non-resident
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun, adjective /ˌnɒn ˈrɛzɪdənt/

non-resident

Nicht-Resident
Meaning
a person who does not live in a particular country or place permanently
Example
Non-resident students often pay higher tuition fees.
Nicht-Residenten Studenten zahlen oft höhere Studiengebühren.
C1 verb /ˈdʒepərdaɪz/

jeopardize

gefährden
Meaning
to put something at risk of being damaged or destroyed
Example
His reckless behavior could jeopardize his career.
Sein rücksichtslose Verhalten könnte seine Karriere gefährden.
A1 adjective /ˈtʃɒk.lət/

Chocolate

schokoladenbraun
Meaning
a dark brown color like chocolate; the color of cocoa
Example
The chocolate brown sofa looks elegant in the living room.
Das schokoladenbraune Sofa sieht im Wohnzimmer elegant aus.
B2 adjective /ɪˈtɜː.nəl/

Eternal

ewig; ohne Ende; unsterblich; ewigwährend
Meaning
lasting or existing forever; without end or beginning; everlasting
Example
Their love seemed eternal and unbreakable.
Ihre Liebe schien ewig und unzerbrechlich.
B1 adjective /sɪɡˈnɪfɪkənt/

significant

bedeutend
Meaning
Sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
Example
Social media has a significant impact on relationships.
Soziale Medien haben einen bedeutenden Einfluss auf Beziehungen.
B2 verb /sʌk/

suck

saugen
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
Das Baby begann, seinen Daumen zu saugen.
C2 adjective /ˈnaɪt.li/

Knightly

ritterlich; edel und mutig
Meaning
having the characteristics of a knight; chivalrous; noble and brave
Example
He showed knightly courage in defending the innocent.
Er zeigte ritterlichen Mut, als er die Unschuldigen verteidigte.
B2 noun /fɪˈlɒsəfə/

philosopher

Philosoph
Meaning
a person engaged in the study of philosophy or in serious thinking about fundamental questions
Example
Socrates was a famous philosopher of ancient Greece.
Sokrates war ein berühmter Philosoph im antiken Griechenland.
A2 verb /sɑːlv/

solve

lösen
Meaning
to find an answer to a problem or question; to resolve a difficulty
Example
The detective finally solved the mysterious case.
Der Detektiv hat schließlich den mysteriösen Fall gelöst.
C1 verb /ˈpruːfˌriːd/

proofread

korrigieren
Meaning
to read written material and mark any errors
Example
She proofread the report before submission.
Sie korrigierte den Bericht vor der Einreichung.
C2 noun /ˌtɜːsənˈtɛnəri/

tercentenary

terzentenarium
Meaning
The 300th anniversary of an event.
Example
The city celebrated its tercentenary with a grand festival.
Die Stadt feierte ihr Terzentenarium mit einem großen Festival.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

Klavier
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
Das kleine Mädchen übte jeden Tag eine Stunde Klavier.
C1 noun, verb /wɪf/

whiff

leichter Duft
Meaning
A brief, faint smell or puff of air; to get a quick smell of something.
Example
I caught a whiff of perfume as she passed by.
Ich habe einen leichten Duft von Parfüm wahrgenommen, als sie vorbeiging.
B1 noun /kənˌfɜːˈmeɪʃən/

confirmation

Bestätigung
Meaning
the action of confirming something or the state of being confirmed
Example
She received a confirmation email for her appointment.
Sie erhielt eine Bestätigungs-E-Mail für ihren Termin.
B1 adjective /ˈfɔːrmər/

former

ehemalig
Meaning
Having been previously in a particular role or position.
Example
He is a former president of the association.
Er ist ein ehemaliger Präsident der Vereinigung.
C2 noun /prəˈfjuːʒən/

profusion

Fülle
Meaning
an abundance or large quantity of something
Example
Spring brought a profusion of wildflowers to the valley.
Der Frühling brachte eine Fülle von Wildblumen ins Tal.
A1 preposition, adverb /əˈlɔːŋ/

along

entlang
Meaning
moving in a constant direction on (a road, path, or surface)
Example
We walked along the river.
Wir gingen entlang des Flusses.
B1 noun /ˈɔːtəmoʊbiːl/

automobile

Auto
Meaning
a road vehicle powered by an engine, typically with four wheels
Example
He bought a new automobile last week.
Er hat letzte Woche ein neues Auto gekauft.
A1 adverb /ˈleɪtər/

later

später
Meaning
At a time subsequent to a reference time; afterwards.
Example
We will discuss the details later.
Wir werden später über die Details sprechen.
C1 noun /mɑːrˈsuːpiəl/

marsupial

Säugetier, das seine Jungen in einer Tasche trägt und ernährt
Meaning
A type of mammal that carries and nourishes its young in a pouch, like kangaroos and koalas.
Example
The kangaroo is a well-known marsupial.
Das Känguru ist ein bekanntes Marsupial.
B1 adjective /drəˈmæt.ɪk/

Dramatic

dramatisch; plötzlich und überraschend; aufregend und beeindruckend
Meaning
relating to drama; sudden and striking; exciting and impressive
Example
The dramatic sunset painted the sky in brilliant colors.
Der dramatische Sonnenuntergang malte den Himmel in leuchtenden Farben.
C1 adjective /dɪˈpreɪvd/

depraved

verderbt
Meaning
morally corrupt or wicked
Example
The film depicts the life of a depraved criminal.
Der Film beschreibt das Leben eines verderbten Kriminellen.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

Ereignisse in der Reihenfolge aufzeichnen, in der sie stattgefunden haben
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Sie beschloss, ihre Reise durch einen Blog zu dokumentieren.
C1 noun /sərˈveɪər/

surveyor

Vermesser
Meaning
A person who measures and maps land, buildings, or other features.
Example
The surveyor measured the land for construction.
Der Vermesser maß das Land für den Bau.
B2 adverb /ruːˈtiːnli/

routinely

regelmäßig
Meaning
as part of a regular procedure; habitually
Example
The staff routinely checks the equipment for safety.
Das Personal überprüft regelmäßig die Ausrüstung auf Sicherheit.
C1 adjective /ˌɪnədˈvɜːrtənt/

inadvertent

unbeabsichtigt, unbeabsichtigt
Meaning
Not resulting from or achieved through deliberate planning; unintentional.
Example
Her inadvertent mistake caused a delay in the project.
Ihr unbeabsichtigter Fehler verursachte eine Verzögerung im Projekt.
B2 verb /ˈpɪnpɔɪnt/

pinpoint

präzise lokalisieren
Meaning
to locate or identify something with precision
Example
The detective was able to pinpoint the exact location of the suspect.
Der Detektiv konnte den genauen Standort des Verdächtigen feststellen.
A2 adverb /əˈkrɒs/

Across

durch
Meaning
from one side to the other side of something; in every part of a place
Example
The bridge stretches across the river.
Die Brücke erstreckt sich über den Fluss.
C1 noun /mælˈpræktɪs/

Malpractice

Fehlverhalten
Meaning
Improper, illegal, or negligent professional behavior
Example
The surgeon was sued for malpractice after the failed operation.
Der Chirurg wurde nach der gescheiterten Operation wegen Malpraxis verklagt.
C1 noun /ˈækwɪˌdʌkt/

aqueduct

Wasserleitung
Meaning
a structure built to carry water over long distances
Example
The Romans built aqueducts to supply water to their cities.
Die Römer bauten Wasserleitungen, um Wasser in ihre Städte zu liefern.
B1 noun /tʃɪl/

Chill

Kälte; Gefühl von Angst oder Besorgnis; entspannen
Meaning
an unpleasant feeling of coldness; a feeling of fear or anxiety; to relax
Example
There was a chill in the air as autumn approached.
Es war eine Kälte in der Luft, als der Herbst näher rückte.
B2 adjective /ˈlætər/

latter

der zweite
Meaning
the second of two people or things mentioned
Example
Between tea and coffee, I prefer the latter.
Zwischen Tee und Kaffee bevorzuge ich den zweiten.
C1 adverb /ˌɪnsɪˈdɛntəli/

incidentally

übrigens
Meaning
by the way; used to introduce a remark not directly related to the main subject
Example
Incidentally, did you know that she studied in Paris?
Übrigens, wusstest du, dass sie in Paris studiert hat?
B1 verb /əˈlɑːrm/

alarm

alarmieren
Meaning
to warn of danger; to frighten or disturb
Example
The loud noise alarmed the residents.
Der laute Lärm alarmierte die Anwohner.
C1 adjective /prəˈhɪbɪtɪv/

prohibitive

verboten teuer
Meaning
Too high or expensive to be affordable; serving to prevent or discourage action.
Example
The cost of the medication is prohibitive for many families.
Die Kosten für das Medikament sind für viele Familien unerschwinglich.
B1 noun /ˈbɔr.dər/

Border

Grenze
Meaning
a line separating two political or geographical areas, especially countries
Example
They crossed the border between France and Spain by train.
Sie überquerten die Grenze zwischen Frankreich und Spanien mit dem Zug.
C2 adjective /ˈslɪpʃɒd/

slipshod

unsorgfältig, nachlässig
Meaning
done in a careless, sloppy, or untidy way
Example
The project failed due to slipshod planning.
Das Projekt scheiterte aufgrund nachlässiger Planung.
B2 noun /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/

Significance

Bedeutung
Meaning
the quality of being worthy of attention; importance
Example
The discovery has great significance for medical research.
Die Entdeckung hat große Bedeutung für die medizinische Forschung.
B1 noun /ɪkˈsep.ʃən/

Exception

Ausnahme
Meaning
a person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule
Example
Most students passed the exam, with the exception of a few who were absent.
Die meisten Studenten haben die Prüfung bestanden, mit Ausnahme von einigen, die abwesend waren.
A2 noun /ˈɪm.ɪdʒ/

Image

Bild; Darstellung; Abbild; Vorstellung
Meaning
a representation of the external form of a person or thing in art; a mental picture or impression
Example
The company worked hard to improve its public image after the scandal.
Das Unternehmen arbeitete hart daran, sein öffentliches Bild nach dem Skandal zu verbessern.
A1 noun/verb /maɪnd/

mind

Verstand / aufpassen
Meaning
the part of a person that enables them to think, feel, and reason; to pay attention or take care
Example
Please mind the gap between the train and the platform.
Bitte achte auf die Lücke zwischen dem Zug und dem Bahnsteig.
C1 adjective /ˈweɪwərd/

wayward

ungezogen
Meaning
Difficult to control or predict because of unusual or perverse behavior.
Example
The teacher struggled to manage the wayward students.
Der Lehrer hatte Schwierigkeiten, die ungezogenen Schüler zu managen.
B2 adjective /dɪˈzɜːrtɪd/

deserted

verlassen
Meaning
Empty of people; abandoned.
Example
The village looked completely deserted after the storm.
Das Dorf sah nach dem Sturm völlig verlassen aus.
A2 noun /dɪˈzaɪnər/

designer

Designer
Meaning
a person who plans and creates the form or structure of something
Example
The fashion designer presented her new collection.
Die Modedesignerin präsentierte ihre neue Kollektion.
C2 adjective /ˌpɛrɪpəˈtɛtɪk/

peripatetic

Nomade
Meaning
Traveling from place to place, especially for work or based on lifestyle.
Example
He led a peripatetic life as a traveling teacher.
Er führte ein nomadisches Leben als reisender Lehrer.
C2 noun /ˌsɪmjʊˈleɪkrəm/

simulacrum

Simulakrum
Meaning
an image or representation of someone or something; a superficial likeness
Example
The statue was only a simulacrum of the ancient god.
Die Statue war nur ein Simulakrum des alten Gottes.
C2 noun /brəˈkeɪd/

brocade

brokatstoff
Meaning
a rich fabric woven with a raised pattern, often in gold or silver thread
Example
She wore a beautiful brocade dress to the wedding.
Sie trug ein wunderschönes Brokatkleid zur Hochzeit.
C1 adjective /səˈtɪrɪkəl/

satirical

satirisch
Meaning
containing or using satire to criticize or mock
Example
The satirical cartoon mocked the government's new policy.
Der satirische Cartoon verspottete die neue Regierungspolitik.
B1 noun /ˈeɪ.dʒənt/

agent

Agent
Meaning
A person who acts on behalf of another person or organization.
Example
The real estate agent showed us several houses.
Der Immobilienmakler zeigte uns mehrere Häuser.
C2 verb /ˈsɪbəleɪt/

sibilate

mit Zischlaut aussprechen
Meaning
To pronounce with a hissing sound.
Example
The actor sibilated his lines for dramatic effect.
Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt.
C2 adjective /ˈæk.rɪd/

Acrid

scharf und unangenehm
Meaning
having a strong, unpleasant, and sharp smell or taste
Example
The acrid smoke from the fire made everyone cough.
Der scharfe Rauch vom Feuer ließ alle husten.
B2 noun/verb /ˈlɪtər/

litter

Müll
Meaning
rubbish or waste left lying in a public place; to make a place untidy by leaving rubbish
Example
The park was full of litter after the festival.
Der Park war nach dem Festival voller Müll.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

unterschlagen
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
Der korrupte Beamte wurde für das Unterschlagen von Staatsgeldern für schuldig befunden.
B1 adjective /blɒnd/

blond

blond
Meaning
having light-colored hair, typically pale yellow or golden.
Example
She has long blond hair that shines in the sunlight.
Sie hat lange blonde Haare, die im Sonnenlicht glänzen.
A2 adjective, noun /ˈplæstɪk/

plastic

Plastik
Meaning
a synthetic material that can be molded; flexible or easily shaped
Example
These containers are made of durable plastic.
Diese Behälter sind aus haltbarem Plastik gemacht.
C2 noun /bɜːrˈlɛsk/

burlesque

Burleske
Meaning
A humorous and exaggerated imitation of a serious work; a type of theatrical entertainment involving comedy and parody.
Example
The play was a clever burlesque of traditional opera.
Das Stück war eine clevere Burleske der traditionellen Oper.
C1 noun /ˈɑn.set/

Onset

Beginn; Auftakt
Meaning
the beginning or early stages of something; the start of a medical condition
Example
The onset of winter brought heavy snowfall.
Der Beginn des Winters brachte starken Schneefall.
C2 adjective /sɛnˈsɔːriəs/

censorious

übermäßig kritisch
Meaning
severely critical of others
Example
She was always censorious about her colleagues' mistakes.
Sie war immer sehr kritisch gegenüber den Fehlern ihrer Kollegen.
C2 adjective /vərˈmɪkjələr/

vermicular

wurmähnlich
Meaning
having a shape or appearance like a worm; worm-like
Example
The artist used a vermicular design to decorate the border of the manuscript.
Der Künstler verwendete ein wurmähnliches Design, um den Rand des Manuskripts zu dekorieren.
C1 noun ˈkeɪ.dəns

cadence

Sprachrhythmus mit Auf- und Abstieg der Tonhöhe
Meaning
The rhythm and flow of speech with rise and fall in tone.
Example
His speech had a natural cadence that captivated the audience.
Seine Rede hatte eine natürliche Kadenz, die das Publikum fesselte.
C1 noun /ˈdɪsɪdənt/

dissident

Dissident
Meaning
A person who opposes official policy, especially that of an authoritarian state.
Example
The dissident was arrested for speaking against the government.
Der Dissident wurde verhaftet, weil er gegen die Regierung sprach.
C2 adjective /ˌɪnsəˈpɔːrtəbl̩/

insupportable

unerträglich
Meaning
Too extreme or difficult to be endured.
Example
The heat was insupportable during the long journey.
Die Hitze war unerträglich während der langen Reise.
A2 noun /tiːm/

team

Team
Meaning
a group of people working together towards a common goal
Example
Our team won the match after a great effort.
Unser Team hat das Spiel nach großem Einsatz gewonnen.
B1 noun /ˈbeɪs.mənt/

Basement

Keller
Meaning
the lowest floor of a building, typically below ground level
Example
We store old furniture in the basement.
Wir lagern alte Möbel im Keller.
C1 verb /diːˈkoʊd/

decode

dekodieren
Meaning
to convert a coded message into a readable form; to interpret meaning
Example
The software can decode the hidden message within seconds.
Die Software kann die versteckte Nachricht in wenigen Sekunden dekodieren.
B2 noun, verb /əˈsɔːlt/

assault

Angriff
Meaning
a physical attack or to attack someone violently
Example
He was charged with assault after the fight.
Er wurde nach dem Kampf wegen Angriff angeklagt.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

überflüssige Wiederholung
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
Der Satz 'es wird passieren oder es wird nicht passieren' ist eine Tautologie.
A2 noun /miːl/

Meal

Mahlzeit
Meaning
food that is prepared and eaten at a specific time
Example
We enjoyed a delicious meal at the restaurant.
Wir haben eine köstliche Mahlzeit im Restaurant genossen.
A2 noun /ˈpjuːpəl/

pupil

Schüler; Pupille
Meaning
a student, especially a young one; the central opening of the eye that lets in light
Example
The pupil listened carefully to the teacher during class.
Der Schüler hörte dem Lehrer aufmerksam zu.
C1 noun /lɒft/

loft

Dachgeschoss
Meaning
An upper room or space, often under the roof of a building.
Example
She converted the old loft into a modern studio.
Sie verwandelte das alte Dachgeschoss in ein modernes Studio.
B2 adjective /ʌnˈwɪl.ɪŋ/

Unwilling

unwillig; widerwillig;
Meaning
not ready to do something; reluctant; not wanting to do
Example
He was unwilling to share his secret with anyone.
Er war nicht bereit, sein Geheimnis mit jemandem zu teilen.
B2 noun /ˈdes.tə.ni/

Destiny

Schicksal; Bestimmung; Vorherbestimmung
Meaning
the events that will necessarily happen to someone in the future; fate or predetermined course
Example
She believed that meeting him was her destiny and meant to be.
Sie glaubte, dass es ihr Schicksal war, ihn zu treffen, und dass es bestimmt so kommen musste.
C1 noun /ræθ/

Wrath

Zorn; Wut
Meaning
extreme anger; intense fury or indignation
Example
His wrath was terrible to behold.
Sein Zorn war schrecklich zu sehen.
A2 noun /ˈlæd.ər/

Ladder

Leiter
Meaning
a structure consisting of two upright parallel sides connected by rungs, used for climbing up or down
Example
He climbed the ladder to reach the books on the top shelf.
Er kletterte die Leiter hinauf, um die Bücher auf dem oberen Regal zu erreichen.
C2 adjective /əˈɡeɪp/ or /əˈɡɑːp/

agape

mit offenem Mund
Meaning
With the mouth wide open in surprise or wonder.
Example
She stood agape at the breathtaking view.
Sie stand mit offenem Mund vor dem atemberaubenden Ausblick.
C1 verb /ɪnˈstɪl/

instill

einflößen
Meaning
to gradually but firmly establish an idea, attitude, or habit in someone's mind
Example
Parents try to instill good values in their children.
Eltern versuchen, ihren Kindern gute Werte beizubringen.
B2 adjective kəˈlɛktɪv

collective

kollektiv
Meaning
Done by people acting as a group; shared by all members of a group.
Example
Victory Day represents our collective pride.
Der Tag des Sieges repräsentiert unseren kollektiven Stolz.
C2 adjective /ədˈmɒnɪtəri/

admonitory

ermahnend
Meaning
giving or conveying a warning or reprimand
Example
She gave him an admonitory glance.
Sie warf ihm einen ermahnenden Blick zu.
B2 noun /flɛkˈsɪbɪləti/

flexibility

flexibilität
Meaning
The quality of bending easily without breaking; willingness to change or compromise.
Example
The flexibility of the working hours made it easier to balance work and personal life.
Die Flexibilität der Arbeitszeiten hat es erleichtert, Arbeit und Privatleben in Einklang zu bringen.
B2 verb /ɪnˈteɪl/

entail

beinhalten
Meaning
to involve something as a necessary or inevitable part or consequence
Example
The job will entail a lot of travel across the country.
Der Job wird viele Reisen im Land umfassen.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

beruhigen
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Rückerstattung zu beruhigen.
B2 noun /ˈækjərəsi/

Accuracy

Genauigkeit; Präzision
Meaning
the quality of being correct or precise; exactness
Example
The accuracy of the measurements is very important.
Die Genauigkeit der Messungen ist sehr wichtig.
C1 adjective /ˈretʃɪd/

Wretched

elend; beklagenswert; von schlechter Qualität
Meaning
very unhappy; miserable; of poor quality
Example
The refugees lived in wretched conditions.
Die Flüchtlinge lebten in elenden Bedingungen.
C2 noun /ˌsuːdəˈnɪmɪti/

pseudonymity

Benutzung eines Pseudonyms
Meaning
the practice or state of using a pseudonym
Example
The author maintained pseudonymity throughout her career.
Die Autorin behielt während ihrer gesamten Karriere die Benutzung eines Pseudonyms bei.
C1 noun /ˈɛskəpeɪd/

escapade

Abenteuer
Meaning
an adventurous, exciting, or reckless act
Example
Their summer escapade included camping and mountain climbing.
Ihre Sommereskapade umfasste Camping und Bergsteigen.
C2 noun /məˈlɑː.ti/

Malati

malati
Meaning
a fragrant climbing plant with small white flowers, commonly known as jasmine
Example
The malati vine covered the garden wall with sweet-smelling flowers.
Die Malati-Rebe bedeckte die Gartenmauer mit süß riechenden Blumen.
C2 verb /trænzˈmjuːt/

transmute

transmutieren
Meaning
to change in form, nature, or substance
Example
Alchemy aimed to transmute lead into gold.
Alchemie versuchte, Blei in Gold zu transmutieren.
A2 adjective /ˈklɛvər/

clever

klug, intelligent
Meaning
Quick to understand, learn, and devise ideas or solutions; intelligent.
Example
She is clever enough to solve the puzzle quickly.
Sie ist klug genug, um das Puzzle schnell zu lösen.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

Beharrlichkeit
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Seine Beharrlichkeit bei der Lösung von Problemen führte zu seinem Erfolg.
C1 adjective /mɪˈrækjələs/

Miraculous

wundersam; erstaunlich; außergewöhnlich
Meaning
supernatural; amazing; extraordinary
Example
Her miraculous recovery amazed all the doctors.
Ihre wundersame Genesung überraschte alle Ärzte.
C2 noun /ˈmaɪ.nə/

Mynah

Mynah
Meaning
a tropical bird with dark feathers that can mimic human speech
Example
The mynah bird repeated every word I said.
Der Mynah-Vogel wiederholte jedes Wort, das ich sagte.
C1 verb /ʌnˈrævəl/

unravel

entwirren
Meaning
To undo twisted or knitted threads; to solve or explain something complicated.
Example
The detective worked hard to unravel the mystery.
Der Detektiv arbeitete hart, um das Geheimnis zu entwirren.
A2 adjective /kəˈriːən/

korean

koreanisch
Meaning
relating to Korea, its people, language, or culture
Example
We went to a Korean restaurant for dinner.
Wir gingen in ein koreanisches Restaurant zum Abendessen.
C2 adjective /ˈɡɔːdi/

gaudy

prunkvoll
Meaning
excessively showy or flashy, often in a tasteless way
Example
She wore a gaudy necklace that clashed with her elegant dress.
Sie trug eine prunkvolle Halskette, die mit ihrem eleganten Kleid nicht zusammenpasste.
C1 noun /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/

fishmonger

fischhändler
Meaning
a person or store that sells fish
Example
I bought fresh salmon from the local fishmonger.
Ich habe frischen Lachs vom lokalen Fischhändler gekauft.
A1 noun /bʌs/

Bus

Bus
Meaning
a large motor vehicle carrying passengers by road
Example
I take the bus to work every morning.
Ich nehme jeden Morgen den Bus zur Arbeit.
C1 adjective /hɔːrs/

Hoarse

raue oder heisere Stimme; die Stimme wird heiser durch Schreien oder Krankheit
Meaning
rough or harsh in sound; having a rough voice from shouting or illness
Example
His voice became hoarse after shouting at the concert.
Seine Stimme wurde heiser, nachdem er beim Konzert geschrien hatte.
A1 preposition /θruː/

through

durch
Meaning
moving in one side and out the other side of something
Example
The train passed through the tunnel.
Der Zug fuhr durch den Tunnel.
B2 noun /ˈmɛtəfɔːr/

metaphor

Glück
Meaning
A figure of speech in which a word or phrase is applied to something to which it is not literally applicable.
Example
Time is a thief is a common metaphor for how quickly life passes.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈoʊ.vər ɡroʊθ/

Over growth

Überwuchs
Meaning
excessive growth beyond normal size; too much development or expansion
Example
The overgrowth of weeds made the garden look untidy.
Der Überwuchs des Unkrauts ließ den Garten ungeordnet erscheinen.
C1 noun /ˈpəʊstˌskrɪpt/

postscript

Nachschrift
Meaning
an additional remark at the end of a letter or text, after the signature
Example
She added a brief postscript to thank him again.
Sie fügte eine kurze Nachschrift hinzu, um ihm erneut zu danken.
C1 adjective /ˌrɛtroʊˈæktɪv/

retroactive

rückwirkend
Meaning
applying to a period before it was enacted or established
Example
The new law was made retroactive to cover past cases.
Das neue Gesetz wurde rückwirkend erlassen, um vergangene Fälle abzudecken.
C1 adjective /kənˈvɜːrdʒənt/

convergent

konvergent
Meaning
tending to move toward a common point or result
Example
The two rivers have a convergent path before entering the lake.
Die beiden Flüsse haben einen konvergierenden Weg, bevor sie in den See münden.
C1 noun /ˈvɪdʒ.ɪ.ləns/

vigilance

Vigilanz
Meaning
The action or state of keeping careful watch for possible danger or difficulties.
Example
Constant vigilance is required in cybersecurity.
Ständige Vigilanz ist in der Cybersicherheit erforderlich.
C1 adjective /koʊˈɜːrsɪv/

coercive

zwangsweise
Meaning
Relating to or using force or threats to make someone do something.
Example
The government faced criticism for adopting coercive measures against protestors.
Die Regierung sah sich Kritik ausgesetzt, weil sie Zwangsmaßnahmen gegen Demonstranten ergriff.
C1 noun /ˈbraɪ.dəl/

Bridle

Zäumung; Gebiss
Meaning
the headgear used to control a horse, consisting of buckled straps and a bit
Example
The rider adjusted the horse's bridle before mounting for the race.
Der Reiter passte das Zaumzeug des Pferdes an, bevor er für das Rennen aufstieg.
C1 adjective /ˌɪntərˈtwaɪnd/

intertwined

Glück
Meaning
closely connected or twisted together
Example
Their lives became deeply intertwined after the accident.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun /ˈbraʊzər/

browser

Browser
Meaning
a software application for accessing information on the World Wide Web.
Example
I use a web browser to search for information online.
Ich benutze einen Webbrowser, um nach Informationen online zu suchen.
C2 noun /kɪθ/

kith

Freunde
Meaning
Friends, acquaintances, and relations.
Example
He invited all his kith and kin to the wedding.
Er lud alle seine Freunde und Verwandten zur Hochzeit ein.
C2 noun /ˌtɜːdʒɪvərˈseɪʃən/

tergiversation

Ausflucht, Umschwenken
Meaning
Evasion of straightforward action or speech; changing sides or being inconsistent.
Example
The politician’s tergiversation frustrated his supporters.
Die Tergiversation des Politikers frustrierte seine Anhänger.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

vornehm
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Sie sprach auf eine vornehme Weise, die die Gäste beeindruckte.
B2 noun /ˈden.sə.ti/

Density

Dichte
Meaning
the degree of compactness of a substance; the quantity of something per unit area
Example
The density of population in the city center is extremely high.
Die Bevölkerungsdichte im Stadtzentrum ist extrem hoch.
C2 adjective /ˈfæləbl/

fallible

fehleranfällig
Meaning
capable of making mistakes or being wrong
Example
Even experts are fallible and can make errors.
Selbst Experten sind fehlbar und können Fehler machen.
C1 verb /ɪnˈsjuː/

ensue

folgen
Meaning
to happen as a result or consequence
Example
After the argument, silence ensued.
Nach dem Streit folgte Stille.
C1 noun ˌmʌn.ɪ.taɪˈzeɪ.ʃən

monetization

Die Umwandlung eines Vermögenswertes oder einer Dienstleistung in eine Möglichkeit, Geld zu verdienen
Meaning
Converting an asset or service into a way of earning money.
Example
YouTube allows content creators to earn money through monetization.
YouTube ermöglicht es Inhaltserstellern, durch Monetarisierung Geld zu verdienen.
C2 adjective /ˈmɔːrdənt/

mordant

bissig, scharf oder sarkastisch
Meaning
Having a sharp, critical, or biting quality; especially in humor.
Example
Her mordant wit often left her friends speechless.
Ihr scharfer Humor ließ ihre Freunde oft sprachlos zurück.
B2 adjective /ˈbraʊn.ɪʃ/

Brownish

bräunlich
Meaning
having a color somewhat like brown; tending toward brown
Example
The old paper had a brownish tint from age.
Das alte Papier hatte einen bräunlichen Schimmer aufgrund des Alters.
A2 adjective /meɪn/

main

haupt
Meaning
most important; chief in size, extent, or importance
Example
The main reason for his success is hard work.
Der Hauptgrund für seinen Erfolg ist harte Arbeit.
A2 noun /mjuˈziːəm/

museum

Museum
Meaning
a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited
Example
We visited the art museum to see the new exhibition.
Wir besuchten das Kunstmuseum, um die neue Ausstellung zu sehen.
B1 adverb /ˈkʌmftəbli/

Comfortably

bequem
Meaning
in a comfortable manner; without difficulty or effort; with ease
Example
She was sitting comfortably in her favorite chair.
Sie saß bequem in ihrem Lieblingssessel.
B2 noun /ˈθæŋksˌɡɪvɪŋ/

thanksgiving

Erntedankfest
Meaning
an annual holiday in the US for giving thanks, celebrated with a meal
Example
We spent Thanksgiving dinner with our family.
Wir haben das Erntedankfest-Dinner mit unserer Familie verbracht.