luster
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈlʌstər/

luster

Glanz
Meaning
a gentle sheen or soft glow, especially from a polished surface
Example
The diamond had a brilliant luster.
Der Diamant hatte einen brillanten Glanz.
C2 noun /ˈsɪʒ.ən/

scission

Spaltung
Meaning
the act of cutting or dividing something
Example
The political party suffered a scission over ideological disputes.
Die politische Partei erlebte eine Spaltung aufgrund ideologischer Streitigkeiten.
B2 noun /brɪŋk/

brink

Rand
Meaning
The edge or point just before a significant event or change.
Example
The company was on the brink of bankruptcy.
Das Unternehmen war am Rande der Insolvenz.
C2 verb /dʌn/

dun

eine Schuld einfordern
Meaning
to demand payment of a debt persistently
Example
The landlord dunned the tenant for unpaid rent.
Der Vermieter forderte mehrfach die unbezahlte Miete vom Mieter an.
C2 noun /vɛnˈdɪʃən/

vendition

verkauf
Meaning
The act of selling; sale.
Example
The auction was a formal vendition of the estate's assets.
Die Auktion war eine formelle Verkauf der Vermögenswerte des Anwesens.
A2 noun /ˈwɪnər/

winner

Gewinner
Meaning
a person who wins a competition or contest
Example
She was the winner of the race.
Sie war die Gewinnerin des Rennens.
C2 adjective /ˈdʒɒkjələr/

jocular

spaßig
Meaning
fond of or characterized by joking; humorous
Example
His jocular nature made him popular among colleagues.
Seine spaßige Art machte ihn unter seinen Kollegen beliebt.
B2 noun /ˈspəʊksmən/

spokesman

Sprecher
Meaning
a person who speaks on behalf of others, especially for a group or organization
Example
The spokesman addressed the crowd during the rally.
Der Sprecher richtete sich während der Kundgebung an die Menge.
B2 noun/verb /ˈoʊvərˌdoʊs/

overdose

überdosis
Meaning
An excessive and dangerous amount of a drug; to take too much of a substance.
Example
He was rushed to the hospital after a drug overdose.
Er wurde nach einer Drogenüberdosis ins Krankenhaus eingeliefert.
C2 adjective /lɪˈbɪdənəs/

libidinous

lüstern
Meaning
Showing excessive sexual drive; lustful.
Example
The play was criticized for its libidinous characters.
Das Stück wurde wegen seiner lüsternen Charaktere kritisiert.
C2 noun /ˈɛpɪtɑːf/

epitaph

Epitaph
Meaning
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
Example
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery.
Der Grabstein trug ein Epitaph, das den Mut des Soldaten ehrte.
C1 noun /ˌɪn.dʒəˈnjuː.ɪ.ti/

ingenuity

genialität
Meaning
The quality of being clever, original, and inventive.
Example
His ingenuity led to groundbreaking innovations.
Seine Ingenuität führte zu bahnbrechenden Innovationen.
A2 verb /prəˈtɛkt/

protect

schützen
Meaning
To keep safe from harm or injury.
Example
Protect yourself from the negative effects of social media.
Schütze dich vor den negativen Auswirkungen sozialer Medien.
C1 noun əˈniː.mi.ə

anemia

Anämie
Meaning
A condition in which there is a deficiency of red blood cells or hemoglobin in the blood.
Example
Genetic therapy addresses anemia effectively.
Die Gentherapie behandelt Anämie effektiv.
C1 /skwɒt/

squat

hocken
Meaning
to crouch or sit with knees bent and body close to the ground
Example
He squatted down to tie his shoes.
Er hockte sich hin, um seine Schuhe zu binden.
A2 adverb /ˈsʌm.deɪ/

someday

irgendwann
Meaning
at some time in the future
Example
Someday, I want to travel the world.
Irgendwann möchte ich die Welt bereisen.
C2 noun /ˈæntɪˌtʃeɪmbər/

antechamber

Vorraum
Meaning
a small room serving as an entry to a larger one
Example
The guests waited in the antechamber before being admitted to the hall.
Die Gäste warteten im Vorraum, bevor sie in den Saal eingelassen wurden.
B2 noun /ˈɛθɪks/

ethics

Ethik
Meaning
moral principles that govern a person's behavior or the conduct of an activity
Example
Business ethics require companies to act fairly and responsibly.
Unternehmensethik erfordert, dass Unternehmen fair und verantwortungsbewusst handeln.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

Ruhestand
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Er plant seine Ruhestand nach 40 Jahren im Dienst.
C2 noun /ˈmaʊntɪˌbæŋk/

mountebank

Schwindler
Meaning
A charlatan or trickster who deceives others, often for personal gain.
Example
The crowd was fooled by the mountebank’s false promises.
Die Menge wurde von den falschen Versprechungen des Schwindlers getäuscht.
B2 noun /kənˈfɛʃən/

confession

Geständnis
Meaning
a statement admitting that one is guilty of a crime or has done something wrong
Example
The suspect made a full confession to the police.
Der Verdächtige legte der Polizei ein vollständiges Geständnis ab.
B2 noun /ˈwɔːl.nʌt/

Walnut

walnuss
Meaning
an edible nut with a hard shell and a wrinkled appearance
Example
I love to eat walnuts with honey for breakfast.
Ich liebe es, Walnüsse mit Honig zum Frühstück zu essen.
B2 noun /ˈhɑːrvɪst/

harvest

ernte
Meaning
the process or period of gathering crops
Example
Farmers are busy during the rice harvest season.
Die Bauern sind während der Reisernte beschäftigt.
C2 noun /skɪf/

skiff

kleines Boot
Meaning
a small, light boat usually for one person
Example
The fisherman paddled his skiff across the lake.
Der Fischer paddelte mit seinem kleinen Boot über den See.
C2 noun /ˈfɪl.ə.dʒɪ.nɪst/

philogynist

eine Person, die Frauen liebt oder bewundert
Meaning
a person who loves or admires women
Example
As a known philogynist, he advocated for women's education.
Als bekannter Philogynist setzte er sich für die Bildung von Frauen ein.
A2 adverb /ˈfaɪ.nəl.i/

Finally

schließlich
Meaning
at last; after a long time; in the end; as the last point
Example
After years of hard work, she finally achieved her goal.
Nach Jahren harter Arbeit hat sie schließlich ihr Ziel erreicht.
C2 adjective /ʌnˈælɔɪd/

unalloyed

rein
Meaning
Pure, complete, and not mixed with anything else.
Example
She felt unalloyed joy at the news of her success.
Sie fühlte ungeteilte Freude bei der Nachricht von ihrem Erfolg.
C2 noun, adjective /pəˈtrɪʃən/

patrician

patrizier
Meaning
A person of noble rank or high social standing; relating to aristocracy.
Example
The patrician families of Rome wielded great power in politics.
Die Patrizierfamilien Roms übten großen Einfluss auf die Politik aus.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

belagern, belästigen
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
Das Dorf war von ständigen Überschwemmungen umzingelt.
A2 noun /ˈæk.sɪ.dənt/

accident

Unfall
Meaning
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
Example
Safety measures aim to prevent accidents.
Sicherheitsmaßnahmen sollen Unfälle verhindern.
C2 noun /ˈeb.taɪd/

Ebb-tide

Ebbe
Meaning
the movement of the tide out to sea; a time when the sea level is falling
Example
During ebb-tide, we could walk further out on the beach.
Während der Ebbe konnten wir weiter am Strand laufen.
A1 adjective /ˈtwɛnti/

twenty

zwanzig
Meaning
the number equivalent to 20
Example
He is twenty years old.
Er ist zwanzig Jahre alt.
C2 noun /ˈlæn.sɪt/

lancet

Chirurgisches Messer
Meaning
a small, sharp, two-edged surgical knife used for making small incisions
Example
The doctor used a lancet to prick the patient’s finger for a blood test.
Der Arzt benutzte ein Lancet, um den Finger des Patienten für einen Bluttest zu stechen.
B2 noun, verb /ˈhɑːrbər/

harbor

Hafen / beherbergen
Meaning
noun: a place on the coast where ships may find shelter; verb: to keep (a thought or feeling, often negative) in one's mind
Example
He continued to harbor resentment towards his former boss.
Er hegte weiterhin Ressentiments gegenüber seinem früheren Chef.
B2 verb /ɪnˈtɜːrprət/

interpret

interpretieren / übersetzen
Meaning
to explain the meaning of something; to translate orally
Example
She had to interpret the speech for the foreign guests.
Sie musste die Rede für die ausländischen Gäste übersetzen.
C2 verb /kəˈmɪŋɡəl/

commingle

vermischen
Meaning
To mix or blend different things together.
Example
The charity does not commingle donations with operational funds.
Die Wohltätigkeitsorganisation vermischt keine Spenden mit Betriebsmitteln.
C1 adjective /rɪˈvoʊltɪŋ/

revolting

widerlich
Meaning
extremely unpleasant or disgusting
Example
The smell of the garbage was revolting.
Der Geruch des Mülls war widerlich.
C1 adjective /ˈlɔː.fəl/

Lawful

rechtmäßig; legitim; gültig; gerecht;
Meaning
legal; legitimate; valid; just
Example
The judge confirmed that their actions were lawful and proper.
Der Richter bestätigte, dass ihre Handlungen gesetzmäßig und angemessen waren.
C1 noun /wɪsp/

wisp

ein kleines Bündel oder Stück
Meaning
A small thin or twisted bunch, piece, or amount of something.
Example
A wisp of smoke rose from the chimney.
Ein Wisp Rauch stieg aus dem Kamin.
B2 noun ˌsaɪ.bə.sɪˈkjʊə.rɪ.ti

cybersecurity

Cybersicherheit
Meaning
The practice of protecting systems, networks, and programs from digital attacks
Example
Cybersecurity ensures safe digital operations.
Cybersicherheit sorgt für sichere digitale Abläufe.
C1 verb /ɪnˈsɪnjueɪt/

insinuate

insinuieren
Meaning
To suggest or hint something indirectly and often unpleasantly.
Example
He insinuated that she had lied about her qualifications.
Er insinuierte, dass sie über ihre Qualifikationen gelogen hatte.
B2 noun /ˈboʊlər/

bowler

Bowler
Meaning
a person who delivers the ball in cricket; also a type of hard felt hat with a rounded crown
Example
The bowler took three wickets in the first over.
Der Bowler nahm drei Wickets im ersten Over.
C1 noun /ˈderˌdevəl/

daredevil

Waghalsiger
Meaning
A person who enjoys doing dangerous or risky things.
Example
The stunt was performed by a famous daredevil.
Der Stunt wurde von einem berühmten Waghalsigen durchgeführt.
C2 adjective /juːˈfoʊniəs/

euphonious

wohlklingend
Meaning
Pleasing to the ear; having a sweet sound.
Example
The poet's euphonious language made the verse a delight to read.
Die euphonische Sprache des Dichters machte den Vers zu einer Freude beim Lesen.
A2 adjective /ˈpraɪ.mɛr.i/

primary

primär, wichtig
Meaning
Most important; main; happening first.
Example
Education is a primary factor in economic growth.
Bildung ist ein primärer Faktor für das Wirtschaftswachstum.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

Späße
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Die Kollegen genossen ein wenig leichte Unterhaltung während des Treffens.
A1 verb /traɪ/

try

versuchen
Meaning
to make an effort to do something; to attempt
Example
I will try my best to help you.
Ich werde mein Bestes tun, um dir zu helfen.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

bettler
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
Der Bettler saß neben dem Tempel und bat um Almosen.
C2 noun /ˌpɜːrtərˈbeɪʃn/

perturbation

Störung
Meaning
A state of anxiety, disturbance, or disorder.
Example
The announcement caused a perturbation in the financial markets.
Die Ankündigung verursachte eine Störung auf den Finanzmärkten.
C1 noun /dɪˈskrep.ən.si/

discrepancy

Diskrepanz, Unterschied, Unstimmigkeit
Meaning
A lack of compatibility or similarity between two or more facts.
Example
The audit revealed a discrepancy between the reported earnings and actual income.
Die Prüfung hat eine Diskrepanz zwischen den gemeldeten Einnahmen und den tatsächlichen Einkünften aufgedeckt.
C2 noun /ˌɒnəˈreəriəm/

honorarium

honorar
Meaning
A payment given for professional services that are rendered without a fee.
Example
The guest lecturer received an honorarium for her talk.
Der Gastdozent erhielt ein Honorar für ihren Vortrag.
B2 adjective /ɪˈtɜː.nəl/

Eternal

ewig; ohne Ende; unsterblich; ewigwährend
Meaning
lasting or existing forever; without end or beginning; everlasting
Example
Their love seemed eternal and unbreakable.
Ihre Liebe schien ewig und unzerbrechlich.
C1 noun əˈtrɪʃ.ən

attrition

Abnutzung
Meaning
The process of reducing something's strength or effectiveness through sustained attack or pressure.
Example
The company faced high employee attrition due to job dissatisfaction.
Das Unternehmen hatte aufgrund von Unzufriedenheit der Mitarbeiter eine hohe Fluktuation.
C1 adjective /əˌpɒk.əˈlɪp.tɪk/

apocalyptic

apokalyptisch
Meaning
Describing the end of the world, or something catastrophic and disastrous.
Example
The movie depicts an apocalyptic future after a nuclear war.
Der Film zeigt eine apokalyptische Zukunft nach einem Atomkrieg.
A2 noun /ˈherˌdrɛsər/

hairdresser

Friseur; Friseurin
Meaning
a person whose job is to cut, style, and treat hair
Example
The hairdresser gave me a stylish haircut before the wedding.
Der Friseur gab mir vor der Hochzeit einen stylischen Haarschnitt.
C1 noun ˈsɪn.tæks

syntax

Syntax
Meaning
The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.
Example
Programming languages follow strict syntax rules.
Programmiersprachen folgen strengen Syntaxregeln.
B2 verb /pəˈzɛs/

possess

besitzen / haben
Meaning
To have or own something; to hold a quality or characteristic.
Example
She possesses great talent in music.
Sie besitzt großes Talent in der Musik.
C1 noun /ˈmæk.ər.əl/

Mackerel

Makrele
Meaning
a streamlined marine fish with a forked tail and wavy stripes
Example
Mackerel is rich in omega-3 fatty acids.
Makrele ist reich an Omega-3-Fettsäuren.
C1 noun/verb /ˈvɑːrnɪʃ/

varnish

Lack
Meaning
A liquid that is applied to wood or other materials to form a hard, shiny surface; also to apply such a liquid.
Example
The carpenter varnished the table to give it a glossy finish.
Der Tischler lackierte den Tisch, um ihm eine glänzende Oberfläche zu geben.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

Jahrestag
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Sie feierten ihren Hochzeitstag mit einem Abendessen.
B1 verb /stɛə/

stare

anstarren
Meaning
to look at something with a fixed gaze
Example
She stared at the painting for hours.
Sie starrte stundenlang auf das Gemälde.
C2 adjective /ˈfʊl.səm/

fulsome

übertriebene Lobhudelei
Meaning
Excessively flattering or insincere; abundant or generous in amount.
Example
He offered fulsome praise to his boss.
Er bot übertriebene Lobhudelei seinem Chef an.
A2 adjective /ˈreɡ.jə.lər/

Regular

regelmäßig
Meaning
happening at fixed intervals; consistent; normal; frequent
Example
She goes for regular exercise every morning at 6 AM.
Sie treibt jeden Morgen um 6 Uhr regelmäßig Sport.
C2 noun /ɪkˈsɪʒən/

excision

Exzision
Meaning
the act of cutting something out, especially by surgical removal
Example
The excision of the infected tissue prevented further complications.
Die Exzision des infizierten Gewebes verhinderte weitere Komplikationen.
B1 noun /træp/

Trap

falle
Meaning
a device or enclosure designed to catch and retain animals, or a situation from which it is difficult to escape
Example
The mouse was caught in the trap overnight.
Die Maus wurde über Nacht in der Falle gefangen.
A1 noun /zuː/

Zoo

Zoo
Meaning
an establishment that maintains a collection of wild animals for study, conservation, or display to the public
Example
We visited the zoo to see the lions and elephants.
Wir haben den Zoo besucht, um die Löwen und Elefanten zu sehen.
B1 verb /ˈdekəreɪt/

decorate

dekorieren
Meaning
to make something look more attractive by adding ornaments
Example
We will decorate the room for the party.
Wir werden das Zimmer für die Party dekorieren.
C1 adjective /ˈtɔːrtʃərəs/

torturous

quälend
Meaning
Extremely painful or causing great suffering; relating to or involving torture.
Example
The journey through the desert was long and torturous.
Die Reise durch die Wüste war lang und qualvoll.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
B1 noun /dɪˈzɜːrts/ (noun: reward or punishment deserved)

deserts

was jemand verdient, besonders Strafe oder Belohnung
Meaning
what someone deserves, especially punishment or reward
Example
He finally got his just deserts for cheating in the exam.
Er hat schließlich seine verdiente Strafe für das Schummeln in der Prüfung bekommen.
B2 verb /prɪˈsiːdɪd/

preceded

vorausgegangen
Meaning
came before something in time, order, or position
Example
Dark clouds preceded the heavy rainfall.
Dunkle Wolken gingen dem starken Regen voraus.
B1 noun /roʊp/

rope

Seil
Meaning
a strong, thick cord made of twisted fibers or strands
Example
The climbers used a rope to scale the mountain.
Die Kletterer benutzten ein Seil, um den Berg zu erklimmen.
C2 noun /ˈdɒɡ roʊz/

Dog-rose

Hunde-Rose
Meaning
A wild rose species with pink or white flowers and thorny stems, common in hedgerows
Example
The dog-rose bush grew wild along the countryside path.
Der Hunde-Rosenstrauch wuchs wild entlang des Landweges.
B1 adjective /kəˈlɛktɪd/

collected

ruhig
Meaning
calm and in control of oneself
Example
She remained calm and collected during the crisis.
Sie blieb ruhig und gesammelt während der Krise.
C2 noun /ˈsɜːrtɪˌtjuːd/

certitude

Gewissheit
Meaning
Absolute certainty or conviction about something.
Example
She spoke with certitude about the outcome of the case.
Sie sprach mit Gewissheit über das Ergebnis des Falls.
C2 noun /ˈkɒliər/

collier

Kohlebergmann
Meaning
a person who works in coal mines or a ship carrying coal
Example
The collier spent long hours underground extracting coal.
Der Kohlebergmann verbrachte lange Stunden unter Tage und förderte Kohle.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

grüne Chili
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Sie fügte dem Salat für mehr Schärfe gehackte grüne Chilischoten hinzu.
B2 verb /ʃɛd/

shed

verlassen
Meaning
to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears
Example
Trees shed their leaves in autumn.
Bäume verlieren ihre Blätter im Herbst.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

Badezimmer
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
Das Badezimmer ist im zweiten Stock.
B2 noun /sɛnˈseɪʃən/

Sensation

Sensation; Aufregung; Aufruhr; Interesse
Meaning
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
Example
The new singer became an overnight sensation.
Der neue Sänger wurde über Nacht zu einer Sensation.
B2 verb /ˈstrʌɡlɪŋ/

struggling

kämpfen
Meaning
Making forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction; having difficulty achieving something.
Example
Many regions are struggling with economic recovery.
Viele Regionen kämpfen mit der wirtschaftlichen Erholung.
C2 noun /ænˈtɪstrəfi/

antistrophe

Antistrophé (ein rhetorisches Mittel)
Meaning
A rhetorical device in which a word or phrase is repeated at the end of successive clauses; in Greek choral poetry, the part of the ode sung by the chorus in return movement.
Example
The poet used antistrophe to emphasize the repeated phrase.
Der Dichter verwendete die Antistrophé, um den wiederholten Ausdruck zu betonen.
C2 verb /feɪz/

faze

verwirren
Meaning
to disturb or disconcert someone; to cause to feel unsettled
Example
She was not fazed by the unexpected question.
Sie war nicht beunruhigt von der unerwarteten Frage.
C1 adjective deft

deft

geschickt
Meaning
Neatly skillful and quick in one's movements; dexterous and adroit.
Example
The artist's deft hands created a masterpiece.
Die geschickten Hände des Künstlers schufen ein Meisterwerk.
C1 adjective /ˌɪnstənˈteɪniəs/

instantaneous

sofortig
Meaning
Happening immediately, without any delay.
Example
The change in temperature was almost instantaneous.
Die Temperaturänderung war fast sofortig.
C1 noun /ˌprəʊ.baɪˈɒt.ɪks/

probiotics

Probiotika
Meaning
Live microorganisms that, when administered in adequate amounts, confer health benefits to the host, especially for digestive health.
Example
Probiotics improve digestion and enhance gut health.
Probiotika verbessern die Verdauung und fördern die Darmgesundheit.
C2 adverb /ˈdʒɪndʒərli/

gingerly

vorsichtig
Meaning
in a very careful or cautious manner
Example
She walked gingerly on the icy path.
Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.
A2 noun /lɪp/

Lip

Lippe
Meaning
either of the two soft parts that form the edge of the mouth
Example
She applied lipstick to her lips before the party.
Sie trug vor der Party Lippenstift auf ihren Lippen auf.
B2 adjective /ˈfʌsi/

fussy

wählerisch
Meaning
hard to please; very concerned with details
Example
The child is very fussy about what she eats.
Das Kind ist sehr wählerisch bei dem, was es isst.
B1 noun /ˈpʌn.ɪʃ.mənt/

Punishment

Strafe
Meaning
penalty given for doing something wrong or breaking a rule
Example
The student received punishment for cheating on the exam.
Der Student erhielt eine Strafe für das Schummeln bei der Prüfung.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

handeln
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
Sie mag es, auf dem lokalen Markt zu feilschen.
C1 noun /bʊk ˈbaɪn.dər/

Book binder

Buchbinder
Meaning
a person whose job is to fasten the pages of books together and put covers on them
Example
The old book binder carefully restored the antique manuscript.
Der alte Buchbinder restaurierte sorgfältig das antike Manuskript.
C1 noun /ˈbærɪˌtoʊn/

baritone

tiefe Männerstimme
Meaning
a male singing voice between tenor and bass
Example
The singer’s baritone voice impressed the audience.
Die Baritonstimme des Sängers beeindruckte das Publikum.
B2 noun /ˈpleɪˌɔːf/

playoff

Spiele zur Bestimmung des Champions
Meaning
a series of games played to determine a champion among top teams
Example
The team qualified for the playoffs after a strong season.
Das Team qualifizierte sich für die Playoffs nach einer starken Saison.
C2 noun /ˈbɔːbəl/

bauble

Kleinigkeit
Meaning
A small, decorative trinket or ornament, often of little value.
Example
She wore a shiny bauble around her neck.
Sie trug ein glänzendes kleines Schmuckstück um ihren Hals.
A1 noun /deɪ/

Day

Tag
Meaning
a period of twenty-four hours; the time during which there is light
Example
What a beautiful day it is today with clear blue skies!
Was für ein schöner Tag heute mit klarem blauen Himmel!
C2 adjective /ˈkræbɪd/

crabbed

schwer zu lesen, schlecht gelaunt
Meaning
difficult to read or understand; ill-tempered
Example
His handwriting was crabbed and almost illegible.
Seine Handschrift war schwer zu lesen und fast unleserlich.
C1 noun ˈkɔː.pəs

corpus

eine große Sammlung linguistischer Daten, die für die Sprachforschung und Analyse verwendet wird
Meaning
A large collection of linguistic data used for language analysis and research.
Example
Linguists use a corpus to analyze language patterns.
Linguisten verwenden ein Korpus, um Sprachmuster zu analysieren.
B1 adjective /ˈeɪn.ʃənt/

Ancient

antik
Meaning
belonging to the very distant past; very old; historical
Example
We visited the ancient ruins of the Roman empire.
Wir besuchten die antiken Ruinen des Römischen Reiches.
B1 noun /ˈdʒʌdʒ.mənt/

Judgement

Urteil; Entscheidung
Meaning
the ability to make considered decisions or form sensible opinions; an official decision made by a judge or court
Example
The jury's judgement was based on careful consideration of all the facts.
Das Urteil der Jury basierte auf einer sorgfältigen Überlegung aller Fakten.
A2 noun /hɑːrt/

Heart

Herz
Meaning
the organ in the chest that pumps blood through the body; the center of emotions and feelings
Example
The doctor listened to my heart with a stethoscope.
Der Arzt hörte mit einem Stethoskop auf mein Herz.
C1 verb /slɪŋk/

slink

schleichen
Meaning
to move quietly and secretly, often to avoid being noticed
Example
The cat slunk into the room without making a sound.
Die Katze schlich leise in den Raum, ohne ein Geräusch zu machen.
B2 adjective /ˈmaɪnd.fəl/

Mindful

aufmerksam; bewusst
Meaning
being conscious or aware; paying attention to the present moment
Example
She is always mindful of her surroundings and pays attention to details.
Sie ist immer aufmerksam auf ihre Umgebung und achtet auf Details.
B2 noun /ɪnˈtɜː.prə.tər/

Interpreter

Dolmetscher; Übersetzer;
Meaning
a person who translates orally from one language into another; someone who explains meaning
Example
The international conference hired professional interpreters to translate speeches in real time.
Die internationale Konferenz engagierte professionelle Dolmetscher, um Reden in Echtzeit zu übersetzen.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

grasbewachsen
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
Das grasbewachsene Feld erstreckte sich so weit, wie das Auge reichte.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

abgenutzt / alt
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft.
C2 verb /dɪsˈtɛnd/

distend

aufblähen
Meaning
to swell or expand by pressure from within
Example
Her stomach began to distend after the large meal.
Ihr Bauch begann sich nach dem großen Essen zu distendieren.
A1 adverb /ˈɔːlsoʊ/

also

auch
Meaning
in addition; too
Example
She sings beautifully and also plays the guitar.
Sie singt wunderschön und spielt auch Gitarre.
C2 noun /ˈɔːtɑːrki/

autarchy

Autarkie
Meaning
A system of self-sufficiency where a state or community is economically independent.
Example
The nation attempted autarchy to reduce reliance on imports.
Die Nation versuchte Autarkie, um die Abhängigkeit von Importen zu verringern.
C2 noun /ˈpoʊltɪs/

poultice

warmer Kräuterumschlag
Meaning
a soft, moist mass of material applied to the body to relieve soreness and inflammation
Example
The nurse applied a warm poultice to his injured leg.
Die Krankenschwester trug einen warmen Umschlag auf sein verletztes Bein auf.
A1 interjection;noun /ɡʊdˈbaɪ/

goodbye

auf Wiedersehen
Meaning
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
Example
She waved and said goodbye before leaving the station.
Sie winkte und sagte auf Wiedersehen, bevor sie den Bahnhof verließ.
C2 verb /ˈsʌn.dər/

sunder

trennen
Meaning
To split apart or separate, especially with force.
Example
The war sundered families and friends.
Der Krieg hat Familien und Freunde auseinandergerissen.
B2 noun /ˈmʌs.tərd/

Mustard

Senf
Meaning
A pungent seed or condiment made from ground mustard seeds
Example
She added mustard seeds to the curry for extra flavor.
Sie fügte Senfsamen zum Curry hinzu, um mehr Geschmack zu verleihen.
B2 noun /spaɪt/

spite

Groll
Meaning
a desire to hurt, annoy, or offend someone
Example
She refused the gift out of spite.
Sie lehnte das Geschenk aus Groll ab.
C2 noun /ˌæŋɡləˈfoʊbiə/

anglophobia

Anglophobie
Meaning
Dislike or fear of England, English people, or English culture.
Example
The politician was accused of promoting Anglophobia in his speeches.
Der Politiker wurde beschuldigt, in seinen Reden Anglophobie zu fördern.
B2 adjective /ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/

insignificant

unbedeutend
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The cost was so insignificant that nobody noticed it.
Die Kosten waren so unbedeutend, dass niemand sie bemerkte.
C2 verb /rɪˈpaɪn/

repine

klagen
Meaning
To feel or express discontent or to long for something.
Example
She did not repine at her misfortune but worked harder to improve her life.
Sie klagte nicht über ihr Unglück, sondern arbeitete härter, um ihr Leben zu verbessern.
C1 noun/verb /ˈræfəl/

raffle

Verkauf von Lotterietickets
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets, one or more of which are drawn at random for a prize; to sell something in such a lottery.
Example
The charity decided to raffle a bicycle to raise funds.
Die Wohltätigkeitsorganisation beschloss, ein Fahrrad zu verlosen, um Geld zu sammeln.
B2 adjective /ʌnˈlɪmɪtɪd/

unlimited

unbegrenzt
Meaning
without any limits or restrictions
Example
The internet plan offers unlimited data for the whole month.
Der Internetplan bietet unbegrenzte Daten für den gesamten Monat.
B1 adjective /ˈsætɪsfaɪd/

satisfied

zufrieden
Meaning
Pleased or content with what has been achieved or received.
Example
He felt satisfied after finishing his project.
Er fühlte sich zufrieden, nachdem er sein Projekt beendet hatte.
C2 noun /ˈæpəˌlɔːɡ/

apologue

moralische Erzählung
Meaning
a short moral story or fable intended to teach a lesson
Example
The teacher used an old apologue to explain honesty to the children.
Der Lehrer benutzte eine alte moralische Erzählung, um den Kindern Ehrlichkeit zu erklären.