Letter
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 noun /ˈlet.ər/

Letter

Buchstabe; Brief
Meaning
a character representing one or more of the sounds used in speech; a written message, typically sent in an envelope
Example
She wrote a letter to her grandmother.
Sie schrieb einen Brief an ihre Großmutter.
C1 noun /ˈvʌl.tʃər/

Vulture

geier
Meaning
a large bird of prey that feeds mainly on carrion
Example
The vulture circled overhead, waiting for its prey.
Der Geier drehte seine Kreise über uns, wartend auf seine Beute.
C1 noun /ˈhɜː.mɪt/

Hermit

eine Person, die in Einsamkeit als religiöse Disziplin lebt; jemand, der sich von der Gesellschaft zurückzieht
Meaning
a person living in solitude as a religious discipline; someone who withdraws from society
Example
The old hermit lived alone in a small cabin deep in the mountains, away from civilization.
Der alte Eremit lebte alleine in einer kleinen Hütte tief in den Bergen, fernab der Zivilisation.
C2 adjective /ɪˈrɛfrəɡəbəl/

irrefragable

unwiderlegbar
Meaning
Impossible to refute, deny, or break
Example
The lawyer presented irrefragable evidence that proved his client’s innocence.
Der Anwalt präsentierte unwiderlegbare Beweise, die die Unschuld seines Mandanten belegten.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

Mahlzeit
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Sie genossen ein köstliches Mahlzeit am Flussufer.
C2 noun /ˈpɜr.fɪ.di/

Perfidy

Perfidi
Meaning
deliberate breach of faith or trust; treachery; betrayal of trust
Example
His perfidy shocked all who had trusted him.
Seine Perfidie schockierte alle, die ihm vertraut hatten.
C2 noun /ˈkæt.kɪn/

Catkin

Kätzchen
Meaning
a drooping, often tasseled cluster of small flowers found on willow and birch trees
Example
The willow tree's catkins swayed gently in the spring breeze.
Die Weidenkätzchen schaukelten sanft im Frühlingswind.
B2 adjective /kəˈmɛndəbl̩/

commendable

lobenswert
Meaning
deserving praise or approval
Example
Her dedication to the project was truly commendable.
Ihr Engagement für das Projekt war wirklich lobenswert.
A2 noun /ɡəʊlz/

goals

Ziele
Meaning
Objectives or targets that someone aims to achieve.
Example
Achieving development goals requires cooperation.
Die Erreichung der Entwicklungsziele erfordert Zusammenarbeit.
C2 verb /əˈbeɪs/

abase

erniedrigen
Meaning
to belittle or degrade someone
Example
He refused to abase himself before the king.
Er weigerte sich, sich vor dem König zu erniedrigen.
A2 noun /ˈkɒm.ent/

comment

Kommentar
Meaning
a verbal or written remark expressing an opinion or reaction
Example
She posted a kind comment on my photo.
Sie hat einen netten Kommentar zu meinem Foto gepostet.
C2 adjective /ˈhæŋ.dɔːɡ/

hangdog

beschämt
Meaning
looking or feeling ashamed, guilty, or defeated.
Example
He gave me a hangdog look after being caught lying.
Er gab mir einen beschämten Blick, nachdem er beim Lügen erwischt wurde.
C2 verb /rɪˈkjʊə/

recure

erneut heilen
Meaning
to cure again; to remedy a second time
Example
The doctor had to recure the wound after it reopened.
Der Arzt musste die Wunde erneut behandeln, nachdem sie sich wieder geöffnet hatte.
C1 noun /ˌriː.pəˈkʌʃ.ən/

repercussion

Auswirkung
Meaning
An unintended consequence occurring some time after an event or action.
Example
The economic crisis had severe repercussions on global trade.
Die wirtschaftliche Krise hatte schwerwiegende Auswirkungen auf den globalen Handel.
A1 verb /ˈænsər/

answer

antworten
Meaning
to respond to a question; to reply; to solve
Example
She will answer the phone when it rings.
Sie wird das Telefon beantworten, wenn es klingelt.
C1 noun /ˈtrɛtʃəri/

treachery

Verrat
Meaning
Betrayal of trust; deceptive action or nature.
Example
His treachery was revealed when he sided with the enemy.
Sein Verrat wurde aufgedeckt, als er sich mit dem Feind verbündete.
B1 adjective /ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/

Disappointed

enttäuscht
Meaning
sad because something has not happened or is not as good as expected
Example
She was disappointed with her exam results.
Sie war enttäuscht über ihre Prüfungsergebnisse.
C1 noun /ˈkaʊntərˌpɔɪnt/

counterpoint

Kontrapunkt
Meaning
an argument, idea, or theme contrasting with another; also a musical term for independent melody
Example
Her calm attitude was a counterpoint to his anger.
Ihre ruhige Haltung war ein Kontrapunkt zu seinem Ärger.
B2 noun ˈprɒs.pekt

prospect

Aussicht
Meaning
The possibility or likelihood of some future event occurring.
Example
The project's success holds great prospect for the economy.
Der Erfolg des Projekts bietet eine große Aussicht für die Wirtschaft.
B2 adjective /ˌfɔːrθˈkʌmɪŋ/

forthcoming

bevorstehend
Meaning
about to happen soon; willing to share information
Example
The company announced its forthcoming product launch.
Das Unternehmen kündigte die bevorstehende Produkteinführung an.
B2 adverb /ˈskeəs.li/

Scarcely

kaum; kaum möglich; nur gerade
Meaning
hardly; barely; only just
Example
I could scarcely believe my eyes.
Ich konnte meinen Augen kaum trauen.
C1 adjective /əˈvɜːrs/

averse

abgeneigt
Meaning
having a strong dislike of or opposition to something
Example
He was averse to taking unnecessary risks.
Er war abgeneigt, unnötige Risiken einzugehen.
B2 noun /dɪkˈteɪtə/

dictator

Diktator
Meaning
a ruler with total power over a country, typically one who has obtained control by force
Example
The dictator ruled the country with an iron fist.
Der Diktator regierte das Land mit eiserner Faust.
B2 adjective səˈsteɪ.nə.bəl

sustainable

nachhaltig
Meaning
Able to be maintained at a certain rate or level; conserving an ecological balance.
Example
Sustainable practices mitigate environmental impact.
Nachhaltige Praktiken verringern die Umweltbelastung.
C1 adjective /ˈærɪd/

arid

trocken
Meaning
extremely dry; lacking in interest or excitement
Example
The desert is known for its arid climate.
Die Wüste ist bekannt für ihr trockenes Klima.
C2 adjective /ɪmˈplækəbl/

implacable

unversöhnlich
Meaning
unable to be appeased, calmed, or pacified
Example
The soldiers faced an implacable enemy who refused to surrender.
Die Soldaten standen einem unversöhnlichen Feind gegenüber, der sich weigerte, sich zu ergeben.
C1 noun /bɑːrˈbeəriən/

Barbarian

Barbar; unzivilisiert;
Meaning
a person from an uncivilized group; someone who is cruel or brutal
Example
The ancient Romans considered anyone outside their empire to be barbarians.
Die alten Römer betrachteten alle, die außerhalb ihres Reiches waren, als Barbaren.
A2 verb /bleɪm/

blame

beschuldigen
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
Gib mir nicht die Schuld für den Fehler.
A1 adjective /kwɪk/

Quick

schnell
Meaning
fast; rapid; swift; happening in a short time
Example
She gave a quick answer to the teacher's question.
Sie gab eine schnelle Antwort auf die Frage des Lehrers.
B2 noun /ˈwɪkɪdnəs/

wickedness

Bösartigkeit, Unmoral
Meaning
Evil or morally bad behavior.
Example
The story highlights the wickedness of the cruel king.
Die Geschichte hebt die Bösartigkeit des grausamen Königs hervor.
C1 verb /ænˈtæɡənaɪz/

antagonize

antagonisieren
Meaning
to cause someone to become hostile or angry; to provoke opposition
Example
His rude remarks only served to antagonize his colleagues.
Seine unhöflichen Bemerkungen dienten nur dazu, seine Kollegen zu antagonisieren.
C2 noun /ˌdaɪvəˈɡeɪʃən/

divagation

Abschweifung
Meaning
digression; wandering from a path or subject
Example
His lecture was full of divagation, making it hard to follow the main point.
Seine Vorlesung war voller Abschweifungen, was es schwer machte, dem Hauptpunkt zu folgen.
C1 adjective /tjuːˈmʌltʃuəs/

tumultuous

sturmt
Meaning
Characterized by disorder, noisy excitement, or emotional agitation.
Example
They had a tumultuous relationship full of ups and downs.
Sie hatten eine stürmische Beziehung voller Höhen und Tiefen.
C2 verb /ɛnˈdʒɔɪn/

enjoin

anordnen, verbieten
Meaning
to instruct or urge someone to do something; to prohibit legally
Example
The judge enjoined the company from continuing its activities.
Der Richter verbot dem Unternehmen, seine Aktivitäten fortzusetzen.
C2 adjective /veɪnˈɡlɔːriəs/

vainglorious

eitel
Meaning
Excessively proud of oneself or one’s achievements; boastful.
Example
The vainglorious leader boasted about his minor achievements.
Der eitler Führer prahlte mit seinen kleinen Erfolgen.
A2 adjective /ˈbroʊkən/

Broken

kaputt; beschädigt; zerbrochen
Meaning
damaged; not working; fractured
Example
The broken window needs to be replaced immediately.
Das kaputte Fenster muss sofort ersetzt werden.
C2 noun /kənˌɡlɒməˈreɪʃən/

conglomeration

konglomerat
Meaning
A collection or mixture of different things grouped together.
Example
The market is a conglomeration of small shops and food stalls.
Der Markt ist ein Konglomerat aus kleinen Läden und Essensständen.
C2 adjective /ˈvɒkətɪv/

vocative

Vokativ
Meaning
relating to a case in grammar used for directly addressing someone
Example
In Latin, the vocative case is used when directly calling someone by name.
Im Lateinischen wird der Vokativ verwendet, um jemanden direkt beim Namen zu rufen.
A2 noun /ɪmˈplɔɪər/

employer

Arbeitgeber
Meaning
A person or organization that hires and pays people to work.
Example
The employer promised better benefits to attract skilled workers.
Der Arbeitgeber versprach bessere Leistungen, um qualifizierte Arbeiter anzuziehen.
C1 noun /rɪft/

rift

Riss
Meaning
a serious break in a relationship; a split or crack
Example
A rift developed between the two friends after the argument.
Es entwickelte sich ein Riss zwischen den beiden Freunden nach dem Streit.
C1 noun /ˌres.ɪˈteɪ.ʃən/

Recitation

Rezitation
Meaning
the action of reciting or repeating aloud from memory
Example
The poetry recitation contest was held in the auditorium.
Der Rezitationswettbewerb fand im Auditorium statt.
C1 verb /əˈseɪl/

assail

angreifen
Meaning
to attack violently, either physically or with words
Example
The politician was assailed with difficult questions.
Der Politiker wurde mit schwierigen Fragen angegriffen.
B2 noun /ˈsʌ.plɪ.mənt/

Supplement

Ergänzung
Meaning
something that completes or adds to something else; a dietary product
Example
She takes vitamin supplements to maintain her health.
Sie nimmt Vitaminpräparate, um ihre Gesundheit zu erhalten.
C2 noun /tɑːrn/

tarn

Bergsee
Meaning
A small mountain lake or pool.
Example
We camped near a tranquil tarn in the highlands.
Wir campierten in der Nähe eines ruhigen Bergsees in den Highlands.
C2 noun /ˈklaɪ.mɪŋ læŋ læŋ/

Climbing lang lang

kletterpflanze lang lang
Meaning
a climbing plant with fragrant flowers native to tropical regions
Example
The climbing lang lang vine produces beautiful fragrant flowers.
Die Kletterpflanze lang lang produziert wunderschöne duftende Blumen.
B1 verb /ˈdɪfər/

differ

differieren
Meaning
to be unlike or distinct from something else
Example
Opinions differ on this issue.
Die Meinungen differieren zu diesem Thema.
C2 noun /ˈmaɪkrəˌkɒzəm/

microcosm

Mikrokosmos
Meaning
A small, representative system having analogies to a larger system; a miniature version of something.
Example
The small town is a microcosm of the entire nation.
Die kleine Stadt ist ein Mikrokosmos der gesamten Nation.
A1 verb /laɪk/

like

mögen
Meaning
to enjoy or find something pleasant; to have a preference for
Example
I like reading books in my free time.
Ich lese gerne Bücher in meiner Freizeit.
C1 noun /ˈsaɪkiː/

psyche

Seele / Geist
Meaning
the human soul, mind, or spirit
Example
The novel explores the depths of the human psyche.
Der Roman erkundet die Tiefen der menschlichen Psyche.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

Wasserspinat
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
Wasserspinat wächst gut in feuchtem Boden.
C2 noun /koʊˈkɛt/

coquette

kokette Frau
Meaning
a woman who flirts lightheartedly
Example
She was a coquette, always charming everyone at the party.
Sie war eine kokette, die immer alle auf der Party bezauberte.
A1 adverb /ʌp/

up

nach oben
Meaning
towards a higher position or level
Example
He climbed up the ladder quickly.
Er stieg schnell die Leiter hinauf.
A2 noun rɪˈspɛkt

respect

Respekt
Meaning
A feeling of deep admiration for someone or something.
Example
We should show respect to the freedom fighters.
Wir sollten den Freiheitskämpfern Respekt zollen.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

dreifaltigkeit
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
Die Ausstellung im Museum konzentrierte sich auf eine Dreifaltigkeit von Themen: Erinnerung, Identität und Macht.
B1 adjective /ˈmen.təl/

Mental

psychisch
Meaning
relating to the mind; intellectual; psychological
Example
She has strong mental health and resilience.
Sie hat eine starke psychische Gesundheit und Resilienz.
B2 adjective /kəmˈpæʃənət/

Compassionate

mitfühlend; barmherzig
Meaning
feeling or showing sympathy and concern for others who are suffering
Example
The compassionate nurse took extra time to comfort the worried patients.
Die mitfühlende Krankenschwester nahm sich zusätzliche Zeit, um die besorgten Patienten zu trösten.
B1 noun /ɪˈfɛk.tɪv kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən/

effective communication

effektive Kommunikation
Meaning
Clear and meaningful exchange of information that achieves its intended purpose.
Example
Effective communication is key to strong relationships.
Effektive Kommunikation ist der Schlüssel zu starken Beziehungen.
C1 verb ɪˈluː.sɪ.deɪt

elucidate

erklären, erläutern
Meaning
make (something) clear; explain.
Example
The professor elucidated the theory with simple examples.
Der Professor erläuterte die Theorie mit einfachen Beispielen.
C1 /skwɒt/

squat

hocken
Meaning
to crouch or sit with knees bent and body close to the ground
Example
He squatted down to tie his shoes.
Er hockte sich hin, um seine Schuhe zu binden.
B2 noun /ˈtes.tɪ.moʊ.ni/

Testimony

Testimonium; Beweis
Meaning
a formal written or spoken statement given in a court of law; evidence or proof
Example
The witness gave compelling testimony during the trial.
Der Zeuge gab während des Prozesses ein überzeugendes Testimonium ab.
B2 noun /ɪnˈrɪtʃ.mənt/

enrichment

Bereicherung
Meaning
The action of improving or enhancing the quality or value of something.
Example
Cultural enrichment fosters a deeper understanding of traditions.
Kulturelle Bereicherung fördert ein tieferes Verständnis der Traditionen.
C2 noun /ˈwɪtɪˌsɪzəm/

witticism

witzige Bemerkung / Scherz
Meaning
a clever or funny remark
Example
Her witticism made everyone laugh during the meeting.
Ihre witzige Bemerkung ließ alle während des Treffens lachen.
C1 adjective /ˌæl.truˈɪs.tɪk/

altruistic

altruistisch
Meaning
Showing a disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
Her altruistic nature led her to volunteer for charities.
Ihre altruistische Natur führte sie dazu, für wohltätige Zwecke ehrenamtlich zu arbeiten.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
B1 verb /dɪˈvaɪd/

divide

teilen
Meaning
to separate into parts; to split or break apart
Example
Please divide the cake into eight pieces.
Bitte teilen Sie den Kuchen in acht Stücke.
B2 verb /ˌpɜːrsəˈvɪr/

persevere

durchhalten
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulty or delay
Example
He persevered through many failures before succeeding.
Er persevierte trotz vieler Misserfolge, bevor er erfolgreich wurde.
C1 verb /ˈɡælvənaɪz/

galvanize

Glück
Meaning
to shock or excite someone into taking action; to coat iron or steel with a protective layer of zinc
Example
The speech galvanized the crowd into action.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun ˌkɒnsəlˈteɪʃən

consultation

Beratung
Meaning
The action of consulting or discussing; a meeting with an expert or professional to seek advice.
Example
Consultation was essential.
Die Beratung war wesentlich.
C2 adjective /ˈkræbɪd/

crabbed

schwer zu lesen, schlecht gelaunt
Meaning
difficult to read or understand; ill-tempered
Example
His handwriting was crabbed and almost illegible.
Seine Handschrift war schwer zu lesen und fast unleserlich.
B2 verb /ɪˈvæljueɪt/

evaluate

bewerten
Meaning
To assess or judge the value, quality, or significance of something.
Example
The teacher will evaluate the students’ projects tomorrow.
Der Lehrer wird die Projekte der Schüler morgen bewerten.
B2 verb /ˈresəl/

wrestle

ringen
Meaning
to fight by grappling and trying to throw down an opponent; to struggle with a problem
Example
The children like to wrestle on the playground.
Die Kinder spielen gerne auf dem Spielplatz.
B2 noun /broʊtʃ/

brooch

Brosche
Meaning
a decorative jewelry pin that is attached to clothing
Example
She wore a beautiful silver brooch on her jacket.
Sie trug eine schöne silberne Brosche an ihrer Jacke.
A2 noun ˌtræn.spɔːrˈteɪ.ʃən

Transportation

transport
Meaning
The movement of people or goods from one place to another.
Example
Efficient transportation reduces costs.
Effizienter Transport senkt die Kosten.
C2 verb /ɪmˈbɪtər/

embitter

verbittern
Meaning
To make someone resentful or angry; to cause bitterness.
Example
The unfair treatment embittered the employees.
Die ungerechte Behandlung hat die Angestellten verbittert.
C2 noun /ˈfaɪəl/

phial

kleine Phiole
Meaning
a small glass container for liquids, especially medicines
Example
The doctor gave her a phial of medicine.
Der Arzt gab ihr eine Phiole mit Medizin.
C1 noun /ˌdaɪəˈrɑːmə/

diorama

Diorama
Meaning
a three-dimensional model representing a scene, often with miniature figures
Example
The museum displayed a diorama of an ancient village.
Das Museum zeigte ein Diorama eines alten Dorfes.
B1 noun /wɜːrm/

Worm

Wurm
Meaning
a long, soft-bodied invertebrate animal that lives in soil
Example
The bird caught a worm from the garden soil.
Der Vogel hat einen Wurm aus dem Gartenerde gefangen.
C2 adjective /ˈrɛkənˌsaɪləbl̩/

reconcilable

versöhnbar
Meaning
Capable of being resolved or made consistent.
Example
Their differences are reconcilable with honest communication.
Ihre Unterschiede lassen sich durch ehrliche Kommunikation versöhnen.
C2 verb /ˈtʃeɪfɪŋ/

chafing

reiben bis es schmerzt
Meaning
To make sore by rubbing; to become irritated.
Example
The rough shoes were chafing his heels.
Die rauen Schuhe rieben an seinen Fersen.
B2 noun /ˌdek.ləˈreɪ.ʃən/

Declaration

Erklärung; Ankündigung; Proklamation
Meaning
a formal or explicit statement or announcement; an official proclamation
Example
The president's declaration of independence marked a historic moment for the nation.
Die Unabhängigkeitserklärung des Präsidenten markierte einen historischen Moment für die Nation.
C2 verb /breɪz/

braze

lötverbindung
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
Der Mechaniker lötete das kaputte Rohr, um das Leck zu beheben.
C1 noun ˈsʌfrɪdʒ

suffrage

Wahlrecht
Meaning
The right to vote in political elections; the principle of political representation.
Example
Universal suffrage was a key demand.
Das allgemeine Wahlrecht war eine wichtige Forderung.
A2 noun কন্ডিশন

condition

Zustand
Meaning
A particular state of health or physical fitness; a medical problem.
Example
The condition worsens without proper treatment.
Der Zustand verschlechtert sich ohne die richtige Behandlung.
C1 adverb/adjective /vɜːˈbeɪ.tɪm/

verbatim

wortwörtlich oder buchstäblich
Meaning
In exactly the same words as were used originally; word for word repetition.
Example
She repeated his instructions verbatim to avoid errors.
Sie wiederholte seine Anweisungen wortwörtlich, um Fehler zu vermeiden.
B2 noun ɪˈroʊʒən

erosion

Erosion
Meaning
The gradual destruction or diminishing of something.
Example
Power struggles often lead to the erosion of humanity.
Machtkämpfe führen oft zur Erosion der Menschlichkeit.
B2 noun /ˌdɪsɪnˈfɛktənt/

disinfectant

Desinfektionsmittel
Meaning
a chemical substance used to kill harmful microorganisms on surfaces
Example
The cleaner sprayed disinfectant on the table.
Der Reiniger sprühte Desinfektionsmittel auf den Tisch.
C2 noun /ˌɪntərˈlɒkjətər/

interlocutor

Gesprächspartner
Meaning
a person who takes part in a conversation or dialogue
Example
She was a skilled interlocutor during the debate.
Sie war eine geschickte Gesprächspartnerin während der Debatte.
C1 adjective /rɪˈtaɪərɪŋ/

retiring

schüchtern
Meaning
Shy and reserved; avoiding social contact.
Example
She is a quiet, retiring woman who avoids attention.
Sie ist eine ruhige, schüchterne Frau, die Aufmerksamkeit vermeidet.
C2 noun /ˈstriːmlɪt/

streamlet

Bachlauf
Meaning
a small stream; a tiny brook or rivulet
Example
A streamlet flowed through the meadow.
Ein Bachlauf floss durch die Wiese.
B2 noun /ˈtek.staɪl/

textile

Textil
Meaning
a type of cloth or woven fabric made by knitting or weaving fibers
Example
Bangladesh is famous for its high-quality textile industry.
Bangladesch ist berühmt für seine hochwertige Textilindustrie.
C2 verb /ˈnɔːzieɪt/

nauseate

Übelkeit hervorrufen
Meaning
To make someone feel sick, with an inclination to vomit.
Example
The spoiled food nauseated him quickly.
Das verdorbene Essen verursachte ihm schnell Übelkeit.
C1 adjective /ˈskwiːmɪʃ/

squeamish

leicht erregbar, übel oder angewidert
Meaning
easily made to feel sick, faint, or disgusted
Example
She felt squeamish at the sight of blood.
Sie fühlte sich übel, als sie Blut sah.
B1 noun /ˈfɪnɪʃ laɪn/

finish line

Ziellinie
Meaning
The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.
Example
She sprinted towards the finish line and won the race.
Sie sprintete zur Ziellinie und gewann das Rennen.
B1 adjective /luːs/

loose

locker
Meaning
not firmly or tightly fixed in place
Example
The screw is loose and needs tightening.
Die Schraube ist locker und muss angezogen werden.
B2 noun ˈfeɪs tə ˈfeɪs ˈbætl

face-to-face battle

Gesicht-zu-Gesicht-Schlacht
Meaning
A direct confrontation or fight between opposing forces.
Example
The warriors fought a face-to-face battle with the enemies.
Die Krieger kämpften eine Gesicht-zu-Gesicht-Schlacht gegen die Feinde.
C1 noun /ˈded.lɑk/

Dead-lock

totpunkt; blockierung
Meaning
a situation in which no progress is possible; complete standstill
Example
The negotiations reached a deadlock when neither side would compromise.
Die Verhandlungen erreichten einen toten Punkt, als keine Seite Kompromisse eingehen wollte.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

Genitiv
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
Im Englischen wird der Genitiv oft mit einem Apostroph und 's' angezeigt.
A2 noun ˈbæl.əns

balance

Gleichgewicht
Meaning
A condition in which different elements are equal or in the correct proportions.
Example
Balance among powers prevents conflicts.
Das Gleichgewicht zwischen den Mächten verhindert Konflikte.
A1 determiner/pronoun/conjunction/adverb /ˈaɪðər/ or /ˈiːðər/

either

entweder
Meaning
Used to indicate a choice between two alternatives.
Example
You can either call me tonight or send me an email.
Du kannst mich heute Abend anrufen oder mir eine E-Mail schicken.
B2 adjective sɪˈvɪər

severe

schwerwiegend
Meaning
Very great; intense or extreme in degree.
Example
Without action, climate change impacts will become severe.
Ohne Maßnahmen werden die Auswirkungen des Klimawandels schwerwiegender.
C2 adjective /ˈpɜːrviəs/

pervious

durchlässig
Meaning
Allowing water, air, or other substances to pass through; permeable.
Example
The soil here is pervious to rainwater.
Der Boden hier ist durchlässig für Regenwasser.
B2 verb /ˈʃʌfəl/

shuffle

mit den Füßen schleifen / mischen
Meaning
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
Example
He shuffled the cards before dealing them.
Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.
C1 noun /ˈpɔː.pəs/

Porpoise

Schweinswal
Meaning
a small toothed whale with a low triangular dorsal fin and a blunt rounded snout
Example
The porpoise jumped gracefully out of the water.
Der Schweinswal sprang anmutig aus dem Wasser.
A1 verb /tɔːk/

talk

sprechen
Meaning
to speak; to communicate by speaking; to discuss
Example
Let's talk about your future plans.
Lass uns über deine zukünftigen Pläne sprechen.
B2 noun /ˈbeɪ.zəl/

Basil

basilikum
Meaning
an aromatic herb with green leaves used in cooking, especially Italian cuisine
Example
The pasta sauce was flavored with fresh basil.
Die Pasta-Sauce war mit frischem Basilikum gewürzt.
C1 verb /ɪnˈfjuːz/

infuse

infundieren
Meaning
to fill or spread through something; to instill a quality, idea, or feeling
Example
The teacher tried to infuse her students with a love for reading.
Die Lehrerin versuchte, ihren Schülern eine Liebe zum Lesen zu infundieren.
B2 noun ˈpærəˌlɛlz

parallels

Parallelen
Meaning
Similarities or comparisons between two different things or situations
Example
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
Es gibt Parallelen zwischen den Altersproblemen Japans und der Situation in Bangladesch.
B2 verb /səˈspɛnd/

suspend

aussetzen
Meaning
To temporarily stop something from being active or valid.
Example
The company decided to suspend his membership.
Das Unternehmen entschied sich, seine Mitgliedschaft auszusetzen.
B2 noun /ˈkʌvərɪdʒ/

coverage

Berichterstattung
Meaning
The extent or scope of something, such as insurance protection or media reporting.
Example
The news channel provided extensive coverage of the event.
Der Nachrichtensender bot umfassende Berichterstattung über das Ereignis.
C1 verb কনডেন্স

condense

kondensieren
Meaning
To change from gas to liquid form; to become denser.
Example
Water vapor condenses into raindrops.
Wasserdampf kondensiert zu Regentropfen.
C2 noun /ɪnˈvaɪtər/

invitor

Einladender
Meaning
a person who invites someone to an event, meeting, or place
Example
The invitor greeted all the guests warmly at the entrance.
Der Einladende begrüßte die Gäste am Eingang.
C2 noun /ɪksˈtʃɛkər/

exchequer

Kasse
Meaning
The treasury of a state or country.
Example
The government announced new measures to improve the exchequer.
Die Regierung kündigte neue Maßnahmen zur Verbesserung der Staatskasse an.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

tiefe Schnittwunde
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Er hatte nach dem Unfall eine tiefe Schnittwunde am Bein.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referierbar
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
Das Problem ist auf die neuen Politikänderungen referierbar.
A2 adjective /ʃɑːrp/

Sharp

scharf; intensiv; plötzlich und stark; schnell zu verstehen
Meaning
having a cutting edge or point; sudden and intense; quick to understand
Example
The knife has a very sharp blade.
Das Messer hat eine sehr scharfe Klinge.
B2 noun /ˈfɪʃ.ɪŋ/

phishing

Datenbetrug durch Phishing
Meaning
The fraudulent practice of sending emails purporting to be from reputable companies in order to induce individuals to reveal personal information.
Example
Phishing emails often trick people into revealing passwords.
Phishing-E-Mails täuschen Menschen oft, damit sie ihre Passwörter preisgeben.
C1 noun /ˈpærəˌlɛlɪzəm/

parallelism

Parallelismus
Meaning
The state of being parallel or similar; in literature, the use of components in a sentence that are grammatically the same or similar in construction.
Example
The writer used parallelism to give rhythm to his prose.
Der Schriftsteller benutzte Parallelismus, um seinem Prosa Rhythmus zu verleihen.
C2 adjective /ˈhʌmdrʌm/

humdrum

langweilig
Meaning
Lacking excitement or variety; dull and monotonous.
Example
She grew tired of the humdrum routine of office life.
Sie wurde müde von der eintönigen Routine des Bürolebens.
A2 noun /ˈaɪtəm/

item

Artikel
Meaning
A single thing, object, or unit, often part of a list or collection.
Example
Each item on the list must be checked carefully.
Jeder Artikel auf der Liste muss sorgfältig überprüft werden.
C1 verb /ˌriːˈsiːt/

reseat

neu setzen
Meaning
to seat someone again or to fit something back into its place
Example
The usher had to reseat the guests after the interruption.
Der Platzanweiser musste die Gäste nach der Unterbrechung erneut setzen.
A1 adjective, adverb, pronoun /mɔːr/

more

mehr
Meaning
A greater or additional amount or degree.
Example
She wanted more time to finish the project.
Sie wollte mehr Zeit, um das Projekt zu beenden.