offish
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈɒfɪʃ/

offish

reserviert
Meaning
Unfriendly, distant, or reserved in manner.
Example
He seemed offish at the party and avoided most conversations.
Er schien auf der Party reserviert zu sein und vermied die meisten Gespräche.
C1 noun ˌɪndɪˈspensəbl səˈpɔːrt

indispensable support

unverzichtbare Unterstützung
Meaning
Essential assistance that cannot be done without; absolutely necessary help.
Example
Volunteers provide indispensable support to communities.
Freiwillige leisten unverzichtbare Unterstützung für Gemeinschaften.
C1 verb /rɪˈdiːm/

redeem

einlösen
Meaning
to compensate for faults or mistakes; to exchange something for value
Example
He managed to redeem his reputation after the scandal.
Er konnte seinen Ruf nach dem Skandal wiederherstellen.
A2 noun /ˈheəkʌt/

haircut

Haarschnitt
Meaning
the act or style of cutting hair
Example
I got a haircut before the wedding.
Ich habe mir vor der Hochzeit einen Haarschnitt machen lassen.
C1 adjective /ˈvɪʒ.ən.er.i/

Visionary

visionär; fantasievoll;
Meaning
having original ideas about what the future will bring; innovative; imaginative
Example
Steve Jobs was a visionary leader who revolutionized technology.
Steve Jobs war ein visionärer Führer, der die Technologie revolutionierte.
C1 noun /swiːt.laɪm/

Sweetlime

süßer Limette
Meaning
a citrus fruit that is sweeter and less acidic than regular lime
Example
The sweetlime juice was refreshing on a hot day.
Der süße Limettensaft war erfrischend an einem heißen Tag.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

mündlich; bezogen auf den Mund
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
Die mündliche Prüfung wird Ihre Sprechfähigkeiten testen.
C1 noun /ˈhaɪdəweɪ/

hideaway

Zufluchtsort
Meaning
A place used as a retreat or a place to hide.
Example
The cabin in the woods was their secret hideaway.
Die Hütte im Wald war ihr geheimer Zufluchtsort.
A1 number /ˌfɪfˈtiːn/

fifteen

fünfzehn
Meaning
the number 15
Example
There are fifteen students in the class.
Es gibt fünfzehn Studenten in der Klasse.
C2 verb /ɪnˈræptʃər/

enrapture

entzücken
Meaning
To fill someone with great delight or joy.
Example
The beautiful music enraptured the audience.
Die schöne Musik entzückte das Publikum.
C1 noun /mɒb/

Mob

Mob; eine Gruppe, die auf gewalttätige Weise handelt
Meaning
a large crowd of people; a group that acts in a violent way
Example
An angry mob gathered outside the building.
Eine wütende Menschenmenge versammelte sich vor dem Gebäude.
C1 verb /flaʊt/

flout

missachten
Meaning
To openly disregard or show contempt for a rule or law.
Example
The company was fined for flouting environmental regulations.
Das Unternehmen wurde mit einer Geldstrafe belegt, weil es gegen Umweltvorschriften verstoßen hat.
C2 verb /ˌdɛlɪˈkwɛs/

deliquesce

flüssig werden, indem man Feuchtigkeit aus der Luft aufnimmt
Meaning
to become liquid by absorbing moisture from the air
Example
The salt began to deliquesce after being left in the humid room.
Das Salz begann zu deliquescieren, nachdem es im feuchten Raum gelassen wurde.
C1 noun /ˈpriːsɪŋkt/

precinct

Bezirk
Meaning
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
Example
She went to vote at her local precinct.
Sie ging, um in ihrem lokalen Bezirk abzustimmen.
A1 noun /ˈpɛnsəl/

pencil

Bleistift
Meaning
an instrument for writing or drawing, typically made of wood with a graphite core
Example
He drew a picture with a pencil.
Er zeichnete ein Bild mit einem Bleistift.
A1 pronoun /ˈsʌmbədi/

somebody

jemand
Meaning
an unspecified person
Example
Somebody is knocking at the door.
Jemand klopft an der Tür.
C1 adverb /ˈhed ɑn/

Head-on

frontal
Meaning
directly facing; in direct confrontation or collision
Example
The two cars collided head-on at the intersection.
Die beiden Autos sind an der Kreuzung frontal zusammengestoßen.
A2 adverb /əˈpɑːrt/

Apart

getrennt; weit voneinander entfernt; in Stücke
Meaning
separately; away from each other; in pieces
Example
The two buildings are far apart from each other.
Die beiden Gebäude sind weit voneinander entfernt.
C1 adjective /ˌhɑːrdˈhɑːrtɪd/

hard-hearted

herzlos
Meaning
showing no kindness or sympathy; cruel
Example
The landlord was hard-hearted and refused to help the poor family.
Der Vermieter war herzlos und weigerte sich, der armen Familie zu helfen.
C2 adjective /ˈhæŋ.dɔːɡ/

hangdog

beschämt
Meaning
looking or feeling ashamed, guilty, or defeated.
Example
He gave me a hangdog look after being caught lying.
Er gab mir einen beschämten Blick, nachdem er beim Lügen erwischt wurde.
C1 adjective /ˈeɪ.mi.ə.bəl/

Amiable

freundlich und angenehm; von gutem Charakter; nett
Meaning
friendly and pleasant; good-natured; kind
Example
My neighbor is very amiable and always greets everyone warmly.
Mein Nachbar ist sehr freundlich und begrüßt immer alle herzlich.
B2 adjective /væst/

Vast

riesig; weit; umfangreich
Meaning
extremely large in size, amount, or extent; immense
Example
The vast ocean stretched endlessly to the horizon.
Der weite Ozean dehnte sich bis zum Horizont aus.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

zögerlich; widerwillig; unsicher, etwas zu tun;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Sie war zögerlich, ihre persönlichen Informationen zu teilen.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

erschrocken
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
Das Publikum war erschrocken von der tragischen Szene.
C1 adjective /ˈhɛdˌstrɔŋ/

headstrong

eigensinnig
Meaning
Determined to do what one wants, even if it is not sensible.
Example
The headstrong child refused to listen to anyone.
Das eigensinnige Kind weigerte sich, auf jemanden zu hören.
C1 noun /foʊ/

foe

Feind
Meaning
an enemy or opponent
Example
The knight fought bravely against his foe.
Der Ritter kämpfte tapfer gegen seinen Feind.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

bibel
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Sie liest die Bibel jeden Morgen.
B2 noun ˈjuːnəti

unity

Einheit
Meaning
The state of being united or joined as a whole.
Example
Unity among people led to victory.
Die Einheit unter den Menschen führte zum Sieg.
A2 noun /ˈkʊki/

cookie

Keks
Meaning
a small sweet baked food, usually with flour, sugar, and butter
Example
She offered me a chocolate chip cookie.
Sie bot mir einen Schokoladenkeks an.
B2 verb /ˈspɛsɪfaɪ/

specify

spezifizieren
Meaning
to state or describe something clearly and exactly
Example
Please specify the time and place of the meeting.
Bitte geben Sie die Zeit und den Ort des Treffens an.
C1 noun /fɪˈdɛl.ɪ.ti/

fidelity

Treue
Meaning
Faithfulness to a person, cause, or belief, demonstrated by continuing loyalty and support.
Example
A dog's fidelity to its owner is unmatched.
Die Treue eines Hundes zu seinem Besitzer ist unübertroffen.
C2 noun /lɪˈnoʊ.li.əm/

linoleum

Linoleum
Meaning
a durable, washable floor covering made from solidified linseed oil, wood flour, or cork dust on a canvas backing
Example
They decided to cover the kitchen floor with linoleum.
Sie beschlossen, den Küchenboden mit Linoleum zu bedecken.
B2 noun ˈneɪʧər ɪnˈθjuːziæsts

Nature Enthusiasts

Naturfreunde
Meaning
People who have a passionate interest in and love for the natural world and outdoor activities.
Example
Nature enthusiasts often visit Sajek Valley for its scenic beauty.
Naturfreunde besuchen oft das Sajek-Tal wegen seiner malerischen Schönheit.
C1 noun ˌmɛməraɪˈzeɪʃən

memorization

Memorisierung
Meaning
The process of learning or committing something to memory
Example
Memorization of important information is crucial for exams.
Die Memorierung wichtiger Informationen ist entscheidend für Prüfungen.
C1 noun /mælˈpræktɪs/

Malpractice

Fehlverhalten
Meaning
Improper, illegal, or negligent professional behavior
Example
The surgeon was sued for malpractice after the failed operation.
Der Chirurg wurde nach der gescheiterten Operation wegen Malpraxis verklagt.
B2 noun /ˈɪntərvəl/

interval

intervall
Meaning
a period of time between two events or points; a pause or break in activity
Example
There was a short interval between the two performances.
Es gab ein kurzes Intervall zwischen den beiden Aufführungen.
C1 noun /ˌeɪ.li.əˈneɪ.ʃən/

alienation

Entfremdung
Meaning
The state of being isolated or estranged from a group or activity.
Example
The new policies created a sense of alienation among employees.
Die neuen Richtlinien schufen ein Gefühl der Entfremdung unter den Mitarbeitern.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

haupt; primär; am wichtigsten; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
Der Hauptgrund für das Treffen war die Diskussion über das Budget.
C2 verb /ɪnˈskɒns/

ensconce

sich niederlassen, verstecken
Meaning
to settle comfortably or securely in a place; to hide or shelter firmly
Example
She ensconced herself in a cozy armchair by the fireplace.
Sie setzte sich gemütlich in einen Sessel neben dem Kamin.
B2 noun /wɔːrd/

ward

Station
Meaning
A separate room in a hospital for patients; also a division of a city or a person under guardianship.
Example
She was admitted to the children's ward.
Sie wurde auf die Kinderstation aufgenommen.
B2 noun ˈkwəʊ.tə

quota

Quote
Meaning
A limited or fixed number or amount of people or things, in particular.
Example
The quota reform was a key demand.
Die Quotenreform war eine Schlüsselanforderung.
A2 adjective /ɪl/

Ill

krank; unwohl; in schlechter Gesundheit
Meaning
sick; unwell; in poor health
Example
He felt ill and decided to stay home from work.
Er fühlte sich krank und entschied sich, von der Arbeit zu Hause zu bleiben.
A2 noun /ɡreɪps/

Grapes

trauben
Meaning
small round fruits that grow in clusters on vines; used to make wine
Example
She bought a bunch of grapes from the market.
Sie kaufte ein Bündel Trauben auf dem Markt.
B2 noun /ˌæl.əˈɡeɪ.ʃən/

Allegation

Anschuldigung
Meaning
a claim that someone has done something wrong or illegal
Example
The allegation against him was proven false.
Die Anschuldigung gegen ihn wurde als falsch erwiesen.
B2 adverb /səˈfɪʃəntli/

sufficiently

ausreichend
Meaning
to an adequate degree or extent
Example
She studied sufficiently to pass the exam.
Sie hat ausreichend gelernt, um die Prüfung zu bestehen.
C2 noun /əˈnæθəmə/

anathema

Anathema / verhasste Sache
Meaning
something or someone intensely disliked or strongly condemned
Example
Violence is anathema to her peaceful nature.
Gewalt ist ein Anathema für ihre friedliche Natur.
C2 noun /ˈstriːmlɪt/

streamlet

Bachlauf
Meaning
a small stream; a tiny brook or rivulet
Example
A streamlet flowed through the meadow.
Ein Bachlauf floss durch die Wiese.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
C1 verb /ˈæn.ɛks/

annex

annektieren
Meaning
To take control of a territory and add it to one's own.
Example
The empire annexed the neighboring kingdom after the war.
Das Imperium annektierte das benachbarte Königreich nach dem Krieg.
C2 adjective /ləˈkɒnɪk/

laconic

lakonisch
Meaning
using very few words; concise to the point of seeming rude or mysterious
Example
His laconic reply ended the conversation quickly.
Seine lakonische Antwort beendete das Gespräch schnell.
B2 noun /ˌkɔːriˈændər/

Coriander

Koriander
Meaning
aromatic herb with feathery leaves used for flavoring food; also refers to the seeds used as spice
Example
Fresh coriander leaves are sprinkled on top of the curry.
Frische Korianderblätter werden über das Curry gestreut.
C1 noun /ˈsæf.aɪər/

Saphire

saphir
Meaning
a precious stone that is typically blue in color
Example
The royal crown was adorned with a large sapphire.
Die königliche Krone war mit einem großen Saphir geschmückt.
B2 verb /saɪt/

cite

zitieren
Meaning
to quote; to mention as an example or proof
Example
The lawyer cites relevant case law.
Der Anwalt zitiert relevante Rechtsprechung.
B2 noun/verb /sɪˈmɛnt/

cement

Zement / zementieren
Meaning
a powdery substance that binds materials together; to make something strong or permanent
Example
The treaty helped cement the relationship between the two countries.
Der Vertrag half, die Beziehung zwischen den beiden Ländern zu zementieren.
A1 determiner/pronoun /əˈnʌðər/

another

ein anderer
Meaning
one more person or thing of the same type
Example
Can I have another cup of tea?
Kann ich noch eine Tasse Tee haben?
C1 adjective /hjuːˈmeɪn/

humane

menschlich
Meaning
Showing compassion or benevolence.
Example
The doctor provided humane treatment to the injured animals.
Der Arzt leistete den verletzten Tieren humane Behandlung.
C1 verb/noun /ˈswæɡ.ər/

swagger

Stolz
Meaning
To walk or behave in a very confident and arrogant way.
Example
He swaggered into the room as if he owned the place.
Er betrat den Raum, als ob er der Besitzer wäre.
C2 noun /luːn/

lune

Mondsichel
Meaning
A crescent-shaped figure formed by two intersecting arcs; also means 'moon' in French.
Example
The mathematician studied the properties of the lune.
Der Mathematiker untersuchte die Eigenschaften der Mondsichel.
C2 verb /aɪˈtɪnəˌreɪt/

itinerate

reisen
Meaning
To travel from place to place, usually for the purpose of work or preaching.
Example
The missionary itinerated throughout the region to spread the message.
Der Missionar reiste durch die Region, um die Botschaft zu verbreiten.
C1 noun ˌlaɪ.əˈbɪl.ə.ti

liability

Haftung
Meaning
The state of being responsible for something, especially by law; a debt or financial obligation.
Example
The company's liabilities exceeded its assets.
Die Verbindlichkeiten des Unternehmens überstiegen seine Vermögenswerte.
B1 adjective /ˈriː.zən.ə.bəl/

Reasonable

vernünftig; gerecht und praktisch; nicht zu teuer; logisch
Meaning
fair and sensible; not too expensive; logical and practical
Example
The hotel offers reasonable prices for quality accommodation.
Das Hotel bietet angemessene Preise für hochwertige Unterkünfte an.
B2 verb /dɪˈsiːv/

deceive

täuschen
Meaning
To cause someone to believe something that is not true.
Example
He tried to deceive his friends with a fake story.
Er versuchte, seine Freunde mit einer falschen Geschichte zu täuschen.
C2 adjective /dɪˈsɛnʃəs/

dissentious

spaltend
Meaning
Causing or likely to cause disagreement and conflict.
Example
His dissentious remarks divided the group further.
Seine spaltenden Bemerkungen teilten die Gruppe weiter.
C1 verb /dɔːnt/

daunt

abschrecken
Meaning
to make someone feel intimidated, discouraged, or less confident
Example
The steep climb did not daunt the experienced hikers.
Der steile Anstieg hat die erfahrenen Wanderer nicht eingeschüchtert.
C1 adjective /ˈɡʌl.ə.bəl/

gullible

leichtgläubig
Meaning
Easily deceived or tricked.
Example
She was so gullible that she believed every rumor.
Sie war so leichtgläubig, dass sie jedes Gerücht glaubte.
C2 verb /ˈsnʌfəl/

snuffle

laut durch die Nase atmen
Meaning
to breathe noisily through the nose, often because of crying or a cold
Example
The child began to snuffle after crying for a long time.
Das Kind begann zu schnüffeln, nachdem es lange geweint hatte.
C2 noun /ˈæntɪfɒn/

antiphon

Antiphon
Meaning
a short chant or verse sung responsively in Christian worship, typically sung before or after a psalm or canticle
Example
The choir sang the antiphon before beginning the main hymn.
Der Chor sang die Antiphon, bevor er das Hauptlied begann.
B2 noun /ˈkɒnsənənt/

consonant

Konsonant
Meaning
A speech sound produced by blocking air flow, or a letter representing such a sound.
Example
The word 'cat' has two consonants and one vowel.
Das Wort 'Katze' hat zwei Konsonanten und einen Vokal.
A1 title /ˈmɪstər/

mr

Herr
Meaning
a title used before a man's name
Example
Mr. Rahman is our new teacher.
Herr Rahman ist unser neuer Lehrer.
A1 pronoun /ðɛər/

their

ihr
Meaning
belonging to or associated with the people or things previously mentioned
Example
Their house is on the corner.
Ihr Haus ist an der Ecke.
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

Wall
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Die Soldaten standen auf dem Wall und beobachteten, wie der Feind sich näherte.
B2 noun /ˈstæm.ɪ.nə/

Stamina

Ausdauer
Meaning
the ability to sustain prolonged physical or mental effort
Example
Marathon runners need great stamina to complete the race.
Marathonläufer brauchen große Ausdauer, um das Rennen zu beenden.
C1 adjective ˈmer.ɪt beɪst

merit-based

leistungsbezogen
Meaning
Based on or determined by individual merit, ability, or achievement rather than other factors.
Example
Merit-based recruitment strengthens the workforce.
Leistungsbezogene Rekrutierung stärkt die Arbeitskräfte.
C1 noun /ˈmæn.juˌskrɪpt/

manuscript

manuskript
Meaning
a handwritten or typed document, especially a writer’s draft before publication
Example
The author submitted her manuscript to the publisher.
Die Autorin hat ihr Manuskript dem Verlag vorgelegt.
B2 noun /ˈɡɑː.mənt/

garment

Kleidungsstück
Meaning
An item of clothing.
Example
She bought a new garment for the party.
Sie kaufte ein neues Kleidungsstück für die Party.
C1 verb /ɪˈnjuːməˌreɪt/

enumerate

aufzählen
Meaning
to mention things one by one; to list or count
Example
She enumerated the reasons for her decision.
Sie zählte die Gründe für ihre Entscheidung auf.
B2 noun /ˈklɪərəns/

clearance

Genehmigung / Erlaubnis
Meaning
official permission or authorization; the removal of something unwanted; the distance between two objects
Example
The pilot received clearance to land the plane.
Der Pilot erhielt die Genehmigung, das Flugzeug zu landen.
C1 verb, noun /træmp/

tramp

Landstreicher / schwer trampeln
Meaning
to walk heavily or noisily; a person who travels from place to place on foot, often homeless
Example
They tramped through the forest in heavy boots.
Sie trampelten durch den Wald mit schweren Stiefeln.
A2 noun /ˈbʌt.ər.flaɪ/

Butter-fly

Schmetterling
Meaning
a flying insect with large colorful wings
Example
The beautiful butterfly landed on the flower.
Der schöne Schmetterling landete auf der Blume.
C1 noun /əˈflɪkʃən/

affliction

Leiden
Meaning
a state of pain, suffering, or distress
Example
Poverty is a common affliction in many parts of the world.
Armut ist ein häufiges Leiden in vielen Teilen der Welt.
B2 adverb /ˈliːɡəli/

legally

rechtlich
Meaning
in a way that is allowed by law
Example
He is legally responsible for his actions.
Er ist rechtlich verantwortlich für seine Handlungen.
B2 noun/verb /ˈpriːfɪks/

prefix

Präfix; etwas am Anfang hinzufügen
Meaning
a word, letter, or number placed before another; as a verb, to add something in front of something else
Example
Developers often prefix variables with an underscore.
Entwickler fügen oft Variablen mit einem Unterstrich als Präfix hinzu.
B2 noun /ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

Violation

Verletzung; Verstoß gegen Regeln
Meaning
the action of violating someone or something; the action of breaking or failing to comply with a rule or formal agreement
Example
The company was fined for violation of environmental regulations.
Das Unternehmen wurde mit einer Geldstrafe belegt, weil es die Umweltvorschriften verletzt hatte.
B2 adjective /ˈhɪli/

hilly

hügelig
Meaning
having many hills; characterized by hills or slopes
Example
The village is located in a beautiful hilly region.
Das Dorf liegt in einer hügeligen Region.
C1 adjective /ˈdjuːbiəs/

dubious

zweifelhaft
Meaning
Hesitating or doubting; not to be relied upon.
Example
She gave him a dubious look after hearing his excuse.
Sie warf ihm einen zweifelhaften Blick zu, nachdem sie seine Ausrede gehört hatte.
B2 verb /ɪnˈteɪl/

entail

beinhalten
Meaning
to involve something as a necessary or inevitable part or consequence
Example
The job will entail a lot of travel across the country.
Der Job wird viele Reisen im Land umfassen.
B2 adverb /ruːˈtiːnli/

routinely

regelmäßig
Meaning
as part of a regular procedure; habitually
Example
The staff routinely checks the equipment for safety.
Das Personal überprüft regelmäßig die Ausrüstung auf Sicherheit.
B1 noun /ˈmiːtər/

meter

Meter
Meaning
A unit of length in the metric system equal to 100 centimeters; also, a device that measures quantity such as electricity or gas.
Example
The technician came to check the electricity meter.
Der Techniker kam, um den Stromzähler zu überprüfen.
C1 adjective /ɪnˈtjuː.ɪ.tɪv/

intuitive

intuitiv
Meaning
Based on instinctive understanding rather than reasoning.
Example
The software has an intuitive design that makes it easy to use.
Die Software hat ein intuitives Design, das die Nutzung einfach macht.
C2 noun /ˈlæki/

lackey

Diener
Meaning
a person who is overly willing to serve or obey someone else
Example
He treated his assistant like a mere lackey.
Er behandelte seinen Assistenten wie einen einfachen Diener.
C1 adjective /juːˈfɔːrɪk/

euphoric

euphorisch
Meaning
Characterized by or feeling intense excitement and happiness.
Example
The fans were euphoric after their team's victory.
Die Fans waren euphorisch nach dem Sieg ihrer Mannschaft.
C2 noun /ˌriːkruːˈdɛsəns/

recrudescence

Wiederaufleben
Meaning
a new outbreak or revival of something that had subsided, especially an undesirable condition
Example
Health officials warned of a recrudescence of measles in several districts.
Gesundheitsbehörden warnten vor einem Wiederaufleben von Masern in mehreren Bezirken.
C2 adjective /ˈæbdʒɛkt/

abject

abscheulich
Meaning
extremely bad, unpleasant, and degrading
Example
They lived in abject poverty.
Sie lebten in abscheulicher Armut.
C1 verb /deɪz/

daze

betäuben
Meaning
to stun or confuse someone temporarily with a shock or surprise
Example
The bright lights dazed the runners as they entered the stadium.
Die hellen Lichter betäubten die Läufer, als sie das Stadion betraten.
C1 verb /trænˈzækt/

transact

abwickeln
Meaning
to conduct or carry out business, a deal, or activity
Example
Customers can transact their banking online.
Kunden können ihre Bankgeschäfte online abwickeln.
B2 adjective /ˈprɑːspərəs/

Prosperous

wohlhabend; prosperierend;
Meaning
successful in material terms; flourishing financially
Example
The company became very prosperous after launching their new product.
Das Unternehmen wurde nach der Einführung ihres neuen Produkts sehr wohlhabend.
B2 adjective /rɪˈfaɪnd/

Refined

verfeinert; gereinigt
Meaning
elegant and cultured in appearance, manner, or taste; purified
Example
She has very refined taste in art and music.
Sie hat einen sehr raffinierten Geschmack in Kunst und Musik.
C1 noun /ˌpæn.əˈræm.ə/

panorama

Panorama
Meaning
An unbroken view of the whole region surrounding an observer.
Example
From the hilltop, we enjoyed a breathtaking panorama of the city.
Vom Gipfel des Hügels genossen wir ein atemberaubendes Panorama der Stadt.
A2 noun /stɔːrm/

Storm

Sturm
Meaning
a violent weather condition with strong winds, rain, thunder, and lightning
Example
The storm caused power outages across the city.
Der Sturm verursachte Stromausfälle in der ganzen Stadt.
C2 noun /liː/

lea

Wiese
Meaning
An open area of grassy or arable land; a meadow.
Example
The cottage was surrounded by a quiet lea.
Das Cottage war von einer ruhigen Wiese umgeben.
C1 noun /ɪˈpɪt.ə.mi/

epitome

Ein perfektes Beispiel für eine bestimmte Qualität oder Art; die beste Darstellung von etwas
Meaning
A perfect example of a particular quality or type; the best representation of something.
Example
She is the epitome of grace and kindness.
Sie ist der Inbegriff von Anmut und Freundlichkeit.
B1 verb səˈpɔːrtɪŋ

supporting

unterstützen
Meaning
Giving assistance to; helping to bear the weight of something.
Example
Supporting education initiatives helps reduce child labour.
Die Unterstützung von Bildungsinitiativen hilft, Kinderarbeit zu verringern.
C2 noun /fluː/

flue

Rauchabzug
Meaning
A pipe or channel for smoke and waste gases produced by a fire, gas heater, or power station.
Example
The chimney flue needs to be cleaned regularly.
Der Rauchabzug des Kamins muss regelmäßig gereinigt werden.
C1 verb /prɒd/

prod

anstoßen
Meaning
to poke or push someone or something with a finger, foot, or pointed object
Example
She prodded him in the arm to get his attention.
Sie stach ihm in den Arm, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
C1 noun /ˈoʊvərˌsiːər/

overseer

Aufseher
Meaning
a person who supervises work or workers; a manager
Example
The overseer made sure the workers followed safety rules.
Der Aufseher stellte sicher, dass die Arbeiter die Sicherheitsregeln befolgten.
C1 noun /ˈvaɪəˌleɪtər/

violator

Verletzer
Meaning
A person who breaks or disregards a law, rule, or agreement.
Example
The police caught the traffic violator at the intersection.
Die Polizei erwischte den Verkehrsverletzer an der Kreuzung.
B1 noun /ˈmaɪ.krəˌskoʊp/

microscope

mikroskop
Meaning
An optical instrument used for viewing very small objects, such as cells, by magnifying them.
Example
The scientist observed the bacteria under the microscope.
Der Wissenschaftler beobachtete die Bakterien unter dem Mikroskop.
C1 adjective /ɪˈɡriːdʒəs/

egregious

verheerend
Meaning
Outstandingly bad; shocking.
Example
The company was fined for its egregious safety violations.
Das Unternehmen wurde wegen seiner verheerenden Sicherheitsverstöße mit einer Geldstrafe belegt.
A1 verb /ˈvɪzɪt/

visit

besuchen
Meaning
to go and see someone or somewhere; to pay a call
Example
We plan to visit the museum this weekend.
Wir planen, das Museum dieses Wochenende zu besuchen.
B2 verb /ˈpɛrɪʃ/

perish

vergehen
Meaning
To die, especially in a sudden or violent way.
Example
Many soldiers perished in the war.
Viele Soldaten sind im Krieg gefallen.
A1 verb /θroʊ/

throw

werfen
Meaning
to send something through the air with force using your hand
Example
He can throw the ball very far.
Er kann den Ball sehr weit werfen.
C2 noun /ˈlaɪər/

lier

Lügner
Meaning
a person who tells lies; an alternative spelling of liar
Example
No one trusted him because he was known as a habitual lier.
Niemand vertraute ihm, weil er ein bekannter Lügner war.
C1 noun /ˈmjuːtɪni/

mutiny

Meuterei
Meaning
an open rebellion against authority, especially by soldiers or sailors
Example
The sailors staged a mutiny against their captain.
Die Seeleute organisierten eine Meuterei gegen ihren Kapitän.
C1 verb /rɪˈtɔːrt/

retort

Gegenschlag
Meaning
To reply quickly or sharply, often in a witty or angry manner.
Example
He quickly retorted that he was not to blame.
Er entgegnete schnell, dass er nicht schuld war.
A1 number /ɪˈlɛvən/

eleven

elf
Meaning
the number after ten and before twelve; 11
Example
There are eleven students in the classroom.
Es gibt elf Schüler im Klassenzimmer.
C2 adjective /ˈtʃɜːrlɪʃ/

churlish

unhöflich
Meaning
Rude in a mean-spirited and surly way.
Example
It would be churlish to refuse her kind invitation.
Es wäre unhöflich, ihre freundliche Einladung abzulehnen.
C2 noun /ˈhɑːdɪhʊd/

hardihood

Mut, Kühnheit
Meaning
Courage, boldness, or daring behavior; also physical robustness.
Example
The mountaineer's hardihood impressed the entire team.
Der Mut des Bergsteigers beeindruckte das ganze Team.
C2 verb /ˈhɑːrpɪŋ/

harping

ständig meckern
Meaning
continuously talking or complaining about something in a tiresome way
Example
She kept harping on about the mistakes I made.
Sie hörte nicht auf, ständig über die Fehler, die ich gemacht habe, zu meckern.
C1 verb /riːˈkæptʃər/

recapture

zurückerobern
Meaning
To take back or regain possession of something.
Example
The army managed to recapture the lost territory.
Die Armee hat es geschafft, das verlorene Gebiet zurückzuerobern.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

Absender
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
Der Absender schickte die Waren zum Lagerhaus.
C1 noun /ˌiː.kwɪˈlɪb.ri.əm/

equilibrium

Gleichgewicht
Meaning
A state of physical balance or stability in physical, mental, or economic conditions.
Example
The market reached an equilibrium between supply and demand.
Der Markt erreichte ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.