mollycoddle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈmɒlikɒdl/

mollycoddle

verhätscheln
Meaning
To treat someone in an overprotective and indulgent way.
Example
Parents should avoid mollycoddling their children too much.
Eltern sollten vermeiden, ihre Kinder zu sehr zu verwöhnen.
C2 verb ˈɑːb.fə.skeɪt

obfuscate

verschleiern, unklar machen, verwirren
Meaning
Render obscure, unclear, or unintelligible.
Example
Politicians often obfuscate facts to mislead people.
Politiker verschleiern oft Fakten, um die Menschen zu täuschen.
C1 noun /ˈledʒ.ər/

Ledger

Hauptbuch
Meaning
a book or other collection of financial accounts of a particular type
Example
The accountant updated the company ledger daily.
Der Buchhalter aktualisierte das Hauptbuch des Unternehmens täglich.
B2 noun ˌɪnɪˈkwɒlɪti

inequality

Ungleichheit
Meaning
Difference in size, degree, circumstances, etc.; lack of equality.
Example
The theme of inequality is prominent throughout the story.
Das Thema der Ungleichheit ist throughout in der Geschichte wichtig.
B2 noun /dɪˈstɜː.bəns/

Disturbance

Störung; Unruhe; Beeinträchtigung
Meaning
the interruption of a settled and peaceful condition; anxiety or mental uneasiness
Example
The loud music created a disturbance that bothered all the neighbors.
Die laute Musik verursachte eine Störung, die alle Nachbarn störte.
C2 noun /ˈmɒkəsɪn/

moccasin

mokassin
Meaning
A soft leather shoe, traditionally worn by Native Americans, often made from deerskin.
Example
He slipped on a pair of comfortable moccasins before going outside.
Er zog sich bequeme Mokassins an, bevor er nach draußen ging.
C2 verb /kwɒf/

quaff

aus einem großen Schluck trinken
Meaning
to drink something heartily or in large gulps, especially an alcoholic drink
Example
He quaffed a mug of ale after the long day.
Er trank eine Tasse Bier nach dem langen Tag.
B2 adjective /stəˈtɪstɪkəl/

statistical

statistisch
Meaning
relating to the use or analysis of numerical data
Example
The report provides statistical data about population growth.
Der Bericht liefert statistische Daten über das Bevölkerungswachstum.
B2 noun /ˈsɛnsər/

sensor

Glück
Meaning
a device that detects or measures a physical property and records, indicates, or responds to it
Example
The motion sensor turned on the light automatically.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ɔːˈtʌmnəl/

autumnal

herbstlich
Meaning
relating to or characteristic of autumn; occurring in autumn
Example
The autumnal colors of red and gold filled the forest.
Die herbstlichen Farben von Rot und Gold füllten den Wald.
C1 noun /ˌpiːdiˈætrɪks/

pediatrics

Pädiatrie
Meaning
the branch of medicine dealing with the health and medical care of children
Example
She decided to specialize in pediatrics after medical school.
Sie entschied sich, nach der medizinischen Schule in Pädiatrie zu spezialisieren.
C1 adjective əʊˈpeɪk

opaque

undurchsichtig, undurchdringlich, schwer zu verstehen
Meaning
Not able to be seen through; not transparent; difficult to understand.
Example
The glass was too opaque to see through.
Das Glas war zu undurchsichtig, um hindurch zu sehen.
A2 noun /ˈriː.zənz/

reasons

Gründe
Meaning
Causes, explanations, or justifications for an action or event.
Example
Reasons for pollution need addressing urgently.
Die Gründe für die Verschmutzung müssen dringend angegangen werden.
C2 noun /ˈvaɪnəri/

vinery

Weingut
Meaning
A place where vines are cultivated, especially a vineyard or greenhouse for vines.
Example
The old vinery was filled with grapevines.
Das alte Weingut war mit Weinreben bedeckt.
C1 noun /ˈɪn.trə.vɜːrt/

introvert

introvertiert
Meaning
A person who tends to be shy and prefers spending time alone rather than in groups.
Example
As an introvert, he preferred reading over attending parties.
Als Introvertierter bevorzugte er es, zu lesen, anstatt zu Partys zu gehen.
B1 adjective /ˈæn.ju.əl/

annual

jährlich
Meaning
happening once every year
Example
The company holds an annual meeting for all its shareholders.
Das Unternehmen hält jedes Jahr eine jährliche Sitzung für alle seine Aktionäre ab.
B1 preposition/adverb /əˈkɔːrdɪŋ/

according

laut
Meaning
As stated by or in agreement with.
Example
According to the report, sales increased last quarter.
Laut dem Bericht sind die Verkaufszahlen im letzten Quartal gestiegen.
B1 noun /ˈdrɛsɪŋ/

dressing

Salatdressing / Gewürzmischung
Meaning
a sauce for salads; or material used to cover a wound
Example
She prepared a delicious salad with Italian dressing.
Sie hat einen köstlichen Salat mit italienischem Dressing zubereitet.
C1 noun /rɪˈvɜːrʒən/

reversion

Rückkehr
Meaning
the act of returning to a previous state or condition
Example
The new policy marked a reversion to traditional methods.
Die neue Politik markierte eine Rückkehr zu traditionellen Methoden.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

unterdrücken
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Er versuchte, seinen Ärger während des Treffens zu unterdrücken.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
C1 noun /ˌɪntərˈmiːdiˌɛri/

intermediary

Vermittler
Meaning
A person who acts as a link between people in order to try to bring about an agreement; a mediator.
Example
The diplomat served as an intermediary between the two conflicting nations.
Der Diplomat fungierte als Vermittler zwischen den beiden konfliktierenden Nationen.
C1 verb /ˈmɑːrdʒɪnəlaɪz/

marginalize

marginalisieren, an den Rand drängen
Meaning
To treat a person or group as unimportant or insignificant.
Example
The policy marginalized minority communities.
Die Politik marginalisierte Minderheitengemeinschaften.
B1 noun riˈækʃən

reaction

Reaktion
Meaning
An action performed or a feeling experienced in response to a situation or event.
Example
The arrests triggered a reaction.
Die Verhaftungen lösten eine Reaktion aus.
B1 noun /ˈkaʊnti/

county

Landkreis
Meaning
A territorial division within a country, typically a region with its own local government.
Example
She grew up in a small county in northern England.
Sie wuchs in einem kleinen Landkreis im Norden Englands auf.
C2 adjective /ˌɛfləˈrɛsənt/

efflorescent

aufblühend
Meaning
in the process of blooming or flourishing
Example
The efflorescent trees made the park look beautiful.
Die aufblühenden Bäume machten den Park wunderschön.
C2 noun /hɪˈlærɪti/

hilarity

Hilarität
Meaning
Extreme amusement, especially when expressed by laughter.
Example
The movie caused great hilarity among the audience.
Der Film verursachte große Hilarität beim Publikum.
B2 noun /əˈkjuːzd/

accused

angeklagter
Meaning
a person who has been charged with a crime
Example
The accused pleaded not guilty in court.
Der Angeklagte plädierte im Gericht nicht schuldig.
B2 noun /ˌproʊɪˈbɪʃən/

prohibition

Verbot
Meaning
The act of forbidding something by law or authority.
Example
The government announced the prohibition of smoking in public places.
Die Regierung kündigte das Verbot des Rauchens an öffentlichen Orten an.
C2 verb /fɔɪst/

foist

aufzwingen
Meaning
To impose something unwelcome or unnecessary on someone.
Example
He tried to foist his old books onto his friends.
Er versuchte, seine alten Bücher seinen Freunden aufzuzwingen.
B2 verb /ɪmˈbɒdi/

embody

verkörpern
Meaning
To give tangible or visible form to an idea, quality, or feeling.
Example
She embodies the spirit of generosity.
Sie verkörpert den Geist der Großzügigkeit.
B2 verb /lɪk/

lick

lecken
Meaning
to pass the tongue over something; to defeat decisively
Example
The cat licked its paws clean.
Die Katze leckte ihre Pfoten sauber.
C1 noun /ˈrʌbəl/

rubble

Trümmer
Meaning
Broken stone, bricks, or debris from a collapsed building or structure.
Example
The rescue team searched through the rubble after the earthquake.
Das Rettungsteam suchte nach den Trümmern nach dem Erdbeben.
C2 noun /proʊˈdʒɛnɪtər/

progenitor

Vorfahre
Meaning
a direct ancestor; a person or thing that originates something
Example
Researchers traced the custom back to a common progenitor.
Forscher verfolgten den Brauch bis zu einem gemeinsamen Vorfahren.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

mit den Fortpflanzungsorganen verbunden
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Der Arzt erklärte die Bedeutung der genitalen Hygiene.
C1 noun /ˌprəʊˈæk.tɪv ˈliː.də.ʃɪp/

proactive leadership

proaktive Führung
Meaning
Leadership that takes initiative and anticipates problems before they occur, rather than reacting to events.
Example
Proactive leadership ensures timely decisions.
Proaktive Führung sorgt für rechtzeitige Entscheidungen.
B2 adjective /ˈtrædʒɪk/

Tragic

tragisch
Meaning
very sad; involving death or extreme suffering
Example
The plane crash was a tragic accident.
Der Flugzeugabsturz war ein tragischer Unfall.
B1 noun /ˈdeə.ri/

Dairy

ein Gebäude oder Bauernhof, in dem Milch produziert wird; Produkte aus Milch; ein Geschäft, das Milch und Milchprodukte verkauft
Meaning
a building or farm where milk is produced; products made from milk; a shop selling milk and milk products
Example
The local dairy provides fresh milk and cheese to the entire neighborhood.
Die lokale Molkerei liefert frische Milch und Käse an die gesamte Nachbarschaft.
B2 adjective /ˈreɪʃəl/

racial

rassisch
Meaning
relating to a race of people
Example
Racial equality is an important issue in many societies.
Rassengleichheit ist ein wichtiges Thema in vielen Gesellschaften.
B2 verb /əˈkʌstəm/

accustom

gewöhnen
Meaning
to make someone familiar with something through regular experience or use
Example
It took him a while to accustom himself to the new environment.
Es dauerte eine Weile, bis er sich an die neue Umgebung gewöhnte.
C2 noun /ˈspuːnərɪzəm/

spoonerism

Spoonerismus
Meaning
A verbal error in which the initial sounds of words are swapped to create a humorous effect.
Example
He made a spoonerism by saying 'queer old dean' instead of 'dear old queen'.
Er machte einen Spoonerismus, als er 'seltsamer alter Dekan' anstelle von 'lieber alter König' sagte.
B2 adverb /ˈsɪmɪlərli/

similarly

ähnlich
Meaning
in a similar way
Example
Similarly, we can achieve success with dedication and hard work.
Auf ähnliche Weise können wir Erfolg mit Hingabe und harter Arbeit erzielen.
C2 verb /drɔːl/

drawl

langsam und faul sprechen
Meaning
to speak in a slow, lazy way with prolonged vowel sounds
Example
He tends to drawl when he is tired.
Er tendiert dazu, langsam zu sprechen, wenn er müde ist.
B2 noun ˌɪntəˈlektʃuəlz

intellectuals

Intellektuelle
Meaning
People possessing a highly developed intellect; scholars or academics.
Example
Intellectuals protested against the dominance.
Die Intellektuellen protestierten gegen die Vorherrschaft.
B1 verb /əˈkjuːz/

accuse

anklagen
Meaning
to charge someone with a crime or wrongdoing
Example
She accused him of stealing her wallet.
Sie hat ihn des Diebstahls ihrer Brieftasche angeklagt.
B2 noun /ˈælkəhɒlɪzəm/

alcoholism

alkoholismus
Meaning
A chronic disease characterized by uncontrolled drinking and preoccupation with alcohol.
Example
His alcoholism affected both his health and his family life.
Sein Alkoholismus hat sowohl seine Gesundheit als auch sein Familienleben beeinträchtigt.
C1 adverb /ˈkɔːrdiəli/

Cordially

herzlich
Meaning
in a warm and friendly manner; sincerely
Example
You are cordially invited to our wedding ceremony.
Sie sind herzlich zu unserer Hochzeitsfeier eingeladen.
A1 verb /seɪv/

save

retten, sparen
Meaning
to rescue from danger; to keep for future use
Example
It's important to save money for emergencies.
Es ist wichtig, Geld für Notfälle zu sparen.
C1 noun /drɑːft/ (UK), /dræft/ (US)

draught

Meaning
a current of cool air in a room or another confined space; also a portion of liquid, especially beer, served from a barrel or cask
Example
She closed the window to keep out the cold draught.
A2 adjective /ˈæfrɪkən/

african

afrikanisch
Meaning
relating to Africa or its people
Example
She studied African culture in university.
Sie studierte die afrikanische Kultur an der Universität.
B2 noun /pʌbˈlɪs.ɪ.ti/

Publicity

Publicity
Meaning
public attention or notice given to someone or something; advertising or promotion
Example
The movie received a lot of publicity before its release.
Der Film erhielt viel Publicity vor seiner Veröffentlichung.
C1 noun ˌɪntədɪˈpɛndənsi

interdependency

Interdependenz
Meaning
The dependence of two or more people or things on each other.
Example
The interdependency of the countries led to greater cooperation.
Die Interdependenz der Länder führte zu mehr Zusammenarbeit.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowsy

verwahrlost
Meaning
Scruffy and neglected in appearance; musty or stale in smell.
Example
He wore a frowsy old jacket that smelled of damp.
Er trug eine verwahrloste alte Jacke, die nach Feuchtigkeit roch.
C2 adjective /ʌnˈkɒnʃənəbl/

unconscionable

unverschämmt
Meaning
shockingly unfair or unreasonable
Example
The company made unconscionable profits from the crisis.
Das Unternehmen machte unverschämte Gewinne aus der Krise.
B2 noun /ˈsɪmfəni/

Symphony

Symphonie
Meaning
an elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements
Example
The orchestra performed Beethoven's Fifth Symphony.
Das Orchester führte Beethovens Fünfte Symphonie auf.
B2 noun /ˈfæntəsi/

fantasy

Fantasie
Meaning
a creation of the imagination, especially something improbable or impossible
Example
She has a vivid fantasy about traveling to space.
Sie hat eine lebendige Fantasie über das Reisen ins All.
A2 adverb /ˌdaʊnˈsteəz/

Downstairs

nach unten
Meaning
on or to a lower floor of a building
Example
Please go downstairs and wait in the lobby.
Bitte gehen Sie nach unten und warten Sie in der Lobby.
C2 adjective /əˈkjuː.zəˌtɔːr.i/

accusatory

anklagend
Meaning
Suggesting blame or indicating someone has done wrong.
Example
He gave her an accusatory glance.
Er warf ihr einen anklagenden Blick zu.
C1 verb /dʒɒt/

jot

etwas schnell und kurz schreiben
Meaning
to write something quickly and briefly
Example
She jotted down his phone number on a napkin.
Sie schrieb schnell seine Telefonnummer auf eine Serviette.
C1 noun /mɔːs/

Moss

Moos
Meaning
a small flowerless plant that grows in clumps in moist places
Example
Green moss covered the old stone wall.
Das grüne Moos bedeckte die alte Steinmauer.
B2 verb /ɪnˈdʒɛkt/

inject

injektieren
Meaning
To introduce a substance, especially a drug, into the body using a needle.
Example
The nurse will inject the vaccine into the patient's arm.
Die Krankenschwester wird den Impfstoff in den Arm des Patienten injizieren.
C1 noun

Kin

Familie; Verwandte;
C2 noun /laʊs/

Louse

Läuse
Meaning
a small insect that lives on the hair or skin of people or animals
Example
The child had a louse in his hair.
Das Kind hatte eine Laus in seinen Haaren.
C1 noun /ˈkliː.vər/

Cleaver

schneidermesser
Meaning
a heavy knife with a broad blade used for chopping meat or vegetables
Example
The chef used a cleaver to chop the chicken bones.
Der Koch benutzte ein Schneidermesser, um die Hühnerknochen zu schneiden.
A2 adjective /ˈkreɪzi/

Crazy

verrückt; extrem dumm; sehr begeistert von etwas
Meaning
mentally ill; extremely foolish; wildly enthusiastic about something
Example
That's a crazy idea, but it might just work.
Das ist eine verrückte Idee, aber es könnte funktionieren.
C2 noun /ˌɛksɪˈkreɪʃən/

execration

verfluchung
Meaning
An act of cursing or denouncing someone or something with hatred.
Example
The dictator’s name was spoken with execration after his fall.
Der Name des Diktators wurde nach seinem Sturz mit Verfluchung ausgesprochen.
B1 noun /ədˈmɪʃ.ən/

Admission

Zulassung; Akzeptanz
Meaning
the process of entering or being allowed to enter a school or organization; accepting that something is true
Example
She gained admission to Harvard University.
Sie erhielt die Zulassung zur Harvard-Universität.
B2 verb /ɪˈnækt/

enact

erlassen
Meaning
to make into law; to perform or act out
Example
The government decided to enact a new policy on education.
Die Regierung entschied sich, eine neue Bildungspolitik zu erlassen.
C2 noun /ˌɛmjʊˈleɪ.ʃən/

emulation

Nachahmung
Meaning
Reproducing something or following someone to achieve success.
Example
The software allows the emulation of old video games on modern devices.
Die Software ermöglicht die Emulation alter Videospiele auf modernen Geräten.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

brüsk
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Seine brüske Antwort beendete das Gespräch.
C2 noun /ˈɑːbəlɪsk/

obelisk

obelisk
Meaning
A tall, four-sided, narrow tapering monument with a pyramid-shaped top.
Example
The ancient Egyptians built obelisks to honor their gods.
Die alten Ägypter errichteten Obelisken, um ihre Götter zu ehren.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

belagern
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.
C1 adjective /ˈseɪlaɪn/

Saline

salzhaltig; salzwasserbezogen
Meaning
containing salt; salty; relating to salt water
Example
The saline solution is used for medical treatments.
Die salinische Lösung wird für medizinische Behandlungen verwendet.
C1 adjective /ˌkævəˈlɪər/

cavalier

gleichgültig
Meaning
showing a lack of proper concern; dismissive or offhand
Example
He had a cavalier attitude toward safety regulations.
Er hatte eine gleichgültige Haltung gegenüber den Sicherheitsvorschriften.
C2 noun /ˌkæstɪˈɡeɪʃən/

castigation

harte Kritik oder Bestrafung
Meaning
Severe criticism or punishment for wrongdoing.
Example
The manager’s harsh castigation shocked the entire team.
Die harte Zurechtweisung des Managers schockierte das gesamte Team.
B1 noun /bloʊ/

Blow

Schlag; ein kräftiger Schlag mit der Hand, einer Waffe oder einem harten Objekt
Meaning
a powerful stroke with a hand, weapon, or hard object
Example
The boxer delivered a devastating blow to his opponent.
Der Boxer landete einen verheerenden Schlag auf seinen Gegner.
A1 noun /klɒk/

Clock

uhr
Meaning
an instrument used to indicate, keep, and co-ordinate time
Example
The clock on the wall shows three o'clock.
Die Uhr an der Wand zeigt drei Uhr.
B2 noun, verb /ˈbʌŋkər/

bunker

Bunker
Meaning
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
Example
They hid in a bunker during the air raid.
Sie versteckten sich während des Luftangriffs in einem Bunker.
C2 verb /tæmp/

tamp

stampfen
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Er stampfte den Boden um die Pflanze, um sie zu sichern.
B2 noun /ˈmɪnərəl/

mineral

Mineral
Meaning
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
Example
Calcium is an important mineral for strong bones.
Kalzium ist ein wichtiges Mineral für starke Knochen.
B2 noun /ˈriːzənɪŋ/

reasoning

Schlussfolgerung
Meaning
the process of thinking about something in a logical way in order to form a conclusion or judgment
Example
Her reasoning for leaving was clear and logical.
Ihre Schlussfolgerung für das Verlassen war klar und logisch.
C2 noun /ɪkˈspiːdiənsi/

expediency

Opportunismus
Meaning
the quality of being convenient and practical despite possibly being improper or immoral
Example
He acted out of political expediency rather than principle.
Er handelte aus politischem Opportunismus und nicht aus Prinzip.
C1 adjective /ˈsaʊnd.pruːf/

Sound-proof

schalldicht; verhindert das Eindringen oder Austreten von Schall
Meaning
impervious to sound; preventing sound from entering or leaving
Example
The recording studio has sound-proof walls.
Das Aufnahmestudio hat schalldichte Wände.
C2 noun (plural) /ˈɔːrdʒiːz/

orgies

Orgien
Meaning
Wild gatherings involving excessive indulgence in food, drink, or sexual activity.
Example
The ancient Romans were infamous for their lavish feasts and orgies.
Die alten Römer waren berüchtigt für ihre prächtigen Festessen und Orgien.
C2 adverb /ˈɪntʃmiːl/

inchmeal

stückchenweise
Meaning
Gradually, little by little.
Example
The old castle fell inchmeal into ruin.
Das alte Schloss fiel stückchenweise in Ruinen.
C1 noun /ˈprɒk.tər/

proctor

Aufsichtsperson
Meaning
a person who supervises students during an examination
Example
The proctor reminded students to keep their phones switched off.
Der Aufsichtsperson erinnerte die Schüler daran, ihre Handys auszuschalten.
B1 noun /ˈmɪr.ɪ.kəl/

Miracle

Wunder
Meaning
An extraordinary and welcome event that cannot be explained by natural or scientific laws
Example
The patient's recovery was called a miracle by the doctors.
Die Genesung des Patienten wurde von den Ärzten als Wunder bezeichnet.
C1 /splɪnt/

splint

Schiene
Meaning
A rigid device used to support and immobilize a broken or injured body part.
Example
The doctor applied a splint to stabilize the patient's broken arm.
Der Arzt legte eine Schiene an, um den gebrochenen Arm des Patienten zu stabilisieren.
B2 noun /ˈves.əl/

vessel

Schiff
Meaning
A ship or large boat.
Example
The vessel carried critical supplies.
Das Schiff trug wichtige Vorräte.
C1 adjective /ˈpen.ɪ.ləs/

Penniless

mittellos; extrem arm; völlig ohne Geld
Meaning
having no money; extremely poor; completely without funds
Example
After losing his job, he became penniless.
Nachdem er seinen Job verloren hatte, wurde er mittellos.
C1 verb /ˈbɛkən/

beckon

heranwinken
Meaning
to signal or call someone to come closer, often with a gesture; to attract or invite
Example
She beckoned him to come closer with a wave of her hand.
Sie winkte ihn mit der Hand näher heran.
C1 noun ˌlaɪ.əˈbɪl.ə.ti

liability

Haftung
Meaning
The state of being responsible for something, especially by law; a debt or financial obligation.
Example
The company's liabilities exceeded its assets.
Die Verbindlichkeiten des Unternehmens überstiegen seine Vermögenswerte.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

Wächter
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Ein Wächter stand am Eingang des Lagers.
C2 adjective /æmˈbroʊʒiəl/

ambrosial

göttlich
Meaning
Exceptionally pleasing to taste or smell; divine.
Example
The aroma of freshly baked bread was simply ambrosial.
Der Duft von frisch gebackenem Brot war einfach göttlich.
C2 adjective /lɪˈtɪdʒəs/

litigious

streitsüchtig
Meaning
prone to engage in lawsuits or overly inclined to argue legally
Example
He is known as a litigious neighbor who often sues people.
Er ist als ein streitsüchtiger Nachbar bekannt, der oft Leute verklagt.
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

Fremder
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Nimm niemals Süßigkeiten von einem Fremden.
B1 adjective /ʌnˈlaɪk/

Unlike

anders; nicht ähnlich
Meaning
different from; not similar to
Example
Unlike his brother, he prefers quiet activities.
Im Gegensatz zu seinem Bruder bevorzugt er ruhige Aktivitäten.
C2 adjective /eɪˈsɛfələs/

acephalous

kopflos
Meaning
having no leader or head; headless
Example
The acephalous group soon fell into disorganization.
Die kopflose Gruppe geriet bald in Unordnung.
C2 verb /ˌdɪspəˈzɛs/

dispossess

enteignen
Meaning
to deprive someone of land, property, or other possessions
Example
The new law threatened to dispossess many farmers of their land.
Das neue Gesetz drohte, vielen Bauern ihr Land zu entziehen.
C1 adjective /rɪˈtæl.i.ə.tɔːr.i/

retaliatory

Vergeltungsmaßnahme
Meaning
Taking action in response to another's action, characterized as punitive, revengeful, or counteractive.
Example
The country imposed retaliatory tariffs in response to trade sanctions.
Das Land verhängte Vergeltungszölle als Antwort auf Handels sanktionen.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
C2 noun /dɪˈpɑːzɪtər/

depositor

Einleger
Meaning
a person who places money in a bank or financial institution
Example
The bank provides insurance to protect depositors’ funds.
Die Bank bietet eine Versicherung, um die Gelder der Einleger zu schützen.
C1 noun /mɜːrθ/

mirth

Freude
Meaning
Great joy, amusement, or laughter.
Example
The festival was full of mirth and laughter.
Das Festival war voller Freude und Lachen.
C2 verb /trəˈdjuːs/

traduce

verleumden
Meaning
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
Example
He was furious when he found out that his rivals had traduced him.
Er war wütend, als er herausfand, dass seine Rivalen ihn verleumdet hatten.
B2 adjective /ˈtrɪviəl/

trivial

trivial
Meaning
Of little value or importance.
Example
He often gets upset over the most trivial matters.
Er ärgert sich oft über die trivialsten Dinge.
C1 noun /viˈoʊlə/ or /ˈvaɪələ/

viola

Viola
Meaning
A stringed instrument slightly larger than a violin, with a deeper and mellower tone.
Example
She chose to play the viola in the school orchestra.
Sie wählte es, die Viola im Schulorchester zu spielen.
B2 noun /ˈɪn.flu.ən.sər/

Influencer

Influencer, Person, die Produkte bewirbt
Meaning
A person with the ability to influence potential buyers of a product or service by promoting or recommending the items on social media.
Example
Social media influencers shape consumer preferences.
Social-Media-Influencer beeinflussen die Vorlieben der Verbraucher.
A1 noun /ˈmʌn.deɪ/

monday

Montag
Meaning
the first day of the working week following Sunday
Example
I start my new job on Monday.
Ich beginne meinen neuen Job am Montag.
B2 noun /ˈhaʊs boʊt/

House boat

Hausboot
Meaning
a boat that has been designed or modified to be used primarily as a home
Example
They spent their vacation on a beautiful house boat in the lake.
Sie verbrachten ihren Urlaub auf einem schönen Hausboot im See.
C1 noun /deɪˈtɑːnt/

detente

Entspannung
Meaning
the easing of hostility or strained relations, especially between countries
Example
The two nations worked toward detente after decades of conflict.
Die beiden Nationen arbeiteten nach Jahrzehnten des Konflikts auf Entspannung hin
B2 noun /ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃən/

interpretation

Interpretation
Meaning
the action of explaining the meaning of something
Example
The teacher gave her own interpretation of the poem.
Die Lehrerin gab ihre eigene Interpretation des Gedichts.
C2 noun /ˈnaɪɪˌlɪzəm/

nihilism

nihilismus
Meaning
The rejection of all religious and moral principles, often in the belief that life is meaningless.
Example
The philosopher was criticized for promoting nihilism.
Der Philosoph wurde kritisiert, weil er den Nihilismus förderte.
A1 verb /ˈlɪsən/

listen

hören
Meaning
to pay attention to sounds; to hear someone or something with thoughtful attention
Example
Please listen carefully to the instructions.
Bitte hören Sie aufmerksam den Anweisungen zu.
A2 noun /ˈdɪfərəns/

difference

Unterschied
Meaning
A point or way in which things are not the same.
Example
There is a big difference between theory and practice.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Theorie und Praxis.
C2 adjective /sɛnˈtrɪfjʊɡəl/

centrifugal

zentrifugal
Meaning
Moving or tending to move away from a center.
Example
The centrifugal force pushes the clothes to the sides of the washing machine.
Die zentrifugale Kraft schiebt die Kleidung an die Seiten der Waschmaschine.
C1 noun /ˈbeɪsbɔːrd/

baseboard

Fußleiste
Meaning
A narrow board running along the bottom of an interior wall, covering the joint between wall and floor.
Example
The carpenter painted the baseboard white.
Der Tischler malte die Fußleiste weiß.
A2 adjective /ˈsʌðərn/

southern

südlich
Meaning
located in or facing the south; southern regions
Example
She moved to a southern city for work.
Sie zog in eine südliche Stadt wegen der Arbeit.
A1 adjective /ɡriːn/

Green

grün
Meaning
of a color intermediate between blue and yellow in the spectrum; colored like grass or emeralds
Example
The green leaves on the trees look fresh after the rain.
Die grünen Blätter an den Bäumen sehen nach dem Regen frisch aus.
B1 noun /ˈsʌp.ər/

Supper

Abendessen
Meaning
an evening meal, typically a light or informal one
Example
We usually have supper around seven o'clock.
Wir essen normalerweise gegen sieben Uhr Abendessen.
B2 adjective /leɪm/

Lame

lahm; hinkend
Meaning
unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot; weak and unconvincing
Example
The injured horse was lame and couldn't walk properly.
Das verletzte Pferd war lahm und konnte nicht richtig laufen.
B2 noun /ˌdɪsɪnˈfɛktənt/

disinfectant

Desinfektionsmittel
Meaning
a chemical substance used to kill harmful microorganisms on surfaces
Example
The cleaner sprayed disinfectant on the table.
Der Reiniger sprühte Desinfektionsmittel auf den Tisch.