Mule
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /mjuːl/

Mule

Muli
Meaning
the offspring of a donkey and a horse, used as a working animal
Example
The farmer used a mule to carry heavy loads.
Der Bauer benutzte einen Muli, um schwere Lasten zu tragen.
B1 noun /prəˈfeʃ.ən/

Profession

Beruf
Meaning
a type of job that requires special education, training, or skill
Example
Teaching is a noble profession that shapes future generations.
Lehren ist ein edler Beruf, der die zukünftigen Generationen formt.
C2 noun /ˌbuː.ɡənˈvɪl.i.ə/

Bougainvillea

Buganvillea
Meaning
a tropical climbing plant with colorful bracts surrounding small flowers
Example
The bougainvillea climbing over the garden wall creates a beautiful purple display.
Die Buganvillea, die an der Gartenmauer emporrankt, schafft eine schöne violette Ausstellung.
C2 noun /ˈdɒldrəmz/

doldrums

Flaute
Meaning
A state of inactivity, stagnation, or low spirits; also a region near the equator with calm winds.
Example
After the project failed, the team was stuck in the doldrums for months.
Nachdem das Projekt gescheitert war, steckte das Team monatelang in der Flaute fest.
C1 noun /stɛntʃ/

stench

Gestank
Meaning
A very strong and unpleasant smell.
Example
The stench of garbage filled the alley.
Der Gestank von Müll füllte die Gasse.
A1 verb /dɪˈsaɪd/

decide

entscheiden
Meaning
To make a choice or judgment about something.
Example
She decided to study abroad after graduation.
Sie entschied sich, nach dem Abschluss im Ausland zu studieren.
A2 verb /ɪnˈkɜːrɪdʒ/

encourage

ermutigen
Meaning
to give support, confidence, or hope; to motivate
Example
Teachers should encourage students to ask questions.
Lehrer sollten Schüler ermutigen, Fragen zu stellen.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

harter Angriff
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

Ungewissheit, Zustand der Suspension
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
Das Projekt wurde nach dem Rückzug der Finanzierung in Ungewissheit gelassen.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
A1 adjective /ˈθɜrti/

thirty

dreißig
Meaning
equivalent to the number 30
Example
He is thirty years old.
Er ist dreißig Jahre alt.
B2 noun, verb /ˈædɪkt/ (noun), /əˈdɪkt/ (verb)

addict

süchtig
Meaning
a person who is unable to stop using a harmful substance or doing something harmful; to cause someone to become dependent on something
Example
He is a video game addict who spends hours playing every day.
Er ist ein Videospiel-Süchtiger, der jeden Tag Stunden spielt.
B1 adjective /ˈkwɑː.lɪ.faɪd/

Qualified

qualifiziert; zertifiziert
Meaning
having the necessary skills, knowledge, or experience for a particular job or activity; certified
Example
She is a qualified doctor with years of experience.
Sie ist eine qualifizierte Ärztin mit jahrelanger Erfahrung.
C1 adjective /ˈɡruːsəm/

gruesome

grausam
Meaning
Causing horror or disgust.
Example
The police discovered a gruesome crime scene.
Die Polizei entdeckte einen grausamen Tatort.
B1 noun

Kindness

Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen
C1 noun /ˈhɔːr.nət/

Hornet

Hornisse
Meaning
a large wasp that can sting and is often aggressive
Example
The hornet built its nest under the roof.
Die Hornisse baute ihr Nest unter dem Dach.
C2 adjective /sɒmˈnɪfərəs/

somniferous

schläfrig machend
Meaning
Tending to induce sleep; soporific.
Example
The professor's somniferous lecture put half the class to sleep.
Die somniferen Vorlesungen des Professors brachten die Hälfte der Klasse zum Einschlafen.
C2 verb /səˈbɔːrn/

suborn

bestechen
Meaning
to bribe or induce someone unlawfully to perform an act, especially to commit perjury
Example
The lawyer was accused of trying to suborn a witness.
Der Anwalt wurde beschuldigt, einen Zeugen zu bestechen.
B1 noun /ˈleʒ.ər/

Leisure

Freizeit; Erholung
Meaning
time when one is not working or occupied; free time used for enjoyment
Example
She enjoys reading books in her leisure time.
Sie liest gerne Bücher in ihrer Freizeit.
B2 noun ɪˈmjuː.nɪ.ti

immunity

immunität
Meaning
The ability of an organism to resist a particular infection or toxin by the action of specific antibodies.
Example
A strong immunity protects against infections.
Eine starke Immunität schützt vor Infektionen.
C2 noun /ˈiːdʒɪs/

aegis

Schutz
Meaning
The protection, backing, or support of a particular person or organization.
Example
The project was carried out under the aegis of the United Nations.
Das Projekt wurde unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen durchgeführt.
C1 adjective /ˈʃɪvəlrəs/

chivalrous

ritterlich
Meaning
Behaving in a courteous, gallant, and honorable way, especially toward women.
Example
He was chivalrous, always opening doors for others.
Er war ritterlich, öffnete immer Türen für andere.
C1 verb /feɪn/

feign

vortäuschen, simulieren
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Sie täuschte Krankheit vor, um nicht zur Arbeit zu gehen.
C2 noun /laʊt/

lout

Grobian
Meaning
An uncouth or aggressive man or boy.
Example
The drunken lout caused a scene at the party.
Der betrunkene Grobian hat auf der Party einen Skandal gemacht.
B2 verb /ˈstræŋɡəl/

strangle

erwürgen
Meaning
to kill or stop someone or something by squeezing the throat or restricting flow
Example
The villain tried to strangle his opponent in the dark alley.
Der Bösewicht versuchte, seinen Gegner in der dunklen Gasse zu erwürgen.
C1 adjective /ˈbreɪzən/

brazen

frech
Meaning
Bold and without shame; shameless.
Example
She made a brazen attempt to lie in front of everyone.
Sie versuchte frech, vor allen zu lügen.
B2 adjective /ˈaʊtˌɡoʊɪŋ/

outgoing

gesellig
Meaning
Friendly and sociable; inclined to mix with others.
Example
He is an outgoing person who loves meeting new people.
Er ist eine gesellige Person, die es liebt, neue Leute zu treffen.
C1 adjective /ˈzoʊ.nəl/

Zonal

zonal
Meaning
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Example
The city implemented a zonal parking system to manage traffic congestion.
Die Stadt führte ein zonales Parksystem ein, um den Verkehrsstau zu verwalten.
A2 adverb /ˈsʌm.deɪ/

someday

irgendwann
Meaning
at some time in the future
Example
Someday, I want to travel the world.
Irgendwann möchte ich die Welt bereisen.
A2 adjective /kənˈfjuːzd/

confused

verwirrt
Meaning
unable to think clearly; uncertain or puzzled
Example
She felt confused by the complicated instructions.
Sie war wegen der komplizierten Anweisungen verwirrt.
C1 verb /ˈdɛsɪmeɪt/

decimate

verderben
Meaning
To destroy or kill a large proportion of something.
Example
The wildfire decimated the forest.
Der Waldbrand zerstörte den Wald.
C1 noun /ˈsɛvərəns/

severance

Abfindung
Meaning
the act of ending something, especially a relationship or employment; compensation paid upon termination
Example
The company offered him severance pay after his job ended.
Das Unternehmen bot ihm nach dem Ende seiner Anstellung eine Abfindung an.
C2 noun /ˈɪd.i.ə.si/

Idiocy

Idiotie
Meaning
extremely stupid behavior or actions; foolishness
Example
The decision to ignore safety protocols was pure idiocy that endangered everyone.
Die Entscheidung, die Sicherheitsprotokolle zu ignorieren, war pure Idiotie, die alle in Gefahr brachte.
C2 adjective /ɡrænˈdɪləkwənt/

grandiloquent

pompöses Sprache
Meaning
Using lofty, pompous, or extravagant language to impress others.
Example
The politician’s grandiloquent speech failed to connect with ordinary people.
Die pompöse Rede des Politikers konnte keine Verbindung zu den einfachen Leuten herstellen.
C1 adjective /ɪˈnɜːrt/

inert

inaktiv
Meaning
lacking the ability or strength to move or act; chemically inactive
Example
The patient remained inert on the bed.
Der Patient blieb regungslos im Bett.
C2 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃə/

differentia

differenzierende Eigenschaft
Meaning
A distinguishing characteristic that sets one thing apart from another.
Example
The differentia of humans is their ability to reason abstractly.
Das differenzierende Merkmal der Menschen ist ihre Fähigkeit, abstrakt zu denken.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

Schafwolle
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
A2 noun /ˈbætəri/

battery

Batterie
Meaning
A device that stores and provides electrical energy; also refers to a group of similar things or repeated blows.
Example
The phone battery ran out after a long day.
Der Handy-Akku war nach einem langen Tag leer.
C1 verb /mɑːrd/

marred

verderben
Meaning
to spoil or damage the quality or appearance of something
Example
The celebration was marred by bad weather.
Die Feier wurde durch schlechtes Wetter verdorben.
C1 adjective /ˈlæk.tɪk/

lactic

in Bezug auf Milch oder Milchsäure
Meaning
Relating to milk or lactic acid.
Example
Intense exercise can lead to a buildup of lactic acid in the muscles.
Intensive Übungen können zu einer Ansammlung von Milchsäure in den Muskeln führen.
B2 noun /ˌɪmpərˈfɛkʃən/

imperfection

Unvollkommenheit
Meaning
a flaw, defect, or weakness; the state of being imperfect
Example
She accepted her imperfection as part of being human.
Sie akzeptierte ihre Unvollkommenheit als Teil des Menschseins.
B2 adjective /ˈkwɜːrki/

quirky

eigenartig
Meaning
Unusual in an interesting, charming, or odd way.
Example
She has a quirky sense of fashion that makes her stand out.
Sie hat einen eigenartigen Sinn für Mode, der sie hervorhebt.
A1 noun/verb /deɪt/

date

Datum/Verabredung
Meaning
A particular day of the month or year; also, a social or romantic appointment.
Example
They decided to meet on the date of her birthday.
Sie beschlossen, sich am Datum ihres Geburtstags zu treffen.
C1 noun /baʊt/

Bout

Kampf; Runde; Periode;
Meaning
a short period of intense activity of a specified kind; a wrestling or boxing match
Example
After a bout of illness, she finally recovered and returned to work.
Nach einer Krankheitsphase erholte sie sich schließlich und kehrte zur Arbeit zurück.
C1 noun /ˈdɛməɡɒɡ/

demagogue

Demagoge
Meaning
A political leader who seeks support by appealing to popular desires and prejudices rather than by using rational argument.
Example
The crowd was swayed by the fiery speeches of the demagogue.
Die Menge wurde von den leidenschaftlichen Reden des Demagogen beeinflusst.
B2 verb /ˈtɪkəl/

Tickle

kitzeln
Meaning
to touch someone lightly to make them laugh; to amuse or please
Example
The feather tickles when it touches your skin.
Die Feder kitzelt, wenn sie deine Haut berührt.
C1 adjective /əˈsɛndənt/

ascendant

aufsteigend, dominant
Meaning
Rising in power or influence; dominant.
Example
She is an ascendant leader in the political party.
Sie ist eine aufstrebende Führungskraft in der politischen Partei.
B2 noun /ˈdreɪ.nɪdʒ/

drainage

Entwässerung
Meaning
the system or process by which water or other liquids are drained away
Example
Poor drainage caused flooding in the neighborhood.
Schlechte Entwässerung verursachte Überschwemmungen in der Nachbarschaft.
B2 noun /ˌpɪə.riˈɒd.ɪ.kəl/

periodical

Zeitschrift
Meaning
a magazine or journal published at regular intervals
Example
She subscribed to a science periodical.
Sie abonnierte eine wissenschaftliche Zeitschrift.
B1 noun /feɪk/

Fake

Fälschung; Betrug; gefälschtes Objekt
Meaning
a thing that is not genuine; a forgery or sham
Example
The painting was discovered to be a fake worth very little money.
Das Gemälde wurde als eine Fälschung entdeckt, die sehr wenig wert war.
C1 adverb /ˌmæθəˈmætɪkli/

mathematically

mathematisch
Meaning
in a way that relates to mathematics; using numbers, formulas, or logical calculation
Example
The problem can be solved mathematically rather than by guesswork.
Das Problem kann mathematisch statt durch Raten gelöst werden.
C1 noun ˈɛf.lu.ənt

effluent

Abwasser oder kontaminiertes Wasser
Meaning
Liquid waste or sewage discharged into a river or the sea.
Example
Factory effluent contaminates nearby rivers and lakes.
Fabrikabwässer kontaminieren nahegelegene Flüsse und Seen.
C2 adjective /ˈsmɑːrmi/

smarmy

schmeichelhaft / falsche Höflichkeit
Meaning
Excessively flattering or ingratiating, often insincerely.
Example
The salesman gave a smarmy pitch that felt fake.
Der Verkäufer hielt eine schmeichelhafte Rede, die unecht wirkte.
B2 adjective /plʌmp/

plump

dick oder rund
Meaning
having a full, rounded shape; pleasantly fat
Example
The cat was plump and well-fed.
Die Katze war dick und gut genährt.
B2 noun əˈsʌmp.ʃənz

assumptions

Annahmen
Meaning
Things that are accepted as true or certain to happen, without proof.
Example
His assumptions about the project were completely wrong.
Seine Annahmen über das Projekt waren völlig falsch.
C1 adjective /ʃrɪl/

shrill

hoher Klang
Meaning
High-pitched and piercing in sound.
Example
The shrill whistle startled everyone in the room.
Das schrille Pfeifen erschreckte alle im Raum.
B2 noun, verb /bʌt/

butt

Meaning
to hit or push with the head or horns; the end part of something, especially a cigarette
Example
The goat butted the fence with its horns.
B1 noun /tæks/

tax

Steuer
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
Die Regierung hat den Steuersatz auf Luxusgüter erhöht.
C2 noun /spliːn/

spleen

Milz; Zorn
Meaning
an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite
Example
He vented his spleen on his coworkers after the meeting.
Er ließ seinen Zorn an seinen Kollegen nach dem Meeting aus.
C1 noun /ˈælkoʊv/

alcove

Nische
Meaning
A small recessed section of a room or a nook.
Example
She placed a reading chair in the alcove near the window.
Sie stellte einen Lesesessel in die Nische nahe dem Fenster.
A2 adjective /səkˈsɛsfəl/

Successful

erfolgreich; wohlhabend; siegreich
Meaning
having achieved a desired aim or result; prosperous
Example
She was successful in her career as a doctor.
Sie war erfolgreich in ihrer Karriere als Ärztin.
B2 adjective /ˌdɪsədˈvæntɪdʒd/

disadvantaged

benachteiligt
Meaning
Lacking the basic resources or conditions needed for a good standard of living or equal opportunities.
Example
The program provides support to disadvantaged children.
Das Programm bietet Unterstützung für benachteiligte Kinder.
C2 noun /traɪˈʌmvɪər/

triumvir

Triumvir
Meaning
One of a group of three men holding power in ancient Rome.
Example
Caesar was a triumvir in the first Roman triumvirate.
Caesar war ein Triumvir im ersten römischen Triumvirat.
B2 noun /əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/

accessibility

Zugänglichkeit
Meaning
Accessibility or availability, easy availability of any place or service.
Example
Improved accessibility helps people with disabilities.
Verbesserte Zugänglichkeit hilft Menschen mit Behinderungen.
A1 verb /noʊ/

know

wissen
Meaning
to have information about something; to be familiar with
Example
I know the answer to this question.
Ich weiß die Antwort auf diese Frage.
C1 verb /ˈɡɑːbəl/

gobble

schlingen
Meaning
to eat something quickly and greedily
Example
The children gobbled their food in minutes.
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
B2 verb /dɪˈspaɪz/

despise

verachten
Meaning
to regard with contempt; to hate strongly
Example
She despises dishonesty in all its forms.
Sie verachtet Unehrlichkeit in allen Formen.
B2 adjective ˈaɪsəˌleɪtɪd

isolated

isoliert
Meaning
Alone or separated from others; having little or no contact with other people.
Example
Technological advancements often leave people isolated.
Technologische Fortschritte führen oft dazu, dass Menschen isoliert werden.
C1 adjective /koʊˈɜːrsɪv/

coercive

zwangsweise
Meaning
Relating to or using force or threats to make someone do something.
Example
The government faced criticism for adopting coercive measures against protestors.
Die Regierung sah sich Kritik ausgesetzt, weil sie Zwangsmaßnahmen gegen Demonstranten ergriff.
A2 noun /tuːl/

tool

Werkzeug
Meaning
a device or implement used to carry out a particular function
Example
He used a hammer as a tool to fix the chair.
Er benutzte einen Hammer als Werkzeug, um den Stuhl zu reparieren.
B2 verb /əˈkʌmplɪʃ/

accomplish

erreichen
Meaning
to achieve or complete successfully
Example
She managed to accomplish all her goals for the year.
Sie hat es geschafft, alle ihre Ziele für das Jahr zu erreichen.
C1 noun speɪst ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən

spaced repetition

Spaced Repetition
Meaning
A learning technique that involves reviewing information at increasing intervals to improve long-term retention.
Example
Spaced repetition helps in long-term memory retention.
Spaced Repetition hilft, langfristige Gedächtnisretention zu verbessern.
C1 adjective /ˈflɪmzi/

flimsy

zerbrechlich
Meaning
weak, fragile, or lacking in strength; not convincing
Example
The chair was too flimsy to support his weight.
Der Stuhl war zu zerbrechlich, um sein Gewicht zu tragen.
C1 noun /ˈmɒk.ər.i/

Mockery

Spott; Hohn;
Meaning
teasing and contemptuous language or behavior; ridicule
Example
His speech was met with mockery from the audience.
Seine Rede wurde mit Spott vom Publikum empfangen.
C2 adjective /məˈnaɪəkəl/

maniacal

manisch
Meaning
behaving like a maniac; showing excessive enthusiasm or madness
Example
He gave a maniacal laugh during the movie.
Er gab während des Films ein manisches Lachen von sich.
B2 adverb /ˈdɛspərətli/

desperately

verzweifelt
Meaning
in a way that shows despair or great need
Example
He called for help desperately after the accident.
Er rief verzweifelt nach Hilfe nach dem Unfall.
A2 verb /ʃaɪn/

shine

scheinen
Meaning
to give out a bright light or glow
Example
The sun will shine brightly tomorrow.
Die Sonne wird morgen hell scheinen.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

Veranlagung
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Genetische Faktoren können die Prädisposition einer Person zu Krankheiten beeinflussen.
C2 noun /ˈtʌmbrəl/

tumbrel

Hinrichtungswagen
Meaning
A two-wheeled cart, especially one used during the French Revolution to carry prisoners to the guillotine.
Example
The prisoners were carried to the square in a wooden tumbrel.
Die Gefangenen wurden in einem hölzernen Hinrichtungswagen zum Platz getragen.
C2 noun /ˈhɔːθɔːrn/

hawthorn

dorniger Strauch
Meaning
A thorny shrub or small tree with white or pink flowers, often used for hedges.
Example
The garden was lined with blooming hawthorn bushes.
Der Garten war mit blühenden Weißdornbüschen umgeben.
B1 verb /dɪɡ/

dig

graben
Meaning
to break up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, etc.
Example
They decided to dig a hole for the new tree.
Sie entschieden sich, ein Loch für den neuen Baum zu graben.
C2 adjective /ˌɪnkəˈməʊdiəs/

incommodious

ungemütlich
Meaning
Uncomfortably small, cramped, or inconvenient.
Example
We had to stay in an incommodious room during the trip.
Wir mussten während der Reise in einem ungemütlichen Zimmer bleiben.
C1 adjective /ˌʌn.əˈdʌl.tə.reɪ.tɪd/

Unadulterated

rein
Meaning
not mixed or diluted with any different or extra elements; pure
Example
She felt unadulterated joy when she heard the news.
Sie fühlte reine Freude, als sie die Nachricht hörte.
B1 noun ˈtaɪmər

timer

Timer
Meaning
An automatic mechanism for activating a device at a preset time; a device that measures time intervals.
Example
He set the timer for 30 minutes to complete the task.
Er stellte den Timer auf 30 Minuten ein, um die Aufgabe abzuschließen.
A1 adjective /lɑːrdʒ/

Large

groß; riesig; enorm
Meaning
of considerable size, extent, or intensity; big
Example
The large building dominated the city skyline.
Das große Gebäude dominierte die Skyline der Stadt.
B2 noun /ˈspaɪs bɒks/

Spice box

Gewürzdose
Meaning
a container used to store various spices and seasonings
Example
She opened the spice box to find cumin for her curry.
Sie öffnete die Gewürzdose, um Kreuzkümmel für ihr Curry zu finden.
B2 noun, adjective /ˈkɒrəl/

coral

Koralle
Meaning
a hard, rock-like marine organism formed by tiny sea animals; a pinkish-orange color resembling coral
Example
The coral in the reef provides shelter for many sea creatures.
Die Koralle im Riff bietet vielen Meereslebewesen Schutz.
C2 noun /ˈprɪvɪti/

privity

private Beziehung, vertragliche Beziehung
Meaning
A close, private, or special relationship; in law, the direct connection between parties to a contract.
Example
There was no privity of contract between the supplier and the customer.
Es gab keine vertragliche Beziehung zwischen dem Lieferanten und dem Kunden.
C1 adjective /ˈdraʊ.zi/

Drowsy

schläfrig; müde; lethargisch
Meaning
feeling sleepy and lethargic; half asleep; tired
Example
I felt drowsy after the heavy meal.
Ich fühlte mich schläfrig nach dem schweren Mahl.
A1 adjective, adverb, pronoun /mʌtʃ/

much

viel
Meaning
a large amount or degree of something
Example
She doesn’t have much time to finish the project.
Sie hat nicht viel Zeit, um das Projekt zu beenden.
C1 noun /æbˈdʌk.ʃən/

abduction

entführung
Meaning
the act of taking someone away illegally by force; kidnapping
Example
The police are investigating the abduction of the child.
Die Polizei untersucht die Entführung des Kindes.
A2 adverb /ˈɔːlmoʊst/

almost

fast
Meaning
very nearly, but not exactly or completely
Example
He almost missed the train.
Er hat den Zug fast verpasst.
C2 noun /ˈneɪdɪər/

nadir

Tiefpunkt
Meaning
The lowest point of a situation or condition.
Example
The company reached its nadir during the financial crisis.
Das Unternehmen erreichte seinen Tiefpunkt während der Finanzkrise.
B1 noun /ˈsɛkrəteri/

secretary

Sekretär
Meaning
a person employed to handle correspondence and manage routine tasks for an individual or organization
Example
The secretary scheduled the meeting for tomorrow.
Der Sekretär hat das Treffen für morgen geplant.
B2 adjective /ˈpraɪs.ləs/

Priceless

unbezahlbar; von unschätzbarem Wert
Meaning
extremely valuable; invaluable; beyond price
Example
Her grandmother's antique jewelry is absolutely priceless.
Der antike Schmuck ihrer Großmutter ist absolut unbezahlbar.
C2 verb /ɡɜːrd/

gird

gürten
Meaning
to encircle with a belt or band; to prepare for action
Example
The knight girded his sword before battle.
Der Ritter umgürtete sein Schwert vor der Schlacht.
C2 noun /ˈæpəˌsteɪt/

apostate

apostat
Meaning
A person who renounces a religious or political belief or principle.
Example
He was labeled an apostate after abandoning the faith of his community.
Er wurde nach dem Verlassen des Glaubens seiner Gemeinde als Apostat bezeichnet.
B2 verb /ˌɪntərˈfɪər/

interfere

Glück
Meaning
to become involved in something that is not your concern; to hinder or obstruct
Example
Parents should not interfere in their children’s personal choices.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun /bɪɡ boʊl/

Big bowl

große Schüssel
Meaning
a large, round, shallow container used for serving food, mixing ingredients, or washing
Example
She mixed the ingredients in a big bowl.
Sie mischte die Zutaten in einer großen Schüssel.
A1 noun /ˈsɪstər/

sister

Schwester
Meaning
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
Example
My sister is coming to visit us next week.
Meine Schwester kommt nächste Woche zu Besuch.
A2 noun /siːt/

seat

Sitz
Meaning
a place to sit, especially a chair or other place for sitting
Example
I reserved a seat for you at the concert.
Ich habe einen Platz für dich beim Konzert reserviert.
B1 adjective /ˈæbsənt/

absent

abwesend
Meaning
not present at a place or event
Example
She was absent from the meeting yesterday.
Sie war gestern nicht bei dem Treffen.
C1 verb /kənˈstrɪkt/

constrict

verengen
Meaning
to make narrower or tighter; to shrink or compress
Example
The snake constricted its prey before swallowing.
Die Schlange verengte ihre Beute, bevor sie sie verschlang.
C1 noun ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃn

fortification

Befestigung
Meaning
A defensive wall or other reinforcement built to strengthen a place against attack.
Example
The fortifications protected the city.
Die Befestigungen schützten die Stadt.
B1 verb /pɔːz/

Pause

pausieren
Meaning
to stop temporarily; to take a break in activity or speech
Example
Please pause the video while I take notes.
Bitte pausieren Sie das Video, während ich Notizen mache.
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

beten
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Die Dorfbewohner beteten zu den Göttern um Regen während der Dürre.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

alte Jungfer
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
Der Roman zeigte eine gutherzige alte Jungfer, die sich um die Kinder des Dorfes kümmerte.
C1 adjective /ɪˈleɪtɪd/

elated

extrem glücklich
Meaning
Extremely happy and excited.
Example
She was elated when she heard the good news.
Sie war extrem glücklich, als sie die guten Nachrichten hörte.
C1 noun /ˈɑːrməri/

armory

Waffenlager
Meaning
A place where weapons are stored; a supply of resources or skills.
Example
The soldiers kept their weapons in the armory.
Die Soldaten bewahrten ihre Waffen im Waffenlager auf.
C2 adjective /ˈtræktəbəl/

tractable

leicht zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
easy to control or influence
Example
The child was surprisingly tractable during the long journey.
Das Kind war überraschend leicht zu kontrollieren während der langen Reise.
C2 noun /ɡreɪˈdeɪʃən/

gradation

Gradation
Meaning
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
Example
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
C2 adjective /ləˈsɪviəs/

lascivious

lasterhaft
Meaning
showing an overt and often offensive sexual desire
Example
The lascivious remarks made everyone uncomfortable.
Die lasterhaften Bemerkungen machten alle unbehaglich.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

Pavian
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
Die Pavian-Gruppe versammelte sich um das Wasserloch in der Savanne.
C1 noun/verb /ˈɪnsɛns/

incense

Weihrauch / erzürnen
Meaning
a substance burned for its sweet smell (noun); to make very angry (verb)
Example
The smell of incense filled the temple, but his rude words incensed her.
Der Duft von Weihrauch füllte den Tempel, aber seine unhöflichen Worte erzürnten sie.
B1 noun /ˈvoʊtɪŋ/

voting

Wahl
Meaning
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
Example
Voting is an important part of a democratic society.
Wählen ist ein wichtiger Bestandteil einer demokratischen Gesellschaft.
B1 noun /ˈlɪk.wɪd/

Liquid

Flüssigkeit
Meaning
a substance that flows freely but is of constant volume, having a consistency like that of water or oil
Example
Water is a liquid at room temperature.
Wasser ist bei Raumtemperatur eine Flüssigkeit.
C1 adjective /ˌhæpˈhæz.ɚd/

haphazard

planlos
Meaning
Lacking any obvious principle of organization; random.
Example
His haphazard approach led to project failure.
Seine planlose Herangehensweise führte zum Projektmisslingen.
B2 verb /wɪðˈstænd/

withstand

standhalten / widerstehen
Meaning
to resist or endure something without being harmed
Example
This building can withstand strong earthquakes.
Dieses Gebäude kann starken Erdbeben standhalten.
C2 noun /luːˈsɪd.ə.ti/

lucidity

Klarheit
Meaning
Clarity of thought or style; the quality of being easily understood.
Example
His explanation had great lucidity, making it easy to understand.
Seine Erklärung hatte große Klarheit, was es leicht machte, sie zu verstehen.
B1 adjective ɪnˈdʌs.tri.əl

industrial

industriell
Meaning
Relating to or characterized by industry.
Example
Industrial sectors boost exports.
Industrielle Sektoren steigern den Export.
C2 adjective /pərˈsuːənt/

pursuant

gemäß
Meaning
in accordance with or following something, especially a law or rule
Example
The decision was made pursuant to the regulations.
Die Entscheidung wurde gemäß den Vorschriften getroffen.