Landlady
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈlænd.leɪ.di/

Landlady

Vermieterin
Meaning
a woman who rents out land, a building, or accommodation; a female property owner
Example
The friendly landlady provided fresh towels and showed us around the apartment.
Die freundliche Vermieterin stellte frische Handtücher zur Verfügung und zeigte uns die Wohnung.
C2 noun /fiːˈkʌndɪti/

fecundity

Fruchtbarkeit, Fekundität
Meaning
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
Example
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife.
Die Fruchtbarkeit des Flussdeltas unterstützt die vielfältige Tierwelt.
B1 noun /kənˈteɪ.nər/

container

Behälter
Meaning
A receptacle or box used for storage or transportation.
Example
Containers are essential for logistics.
Container sind entscheidend für die Logistik.
C2 adjective /ˈbiːstiəl/

bestial

bestial
Meaning
Relating to beasts; showing savagery, brutality, or lacking human sensibility.
Example
The prisoners were treated in a bestial manner.
Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt.
B1 noun riˈæləti

reality

Realität
Meaning
The world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea.
Example
The reality of the situation was evident.
Die Realität der Situation war offensichtlich.
B2 verb /ˈdɒmɪneɪt/

dominate

dominieren
Meaning
to have power or control over something or someone
Example
The company dominates the smartphone market.
Das Unternehmen dominiert den Smartphone-Markt.
C1 noun /ˈkɒl.ə.bəʊn/

Collar-bone

Schlüsselbein
Meaning
either of the pair of bones joining the breastbone to the shoulder blades; clavicle
Example
He broke his collar-bone in the accident.
Er hat sich das Schlüsselbein im Unfall gebrochen.
B2 noun /ˈɡæm.blər/

Gambler

Spieler
Meaning
a person who gambles regularly, typically someone who cannot resist the urge to gamble
Example
The experienced gambler knew when to fold his cards and when to bet big.
Der erfahrene Spieler wusste, wann er seine Karten ablegen und wann er groß wetten sollte.
A1 verb /ʃoʊ/

show

zeigen
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
Kannst du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
B2 verb /ɪnˈdjʊər/

endure

ertragen
Meaning
to suffer something difficult or unpleasant patiently
Example
He had to endure years of hardship before achieving success.
Er musste Jahre der Not ertragen, bevor er Erfolg hatte.
A1 noun /laɪt/

Light

licht
Meaning
the natural agent that stimulates sight and makes things visible; electromagnetic radiation of any wavelength
Example
Turn on the light, it's getting dark.
Schalte das Licht ein, es wird dunkel.
C1 adjective /seɪdʒ/

Sage

weise; erfahren; klug; mit gutem urteil
Meaning
wise; showing wisdom from experience; prudent; having good judgment
Example
The sage advice from the elder helped solve the problem.
Der weise Rat des älteren Mannes half, das Problem zu lösen.
A1 noun /hoʊˈtɛl/

hotel

Hotel
Meaning
A building where people pay to stay and sleep, usually for short periods.
Example
We stayed at a hotel near the beach.
Wir haben in einem Hotel in der Nähe des Strandes übernachtet.
B2 adverb /ˈliːɡəli/

legally

rechtlich
Meaning
in a way that is allowed by law
Example
He is legally responsible for his actions.
Er ist rechtlich verantwortlich für seine Handlungen.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/

bathetic

triviale Emotion
Meaning
displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly
Example
The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic.
Das Ende des Films war bathetisch statt tragisch.
C2 adjective /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪtɪd/

discombobulated

verwirrt
Meaning
confused and disoriented; feeling unsettled
Example
She looked discombobulated after hearing the unexpected news.
Sie sah verwirrt aus, nachdem sie die unerwartete Nachricht gehört hatte.
C1 noun /ˈtrɪŋkɪt/

trinket

kleines Schmuckstück
Meaning
a small ornament or piece of jewelry that is not expensive
Example
She bought a little trinket from the beach market as a souvenir.
Sie kaufte ein kleines Schmuckstück auf dem Strandmarkt als Souvenir.
B2 adverb /drəˈmætɪkli/

dramatically

dramatisch
Meaning
in a sudden, striking, or exaggerated way
Example
Sales increased dramatically after the campaign.
Der Umsatz stieg dramatisch nach der Kampagne.
C1 adjective /ˈɡæstrɪk/

gastric

gastrisch / Magenprobleme
Meaning
Relating to the stomach.
Example
She was prescribed medicine for her gastric problems.
Sie bekam Medizin für ihre gastrischen Probleme verschrieben.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

beflecken
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Der weiße Stoff war von Tintenflecken befleckt.
B1 adverb /əˈrɪdʒɪnəli/

originally

ursprünglich
Meaning
in the beginning, at first
Example
Originally, she wanted to be a doctor.
Ursprünglich wollte sie Ärztin werden.
C1 noun /joʊk/

Yoke

Joch
Meaning
a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to a plow or cart; a burden or oppressive situation
Example
The oxen were joined by a wooden yoke.
Die Ochsen waren mit einem Holzjoch verbunden.
C1 noun /ˌsɛrənˈdɪpɪti/

serendipity

Serendipität
Meaning
The occurrence of events by chance in a happy or beneficial way.
Example
Finding that old photo album was pure serendipity.
Das Finden des alten Fotoalbums war pure Serendipität.
A2 noun /loʊˈkeɪʃən/

location

Standort
Meaning
a particular place or position
Example
This cafe is in a beautiful location near the lake.
Dieses Café hat einen schönen Standort am See.
C2 adverb /əˈmʌk/

amuck

in einem wilden, unkontrollierten Zustand
Meaning
in a frenzied, uncontrolled, or chaotic manner
Example
The bull ran amuck through the village.
Der Stier rannte in einem wilden, unkontrollierten Zustand durch das Dorf.
B2 noun /ˈɡreɪv.jɑːrd/

Graveyard

Friedhof
Meaning
an area of land set aside for burial of the dead; a cemetery
Example
The old graveyard near the church dates back to the 18th century.
Der alte Friedhof in der Nähe der Kirche stammt aus dem 18. Jahrhundert.
C2 noun /ˈsɒfɪst/

sophist

Sophist
Meaning
a person who uses clever but misleading arguments
Example
He was dismissed as a sophist who twisted facts to win debates.
Er wurde als ein Sophist abgetan, der Fakten verdrehte, um Debatten zu gewinnen.
C1 noun /ˈeɪ.peks/

apex

Gipfel, Spitze, Höchstpunkt
Meaning
The highest point or peak of something; the top or summit.
Example
He reached the apex of his career.
Er erreichte den Gipfel seiner Karriere.
C1 adjective /ˈblaɪtɪd/

blighted

verfallen
Meaning
Spoiled, damaged, or destroyed.
Example
The blighted neighborhood was abandoned by most residents.
Das verfallene Viertel wurde von den meisten Anwohnern verlassen.
B1 noun /ˈdez.ət/

Desert

Wüste
Meaning
a barren area of landscape with little precipitation; an arid region with sparse vegetation
Example
The Sahara Desert is one of the largest hot deserts in the world.
Die Sahara-Wüste ist eine der größten heißen Wüsten der Welt.
C1 noun /təˈlɛfəni/

telephony

Telefonie
Meaning
the technology and systems for transmitting voice over distances by telephone
Example
Modern telephony has evolved to include internet-based calls.
Moderne Telefonie hat sich weiterentwickelt, um internetbasierte Anrufe einzubeziehen.
C1 adjective /ɪnˈkɒmp(ə)rəbl/

incomparable

unvergleichlich
Meaning
Without an equal in quality or excellence; matchless.
Example
The view from the mountain was incomparable.
Der Ausblick vom Berg war unvergleichlich.
C1 noun /ˈvaɪəˌleɪtər/

violator

Verletzer
Meaning
A person who breaks or disregards a law, rule, or agreement.
Example
The police caught the traffic violator at the intersection.
Die Polizei erwischte den Verkehrsverletzer an der Kreuzung.
B2 noun /ˈsɑːrˌkæzəm/

sarcasm

sarkasmus
Meaning
The use of irony to mock or convey contempt.
Example
His sarcasm often made people laugh but sometimes offended them.
Sein Sarkasmus ließ die Leute oft lachen, aber manchmal beleidigte er sie.
C2 noun /ˈdaɪəˌdɛm/

diadem

Diadem
Meaning
A crown or headband worn as a symbol of royalty or authority.
Example
The queen wore a glittering diadem at the coronation.
Die Königin trug ein funkelndes Diadem bei der Krönung.
C1 verb /trʌdʒ/

trudge

mühsam gehen
Meaning
To walk slowly and with heavy steps, typically because of exhaustion or harsh conditions.
Example
They had to trudge through the snow to reach the village.
Sie mussten mühsam durch den Schnee gehen, um das Dorf zu erreichen.
C2 noun /ˌniːoʊˈlætɪn/

neo-latin

Neo-Latein
Meaning
The use of Latin language for scholarly, scientific, and literary purposes after the medieval period.
Example
Many scientific names are derived from Neo-Latin.
Viele wissenschaftliche Namen stammen aus dem Neo-Latein.
C1 verb /riˈɪtəreɪt/

reiterate

wiederholen
Meaning
To say something again or repeatedly for emphasis or clarity.
Example
The teacher reiterated the importance of honesty.
Der Lehrer wiederholte die Bedeutung von Ehrlichkeit.
A1 verb /θɪŋk/

think

denken
Meaning
to have thoughts or ideas; to use your mind to consider something
Example
I think this is a good idea.
Ich denke, das ist eine gute Idee.
B2 noun ˈɡloʊbəl ɪˈnɪʃətɪvz

global initiatives

globale Initiativen
Meaning
Worldwide efforts or programs aimed at addressing global challenges or achieving common goals.
Example
Global initiatives inspire better waste management practices.
Globale Initiativen inspirieren bessere Abfallmanagementpraktiken.
A2 pronoun /huːˈɛvər/

whoever

wer auch immer
Meaning
any person who; no matter who
Example
Whoever wants to join the trip must register today.
Wer auch immer an der Reise teilnehmen möchte, muss sich heute anmelden.
A1 verb /klɪr/

clear

räumen
Meaning
to remove obstructions; to make clean or transparent
Example
Please clear the table after dinner.
Bitte räumen Sie den Tisch nach dem Abendessen ab.
B2 adjective /ˌsʌp.lɪˈmen.tər.i/

Supplementary

zusätzlich; ergänzend; extra
Meaning
completing or making an addition to something; additional; extra
Example
Students need to buy supplementary books for the course.
Die Schüler müssen zusätzliche Bücher für den Kurs kaufen.
C1 noun ɪnˈdaʊmənt

endowment

Stiftung, Schenkung
Meaning
An income or form of property given or bequeathed to someone.
Example
The university received a large endowment for research.
Die Universität erhielt eine große Stiftung für die Forschung.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

Grammatik
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Sie lernte Grammatik, um ihr Schreiben zu verbessern.
A2 noun /ˈstʌmək/

Stomach

Magen
Meaning
the organ in the body where food is digested; the belly or abdomen
Example
My stomach hurts after eating too much.
Mein Magen tut weh, nachdem ich zu viel gegessen habe.
C1 adjective /ˈɛntərˌpraɪzɪŋ/

enterprising

unternehmerisch
Meaning
showing initiative and resourcefulness; willing to take risks to achieve success
Example
She is an enterprising young entrepreneur.
Sie ist eine unternehmerische junge Unternehmerin.
C2 noun /ˈmɔɪəti/

moiety

Hälfte oder Teil
Meaning
One of two equal parts; a half or portion.
Example
The estate was divided into two moieties between the heirs.
Das Anwesen wurde in zwei Hälften zwischen den Erben aufgeteilt.
C2 noun /ˈriːbəs/

rebus

Rebus
Meaning
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
Example
The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.
Die Kinder haben es genossen, die Rebus-Rätsel im Magazin zu lösen.
B2 adjective /kɔːrs/

coarse

rau, grob
Meaning
Rough in texture or manner; not smooth or refined.
Example
The fabric felt coarse to the touch.
Der Stoff fühlte sich rau an.
A2 adjective /sɔft/

Soft

weich; zart; sanft
Meaning
not hard or firm; gentle; quiet; tender
Example
The pillow is very soft and comfortable.
Das Kissen ist sehr weich und bequem.
B2 verb /ˌriːprəˈdjuːs/

reproduce

reproduzieren, zeugen
Meaning
To make a copy of something; to generate offspring.
Example
Many animals reproduce rapidly in favorable conditions.
Viele Tiere reproduzieren sich schnell unter günstigen Bedingungen.
C2 noun /dɪˈklɪvɪti/

declivity

Hang
Meaning
a downward slope of ground
Example
They carefully climbed down the declivity of the hill.
Sie kletterten vorsichtig den Hang des Hügels hinunter.
C2 noun /muˈleθi/

Mulethi

Lakritzwurzel
Meaning
licorice root, a sweet-tasting herb used in traditional medicine and cooking
Example
She prepared a herbal tea with mulethi to soothe her sore throat.
Sie bereitete einen Kräutertee mit Mulethi zu, um ihre Halsschmerzen zu lindern.
A2 adjective /ˈʃaɪ.ni/

Shiny

glänzend; glänzend;
Meaning
reflecting light; bright and polished; glossy
Example
The shiny new car caught everyone's attention.
Das glänzende neue Auto erregte die Aufmerksamkeit aller.
B2 verb /koʊˈɔːrdɪˌneɪt/

coordinate

koordinieren
Meaning
to organize people or things so that they work together effectively
Example
We need to coordinate our efforts to finish the project on time.
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
C1 verb /ˌmɪsˌrɛprɪˈzɛnt/

misrepresent

falsch darstellen
Meaning
to give a false or misleading account of something
Example
The lawyer accused the witness of trying to misrepresent the facts.
Der Anwalt beschuldigte den Zeugen, die Fakten falsch darzustellen.
A2 noun/verb /ˈsaɪkl/

cycle

Fahrrad / Zyklus
Meaning
a series of events that repeat in the same order; or to ride a bicycle
Example
She cycles to school every day.
Sie fährt jeden Tag mit dem Fahrrad zur Schule.
C1 noun /ˈkoʊhɔːrt/

cohort

kohorte
Meaning
A group of people with a shared characteristic, usually of the same age or with a common experience.
Example
The study tracked a cohort of students over ten years.
Die Studie verfolgte eine Kohorte von Studenten über zehn Jahre.
B2 noun /ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃənz/

notifications

Benachrichtigungen
Meaning
A notice or announcement, especially an official one.
Example
Turn off notifications to stay focused.
Schalte die Benachrichtigungen aus, um fokussiert zu bleiben.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

soziale verantwortung
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
Soziale Verantwortung sollte Teil des Lehrplans sein.
C2 noun /sʌnd raɪs/

Sunned rice

sonnengetrockneter Reis
Meaning
Rice that has been dried in the sun; parched rice
Example
The farmers spread the sunned rice on mats to dry completely.
Die Bauern breiteten den sonnengetrockneten Reis auf Matten aus, um ihn vollständig zu trocknen.
C1 verb /ˈkɒnskrɪpt/

conscript

jemanden zum Militärdienst zwingen
Meaning
to force someone into military service
Example
The government conscripted young men during the war.
Die Regierung hat junge Männer während des Krieges zwangsrekrutiert.
C2 noun /læŋ'ɡʊər/

Langoor

Langur
Meaning
a long-tailed monkey found in Asia, especially India and Southeast Asia
Example
The langoor was sitting on the tree branch eating fruits.
Der Langur saß auf dem Ast des Baums und aß Früchte.
B2 noun ɔːˈtɒnəmi

autonomy

Autonomie
Meaning
The right or condition of self-government; freedom from external control or influence.
Example
Autonomy was a primary demand.
Autonomie war eine Hauptforderung.
C1 adjective /ʌnˈɡɑː.dɪd/

Unguarded

unbewacht, nachlässig
Meaning
not protected or defended; careless about revealing private thoughts or information
Example
In an unguarded moment, she revealed her true feelings about the project.
In einem ungeschützten Moment, enthüllte sie ihre wahren Gefühle über das Projekt.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsi/

necromancy

Nekromantie
Meaning
the practice of communicating with the dead, often to predict the future
Example
Ancient texts described rituals of necromancy performed by priests.
Alte Texte beschrieben Rituale der Nekromantie, die von Priestern durchgeführt wurden.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
A2 noun /ˈmɛnjuː/

menu

menü
Meaning
A list of food and drinks available at a restaurant or offered at a meal.
Example
The restaurant updated its menu with new dishes.
Das Restaurant hat sein Menü mit neuen Gerichten aktualisiert.
C1 noun /ˈtrænsfərəns/

transference

Übertragung
Meaning
The act of moving something from one place, person, or situation to another.
Example
The transference of knowledge is essential in education.
Die Übertragung von Wissen ist in der Bildung entscheidend.
B2 noun ˈbʌtərflaɪ ˌpɒpjəˈleɪʃən

Butterfly Population

Schmetterlingspopulation
Meaning
The total number of butterflies in a particular area or ecosystem.
Example
The butterfly population is declining due to habitat loss.
Die Schmetterlingspopulation nimmt aufgrund des Verlusts des Lebensraums ab.
B2 noun /dɔːn/

Dawn

Morgenröte
Meaning
the first appearance of light in the sky before sunrise; the beginning or start of something
Example
The fishermen set out to sea before dawn to catch the morning tide.
Die Fischer fuhren vor der Morgendämmerung hinaus, um die Morgenflut zu fangen.
C1 adjective /fəˈnætɪk/

Fanatic

fanatisch
Meaning
extremely passionate about something; showing excessive enthusiasm or devotion
Example
He is a fanatic supporter of his football team.
Er ist ein fanatischer Anhänger seines Fußballteams.
B1 adjective /ˈbrɪliənt/

brilliant

brillant
Meaning
Exceptionally clever, talented, or impressive; very bright or radiant.
Example
She gave a brilliant performance on stage.
Sie gab eine brillante Vorstellung auf der Bühne.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

Elixier
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
Die alte Legende sprach von einem Elixier, das ewige Jugend verleihen konnte.
A2 adjective /ˈdeɪndʒərəs/

dangerous

gefährlich
Meaning
likely to cause harm or injury; unsafe
Example
Driving fast on icy roads is dangerous.
Schnell fahren auf vereisten Straßen ist gefährlich.
C2 noun /ˈneɪvəri/

knavery

List
Meaning
dishonest or deceitful behavior; trickery
Example
The politician’s knavery was exposed by the media.
Die List des Politikers wurde von den Medien aufgedeckt.
C1 noun /liːtʃ/

Leech

Blutegel
Meaning
an aquatic or terrestrial annelid worm with suckers at both ends; metaphorically, a person who extorts profit from others
Example
The leech attached itself to his leg while swimming.
Der Blutegel haftete während des Schwimmens an seinem Bein.
B2 noun /ˌɛkspɜːˈtiːz/

expertise

Expertise
Meaning
Expert knowledge or skill in a particular area.
Example
His expertise in graphic design is widely recognized.
Seine Expertise im Grafikdesign ist weithin anerkannt.
C2 adjective /ɪˈfɛmɪnət/

effeminate

weibisch
Meaning
Having traits, tastes, or habits traditionally considered feminine, often used negatively for men.
Example
The critics described him as effeminate due to his gentle manner.
Die Kritiker beschrieben ihn als weibisch aufgrund seiner sanften Art.
C2 verb /ˌdɛlɪˈkwɛs/

deliquesce

flüssig werden, indem man Feuchtigkeit aus der Luft aufnimmt
Meaning
to become liquid by absorbing moisture from the air
Example
The salt began to deliquesce after being left in the humid room.
Das Salz begann zu deliquescieren, nachdem es im feuchten Raum gelassen wurde.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

Gendarm
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
Der Gendarm hielt das Auto für eine routinemäßige Kontrolle an.
A2 noun /dɒl/

doll

Puppe
Meaning
a small toy resembling a human figure, especially for children
Example
The little girl hugged her favorite doll tightly.
Das kleine Mädchen umarmte ihre Lieblingspuppe fest.
C1 adjective /ˌprɛfəˈrɛnʃəl/

preferential

bevorzugt
Meaning
showing or giving advantage to one over others
Example
Members receive preferential treatment at the club.
Mitglieder erhalten im Club bevorzugte Behandlung.
B1 noun /ˈtʃɛərmən/

chairman

Glück
Meaning
the leader or head of a meeting, committee, or organization
Example
The chairman opened the meeting with a short speech.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ɪˌluːmɪˈneɪʃən/

illumination

Beleuchtung
Meaning
the act of lighting something or making something clear
Example
The street was filled with bright illumination from the lamps.
Die Straße war durch die Lampen von hellem Licht erfüllt.
C1 adjective /dɪˈfɛnsəbəl/

defensible

verteidigbar / gerechtfertigt
Meaning
Capable of being protected against attack or criticism; justifiable.
Example
Her decision was legally defensible.
Ihre Entscheidung war rechtlich verteidigenswert.
C2 noun /ˈɡɔːntlɪt/

gauntlet

Handschuh / Herausforderung
Meaning
a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge
Example
The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge.
Der Ritter warf seinen Handschuh als Zeichen der Herausforderung.
C1 noun /ˈdɒɡmə/

dogma

Dogma
Meaning
A principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Example
The religious leader strictly adhered to traditional dogma.
Der religiöse Führer hielt sich streng an das traditionelle Dogma.
B1 adverb /ˈtɪpɪkli/

typically

normalerweise
Meaning
in a way that is typical of a particular person, thing, or group
Example
She typically arrives at work at 9 AM.
Sie kommt normalerweise um 9 Uhr zur Arbeit.
C1 noun /kənˈtentmənt/

contentment

Zufriedenheit
Meaning
a state of happiness and satisfaction with what one has
Example
She felt a deep sense of contentment after helping others.
Sie verspürte tiefe Zufriedenheit, nachdem sie anderen geholfen hatte.
C1 verb /deɪz/

daze

betäuben
Meaning
to stun or confuse someone temporarily with a shock or surprise
Example
The bright lights dazed the runners as they entered the stadium.
Die hellen Lichter betäubten die Läufer, als sie das Stadion betraten.
B2 verb /reɪp/

rape

Vergewaltigung
Meaning
to force someone to have sexual intercourse without their consent
Example
The law strictly punishes those who commit rape.
Das Gesetz bestraft streng diejenigen, die Vergewaltigung begehen.
C1 adjective /ˈkæl.əs/

Callous

gefühllos; grausam; rücksichtslos
Meaning
showing or having an insensitive and cruel disregard for others; emotionally hardened
Example
He showed a callous disregard for others' feelings.
Er zeigte eine kalte Missachtung der Gefühle anderer.
C1 noun /ˌɛks.həˈleɪ.ʃən/

exhalation

Ausatmung
Meaning
The action of breathing out.
Example
Slow exhalation calms the nervous system.
Langsame Ausatmung beruhigt das Nervensystem.
C2 noun /ˈdʌblɪt/

doublet

Doppelt / enge Jacke
Meaning
a close-fitting jacket worn by men in the Renaissance; also, a pair of similar things
Example
The actor wore a velvet doublet for the Shakespearean play.
Der Schauspieler trug ein Samtdoublet für das Shakespeare-Stück.
C2 noun /ˈswɑːvɪti/

suavity

Sanftheit und Charme
Meaning
smoothness and charm in manner
Example
His suavity made him popular in social gatherings.
Seine Sanftheit und sein Charme machten ihn in sozialen Zusammenkünften beliebt.
A2 noun /ˈlɜːrnər/

learner

Lernender
Meaning
a person who is acquiring knowledge or skill through study or experience
Example
She is a fast learner.
Sie ist eine schnelle Lernerin.
B2 noun /ˈdɛməˌkræt/

democrat

Demokrat
Meaning
a supporter of democracy or a member of the Democratic Party in the US
Example
He is a strong democrat who believes in equal rights.
Er ist ein starker Demokrat, der an gleiche Rechte glaubt.
C2 noun /drɛɡz/

dregs

Rückstände
Meaning
the remnants of a liquid left in a container, together with any sediment or grounds; the most worthless part of something
Example
He drank the dregs of the coffee before leaving.
Er trank die Rückstände des Kaffees, bevor er ging.
C2 noun /ˈpɜːrsɪflɑːʒ/

persiflage

leichte spöttische Bemerkungen
Meaning
light and slightly contemptuous mockery or banter
Example
Their conversation was full of persiflage and jokes.
Ihre Gespräche waren voll von leichten spöttischen Bemerkungen und Witzen.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowzy

verlottert
Meaning
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
Example
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch.
Er trat mit einem verlotterten Aussehen in den Raum, nachdem er auf der Couch geschlafen hatte.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

höflich
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
Das Hotelpersonal war sehr höflich gegenüber allen Gästen.
C1 noun /lɔnˈdʒɛvəti/

longevity

Langlebigkeit
Meaning
Long life or long existence of something.
Example
Good habits contribute to health and longevity.
Gute Gewohnheiten tragen zur Gesundheit und Langlebigkeit bei.
A2 noun /ˈbʊkɪŋ/

booking

Buchung
Meaning
the act of reserving accommodations, tickets, etc.
Example
I made a booking for a hotel room in advance.
Ich habe im Voraus eine Buchung für ein Hotelzimmer gemacht.
C2 adjective /ˈpjuːtətɪv/

putative

vermeint
Meaning
commonly accepted or supposed; generally regarded as such
Example
He is the putative father of the child.
Er ist der vermeintliche Vater des Kindes.
C1 verb /ɪnˈtɪmɪdeɪt/

intimidate

einschüchtern
Meaning
To frighten or overawe someone, especially to make them do what one wants.
Example
The bully tried to intimidate the smaller kids.
Der Tyrann versuchte, die kleineren Kinder einzuschüchtern.
C2 noun

Kinsfolk

Familie, Verwandte
C1 verb /ˈdæŋɡəl/

dangle

hängen
Meaning
to hang loosely or swing freely
Example
The keys dangled from his belt.
Die Schlüssel hingen von seinem Gürtel.
C2 adjective /ˌhæfˈbeɪkt/

half-baked

halbgar
Meaning
poorly thought out or badly planned
Example
The manager quickly rejected his half-baked proposal.
Der Manager lehnte seinen halbgaren Vorschlag schnell ab.
C2 adjective /ˈvɔːntɪd/

vaunted

übermäßig gelobt
Meaning
praised or boasted about, especially excessively
Example
The vaunted technology failed to deliver the expected results.
Die übermäßig gelobte Technologie konnte die erwarteten Ergebnisse nicht liefern.
C2 noun /ˈbɛnɪsən/

benison

Segen
Meaning
A blessing or benefit.
Example
The rain was a benison for the drought-stricken farmers.
Der Regen war ein Segen für die von der Dürre betroffenen Bauern.
C1 noun /ɪˈnæməl/

enamel

Zahnschmelz
Meaning
a hard, glossy substance used as a protective or decorative coating; the hard outer layer of teeth
Example
The dentist explained that enamel protects the teeth from decay.
Der Zahnarzt erklärte, dass Zahnschmelz die Zähne vor Karies schützt.
B2 noun /ˈɪnfənt/

infant

Säugling
Meaning
A very young child or baby.
Example
The infant was sleeping peacefully in the cradle.
Der Säugling schlief friedlich im Kinderbett.
C1 noun ˈrəʊvə

rover

Rover
Meaning
A vehicle for driving over rough terrain, especially one driven by remote control over extraterrestrial terrain.
Example
The rover landed on Mars to begin its exploration.
Der Rover landete auf dem Mars, um mit seiner Erkundung zu beginnen.
C2 noun /əˌbɑː.məˈneɪ.ʃən/

abomination

Abscheulichkeit
Meaning
a thing that causes disgust or hatred
Example
Slavery was considered an abomination.
Sklaverei wurde als Abscheulichkeit angesehen.
C1 noun /ˈtem.pər.ə.mənt/

Temperament

Temperament; Gemüt; natürliche Veranlagung
Meaning
a person's natural disposition or mood; characteristic behavior patterns
Example
She has a calm temperament that helps her handle stress well.
Sie hat ein ruhiges Temperament, das ihr hilft, Stress gut zu bewältigen.
C2 noun /ˈhen.ə/

Henna

henna
Meaning
a reddish-brown dye made from the powdered leaves of a tropical shrub, used to color hair and decorate skin
Example
The bride's hands were beautifully decorated with intricate henna patterns for her wedding ceremony.
Die Hände der Braut waren wunderschön mit komplizierten Henna-Mustern für ihre Hochzeitszeremonie verziert.
B2 adjective /ˈdʌsti/

dusty

staubig
Meaning
covered with or full of dust; dry and dull from lack of moisture or use
Example
The old bookshelf was dusty after years of neglect.
Das alte Bücherregal war nach Jahren der Vernachlässigung staubig.
C2 adjective /ˌpɛrɪpəˈtɛtɪk/

peripatetic

Nomade
Meaning
Traveling from place to place, especially for work or based on lifestyle.
Example
He led a peripatetic life as a traveling teacher.
Er führte ein nomadisches Leben als reisender Lehrer.
B1 adjective /ˈtrʌbəld/

troubled

besorgt
Meaning
experiencing or showing distress, anxiety, or worry
Example
He looked deeply troubled after hearing the bad news.
Er sah nach den schlechten Nachrichten zutiefst besorgt aus.