage of students who passed the exam was high.
Der Prozentsatz der Studenten, die die Prüfung bestanden haben, war hoch.
C2 noun /ˈplænɪsfɪr/

planisphere

Planisphäre
Meaning
a rotating star chart used to display the visible stars for any time and date
Example
The astronomer used a planisphere to identify the constellations.
Der Astronom benutzte ein Planisphäre, um die Konstellationen zu identifizieren.
A1 noun, verb /pleɪs/

place

Ort
Meaning
a particular position or location; to put something in a specific position
Example
She placed the books on the table.
Sie stellte die Bücher auf den Tisch.
C1 adjective /ˈpɔːltri/

paltry

gering, unbedeutend
Meaning
small or meager; lacking in value or importance
Example
They offered him a paltry sum for his work.
Sie boten ihm einen geringen Betrag für seine Arbeit an.
B2 noun /ˈpɑːs.tʃər/

Posture

Glück
Meaning
the position in which someone holds their body; a particular attitude or approach
Example
Good posture is important for preventing back pain.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /ˈpɜːrpətreɪt/

perpetrate

begehen
Meaning
To commit or carry out, typically a harmful, illegal, or immoral act.
Example
The hackers perpetrated a massive cyber attack on the company.
Die Hacker haben einen großen Cyberangriff auf das Unternehmen verübt.
C1 noun /ˈpriːsɪŋkt/

precinct

Bezirk
Meaning
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
Example
She went to vote at her local precinct.
Sie ging, um in ihrem lokalen Bezirk abzustimmen.
A2 noun /ˈpoʊɪt/

poet

Dichter
Meaning
a person who writes poems
Example
The poet wrote about love and nature.
Der Dichter schrieb über Liebe und Natur.
B2 noun /ˈfɪzɪsɪst/

physicist

Physiker
Meaning
a scientist who studies or specializes in physics
Example
The physicist explained the theory of relativity to the students.
Der Physiker erklärte den Studenten die Relativitätstheorie.
B1 verb /pɔːz/

Pause

pausieren
Meaning
to stop temporarily; to take a break in activity or speech
Example
Please pause the video while I take notes.
Bitte pausieren Sie das Video, während ich Notizen mache.
B2 verb /poʊz/

pose

Glück
Meaning
To assume a particular position, especially for a photograph or display; to present a problem or question.
Example
She posed for a picture in front of the monument.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 verb prəˈlɒŋ

prolong

verlängern
Meaning
To extend the duration of something; to make something last longer.
Example
A healthy diet helps prolong life expectancy.
Eine gesunde Ernährung hilft, die Lebenserwartung zu verlängern.
B2 noun /ˈpæʃ.ən/

Passion

Leidenschaft
Meaning
strong enthusiasm or excitement for something; intense emotion or feeling
Example
Her passion for music led her to become a professional singer.
Ihre Leidenschaft für Musik führte sie dazu, eine professionelle Sängerin zu werden.
C1 adjective /ˈpɜːrtɪnənt/

pertinent

relevant
Meaning
Relevant or applicable to a particular matter.
Example
She asked a pertinent question during the meeting.
Sie stellte während des Treffens eine relevante Frage.
C2 noun /ˈprɪvɪti/

privity

private Beziehung, vertragliche Beziehung
Meaning
A close, private, or special relationship; in law, the direct connection between parties to a contract.
Example
There was no privity of contract between the supplier and the customer.
Es gab keine vertragliche Beziehung zwischen dem Lieferanten und dem Kunden.
C1 verb prəˈpel

propel

vorantreiben
Meaning
To drive, push, or cause to move in a particular direction, typically forward.
Example
Lack of proper guidance can propel adolescents toward delinquency.
Ein Mangel an angemessener Anleitung kann Jugendliche in die Kriminalität treiben.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

haupt; primär; am wichtigsten; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
Der Hauptgrund für das Treffen war die Diskussion über das Budget.
C1 adjective /ˈplaɪəbəl/

pliable

biegsam
Meaning
easily bent or flexible; adaptable
Example
The metal is pliable enough to be shaped into jewelry.
Das Metall ist ausreichend biegsam, um in Schmuck geformt zu werden.
B1 noun /paɪp/

pipe

rohr
Meaning
a tube used for conveying liquids or gases
Example
The plumber fixed the broken pipe.
Der Klempner reparierte das kaputte Rohr.
C2 adjective /ˈpɜːrviəs/

pervious

durchlässig
Meaning
Allowing water, air, or other substances to pass through; permeable.
Example
The soil here is pervious to rainwater.
Der Boden hier ist durchlässig für Regenwasser.
A2 adjective /ˈpɒp.jʊ.lər/

Popular

beliebt
Meaning
liked or admired by many people; well-known and widely accepted
Example
This restaurant is very popular among young people.
Dieses Restaurant ist bei jungen Leuten sehr beliebt.
B1 noun pɑːˈtɪs.ɪ.pənts

participants

teilnehmer
Meaning
People who take part in something; those involved in an activity or event.
Example
Participants will enjoy breathtaking views.
Teilnehmer werden atemberaubende Ausblicke genießen.
C1 adjective /prɪˈsɪpɪtəs/

precipitous

steil oder plötzlich
Meaning
Extremely steep or sudden; done quickly without careful consideration.
Example
The hikers struggled to climb the precipitous slope.
Die Wanderer hatten Schwierigkeiten, den steilen Abhang hinaufzusteigen.
C1 adjective /ˈpæs.ə.bəl/

passable

akzeptabel
Meaning
good enough to be accepted, though not excellent
Example
The road is barely passable after the storm.
Die Straße ist nach dem Sturm nur schwer passierbar.
C1 noun proʊˈæktɪv ˈseɪvɪŋ

proactive saving

proaktives Sparen
Meaning
Actively planning and setting aside money in advance to prepare for future financial needs
Example
Proactive saving ensures financial stability in old age.
Proaktives Sparen sichert die finanzielle Stabilität im Alter.
C2 noun /ˈpɜːrkwɪzɪt raɪt/

perquisiteperquisiteright

Recht auf Zusatzleistungen
Meaning
a legal right to certain benefits or privileges associated with a job or office
Example
The judge enjoyed certain perquisite rights attached to his position.
Der Richter genoss bestimmte Zusatzrechte, die mit seiner Position verbunden waren.
C1 noun /ˈpæstər/

pastor

Pastor
Meaning
a minister in charge of a Christian church or congregation
Example
The pastor delivered a heartfelt sermon on compassion.
Der Pastor hielt eine herzliche Predigt über Mitgefühl.
C1 verb /ˈprɒfəsaɪ/

prophesy

prophezeien
Meaning
to state or predict that something will happen in the future, especially as if divinely inspired
Example
The monk prophesied that peace would return to the land.
Der Mönch prophezeite, dass der Frieden ins Land zurückkehren würde.
C1 adjective /ˌfɪz.i.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

physiological

im Zusammenhang mit Körperfunktionen und Aktivitäten
Meaning
Relating to bodily functions and activities.
Example
Exercise improves physiological functions of the body.
Übung verbessert die physiologischen Funktionen des Körpers.
C1 noun prɪˌsɪp.ɪˈteɪ.ʃən

precipitation

Niederschlag
Meaning
Rain, snow, sleet, or hail that falls to or condenses on the ground.
Example
Annual precipitation levels are decreasing.
Die jährlichen Niederschlagswerte nehmen ab.
C1 verb /plʌm/

plumb

die Tiefe messen oder genau untersuchen
Meaning
to measure the depth of water or examine closely
Example
They used a line to plumb the depth of the lake.
Sie benutzten eine Linie, um die Tiefe des Sees zu messen.
A1 noun /ˈpɛərənt/

parent

Eltern
Meaning
a mother or father of a person or animal
Example
Both of his parents are teachers.
Beide Eltern von ihm sind Lehrer.
C2 noun /prɪˈsɛntɪmənt/

presentiment

Vorahnung
Meaning
An intuitive feeling about the future, especially of something bad about to happen.
Example
He had a strong presentiment that the plan would fail.
Er hatte eine starke Vorahnung, dass der Plan scheitern würde.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
Die Pomodoro-Technik verbessert die Produktivität.
A2 adjective /ˈpʌblɪk/

public

öffentlich
Meaning
relating to or affecting the people as a whole
Example
The public demanded action on the issue.
Die Öffentlichkeit forderte Maßnahmen zu dem Thema.
C2 noun /ˈpɑːrsɪmoʊni/

parsimony

Geiz
Meaning
extreme unwillingness to spend money or use resources
Example
His parsimony was evident in the way he avoided any unnecessary expenses.
Sein Geiz zeigte sich darin, dass er jede unnötige Ausgabe vermied.
C1 noun /fɪˈziːk/

physique

Körperbau
Meaning
the form, size, and development of a person's body
Example
He has an athletic physique due to years of training.
Er hat durch jahrelanges Training eine athletische Figur.
C1 noun /ˈplez.ən.tri/

Pleasantry

Höflichkeit
Meaning
a remark made in order to be polite or friendly; light conversation or jokes
Example
They exchanged pleasantries before the meeting began.
Sie tauschten Höflichkeiten aus, bevor das Meeting begann.
C1 verb /pɜːrtʃ/

perch

auf etwas hohem oder engem sitzen
Meaning
To sit or rest on something high or narrow.
Example
The bird perched on the fence.
Der Vogel saß auf dem Zaun.
B1 noun /pɜːrs/

purse

Handtasche
Meaning
a small bag used by women to carry money and personal items
Example
She kept her wallet in her purse.
Sie legte ihre Geldbörse in ihre Handtasche.
C2 verb /ˈpʌlvəraɪz/

pulverize

pulverisieren
Meaning
To crush or grind something into a fine powder; to completely defeat or destroy.
Example
The machine can pulverize stones into dust.
Die Maschine kann Steine zu Staub pulverisieren.
C1 noun ˌpɒlɪˈneɪʃən

Pollination

Bestäubung
Meaning
The process by which pollen is transferred from flowers, enabling plant reproduction.
Example
Butterflies play a vital role in pollination.
Schmetterlinge spielen eine wichtige Rolle bei der Bestäubung.
C2 noun, adjective /pəˈtrɪʃən/

patrician

patrizier
Meaning
A person of noble rank or high social standing; relating to aristocracy.
Example
The patrician families of Rome wielded great power in politics.
Die Patrizierfamilien Roms übten großen Einfluss auf die Politik aus.
A1 noun /ˈpɑːti/

party

Party
Meaning
a social gathering of people, typically for entertainment
Example
We had a great time at the birthday party.
Wir hatten eine tolle Zeit auf der Geburtstagsparty.
B2 adjective /ˈprɒb.ə.bəl/

Probable

wahrscheinlich
Meaning
likely to happen; expected; plausible
Example
It is probable that it will rain tomorrow according to the weather forecast.
Es ist wahrscheinlich, dass es morgen regnet, basierend auf der Wettervorhersage.
B2 noun pɑrˈtɪʃən

partition

Partition
Meaning
The action of dividing or being divided into parts; separation.
Example
Partition caused unrest.
Die Partition verursachte Unruhe.
C2 adjective /prəˈvaɪzəri/

provisory

vorläufig
Meaning
conditional; depending on certain terms being met
Example
The arrangement was only provisory until the final contract was signed.
Die Vereinbarung war nur vorläufig, bis der endgültige Vertrag unterschrieben wurde.
B2 noun pərˈsɛpʃən

perception

Wahrnehmung, Verständnis
Meaning
The ability to see, hear, or become aware of something through the senses
Example
Our perception of the situation was shaped by our prior experiences.
Unsere Wahrnehmung der Situation wurde durch unsere früheren Erfahrungen geprägt.
C2 adjective /ˈpjuːɪsənt/

puissant

mächtig
Meaning
having great power or influence; mighty
Example
The king was a puissant ruler whose word was law.
Der König war ein mächtiger Herrscher, dessen Wort Gesetz war.
B1 noun /ˈpɑː.vər.t̬i/

Poverty

Armut; Mangel an grundlegenden Bedürfnissen
Meaning
the state of being extremely poor; lack of basic necessities
Example
Many organizations work to reduce poverty around the world.
Viele Organisationen arbeiten daran, die Armut weltweit zu verringern.
B2 noun /fɪˈzɪʃən/

physician

Arzt
Meaning
a person qualified to practice medicine; a doctor
Example
The physician prescribed some medicine to treat the condition.
Der Arzt verschrieb einige Medikamente, um die Krankheit zu behandeln.
C1 verb /prəˈkræs.tɪ.neɪt/

procrastinate

prokrastinieren, aufschieben, vertagen
Meaning
To delay or postpone action; to put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness.
Example
He tends to procrastinate when facing difficult tasks.
Er neigt dazu, zu prokrastinieren, wenn er schwierige Aufgaben angeht.
B2 adverb /pəˈtɛnʃəli/

potentially

potenziell
Meaning
with the possibility of becoming something in the future
Example
This project is potentially a huge success.
Dieses Projekt ist potenziell ein großer Erfolg.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

Gang / Freundesgruppe
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Er kam zur Party mit seiner Gang von Freunden.
B1 noun /prəˈduː.sər/

Producer

Produzent
Meaning
a person who supervises the making of a film, play, or broadcast program; someone who creates or manufactures goods
Example
The film producer invested millions in the new movie project.
Der Filmproduzent investierte Millionen in das neue Filmprojekt.
C1 verb pɚˈpɛtʃ.u.eɪt

perpetuate

etwas kontinuierlich am Laufen halten oder es lange Zeit bewahren
Meaning
To keep something continuously running or maintain it for a long time.
Example
The media can sometimes perpetuate harmful stereotypes.
Die Medien können manchmal schädliche Stereotypen perpetuieren.
B1 noun ˈplæt.fɔːrmz

platforms

Plattformen, Software- oder Hardwareumgebungen
Meaning
Computing environments where software applications can be developed and run.
Example
Different platforms offer diverse digital solutions.
Verschiedene Plattformen bieten verschiedene digitale Lösungen an.
C1 noun/verb ˈpɪv.ət

pivot

strategische Veränderung, Drehpunkt, Prozessänderung
Meaning
A significant change in business strategy or direction.
Example
The company decided to pivot its business strategy.
Das Unternehmen entschloss sich, seine Geschäftsstrategie zu pivotieren.
C1 verb /proʊˈtrækt/

protract

verlängern
Meaning
To prolong or extend in time or duration.
Example
Negotiations were protracted for several months.
Die Verhandlungen wurden über mehrere Monate hinweg verlängert.
B1 verb /ˈpʌzəl/

puzzle

rätsel
Meaning
to confuse or perplex; to think hard about something
Example
The math problem will puzzle even the experts.
Das Mathematikproblem wird selbst die Experten verwirren.
B1 noun /pruːf/

proof

Beweis
Meaning
evidence or argument establishing a fact or the truth of a statement
Example
The detective presented proof of the suspect's guilt.
Der Detektiv präsentierte den Beweis für die Schuld des Verdächtigen.
C1 adjective /ˌpɜːrpənˈdɪkjələr/

perpendicular

senkrecht
Meaning
At an angle of 90 degrees to a given line, plane, or surface.
Example
The ladder was placed perpendicular to the ground for safety.
Die Leiter wurde senkrecht zum Boden für die Sicherheit aufgestellt.
A2 verb /pʊl/

pull

ziehen
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Bitte ziehen Sie an der Tür, um sie zu öffnen.
C1 noun /pəˈzɛsər/

possessor

Besitzer
Meaning
A person who owns or holds something.
Example
The possessor of the land built a new house.
Der Besitzer des Landes baute ein neues Haus.
B2 noun /fɪˈlɒs.ə.fi/

philosophy

philosophie
Meaning
the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
Her philosophy emphasizes kindness and empathy.
Ihre Philosophie betont Freundlichkeit und Empathie.
B2 adjective /ˈpraɪs.ləs/

Priceless

unbezahlbar; von unschätzbarem Wert
Meaning
extremely valuable; invaluable; beyond price
Example
Her grandmother's antique jewelry is absolutely priceless.
Der antike Schmuck ihrer Großmutter ist absolut unbezahlbar.
B2 noun /ˈpɔːt.fəʊ.li.əʊ/

portfolio

Sammlung von Arbeiten, Proben oder Arbeitsliste
Meaning
A collection of work or samples demonstrating skills and expertise.
Example
His portfolio showcased his diverse range of skills.
Sein Portfolio zeigte seine breite Palette an Fähigkeiten.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

Dampfdrucktopf
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
Die Verwendung eines Dampfdrucktopfes reduziert die Kochzeit um mehr als die Hälfte.