Mime
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /maɪm/

Mime

Pantomime; Pantomimenkünstler
Meaning
A performer who acts without words, using only gestures and body movements
Example
The street mime entertained the crowd with his invisible box routine.
Der Straßenpantomime unterhielt die Menge mit seiner unsichtbaren Box-Routine.
B1 noun /ˈproʊtiːn/

protein

Protein
Meaning
a molecule composed of amino acids essential for bodily functions
Example
Proteins are essential for building and repairing tissues in the body.
Proteine sind wichtig für den Aufbau und die Reparatur von Geweben im Körper.
C1 verb; noun /beltʃ/

belch

rülpsen
Meaning
to expel air noisily from the stomach through the mouth; to emit or pour out suddenly and forcefully
Example
After drinking the soda, he belched loudly.
Nach dem Trinken der Limonade rülpste er laut.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

gnadenlos
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
Der gnadenlose Herrscher ignorierte das Leid seines Volkes.
A2 noun /dʒæz/

jazz

Glück
Meaning
a style of music characterized by improvisation, syncopation, and strong rhythm, originating in African American communities
Example
She loves listening to live jazz on weekends.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adverb /ˈsɒftli/

softly

sanft oder ruhig
Meaning
in a gentle or quiet way.
Example
She spoke softly so as not to wake the baby.
Sie sprach sanft, um das Baby nicht zu wecken.
C1 verb /ˈmʌtər/

mutter

murmeln
Meaning
to speak in a low or barely audible voice, often in dissatisfaction or irritation
Example
He muttered something under his breath as he walked away.
Er murmelte etwas unter seinem Atem, als er wegging.
A2 adverb /ˈæktʃuəli/

actually

tatsächlich
Meaning
used to emphasize that something is true, especially when surprising
Example
She actually completed the project ahead of schedule.
Sie hat tatsächlich das Projekt vor dem geplanten Termin abgeschlossen.
C2 noun /ˈmæləprɒˌpɪzəm/

malapropism

Malapropismus
Meaning
the mistaken use of a word in place of a similar-sounding one, often with amusing effect
Example
He is famous for his malapropism when speaking in public.
Er ist berühmt für seinen Malapropismus, wenn er in der Öffentlichkeit spricht.
A1 preposition /frəm/ or /frʌm/

from

von
Meaning
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
Example
She came from Dhaka to visit her family.
Sie kam von Dhaka, um ihre Familie zu besuchen.
C2 noun /ˌædjʊˈleɪʃən/

adulation

übermäßige Bewunderung
Meaning
excessive admiration or flattery
Example
The singer enjoyed the adulation of her fans.
Die Sängerin genoss die übermäßige Bewunderung ihrer Fans.
C1 adjective /ɪmˈpæsɪv/

impassive

passiv
Meaning
Not showing or feeling emotion; expressionless.
Example
Despite the shocking news, she remained impassive.
Trotz der schockierenden Nachrichten blieb sie passiv.
C2 adverb /ˈtrɛbli/

trebly

dreifach
Meaning
in a triple manner or to a threefold degree
Example
The sound was trebly distorted through the old speakers.
Der Klang war durch die alten Lautsprecher dreifach verzerrt.
B2 noun ˈsiːzənəl ˈvedʒtəbəlz

seasonal vegetables

saisonale Gemüse
Meaning
Vegetables that grow during specific seasons or times of the year
Example
Seasonal vegetables grow abundantly in winter.
Saisonale Gemüse wachsen im Winter reichlich.
C1 adjective /ˌpriːˈmɛdɪˌteɪtɪd/

premeditated

vorgeplant
Meaning
planned in advance; done deliberately
Example
The crime was clearly premeditated.
Das Verbrechen war eindeutig vorgeplant.
B2 noun /ɪkˈses/

Excess

überschuss; excess
Meaning
an amount of something that is more than necessary, permitted, or desirable
Example
The excess food from the party was donated to the local shelter.
Das überschüssige Essen von der Party wurde an das lokale Heim gespendet.
C1 adjective /ˈlɔː.fəl/

Lawful

rechtmäßig; legitim; gültig; gerecht;
Meaning
legal; legitimate; valid; just
Example
The judge confirmed that their actions were lawful and proper.
Der Richter bestätigte, dass ihre Handlungen gesetzmäßig und angemessen waren.
C1 noun /ˈaʊtˌɡroʊθ/

outgrowth

Auswuchs
Meaning
something that grows out of something else; a natural development or result
Example
The new policy was an outgrowth of years of debate.
Die neue Politik war ein Auswuchs jahrelanger Debatten.
C2 adjective /ˈspaɪnəs/

spinous

dornig
Meaning
Having spines or thorn-like projections
Example
The spinous cactus was difficult to handle without gloves.
Der dornige Kaktus war schwer zu handhaben ohne Handschuhe.
C1 noun /ˈnaɪt.hʊd/

knighthood

ritterschaft
Meaning
The rank or dignity of a knight, or the ceremony of conferring knighthood.
Example
He was honored with knighthood for his contributions to science.
Er wurde für seine Beiträge zur Wissenschaft mit der Ritterschaft geehrt.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

gütig; höflich; großzügig;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Sie war sehr gütig und dankte allen für ihre Hilfe.
C1 adjective /ˌkævəˈlɪər/

cavalier

gleichgültig
Meaning
showing a lack of proper concern; dismissive or offhand
Example
He had a cavalier attitude toward safety regulations.
Er hatte eine gleichgültige Haltung gegenüber den Sicherheitsvorschriften.
B1 noun /ɪmˈprɛʃən/

impression

Eindruck, Konzept
Meaning
an idea, feeling, or opinion about something or someone
Example
The book gave me a good first impression.
Das Buch hinterließ bei mir einen guten ersten Eindruck.
C2 adjective /ˈrɛpərəbəl/

reparable

reparabel
Meaning
able to be repaired or fixed
Example
The damage to the car was serious but still reparable.
Der Schaden am Auto war ernst, aber immer noch reparabel.
B2 verb /rɪˈvaɪv/

revive

wiederbeleben
Meaning
To bring back to life, consciousness, or activity.
Example
The paramedics managed to revive the unconscious man.
Die Sanitäter konnten den bewusstlosen Mann wiederbeleben.
B2 noun /ˈkʌs.tə.mər rɪˈten.ʃən/

Customer Retention

Kundenbindung
Meaning
The ability of a company or product to retain its customers over some specified period.
Example
High customer retention increases business sustainability.
Hohe Kundenbindung erhöht die Nachhaltigkeit des Geschäfts.
C1 adjective /kəˈmɛmərətɪv/

commemorative

Gedenk
Meaning
Serving as a reminder or in honor of a person or event.
Example
They issued a commemorative coin for the independence anniversary.
Sie gaben eine Gedenkmünze zum Jahrestag der Unabhängigkeit heraus.
C2 adjective /əˈsɪdjʊləs/

acidulous

leicht sauer oder scharf
Meaning
slightly sour or sharp in taste or manner
Example
The critic wrote an acidulous review of the movie.
Der Kritiker schrieb eine scharfe Rezension des Films.
B1 adjective /θrɪld/

thrilled

begeistert
Meaning
extremely happy or excited
Example
She was thrilled with the surprise party.
Sie war begeistert von der Überraschungsparty.
B2 adjective /ˈed.ɪ.bəl/

Edible

essbar
Meaning
safe to eat; suitable for consumption
Example
Only edible mushrooms should be used in cooking.
Nur essbare Pilze sollten in der Küche verwendet werden.
B2 noun /ˈhʌrɪkən/

hurricane

hurrikan
Meaning
A violent tropical storm with very strong winds and heavy rain.
Example
The hurricane destroyed hundreds of homes along the coast.
Der Hurrikan zerstörte hunderte von Häusern entlang der Küste.
C1 verb /ˈmjuːteɪt/

mutate

mutieren
Meaning
To change or cause to change in form, nature, or character.
Example
The virus can mutate into a more dangerous strain.
Das Virus kann sich in einen gefährlicheren Stamm mutieren.
B2 noun /ˈsɒlɪtjuːd/

solitude

einsamkeit
Meaning
The state or situation of being alone.
Example
Solitude can provide the opportunity for deep reflection.
Die Einsamkeit kann die Möglichkeit für tiefgehende Reflexion bieten.
A1 noun, verb /laɪn/

line

Linie
Meaning
A long narrow mark or band; a row of people or things; to cover the inside surface of something.
Example
People waited in a long line outside the theater.
Die Leute warteten in einer langen Schlange vor dem Theater.
A2 adjective ˈnɛɡ.ə.tɪv

negative

negativ
Meaning
Not desirable or optimistic; harmful or unpleasant.
Example
She had a negative attitude about the upcoming project.
Sie hatte eine negative Einstellung zum bevorstehenden Projekt.
B1 noun /ˈwiːltʃeər/

wheelchair

rollstuhl
Meaning
a chair with wheels, used by people who cannot walk easily or at all
Example
The hospital provided a wheelchair for the injured patient.
Das Krankenhaus stellte dem verletzten Patienten einen Rollstuhl zur Verfügung.
C1 verb /ˈreɪdieɪt/

radiate

strahlen
Meaning
to emit energy or light; to spread out from a center
Example
The fireplace radiates warmth throughout the room.
Der Kamin strahlt Wärme im ganzen Raum aus.
C1 adjective /ˈɡraʊnd.ləs/

Groundless

grundlos; unbegründet
Meaning
without foundation or justification; baseless
Example
His accusations against her were completely groundless.
Seine Anschuldigungen gegen sie waren völlig grundlos.
C1 noun /ˈkɜːr.i liːvz/

Curry Leaves

Curryblätter
Meaning
aromatic leaves from the curry tree used in South Asian cooking
Example
Fresh curry leaves add authentic flavor to Indian dishes.
Frische Curryblätter verleihen indischen Gerichten einen authentischen Geschmack.
B2 adverb /ˌɪndəˈrɛktli/

indirectly

indirekt
Meaning
in a way that is not direct; through an intermediate means or influence
Example
The policy affected small businesses indirectly.
Die Politik beeinflusste kleine Unternehmen indirekt.
C2 noun /ˈfɔːθ.raɪt.nəs/

forthrightness

Direktheit
Meaning
The quality of being honest and straightforward; directness.
Example
Her forthrightness made her a respected journalist.
Ihre Forthrightness machte sie zu einer respektierten Journalistin.
A2 noun /klɔːθ/

Cloth

Stoff
Meaning
woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber
Example
The tailor cut the cloth into precise pieces.
Der Schneider schnitt den Stoff in präzise Stücke.
B2 adjective /ʌnprəˈdʌk.tɪv/

Unproductive

unproduktiv; ineffektiv
Meaning
not achieving much; not producing good results
Example
The meeting was unproductive and wasted everyone's time.
Das Treffen war unproduktiv und verschwendete die Zeit aller.
C1 noun /ˌjuːnɪˈfɔːrməti/

Uniformity

Uniformität; Konsistenz; Gleichheit
Meaning
the quality of being uniform; consistency or sameness
Example
The uniformity of the design created a pleasing visual effect.
Die Uniformität des Designs erzeugte einen ansprechenden visuellen Effekt.
C1 adjective /ˈtɒrɪd/

torrid

sehr heiß und trocken; voller starker Emotionen oder Leidenschaft
Meaning
Very hot and dry; full of strong emotions or passion.
Example
The desert heat was torrid during the day.
Die Wüstenglut war tagsüber sehr heiß.
C1 verb /ˈlɪtɪˌɡeɪt/

litigate

klagen
Meaning
to engage in legal proceedings or take a dispute to court
Example
The company decided to litigate the contract dispute.
Die Firma entschied sich, den Vertragsstreit zu verhandeln.
B2 noun /ˈpɑːs.tʃər/

Posture

Glück
Meaning
the position in which someone holds their body; a particular attitude or approach
Example
Good posture is important for preventing back pain.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun/adjective /ˈnɒvəl/

novel

Roman / neu
Meaning
A long fictional narrative; also something new or unusual.
Example
She spent the weekend reading a historical novel.
Sie verbrachte das Wochenende damit, einen historischen Roman zu lesen.
C1 noun, verb /slɜːr/

slur

Beleidigung / abfälliger Kommentar
Meaning
An insulting remark or suggestion; or to speak indistinctly.
Example
He made a slur against her character.
Er hat eine abfällige Bemerkung über ihren Charakter gemacht.
C1 noun /ˌpɜːsəˈnælɪzeɪʃən/

personalization

personalisierung, anpassung
Meaning
The action of making something personal or individual; customization.
Example
Personalization in marketing improves customer engagement.
Personalisierung im Marketing verbessert die Kundenbindung.
B2 noun /ˈtɜːrbən/

Turban

Turban
Meaning
a head covering made by wrapping a long piece of cloth around the head
Example
The Sikh man wore a colorful turban.
Der Sikh-Mann trug einen bunten Turban.
B2 verb /ˈwiːkən/

Weaken

schwächen
Meaning
to make or become less strong or powerful
Example
The illness weakened his immune system significantly.
Die Krankheit schwächte sein Immunsystem erheblich.
C2 noun /praɪˈveɪʃən/

privation

Entbehrung, Mangel
Meaning
A state in which things essential for human well-being such as food and warmth are lacking.
Example
The refugees suffered great privation during the harsh winter.
Die Flüchtlinge litten unter großer Entbehrung während des harten Winters.
C1 noun /ˈrɛtɪsəns/

reticence

Zurückhaltung
Meaning
the quality of being reserved or unwilling to speak freely
Example
His reticence made it difficult to know what he was thinking.
Seine Zurückhaltung machte es schwierig zu wissen, was er dachte.
B1 noun /ˈbæɹɪəz/

barriers

Barrieren
Meaning
Something that prevents progress or access; obstacles or hindrances.
Example
Language barriers can make communication difficult.
Sprachliche Barrieren können die Kommunikation erschweren.
B1 adjective /ˈɪrɪteɪtɪŋ/

irritating

reizend
Meaning
causing annoyance, impatience, or mild anger
Example
The constant noise from the street is extremely irritating.
Der ständige Lärm von der Straße ist extrem reizend.
B1 noun /mæsk/

Mask

Maske
Meaning
covering for the face or head; disguise or protection
Example
She wore a mask to protect herself from dust.
Sie trug eine Maske, um sich vor Staub zu schützen.
B2 noun /ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən/

Repetition

Wiederholung
Meaning
the action of repeating something that has already been said or written
Example
Constant repetition helps students memorize vocabulary effectively.
Konstante Wiederholung hilft den Studenten, Vokabeln effektiv zu lernen.
B2 noun /ˈkruː.əl.ti/

Cruelty

Grausamkeit; unmenschliche Behandlung; Verhalten, das Schmerz verursacht
Meaning
behavior that causes pain or suffering to others; the quality of being cruel
Example
The documentary exposed the cruelty of factory farming to animals.
Die Dokumentation deckte die Grausamkeit der industriellen Tierhaltung auf.
C2 adjective /ˌnɒnkəˈmɪtl̩/

noncommittal

unverbindlich
Meaning
Not expressing or showing a clear opinion, decision, or commitment.
Example
She gave a noncommittal reply when asked about her future plans.
Sie gab eine unverbindliche Antwort, als sie nach ihren Zukunftsplänen gefragt wurde.
C2 noun /mɪˌsɛdʒəˈneɪʃən/

miscegenation

Mischehen
Meaning
the interbreeding of people considered to be of different racial types
Example
The law once prohibited miscegenation in many countries.
Das Gesetz verbot einst die Miscegenation in vielen Ländern.
C1 noun /brɛdθ/

breadth

Breite
Meaning
The distance or measurement from side to side; width; a wide range.
Example
The breadth of his knowledge impressed everyone.
Die Breite seines Wissens beeindruckte alle.
C2 noun /dəˈkɔɪt/

Dacoit

Bandit
Meaning
a member of an armed gang of robbers; a bandit, especially in India and Myanmar
Example
The village was terrorized by a gang of dacoits who robbed travelers.
Das Dorf wurde von einer Bande von Banditen terrorisiert, die Reisende ausraubten.
C1 adjective /pɪˈkjuːniˌɛri/

pecuniary

finanziell
Meaning
relating to money or financial matters
Example
They faced pecuniary difficulties after the business failed.
Sie hatten finanzielle Schwierigkeiten, nachdem das Geschäft gescheitert war.
B2 noun /ɪmˈpeɪʃəns/

impatience

Ungeduld
Meaning
The state of being quickly irritated or unable to wait calmly.
Example
His impatience grew as the meeting dragged on.
Seine Ungeduld wuchs, als sich das Treffen in die Länge zog.
C2 noun /stɒˈkeɪd/

stockade

Holzwand
Meaning
a defensive barrier made of strong posts or timbers, often around a fort or prison
Example
The prisoners were kept inside the wooden stockade.
Die Gefangenen wurden in der Holzwand eingesperrt.
A2 verb /ˈɔːfər/

offer

anbieten
Meaning
to present something for acceptance or rejection; to propose
Example
She offered to help with the project.
Sie bot an, bei dem Projekt zu helfen.
B1 noun /ˈpɛnəlti/

penalty

Strafe
Meaning
A punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
Example
He had to pay a heavy penalty for breaking the traffic rules.
Er musste eine hohe Strafe zahlen, weil er gegen die Verkehrsregeln verstoßen hatte.
B2 noun /lɪm/

limb

Glied
Meaning
an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
Example
He broke a limb while climbing the tree.
Er brach ein Glied, als er den Baum hinaufkletterte.
C1 verb /skɔːrtʃ/

scorch

verbrannt
Meaning
to burn the surface of something slightly
Example
The fire scorched the walls of the building.
Das Feuer verbrannte die Wände des Gebäudes.
C1 noun /əbˈzɜːrvətɔːri/

observatory

observatorium
Meaning
A building equipped for observing astronomical or meteorological events.
Example
The observatory is open to the public on weekends.
Das Observatorium ist am Wochenende für die Öffentlichkeit geöffnet.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

Ereignisse in der Reihenfolge aufzeichnen, in der sie stattgefunden haben
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Sie beschloss, ihre Reise durch einen Blog zu dokumentieren.
C2 adjective /ˈsɛrid/

serried

eng gedrängt
Meaning
pressed or crowded together, often in rows or ranks
Example
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
Die Soldaten standen in eng gedrängten Reihen, bereit zur Inspektion.
C1 adjective /ˌdɪfəˈrɛnʃəl/

differential

differenziell
Meaning
Relating to or showing a difference; involving a distinction.
Example
There is a differential treatment between the two groups.
Es gibt eine differenzielle Behandlung zwischen den beiden Gruppen.
B2 noun /wʌn θɜːd/

one-third

ein Drittel
Meaning
one part of something that is divided into three equal parts
Example
One-third of the class was absent today.
Ein Drittel der Klasse war heute abwesend.
C1 noun /ˈɑːr.sən.əl/

arsenal

Waffenlager
Meaning
A collection or storage place for weapons and military equipment.
Example
The army kept its weapons in a secure arsenal.
Die Armee bewahrte ihre Waffen in einem sicheren Waffenlager auf.
B1 noun ˈfæmɪli triː

Family Tree

Stammbaum
Meaning
A diagram showing the relationships between people in several generations of a family.
Example
Creating a family tree helps understand family history.
Einen Stammbaum zu erstellen hilft, die Familiengeschichte zu verstehen.
B1 adjective /bɔɪld/

Boiled

gekocht
Meaning
cooked in boiling water
Example
She served boiled eggs for breakfast.
Sie servierte gekochte Eier zum Frühstück.
B2 noun /sɪlk/

silk

seide
Meaning
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
Example
The dress was made of pure silk.
Das Kleid war aus reiner Seide gemacht.
C1 noun /ˈloʊ.kəst/

Locust

Heuschrecke
Meaning
a large insect that flies in groups and eats crops
Example
The locusts destroyed the entire wheat field.
Die Heuschrecken zerstörten das gesamte Weizenfeld.
C2 noun /ˈrɛvəlri/

revelry

Fest
Meaning
Lively and noisy festivities, especially involving drinking and dancing.
Example
The sound of revelry could be heard throughout the night.
Der Klang des Festes war die ganze Nacht zu hören.
C2 noun /ˌdʒerənˈtɑːkrəsi/

gerontocracy

Gerontokratie
Meaning
A system of government or control by old people.
Example
The country was seen as a gerontocracy, dominated by elderly leaders.
Das Land wurde als eine Gerontokratie angesehen, die von älteren Führern dominiert wurde.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

blind
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Er ist seit seiner Geburt blind.
A2 noun /ˈdæn.sər/

Dancer

tänzerin
Meaning
a person who performs dance, typically as a profession or art form
Example
The dancer performed gracefully on the stage.
Die Tänzerin trat anmutig auf der Bühne auf.
B2 adjective /ˈklʌm.zi/

clumsy

ungeschickt
Meaning
awkward in movement or lacking skill
Example
He is so clumsy that he drops things all the time.
Er ist so ungeschickt, dass er ständig Dinge fallen lässt.
A1 adverb /əˈɡoʊ/

ago

vor
Meaning
Used to indicate how long before the present something happened.
Example
I met her two years ago.
Ich habe sie vor zwei Jahren getroffen.
B2 noun fəˈnɒm.ɪ.nə

phenomena

Phänomene
Meaning
Facts or situations that are observed to exist or happen, especially ones whose cause or explanation is in question.
Example
Phenomena like floods disrupt agricultural systems.
Phänomene wie Überschwemmungen stören landwirtschaftliche Systeme.
B2 noun /ˈpɜː.tʃəs.ɪŋ ˈpaʊ.ɚ/

purchasing power

Kaufkraft
Meaning
The amount of goods and services that can be purchased with a unit of currency.
Example
Due to inflation, people's purchasing power has decreased.
Wegen der Inflation ist die Kaufkraft der Menschen gesunken.
C2 adjective /ˈoʊ.vɔɪd/

ovoid

eiförmig
Meaning
egg-shaped; resembling an oval or ellipse
Example
The artist painted an ovoid shape in the center of the canvas.
Der Künstler malte eine eiförmige Form in die Mitte der Leinwand.
C2 noun /əˈkwaɪərmənt/

acquirement

Erwerb; Errungenschaft
Meaning
the act of acquiring something; something that has been acquired, especially a skill or possession
Example
Language proficiency is an important acquirement for global careers.
Sprachkenntnisse sind ein wichtiger Erwerb für globale Karrieren.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

Pessimismus
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Ihr ständiger Pessimismus machte es schwer, optimistisch zu bleiben.
C1 verb ˈrɛk.tɪ.faɪ

rectify

korrigieren
Meaning
To correct mistakes or make something right.
Example
The company took steps to rectify its financial mistakes.
Das Unternehmen ergriff Maßnahmen, um seine finanziellen Fehler zu beheben.
C1 noun /ˈplɛθərə/

plethora

eine übermäßige Menge
Meaning
an excessive amount of something
Example
She has a plethora of books on her shelf.
Sie hat eine übermäßige Menge an Büchern auf ihrem Regal.
C1 noun /ˈædɪdʒ/

adage

Sprichwort
Meaning
a short, well-known saying that expresses a general truth or piece of advice
Example
The old adage says that honesty is the best policy.
Das alte Sprichwort sagt, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist.
B2 adjective /ˈpraɪ.ər/

Prior

vorherig
Meaning
existing or coming before in time; previous; earlier
Example
You need prior approval before making any changes to the system.
Sie benötigen vorherige Genehmigung, bevor Sie Änderungen am System vornehmen.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
C1 noun /lʌmp/

Lump

Klumpen; Stück; Brocken
Meaning
a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape
Example
She found a lump of sugar in the bowl.
Sie fand ein Stück Zucker in der Schüssel.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

glücksspiel
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Er entschloss sich, seine Ersparnisse auf dem Aktienmarkt zu riskieren.
A1 verb /traɪ/

try

versuchen
Meaning
to make an effort to do something; to attempt
Example
I will try my best to help you.
Ich werde mein Bestes tun, um dir zu helfen.
B2 noun /feɪz/

Phase

Phase; eine deutliche Periode oder Stufe in einem Entwicklungsprozess
Meaning
a distinct period or stage in a process of change or development
Example
The project is now in its final phase.
Das Projekt befindet sich nun in seiner letzten Phase.
A1 verb /peɪnt/

paint

malen
Meaning
to apply a colored substance to a surface
Example
She loves to paint landscapes in her free time.
Sie liebt es, in ihrer Freizeit Landschaften zu malen.
B2 verb /ˈspɛʃəˌlaɪz/

specialize

sich spezialisieren
Meaning
to focus on a particular subject or activity and become an expert in it
Example
He decided to specialize in cardiology.
Er entschied sich, sich auf Kardiologie zu spezialisieren.
B2 adjective /ˈtɒksɪk/

Toxic

toxisch; schädlich oder unangenehm
Meaning
poisonous; very harmful or unpleasant
Example
The factory released toxic chemicals into the river.
Die Fabrik setzte giftige Chemikalien in den Fluss frei.
B1 adverb /ˈsædli/

sadly

traurig
Meaning
in a sorrowful or unhappy manner
Example
She sadly waved goodbye as the train departed.
Sie winkte traurig, als der Zug abfuhr.
B2 noun /dwɔːrf/

dwarf

Zwerg
Meaning
a person, animal, or plant much smaller than average
Example
Snow White lived with seven dwarfs.
Schneewittchen lebte mit sieben Zwergen.
C1 adjective /ˈmɑːrʃəl/

martial

militärisch
Meaning
Related to war, soldiers, or military life.
Example
The country imposed martial law during the crisis.
Das Land verhängte während der Krise das Kriegsrecht.
C2 noun /ɪnˈsɪɡniə/

insignia

Abzeichen
Meaning
A badge or symbol that shows rank, position, or membership.
Example
The soldier proudly wore the insignia of his regiment.
Der Soldat trug stolz das Abzeichen seines Regiments.
A2 adjective /ˈjuːʒəl/

usual

üblich
Meaning
habitually or typically occurring or done
Example
It’s our usual meeting spot.
Es ist unser üblicher Treffpunkt.
C2 noun /dəˈɡerəˌtaɪp/

daguerreotype

alte Fotografie
Meaning
An early type of photograph produced on a silver or silver-covered copper plate.
Example
The museum displayed a rare daguerreotype of Abraham Lincoln.
Das Museum zeigte ein seltenes Daguerreotyp von Abraham Lincoln.
C2 verb /ˈræpsəˌdaɪz/

rhapsodize

schwärmen
Meaning
to speak or write with great enthusiasm and admiration
Example
He would often rhapsodize about his travels to Europe.
Er sprach oft mit Begeisterung über seine Reisen nach Europa.
B2 adjective /ʌnˈfeɪθ.fəl/

Unfaithful

untreu
Meaning
not loyal or true to a spouse, partner, or commitment
Example
He was unfaithful to his wife for many years.
Er war seiner Frau viele Jahre untreu.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

Sentiment
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
Die öffentliche Meinung war stark gegen die neue Politik.
B2 noun /ˈleð.ər/

Leather

Leder
Meaning
animal skin that has been treated to preserve it and make it suitable for use
Example
He bought a leather jacket from the store.
Er kaufte eine Lederjacke im Laden.
B2 adverb /rɪˈmɑːrkəbli/

remarkably

bemerkenswert
Meaning
in a way that is worthy of attention or notice; surprisingly
Example
She did remarkably well in the competition.
Sie hat in der Konkurrenz bemerkenswert gut abgeschnitten.
B2 adverb /ˈlaɪk.waɪz/

Likewise

ebenso; ebenfalls; auf ähnliche Weise
Meaning
in the same way; also; similarly
Example
She studied hard for the exam, and her brother did likewise.
Sie hat hart für die Prüfung gelernt, und ihr Bruder hat ebenfalls so gehandelt.
A2 verb /stɔːr/

store

speichern
Meaning
to keep things in a place for future use; to save information
Example
She stores her winter clothes in the attic.
Sie lagert ihre Winterkleidung auf dem Dachboden.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

übermäßige Menschenansammlungen
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
Das U-Bahn-System leidet während der Hauptverkehrszeiten unter schwerer Überfüllung.
C2 noun /ˈnaɪsəti/

nicety

Feinheit
Meaning
a fine or subtle detail, or a refined, delicate aspect of something
Example
The lawyer explained the legal niceties of the case.
Der Anwalt erklärte die rechtlichen Feinheiten des Falls.
B1 adjective /ˈtʃɪli/

chilly

kalt
Meaning
uncomfortably or unpleasantly cold
Example
It was a chilly morning in December.
Es war ein kalter Morgen im Dezember.
C1 verb /ˈmɛdəl/

meddle

sich in Dinge einmischen, die einen nichts angehen
Meaning
to interfere in something that is not one's concern
Example
He always tries to meddle in other people’s business.
Er versucht immer, sich in die Angelegenheiten anderer einzumischen.
C1 verb /rɪˈklaɪn/

recline

sich zurücklehnen
Meaning
To lean or lie back in a relaxed position.
Example
She reclined on the sofa with a book.
Sie lehnte sich auf dem Sofa mit einem Buch zurück.