never
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 adverb /ˈnɛvər/

never

nie
Meaning
at no time in the past or future; not ever
Example
I have never seen such a beautiful sunset.
Ich habe nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
B2 noun /ˌsuːvəˈnɪər/

Souvenir

Andenken
Meaning
a thing that is kept as a reminder of a person, place, or event; a memento
Example
I bought a small souvenir from the gift shop.
Ich habe ein kleines Souvenir im Geschenkeladen gekauft.
C1 verb /ˈkrɒs.briːd/

crossbreed

kreuzen
Meaning
to produce an animal or plant by mating two different breeds, varieties, or species
Example
Farmers crossbreed cows to improve milk production.
Bauern kreuzen Kühe, um die Milchproduktion zu verbessern.
C2 noun /boʊl/

boll

rundliche Samenkapsel (wie die von Baumwolle oder Flachs)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
Der Bauer untersuchte die Baumwollkapsel, um ihre Qualität zu überprüfen.
C1 noun /əˈsɛsər/

assessor

gutachter
Meaning
a person who evaluates or estimates the nature, ability, or quality of something
Example
An external assessor reviewed the project report.
Ein externer Gutachter hat den Projektbericht überprüft.
B2 adjective /ˈprɛf(ə)rəb(ə)l/

preferable

bevorzugt
Meaning
more desirable or suitable; better than something else
Example
It is preferable to take the train rather than drive in heavy traffic.
Es ist besser, den Zug zu nehmen, statt im dichten Verkehr zu fahren.
A2 noun /dɪˈzæs.tər/

Disaster

Katastrophe
Meaning
a sudden event causing great damage or loss of life; a complete failure
Example
The earthquake was a natural disaster that affected thousands of families.
Das Erdbeben war eine Naturkatastrophe, die tausende von Familien betroffen hat.
C2 noun /ˌmɛtəˈfɪzɪks/

metaphysics

Metaphysik
Meaning
The branch of philosophy that deals with the fundamental nature of reality, existence, and the relationship between mind and matter.
Example
She studied metaphysics to understand the principles of existence beyond physical science.
Sie studierte Metaphysik, um die Prinzipien der Existenz jenseits der physischen Wissenschaft zu verstehen.
A1 verb /steɪ/

stay

bleiben
Meaning
to remain in the same place; to continue being
Example
Please stay here until I return.
Bitte bleiben Sie hier, bis ich zurückkomme.
C1 noun /ˈdʊr.i.ən/

Durian

Durian
Meaning
a large spiky tropical fruit known for its strong smell and creamy custard-like flesh
Example
Durian is known as the king of fruits in Southeast Asia despite its pungent odor.
Durian ist in Südostasien trotz seines stechenden Geruchs als König der Früchte bekannt.
B1 noun /ˈspɛndɪŋ/

spending

Ausgaben
Meaning
the act of paying money for goods or services
Example
Her spending on clothes was higher than expected.
Ihre Ausgaben für Kleidung waren höher als erwartet.
A2 noun /ɡɑːd/

god

Gott
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Menschen in verschiedenen Kulturen verehren Gott auf verschiedene Weisen.
B1 noun /ˈkwɒn.tə.ti/

Quantity

Menge; Anzahl; Volumen
Meaning
an amount or number of something; the measurable property of something
Example
The quantity of water in the bottle is sufficient for the trip.
Die Menge Wasser in der Flasche reicht für die Reise.
C1 verb /dɪˈzɪst/

desist

absehen
Meaning
to stop doing something, especially an action considered wrong or undesirable
Example
The judge ordered the company to desist from unfair practices.
Der Richter befahl dem Unternehmen, von unfairen Praktiken abzusehen.
C1 adjective /ˈfɛrəl/

feral

wild
Meaning
existing in a wild or untamed state; not domesticated
Example
The feral cat roamed the streets at night.
Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen.
C2 noun /ˈsʌplɪkənt/

supplicant

Bittsteller
Meaning
A person who humbly or earnestly asks for something, usually from a person of authority.
Example
The temple was filled with supplicants seeking blessings.
Der Tempel war voller Bittsteller, die um Segen baten.
A1 interjection /hɑː/

ha

Ha! (Ausdruck von Überraschung oder Freude)
Meaning
used to express amusement, surprise, or triumph
Example
Ha! I knew you couldn’t resist joining us.
Ha! Ich wusste, dass du nicht widerstehen kannst, dich uns anzuschließen.
C2 verb /ˈɑːskjʊleɪt/

osculate

küssen
Meaning
To kiss.
Example
They osculated under the mistletoe during the party.
Sie küssten sich unter dem Mistelzweig während der Party.
C1 noun /ˌkɒnfɪˈdɑːnt/

confidante

Vertraute Freundin
Meaning
A woman with whom one shares a secret or private matter, trusting her not to repeat it.
Example
The queen’s maid became her most trusted confidante.
Die Magd der Königin wurde ihre vertrauenswürdigste Vertraute.
C1 noun ˌriː.pɚˈkʌʃ.ənz

repercussions

Folgen
Meaning
The unintended consequences or effects of an action or event.
Example
The new policy had unintended repercussions on the economy.
Die neue Politik hatte unbeabsichtigte Auswirkungen auf die Wirtschaft.
A1 verb /læst/

last

dauern
Meaning
to continue to exist or happen for a period of time; to endure
Example
The meeting lasted for three hours.
Das Treffen dauerte drei Stunden.
B1 noun /səˈpɔːtər/

supporter

Unterstützer
Meaning
a person who supports someone or something
Example
She is a strong supporter of the local animal shelter.
Sie ist eine starke Unterstützerin des lokalen Tierheims.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡwə/

lingua

Sprache
Meaning
A language, especially one used for communication among people.
Example
English has become a global lingua for business and science.
Englisch ist eine globale Sprache für Wirtschaft und Wissenschaft geworden.
B2 noun /dɪˈrɛktəri/

directory

Verzeichnis
Meaning
a book or online resource listing people, businesses, or services with relevant details
Example
I need to find a plumber in the phone directory.
Ich muss einen Klempner im Telefonbuch finden.
B1 noun /ˈjuːs.fəl.nəs/

Usefulness

Nützlichkeit
Meaning
the quality of being useful; practical value or helpfulness
Example
The usefulness of this tool became apparent during the project.
Die Nützlichkeit dieses Werkzeugs wurde während des Projekts deutlich.
B2 adjective /ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk/

Diplomatic

diplomatisch; geschickt im Umgang mit Beziehungen
Meaning
relating to diplomacy; tactful; skilled in managing relationships
Example
She gave a diplomatic answer to avoid offending anyone.
Sie gab eine diplomatische Antwort, um niemanden zu beleidigen.
B1 noun /ˈfjuː.əl/

Fuel

Brennstoff
Meaning
a material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power
Example
The rising cost of fuel has affected transportation and heating expenses worldwide.
Die steigenden Kraftstoffpreise haben den Transport und die Heizkosten weltweit beeinflusst.
A2 adjective /ˈbroʊkən/

Broken

kaputt; beschädigt; zerbrochen
Meaning
damaged; not working; fractured
Example
The broken window needs to be replaced immediately.
Das kaputte Fenster muss sofort ersetzt werden.
B2 noun /ɡeɪz/

Gaze

ein intensiver Blick; in eine bestimmte Richtung starr schauen
Meaning
a steady intent look; to look steadily and intently in a particular direction
Example
She met his intense gaze across the crowded room and felt her heart skip a beat.
Sie traf seinen intensiven Blick über den vollen Raum hinweg und spürte, wie ihr Herz für einen Moment stehen blieb.
C1 adjective ˈɒb.stɪ.nət

obstinate

stur
Meaning
Refusing to change one's mind or accept others' advice easily.
Example
He remained obstinate despite the logical arguments.
Er blieb trotz der logischen Argumente stur.
B1 noun /dɒt/

dot

Punkt
Meaning
a small round mark or spot
Example
She drew a red dot on the paper.
Sie malte einen roten Punkt auf das Papier.
A2 adjective /ˈfɔːrməl/

formal

formell
Meaning
done in accordance with rules of convention or etiquette; official or serious in nature
Example
He wore a formal suit to the wedding.
Er trug einen formellen Anzug zur Hochzeit.
C1 noun /ˈseɪ.tən/

Satan

Satan
Meaning
the chief evil spirit; the Devil in Christian and Islamic belief
Example
According to religious texts, Satan tempts people to sin.
Laut religiösen Texten verführt Satan die Menschen zur Sünde.
C1 noun /næk/

knack

talent
Meaning
a natural skill or ability; a special talent for doing something easily
Example
She has a knack for making people feel comfortable.
Sie hat ein Talent dafür, Menschen bequem fühlen zu lassen.
C2 noun /ˈsʌbtrəˌhɛnd/

subtrahend

Minuend
Meaning
a number that is to be subtracted from another number
Example
In the equation 10 - 4, the number 4 is the subtrahend.
In der Gleichung 10 - 4 ist die Zahl 4 der Minuend.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

Sentiment
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
Die öffentliche Meinung war stark gegen die neue Politik.
B1 noun /ˈker.ləs.nəs/

Carelessness

Nachlässigkeit; Unachtsamkeit
Meaning
failure to give sufficient attention to avoiding harm or errors
Example
His carelessness with money led to serious financial problems.
Seine Nachlässigkeit mit Geld führte zu ernsthaften finanziellen Problemen.
A2 adjective /ɪmˈbærəst/

embarrassed

beschämt
Meaning
feeling awkward, ashamed, or self-conscious about something
Example
He felt embarrassed when he forgot her name.
Er fühlte sich beschämt, als er ihren Namen vergaß.
C2 adjective /ˈpɛnɪtrəbl/

penetrable

durchlässig
Meaning
Capable of being passed through or entered.
Example
The thin wall was easily penetrable.
Die dünne Wand war leicht durchlässig.
B1 adverb /bɪˈniːθ/

Beneath

unter; unterhalb
Meaning
under; below; underneath
Example
The treasure lies beneath the old tree.
Der Schatz liegt unter dem alten Baum.
A1 noun /ˈtɛnɪs/

tennis

Tennis
Meaning
a sport played with rackets and a ball on a rectangular court
Example
He enjoys playing tennis with his friends on the weekends.
Er spielt gerne Tennis mit seinen Freunden am Wochenende.
A2 adjective ˈɡləʊ.bəl

global

global
Meaning
Relating to the whole world; worldwide.
Example
Global collaboration improves connectivity.
Globale Zusammenarbeit verbessert die Konnektivität.
A1 adjective /dʒʌst/

Just

gerecht; rechtschaffen; angemessen
Meaning
fair; righteous; morally right; appropriate
Example
The judge made a just decision in the case.
Der Richter traf eine gerechte Entscheidung im Fall.
B1 verb /ɪmˈprɛs/

impress

beeindrucken
Meaning
to cause someone to feel admiration or respect
Example
Her speech managed to impress the audience.
Ihre Rede hat das Publikum beeindruckt.
C2 noun /ˈpɪərɪdʒ/

peerage

Adel
Meaning
the title or rank of a peer; the nobility as a group
Example
He was elevated to the peerage by the king.
Er wurde vom König in den Adel erhoben.
B2 noun /ˈprɑsɪˌkjuːtər/

prosecutor

Staatsanwalt
Meaning
a lawyer who represents the government in criminal cases
Example
The prosecutor argued that the defendant was guilty of the crime.
Der Staatsanwalt argumentierte, dass der Angeklagte des Verbrechens schuldig war.
B2 noun /ˈmærəθən/

marathon

marathon
Meaning
a long-distance running race, typically 42.195 kilometers (26.2 miles)
Example
She completed the marathon in under four hours.
Sie beendete den Marathon in weniger als vier Stunden.
B2 adjective /rɪˈzɪl.i.ənt/

resilient

resistent
Meaning
Able to withstand or recover quickly from difficult conditions.
Example
Resilient materials ensure durability.
Resistente Materialien gewährleisten Haltbarkeit.
C2 noun /ˈæl.ɪ.mənt/

aliment

Nahrungsmittel
Meaning
food or nourishment that sustains life
Example
Fruits and vegetables are important aliments for a healthy body.
Obst und Gemüse sind wichtige Nahrungsmittel für einen gesunden Körper.
B2 noun /ˈɡlæm.ər/

Glamour

Glamour; Anziehungskraft; Charme;
Meaning
an attractive or exciting quality that makes certain people or things seem appealing; alluring charm
Example
The glamour of Hollywood attracted young actors from around the world.
Der Glamour von Hollywood zog junge Schauspieler aus der ganzen Welt an.
B1 noun /ˈwiːknəs/

weakness

Schwäche
Meaning
a state of being weak; a flaw or shortcoming in character or structure
Example
His main weakness is his lack of patience.
Seine größte Schwäche ist sein Mangel an Geduld.
B2 verb /ˈʃʌfəl/

shuffle

mit den Füßen schleifen / mischen
Meaning
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
Example
He shuffled the cards before dealing them.
Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.
A2 adjective /ˈeksələnt/

Excellent

ausgezeichnet; hervorragend; exzellent;
Meaning
extremely good; outstanding; superior
Example
She received excellent grades in all her subjects.
Sie erhielt ausgezeichnete Noten in allen ihren Fächern.
B1 noun /ˈpʊl.oʊ.vər/

Pullover

Pullover
Meaning
a knitted garment worn on the upper body, typically pulled on over the head
Example
She wore a warm pullover during the cold winter evening.
Sie trug einen warmen Pullover während des kalten Winterabends.
A2 pronoun /ðəmˈsɛlvz/

themselves

selbst
Meaning
used to emphasize the subject of the sentence or to refer to the subject doing something to itself
Example
They fixed the problem themselves.
Sie haben das Problem selbst gelöst.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

Scharmützel
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze.
C1 noun /ˈpraɪ.mər/ (US), /ˈprɪm.ər/ (UK)

primer

Einführungshandbuch, Grundierung
Meaning
A basic introductory book or a substance used to prepare a surface for painting.
Example
He read a primer on programming before starting his course.
Er las ein Einführungsbuch über Programmierung, bevor er mit seinem Kurs begann.
C2 adjective /ədˈmɒnɪtəri/

admonitory

ermahnend
Meaning
giving or conveying a warning or reprimand
Example
She gave him an admonitory glance.
Sie warf ihm einen ermahnenden Blick zu.
B1 noun /ˈtreɪnər/

trainer

Trainer
Meaning
a person who teaches skills or gives training
Example
The fitness trainer helped me improve my posture.
Der Fitnesstrainer half mir, meine Haltung zu verbessern.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

Pessimismus
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Ihr ständiger Pessimismus machte es schwer, optimistisch zu bleiben.
A1 noun /'æn.ɪ.məl/

Animal

Tier
Meaning
a living creature that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli
Example
The zoo has many different animals from around the world.
Der Zoo hat viele verschiedene Tiere aus der ganzen Welt.
B2 adjective /ʌnˈtʃeɪndʒəbəl/

Unchangeable

unveränderlich; fest;
Meaning
not able to be changed or altered; fixed and permanent
Example
The laws of physics are unchangeable principles that govern the universe.
Die Gesetze der Physik sind unveränderliche Prinzipien, die das Universum regieren.
B1 verb /rɪd/

rid

befreien
Meaning
to remove or get rid of something
Example
I need to rid the house of all the clutter.
Ich muss das Haus von all dem Chaos befreien.
C1 noun /rɪˈmɛmbrəns/

remembrance

erinnerung
Meaning
the act of remembering or honoring someone or something
Example
A service was held in remembrance of the fallen soldiers.
Es wurde ein Gottesdienst im Gedenken an die gefallenen Soldaten abgehalten.
B1 noun /ˈboʊ.nəs/

Bonus

Bonus
Meaning
an amount of money added to wages on a seasonal basis, especially as a reward for good performance
Example
She received a year-end bonus for her excellent work performance.
Sie erhielt einen Weihnachtsbonus für ihre hervorragende Arbeitsleistung.
C2 noun /ˌskʌlˈdʌɡəri/

skullduggery

Hinterlist
Meaning
dishonest behavior or activities, often done secretly
Example
The election was full of political skullduggery.
Die Wahl war voller politischer Hinterlist.
C1 verb /ænˈtæɡənaɪz/

antagonize

antagonisieren
Meaning
to cause someone to become hostile or angry; to provoke opposition
Example
His rude remarks only served to antagonize his colleagues.
Seine unhöflichen Bemerkungen dienten nur dazu, seine Kollegen zu antagonisieren.
B2 adjective /ˈprɛsɪŋ/

pressing

dringend
Meaning
Requiring immediate attention or urgent action.
Example
The manager had to deal with several pressing issues at once.
Der Manager musste gleichzeitig mehrere dringende Probleme lösen.
B2 noun /ˈfoʊ.bi.ə/

Phobia

irrational Angst; Abneigung
Meaning
an extreme or irrational fear of or aversion to something
Example
She has a phobia of spiders.
Sie hat eine Phobie vor Spinnen.
B2 noun /ˈmeɪnstriːm/

mainstream

Mainstream
Meaning
the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion or fashion
Example
Social media has become a mainstream source of news for many people.
Soziale Medien sind für viele Menschen zur Mainstream-Nachrichtenquelle geworden.
B1 verb /dɪˈtɜːrmɪn/

determine

bestimmen
Meaning
to decide; to find out exactly
Example
We must determine the cause of the problem.
Wir müssen die Ursache des Problems bestimmen.
C2 noun /ˌspoʊliˈeɪʃən/

spoliation

Zerstörung
Meaning
The act of destroying or ruining something, often evidence or property.
Example
The court punished the company for the spoliation of evidence.
Das Gericht bestrafte das Unternehmen für die Zerstörung von Beweismitteln.
B2 verb /stroʊk/

stroke

streicheln
Meaning
to move your hand gently over something; to hit or touch something gently
Example
She stroked the cat's fur gently.
Sie streichelte sanft das Fell der Katze.
C2 verb /ˈmæk.ɪ.neɪt/

machinate

verschwören
Meaning
to engage in plots or schemes, usually for harmful or evil purposes
Example
The rebels tried to machinate against the king.
Die Rebellen versuchten, gegen den König zu verschwören.
C2 verb /ɪnˈskɒns/

ensconce

sich niederlassen, verstecken
Meaning
to settle comfortably or securely in a place; to hide or shelter firmly
Example
She ensconced herself in a cozy armchair by the fireplace.
Sie setzte sich gemütlich in einen Sessel neben dem Kamin.
B2 noun /dɪˈpen.dəns/

Dependence

Abhängigkeit
Meaning
the state of relying on or needing someone or something for support; addiction
Example
His dependence on technology made it difficult for him to work without internet.
Seine Abhängigkeit von der Technologie erschwerte es ihm, ohne Internet zu arbeiten.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

freudig springen
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Die Lämmer sprangen freudig auf dem Feld unter der Sonne.
C1 noun ɪnˌten.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

intensification

Intensivierung
Meaning
The process of becoming or making something more intense or extreme.
Example
The intensification of climate change requires urgent action.
Die Intensivierung des Klimawandels erfordert dringende Maßnahmen.
B2 adjective /ʌnˈnætʃərəl/

Unnatural

unnatürlich
Meaning
not existing in nature; artificial; forced
Example
The actor's smile looked unnatural and forced.
Das Lächeln des Schauspielers sah unnatürlich und gezwungen aus.
C1 verb /ˌæprɪˈhɛnd/

apprehend

verhaften
Meaning
to arrest or seize someone; to understand or perceive something
Example
The police managed to apprehend the thief after a long chase.
Die Polizei konnte den Dieb nach einer langen Verfolgung festnehmen.
B1 noun /koʊm/

Comb

Kamm
Meaning
a toothed device for arranging or cleaning the hair
Example
She used a comb to style her hair before the party.
Sie benutzte einen Kamm, um ihre Haare vor der Party zu stylen.
B2 adjective ˌpriːhɪˈstɒrɪk

prehistoric

prähistorisch, vor den schriftlichen Aufzeichnungen
Meaning
Belonging to the time before written records.
Example
The prehistoric era was marked by the rise of early humans.
Die prähistorische Ära war von dem Aufstieg der frühen Menschen geprägt.
C1 adjective /tɛkˈtɑː.nɪk/

tectonic

tektonisch
Meaning
Relating to the structure of the earth's crust and the large-scale processes that take place within it.
Example
Tectonic movements cause earthquakes and mountain formation.
Tektonische Bewegungen verursachen Erdbeben und Gebirgsbildung.
B1 noun /ɛr pəˈluːʃən/

air pollution

Luftverschmutzung
Meaning
The presence of harmful or poisonous substances in the air, typically caused by industrial processes, vehicle emissions, or other human activities.
Example
Air pollution from factories led to the first environmental movement.
Die Luftverschmutzung durch Fabriken führte zur ersten Umweltbewegung.
B2 noun /ɪnˈvɛstɪˌɡeɪtər/

investigator

Glück
Meaning
a person who carries out a formal inquiry or investigation
Example
The investigator gathered evidence from the crime scene.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A1 noun wɜːrdz

words

Wörter
Meaning
A single distinct meaningful element of speech or writing, used with others to form communication.
Example
Learning new words expands vocabulary.
Neue Wörter zu lernen erweitert den Wortschatz.
C2 adjective /ˈpɑːmi/

palmy

prosperierend / ruhmreich
Meaning
prosperous, flourishing, or relating to palm trees
Example
He often reminisced about the palmy days of his youth.
Er erinnerte sich oft an die glorreichen Tage seiner Jugend.
C1 adjective /ˌæn.ɪkˈdoʊ.t̬əl/

anecdotal

auf persönlichen Erzählungen basierend, mehr als auf Fakten oder Forschung, gekennzeichnet durch Anekdoten
Meaning
Based on personal accounts rather than facts or research; characterized by anecdotes.
Example
The book was filled with anecdotal evidence rather than data.
Das Buch war voller anekdotischer Beweise anstatt Daten.
C1 noun/adjective /ˈlɛzbiən/

lesbian

Lesbe
Meaning
a woman who is romantically or sexually attracted to other women
Example
She is a proud lesbian and advocates for equal rights.
Sie ist eine stolze Lesbe und setzt sich für gleiche Rechte ein.
C1 noun /ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/

Nightingale

Nachtigall
Meaning
small songbird known for its beautiful singing, especially at night
Example
The nightingale sang sweetly in the moonlight.
Die Nachtigall sang süß im Mondschein.
C1 verb /ˈoʊvərˌhɔːl/

overhaul

große Überholung
Meaning
to examine thoroughly and repair or improve something that is worn or ineffective
Example
The company decided to overhaul its outdated computer system.
Das Unternehmen entschied sich, sein veraltetes Computersystem zu überholen.
C1 verb /ˈɡɑː.nɪʃ/

garnish

garnierten
Meaning
To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.
Example
She garnished the dish with fresh coriander leaves.
Sie garnierten das Gericht mit frischen Korianderblättern.
A1 noun /mʌnθ/

month

Monat
Meaning
a period of about four weeks or one-twelfth of a year
Example
She visits her grandparents once a month.
Sie besucht ihre Großeltern einmal im Monat.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

vornehm
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Sie sprach auf eine vornehme Weise, die die Gäste beeindruckte.
B1 noun /ˌmɪl.jəˈneər/

Millionaire

Millionär
Meaning
A person whose wealth equals or exceeds one million units of currency
Example
He became a millionaire through smart investments and hard work.
Er wurde Millionär durch kluge Investitionen und harte Arbeit.
A2 verb /daɪ/

die

sterben
Meaning
to stop living; to cease to exist
Example
The flowers will die without water.
Die Blumen werden ohne Wasser sterben.
A1 adverb /ˈevər/

Ever

je, immer; auf jede Weise
Meaning
at any time; always; in any way
Example
Have you ever been to Paris?
Bist du jemals in Paris gewesen?
A2 noun /pen stænd/

Pen stand

Stifthalter
Meaning
a container or holder designed to keep pens, pencils, and other writing instruments organized
Example
He organized his pens in the pen stand on his desk.
Er organisierte seine Stifte im Stifthalter auf seinem Schreibtisch.
B1 adjective, noun /ˈroʊmən/

roman

römisch / römischer Bürger
Meaning
relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome
Example
The Roman Empire influenced much of modern civilization.
Das Römische Reich beeinflusste viele Teile der modernen Zivilisation.
A2 adjective /sɪksθ/

sixth

sechste
Meaning
coming after the fifth in order, position, or rank
Example
He finished the race in sixth place.
Er beendete das Rennen auf dem sechsten Platz.
C1 noun, adjective /ˌnɒn ˈrɛzɪdənt/

non-resident

Nicht-Resident
Meaning
a person who does not live in a particular country or place permanently
Example
Non-resident students often pay higher tuition fees.
Nicht-Residenten Studenten zahlen oft höhere Studiengebühren.
A2 noun /sneɪk/

Snake

Schlange
Meaning
a long, legless reptile that moves by sliding along the ground
Example
The snake slithered through the grass quietly.
Die Schlange glitt ruhig durch das Gras.
B2 adjective /ˈpʌz.lɪŋ/

Puzzling

rätselhaft
Meaning
confusing; perplexing;
Example
The scientist found the results puzzling.
Der Wissenschaftler fand die Ergebnisse rätselhaft.
B2 adjective /rɪˈspɒn.sɪv/

Responsive

responsiv
Meaning
reacting quickly and positively; readily reacting to suggestions or changes
Example
The website is very responsive and loads quickly on all devices.
Die Webseite ist sehr responsiv und lädt schnell auf allen Geräten.
B2 adjective /ˈwɪt.i/

Witty

witzig; klug
Meaning
having or showing quick intelligence; amusing in a clever way
Example
Her witty response to the critic's question impressed the entire audience.
Ihre witzige Antwort auf die Frage des Kritikers beeindruckte das ganze Publikum.
B2 noun /ˈreb.əl/

Rebel

Rebell
Meaning
a person who resists authority or control
Example
The young rebel refused to follow the school rules.
Der junge Rebell weigerte sich, die Schulregeln zu befolgen.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

Kühlschrank
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
Ich habe die Milch nach dem Frühstück in den Kühlschrank gestellt.
B2 adjective /ˈfɔːrtʃənət/

fortunate

glücklich
Meaning
Having good luck or receiving something desirable by chance.
Example
She was fortunate to escape the accident without injuries.
Sie hatte Glück, den Unfall ohne Verletzungen zu überstehen.
C1 noun /ˈpɛrəntɪdʒ/

parentage

Abstammung
Meaning
The identity and origins of one's parents; descent or lineage.
Example
Her noble parentage gave her access to the royal court.
Ihre edle Abstammung verschaffte ihr Zugang zum königlichen Hof.
C2 verb /ˌpriːɔːrˈdeɪn/

preordain

vorherbestimmen
Meaning
To decide or determine an outcome in advance, especially by fate or divine will.
Example
They believed their meeting was preordained by destiny.
Sie glaubten, ihr Treffen sei von Schicksal vorbestimmt.
C1 adjective /ˈkoʊpiəs/

copious

reichlich
Meaning
abundant in supply or quantity
Example
She took copious notes during the lecture.
Sie machte reichlich Notizen während der Vorlesung.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

beste Anstrengung
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Er gab seine beste Anstrengung, um die Aufgabe rechtzeitig zu erledigen.
B2 noun ˌriːkənˈstrʌkʃn

reconstruction

Rekonstruktion
Meaning
The action or process of reconstructing or being reconstructed.
Example
The reconstruction project took years.
Das Rekonstruktionsprojekt dauerte Jahre.
C2 verb /rɪˈtrɛntʃ/

retrench

Kosten senken, Mitarbeiter entlassen
Meaning
to reduce costs, spending, or staff to save resources
Example
The company had to retrench employees due to financial difficulties.
Das Unternehmen musste aufgrund finanzieller Schwierigkeiten Mitarbeiter entlassen.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

wechseln
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
Ich habe von Kaffee auf Tee gewechselt.
C1 noun /ˌpiːdiˈætrɪks/

pediatrics

Pädiatrie
Meaning
the branch of medicine dealing with the health and medical care of children
Example
She decided to specialize in pediatrics after medical school.
Sie entschied sich, nach der medizinischen Schule in Pädiatrie zu spezialisieren.
B2 noun /ˌek.spɪˈdɪʃ.ən/

Expedition

Expedition
Meaning
a journey undertaken by a group of people with a particular purpose; organized trip for exploration
Example
The mountain climbing expedition required months of careful planning and preparation.
Die Bergsteigerexpedition erforderte Monate der sorgfältigen Planung und Vorbereitung.
B2 noun /ˈɑːrm.pɪt/

Armpit

Achsel
Meaning
the hollow area under the arm where it joins the shoulder
Example
He applied deodorant to his armpit.
Er trug Deo auf seine Achsel auf.
C2 noun /oʊˈbleɪʃən/

oblation

Opfergabe
Meaning
a religious offering, especially of bread or wine to God
Example
The priest placed the oblation on the altar during the ceremony.
Der Priester legte die Opfergabe während der Zeremonie auf den Altar.
C1 adjective /ˈtɛmpərəl/

temporal

weltlich, zeitlich
Meaning
Relating to worldly affairs or to time rather than spiritual matters.
Example
The monk gave up his temporal possessions to live a simple life.
Der Mönch gab seine weltlichen Besitztümer auf, um ein einfaches Leben zu führen.
A1 noun /hænd/

Hand

Hand
Meaning
the end part of a person's arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb
Example
He raised his hand to ask a question.
Er hob seine Hand, um eine Frage zu stellen.