laddie
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈlæd.i/

laddie

junger Junge
Meaning
A young boy or lad.
Example
The old man gave the young laddie a kind smile.
Der alte Mann schenkte dem jungen Buben ein freundliches Lächeln.
A2 adjective /ˈflaɪɪŋ/

flying

fliegend
Meaning
able to move through the air; related to flight or aircraft
Example
The flying bird disappeared into the clouds.
Der fliegende Vogel verschwand in den Wolken.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

Mahlzeit
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Sie genossen ein köstliches Mahlzeit am Flussufer.
C2 adjective /ˈdəʊl.səm/

dolesome

traurig
Meaning
Filled with grief or sadness; mournful.
Example
The dolesome ballad brought tears to their eyes.
Das traurige Lied brachte Tränen in ihre Augen.
C1 adjective /ɪnˈdetɪd/

Indebted

verschuldet; dankbar
Meaning
owing money or gratitude to someone; obligated; grateful
Example
I am deeply indebted to my teacher for all her guidance.
Ich bin meiner Lehrerin tief verbunden für ihre ganze Führung.
B2 noun/verb /dɪˈvɔːrs/

divorce

Scheidung
Meaning
the legal ending of a marriage; to officially end a marriage
Example
After years of conflict, they decided to get a divorce.
Nach Jahren der Konflikte beschlossen sie, sich scheiden zu lassen.
C2 adjective /ˌæn.θrə.pəˈdʒen.ɪk/

anthropogenic

anthropogen
Meaning
Originating in human activity; caused by humans.
Example
Climate change is largely due to anthropogenic activities.
Der Klimawandel ist weitgehend auf anthropogene Aktivitäten zurückzuführen.
C1 noun /ˈprɒvənəns/

provenance

Herkunft
Meaning
The origin or source of something.
Example
The museum verified the provenance of the ancient manuscript.
Das Museum verifizierte die Herkunft des alten Manuskripts.
C2 noun /ˈluːkər/

lucre

Gewinn
Meaning
money, especially when regarded as sordid or gained dishonorably
Example
He was motivated more by lucre than by duty.
Er war mehr durch Gewinn motiviert als durch Pflicht.
C1 adjective /ˈpəʊtəbl/

potable

trinkbar
Meaning
safe to drink; drinkable
Example
The villagers did not have access to potable water.
Die Dorfbewohner hatten keinen Zugang zu Trinkwasser.
C1 noun dɛkˈstɛr.ɪ.ti

dexterity

Geschicklichkeit
Meaning
Skill in performing tasks, especially with the hands; mental skill or adroitness.
Example
His dexterity in playing the piano amazed the audience.
Seine Geschicklichkeit beim Klavierspielen erstaunte das Publikum.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

grasbewachsen
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
Das grasbewachsene Feld erstreckte sich so weit, wie das Auge reichte.
C2 noun /haɪˈdrɒl.ɪ.sɪs/

hydrolysis

Hydrolyse
Meaning
A chemical process that breaks down compounds by adding water, splitting complex molecules into simpler forms.
Example
Hydrolysis breaks down complex molecules into simpler forms.
Hydrolyse spaltet komplexe Moleküle in einfachere Formen.
B2 adjective dɪˈlɪbəreɪt

deliberate

absichtlich gemacht
Meaning
Done consciously and intentionally; carefully considered.
Example
His deliberate actions showed great care and thoughtfulness.
Seine absichtlichen Handlungen zeigten große Sorgfalt und Nachdenklichkeit.
C1 noun /ˈpɛdlər/

peddler

Straßenhändler
Meaning
a person who sells goods, often traveling from place to place
Example
The peddler walked through the village selling fresh fruits.
Der Straßenhändler ging durch das Dorf und verkaufte frische Früchte.
C1 verb /ɪnˈterəˌɡeɪt/

interrogate

verhören
Meaning
to ask someone questions in a thorough and formal way; to question intensively
Example
The police interrogated the suspect for hours.
Die Polizei hat den Verdächtigen stundenlang verhört.
A1 pronoun /hɪm/

him

ihn
Meaning
Used to refer to a male person or animal already mentioned.
Example
I saw him at the park yesterday.
Ich habe ihn gestern im Park gesehen.
C2 noun /ˈsteɪsɪs/ or /ˈstæsɪs/

stasis

Stasis
Meaning
A state of inactivity or equilibrium; a situation where nothing changes.
Example
The negotiations reached a state of stasis with no progress made.
Die Verhandlungen erreichten einen Zustand der Stasis ohne Fortschritt.
C2 adjective /ˈsɛrid/

serried

eng gedrängt
Meaning
pressed or crowded together, often in rows or ranks
Example
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
Die Soldaten standen in eng gedrängten Reihen, bereit zur Inspektion.
C1 adjective /ʌnˈkuːθ/

uncouth

unhöflich
Meaning
Lacking good manners, refinement, or grace; awkward or rough.
Example
His uncouth behavior shocked the guests at the party.
Sein unhöfliches Verhalten schockierte die Gäste auf der Party.
C1 verb /kəˈmɛmɔˌreɪt/

commemorate

kommemorieren
Meaning
To honor and remember someone or something through a ceremony or action.
Example
The statue was built to commemorate the fallen heroes.
Die Statue wurde errichtet, um die gefallenen Helden zu ehren.
C1 noun /əˈluːʒən/

allusion

Andeutung
Meaning
An indirect reference to something without mentioning it explicitly.
Example
Her story contained an allusion to a famous myth.
Ihre Geschichte enthielt eine Andeutung auf einen berühmten Mythos.
C2 noun /ˈmɛtəl/

mettle

Mut
Meaning
A person's ability to cope well with difficulties or to face demanding situations with courage.
Example
The young athlete showed his mettle in the final match.
Der junge Athlet zeigte seinen Mut im letzten Spiel.
C2 noun /ˌmænjəˈmɪʃən/

manumission

Befreiung der Sklaven
Meaning
The act of a slave owner freeing their slaves.
Example
The manumission of the slaves marked a turning point in history.
Die Befreiung der Sklaven markierte einen Wendepunkt in der Geschichte.
C1 noun /teɪnt/

Taint

Fleck; Makel; Korruption oder Kontamination
Meaning
a stain or mark that spoils something; corruption or contamination
Example
The scandal left a permanent taint on his reputation.
Der Skandal hinterließ einen permanenten Fleck auf seinem Ruf.
A2 verb /tʊr/

Tour

touren
Meaning
to travel around a place for pleasure or to perform
Example
The band will tour several cities this summer.
Die Band wird diesen Sommer mehrere Städte touren.
C1 noun /ˈpædʒənt/

pageant

Schönheitswettbewerb
Meaning
A public entertainment consisting of a procession of people in elaborate costumes, or a beauty contest.
Example
She won first place in the beauty pageant.
Sie gewann den ersten Platz im Schönheitswettbewerb
A2 adverb /kwaɪt/

Quite

ziemlich; eher; vollständig
Meaning
to a considerable extent; fairly; rather; completely
Example
The movie was quite interesting.
Der Film war ziemlich interessant.
C1 noun /ˈæltoʊ/

alto

Alto (eine erwachsene Gesangsstimme)
Meaning
the second highest adult singing voice, between soprano and tenor
Example
She sang the alto part in the choir beautifully.
Sie sang die Alto-Stimme im Chor wunderschön.
A1 modal verb, noun /meɪ/

may

kann sein / Mai Monat
Meaning
Used to express possibility, permission, or uncertainty; also the name of the fifth month of the year.
Example
You may leave early if you finish your work.
Du kannst früh gehen, wenn du deine Arbeit beendest.
C1 noun /ɡeɪt/

gait

Gangart
Meaning
A person's manner of walking.
Example
His slow gait showed that he was tired.
Sein langsames Gehen zeigte, dass er müde war.
C2 noun/verb /ˈpɪləri/

pillory

öffentliches Bestrafungsgerät
Meaning
a device for publicly punishing someone / to expose to public ridicule
Example
The corrupt official was placed in the pillory for the town to jeer at.
Der korrupte Beamte wurde in den Pillory gestellt, damit die Stadt ihn auslachen konnte.
B2 verb /ɪnˈtaɪtəl/

entitle

anspruchsrecht geben
Meaning
to give someone the right to have or do something
Example
Employees are entitled to receive paid holidays.
Angestellte haben Anspruch auf bezahlten Urlaub.
B1 noun /kruː/

crew

Besatzung
Meaning
A group of people working together, especially on a ship, aircraft, or project.
Example
The ship's crew worked tirelessly during the storm.
Die Besatzung des Schiffes arbeitete unermüdlich während des Sturms.
C1 noun /ˈreɪ.biːz/

rabies

Tollwut
Meaning
A viral disease that causes inflammation of the brain in humans and other mammals, usually transmitted through animal bites.
Example
The dog was vaccinated against rabies.
Der Hund wurde gegen Tollwut geimpft.
A2 noun /əˈlɪmpɪks/

olympics

Olympische Spiele
Meaning
an international sports competition held every four years with athletes from many countries
Example
The Olympics bring athletes from all over the world together.
Die Olympischen Spiele bringen Athleten aus der ganzen Welt zusammen.
C1 noun /ˈsed.ɪ.mənt/

Sediment

Sediment
Meaning
matter that settles to the bottom of a liquid; particles deposited by water or wind
Example
The river carried sediment downstream during the flood.
Der Fluss trug Sediment während der Überschwemmung stromabwärts.
C1 adjective /ˈhɔːltɪŋ/

halting

zögerlich
Meaning
slow and hesitant, especially due to lack of confidence
Example
She gave a halting reply during the interview.
Sie gab eine zögerliche Antwort während des Interviews.
C2 noun /ˈflɒtsəm/

flotsam

fließende Trümmer
Meaning
Floating debris from a shipwreck or things discarded and left floating.
Example
The beach was littered with flotsam after the storm.
Der Strand war nach dem Sturm mit fließenden Trümmern bedeckt.
C2 noun /ˈdʒɛntaɪl/

gentile

Nicht-Jude
Meaning
A person who is not Jewish
Example
The synagogue welcomed both Jews and Gentiles.
Die Synagoge begrüßte sowohl Juden als auch Nicht-Juden.
C1 noun dʒəˈnɛt.ɪk ˌmɒd.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

genetic modification

genetische Veränderung
Meaning
The process of altering the genetic code of plants or animals.
Example
Genetic modification enhances crop resistance to pests and diseases.
Die genetische Veränderung erhöht den Widerstand der Pflanzen gegen Schädlinge und Krankheiten.
B1 noun /weɪv/

Wave

Welle; Woge
Meaning
a moving ridge on the surface of water; a gesture of greeting or farewell
Example
The surfer rode the big wave all the way to the shore.
Der Surfer ritt die große Welle bis zum Ufer.
B2 noun /ˈves.əl/

vessel

Schiff
Meaning
A ship or large boat.
Example
The vessel carried critical supplies.
Das Schiff trug wichtige Vorräte.
B2 adjective /ˈɪmpæktfʊl/

impactful

wirksam
Meaning
Having a major impact or effect; powerful and forceful.
Example
Her impactful speech moved the audience to take action.
Ihre wirksame Rede bewegte das Publikum, Maßnahmen zu ergreifen.
C1 noun /ˈstɪmjʊlənt/

stimulant

Stimulans
Meaning
A substance that raises levels of physiological or nervous activity in the body.
Example
Coffee is a common stimulant that helps people stay awake.
Kaffee ist ein häufiges Stimulans, das den Menschen hilft, wach zu bleiben
A2 adverb /ˈklɪrli/

clearly

deutlich
Meaning
In a way that is easy to perceive, understand, or see.
Example
She spoke clearly so that everyone could understand.
Sie sprach deutlich, damit jeder es verstehen konnte.
B1 noun /klɪf/

cliff

Klippe
Meaning
a high, steep face of rock or earth
Example
The waves crashed against the bottom of the cliff.
Die Wellen prallten gegen den Boden der Klippe.
B1 noun dɪˈfens

defense

Verteidigung
Meaning
The action of defending from or resisting attack; protection from harm or danger.
Example
Defense was one of the central subjects.
Verteidigung war eines der zentralen Themen.
B1 noun /ˌɪntərˈækʃən/

interaction

gegenseitige Interaktion
Meaning
The process of people or things acting upon or influencing each other.
Example
The teacher encouraged more interaction between students.
Der Lehrer förderte mehr Interaktion zwischen den Schülern.
C1 adjective /ɪmˈpæsɪv/

impassive

passiv
Meaning
Not showing or feeling emotion; expressionless.
Example
Despite the shocking news, she remained impassive.
Trotz der schockierenden Nachrichten blieb sie passiv.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

blind
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Er ist seit seiner Geburt blind.
B1 noun ˈem.fə.sɪs

emphasis

Betonung
Meaning
Special importance, value, or prominence given to something; stress laid on a particular point or aspect.
Example
The speaker placed emphasis on sustainable development.
Der Sprecher legte Betonung auf nachhaltige Entwicklung.
B2 adjective /ɪnˈvɪz.ə.bəl/

Invisible

unsichtbar
Meaning
unable to be seen; not visible to the eye
Example
The bacteria are invisible without a microscope.
Bakterien sind unsichtbar ohne ein Mikroskop.
C1 adjective /ˌwɛl tə ˈduː/

well-to-do

wohlhabend
Meaning
Prosperous, wealthy, or financially comfortable.
Example
They belong to a well-to-do family in the city.
Sie gehören zu einer wohlhabenden Familie in der Stadt.
A2 verb /ˌɪntrəˈduːs/

introduce

vorstellen
Meaning
to present someone; to bring in for the first time
Example
Let me introduce you to my friend.
Lass mich dir meinen Freund vorstellen.
B2 adjective /ˈskɑː.lət/

Scarlet

scharlachrot
Meaning
a bright red color with a slightly orange tinge
Example
The scarlet roses in the garden looked magnificent in the morning light.
Die scharlachroten Rosen im Garten sahen im Morgenlicht prächtig aus.
C1 noun /ˈtrævɪsti/

travesty

Travestie
Meaning
A false, absurd, or distorted representation of something.
Example
The trial was a travesty of justice.
Der Prozess war eine Travestie der Justiz.
B2 adjective /pælɛˈstɪnɪən/

palestinian

palästinensisch
Meaning
relating to Palestine or its people
Example
The Palestinian people have a rich cultural heritage.
Das palästinensische Volk hat ein reiches kulturelles Erbe.
B2 noun /ˈɒs.trɪtʃ/

Ostrich

Strauss
Meaning
a large flightless bird native to Africa with long legs and neck
Example
The ostrich is the world's largest bird.
Der Strauss ist der größte Vogel der Welt.
C1 adjective /ˈkɔː.stɪk/

caustic

ätzend, scharf
Meaning
able to burn or corrode by chemical action; severely sarcastic
Example
Her caustic remarks hurt his feelings.
Ihre ätzenden Bemerkungen verletzten seine Gefühle.
C1 adjective /ˈsɒljʊbəl/

soluble

löslich
Meaning
able to be dissolved, especially in water
Example
Sugar is soluble in water.
Zucker ist in Wasser löslich.
C2 verb /əˈdʒʊər/

adjure

aufrufen
Meaning
to urge or command someone solemnly, often under oath or a strong sense of duty
Example
The witness was adjured to tell the truth in court.
Der Zeuge wurde angehalten, vor Gericht die Wahrheit zu sagen.
C2 verb /ˌnɒnˈplʌst/

nonplussed

verwirrt
Meaning
Past tense of nonplus; surprised and unsure how to react.
Example
He stood nonplussed at the strange remark.
Er stand verwirrt über die seltsame Bemerkung.
A1 noun /ɑːrt/

art

Kunst
Meaning
the expression or application of human creative skill and imagination
Example
She studied art at the university.
Sie studierte Kunst an der Universität.
C1 adjective /seɪdʒ/

Sage

weise; erfahren; klug; mit gutem urteil
Meaning
wise; showing wisdom from experience; prudent; having good judgment
Example
The sage advice from the elder helped solve the problem.
Der weise Rat des älteren Mannes half, das Problem zu lösen.
C1 noun /ˈnɑv.ɪs/

Novice

Anfänger
Meaning
a person new to or inexperienced in a field or situation; a beginner
Example
As a novice driver, she was very careful on the road.
Als ein Anfängerfahrer war sie sehr vorsichtig auf der Straße.
B2 noun /ˈrʊki/

rookie

Anfänger
Meaning
a person who is new to an activity or organization; a beginner
Example
The rookie policeman made a few mistakes on his first day.
Der Anfänger-Polizist machte einige Fehler an seinem ersten Tag.
C2 noun kwɔːrk

quark

Quark
Meaning
A fundamental subatomic particle that combines to form protons and neutrons.
Example
Quarks form protons and neutrons.
Quarks bilden Protonen und Neutronen.
B2 noun /oʊˈbiː.di.əns/

Obedience

gehorsam
Meaning
compliance with an order, request, or law; submission to authority
Example
Children should show obedience to their parents.
Kinder sollten ihren Eltern Gehorsam zeigen.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

Amtliche Mitteilung
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
Die Beförderung wurde letzte Woche offiziell im Amtsblatt der Regierung bekannt gegeben.
A1 verb /keɪm/

came

kam
Meaning
past tense of 'come'
Example
She came to the party on time.
Sie kam pünktlich zur Party.
A2 noun /trɪk/

Trick

Trick; Täuschung; List;
Meaning
a cunning act intended to deceive; a skillful action performed for entertainment
Example
The magician performed an amazing card trick that fooled everyone.
Der Zauberer führte einen erstaunlichen Kartentrick vor, der alle täuschte.
C1 noun ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən

fluctuation

Schwankung
Meaning
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
Example
The stock market experiences frequent fluctuation.
Der Aktienmarkt erlebt häufige Schwankungen.
C2 verb /ɪˈluːmɪn/

illumine

beleuchten
Meaning
to light up or make clear
Example
The rising sun illumined the mountain peaks.
Die aufgehende Sonne illuminierte die Gipfel der Berge.
B1 verb /ˈkwɒlɪfaɪ/

qualify

sich qualifizieren
Meaning
to successfully complete a course or pass an exam; to become eligible
Example
She worked hard to qualify for the competition.
Sie arbeitete hart, um sich für den Wettbewerb zu qualifizieren.
A1 adverb /ðeər/

There

dort
Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Ich werde dich dort um 17 Uhr treffen.
C1 noun moʊst ˈvʌlnərəbəl ˈneɪʃən

most vulnerable nation

am stärksten gefährdete Nation
Meaning
A country that is highly exposed to risks and lacks adequate protection or resilience.
Example
Bangladesh is one of the most vulnerable nations to climate change.
Bangladesch ist eines der verwundbarsten Länder gegenüber dem Klimawandel.
B2 noun /səbˈskrɪp.ʃən/

Subscription

Abonnement
Meaning
a payment for regular delivery of a service or product; an arrangement to receive something regularly
Example
I canceled my Netflix subscription because I wasn't watching it enough.
Ich habe mein Netflix-Abonnement gekündigt, weil ich es nicht genug geschaut habe.
A2 noun /ˈɒm.lət/

Omelet

Omelette
Meaning
a dish made from beaten eggs cooked in a frying pan and often folded around a filling
Example
She made a cheese omelet for breakfast.
Sie machte ein Käseomelette zum Frühstück.
C1 adjective /hɪpˈnɒtɪk/

hypnotic

hypnotisch
Meaning
Producing sleep or a trance-like state; mesmerizing.
Example
The music had a hypnotic effect on the audience.
Die Musik hatte einen hypnotischen Effekt auf das Publikum.
C2 adjective /ˈnɒmɪk/

nomic

gesetzbezogen
Meaning
Relating to laws, rules, or systems.
Example
The philosopher discussed the nomic necessity of natural laws.
Der Philosoph diskutierte die nomische Notwendigkeit der natürlichen Gesetze.
B1 verb /ˈbɔːrdɪŋ/

boarding

Bordsteigen
Meaning
Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.
Example
The explorers were boarding the ship at the port.
Die Entdecker gingen am Hafen an Bord des Schiffs.
A1 verb /flaɪ/

fly

fliegen
Meaning
to move through the air using wings or in an aircraft
Example
Birds fly south for the winter.
Vögel fliegen nach Süden für den Winter.
B1 noun/verb /əˈwɔːrd/

award

Preis
Meaning
a prize or recognition given for an achievement; to give a prize or recognition
Example
She received an award for her outstanding performance.
Sie erhielt einen Preis für ihre herausragende Leistung.
B2 noun prəˈɡreʃ.ən

progression

Fortschritt
Meaning
The process of developing or moving gradually towards a more advanced state.
Example
Progression in technology drives innovation.
Fortschritt in der Technologie treibt Innovation an.
C2 adjective /ˌʌltrəˈmʌndeɪn/

ultramundane

ultramundan
Meaning
Relating to things beyond the physical world; supernatural or transcendental.
Example
Philosophers often discuss ultramundane realities beyond human perception.
Philosophen diskutieren oft über ultramundane Realitäten jenseits der menschlichen Wahrnehmung.
C2 adjective ˈtɛnsaɪl

tensile

dehnbar
Meaning
Relating to tension; capable of being stretched.
Example
The tensile strength of the material is crucial for the construction project.
Die Zugfestigkeit des Materials ist entscheidend für das Bauprojekt.
C2 noun /ˈpruːdəri/

prudery

Meaning
the behavior or attitude of people who are too easily shocked or offended by sexual matters
Example
His prudery often made others uncomfortable during open discussions.
C1 verb ˈsɪn.θə.saɪ.zɪŋ

synthesizing

synthetisieren, kombinieren, kohärent darstellen
Meaning
Combine (a number of things) into a coherent whole.
Example
He excels in synthesizing ideas from different sources.
Er ist hervorragend darin, Ideen aus verschiedenen Quellen zu synthetisieren.
B2 noun /ˈkæp.tɪv/

Captive

gefangen
Meaning
a person who has been taken prisoner or an animal that has been confined
Example
The captive was held in a small cell for several months.
Der Gefangene wurde mehrere Monate in einer kleinen Zelle gehalten.
C2 verb /kwɒf/

quaff

aus einem großen Schluck trinken
Meaning
to drink something heartily or in large gulps, especially an alcoholic drink
Example
He quaffed a mug of ale after the long day.
Er trank eine Tasse Bier nach dem langen Tag.
C1 verb /ɪɡˈzɔːlt/

exalt

erheben, verherrlichen
Meaning
to praise highly or raise in rank, honor, or power
Example
The community exalted the teacher for his dedication.
Die Gemeinschaft exaltierte den Lehrer für sein Engagement.
C1 noun /ˈvɜːrtɛks/

vertex

Gipfel
Meaning
The highest point; the top or the apex.
Example
The climber reached the vertex of the mountain.
Der Bergsteiger erreichte den Gipfel des Berges.
B2 noun /ˈbʊlɪt/

Bullet

Kugel
Meaning
a metal projectile fired from a gun
Example
The bullet missed its target and hit the wall.
Die Kugel verfehlte ihr Ziel und traf die Wand.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

bettler
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
Der Bettler saß neben dem Tempel und bat um Almosen.
B1 noun /pɑːrˌtɪsɪˈpeɪʃən/

participation

Beteiligung
Meaning
the action of taking part in something
Example
Her participation in the competition was commendable.
Ihre Beteiligung am Wettbewerb war lobenswert.
C2 noun /ˈpɪnəs/

pinnace

kleines Boot
Meaning
a small boat, often carried by a larger ship
Example
The sailors used a pinnace to reach the shore.
Die Matrosen benutzten ein kleines Boot, um das Ufer zu erreichen.
C1 noun /dɪˈfɛkʃən/

defection

Defektion
Meaning
The act of abandoning one’s country, cause, or group in favor of another.
Example
The politician’s defection shocked his supporters.
Die Defektion des Politikers schockierte seine Anhänger.
C1 noun /ˈbʌrə, ˈbʊrə/

borough

Bezirk
Meaning
A town, district, or administrative division, especially one with its own local government.
Example
Brooklyn is a borough of New York City.
Brooklyn ist ein Bezirk von New York City.
C2 noun /ˈhæŋ.kər.ɪŋ/

hankering

Sehnsucht
Meaning
a strong desire or craving for something.
Example
She had a hankering for chocolate late at night.
Sie hatte spät in der Nacht eine Sehnsucht nach Schokolade.
B1 noun /ˈpoʊni/

Pony

Ponny
Meaning
a small horse, typically under 14.2 hands high
Example
The children enjoyed riding the gentle pony at the farm.
Die Kinder genossen es, das sanfte Ponny auf der Farm zu reiten.
C1 verb /ˈrʌf.l̩/

ruffle

aufwirbeln, ärgern
Meaning
to disturb the smoothness of something; to annoy or upset someone
Example
The wind ruffled her hair.
Der Wind zerzauste ihre Haare.
B2 noun /ˈʌndərˌteɪkɪŋ/

undertaking

Unternehmen
Meaning
A task, project, or responsibility that someone agrees to do.
Example
Starting a new company is a difficult undertaking.
Ein neues Unternehmen zu gründen ist ein schwieriges Unternehmen.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

Fotograf
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
Der Fotograf hat die Schönheit der Natur eingefangen.
C1 noun /twɪt/

Twit

Dummkopf; sich über jemanden lustig machen
Meaning
a silly or foolish person; to tease or make fun of someone
Example
Don't be such a twit and listen carefully.
Sei kein Dummkopf und hör aufmerksam zu.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

Pavian
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
Die Pavian-Gruppe versammelte sich um das Wasserloch in der Savanne.
A1 adverb /nɪər/

Near

nah
Meaning
close in space or time; almost
Example
The school is very near to my house.
Die Schule ist sehr nah an meinem Haus.
C2 noun /ˈmɪsɪv/

missive

Nachricht
Meaning
a written message, especially a formal or official letter
Example
He sent a long missive to the governor.
Er schickte eine lange Nachricht an den Gouverneur.
A1 noun /ˈfʊtˌbɔːl/

football

Fußball
Meaning
A team sport played with a ball that is kicked or carried to score points.
Example
They watched a football match on TV.
Sie haben ein Fußballspiel im Fernsehen angesehen.
C2 verb ɪmˈbaɪb

imbibe

aufnehmen, assimilieren, trinken
Meaning
Absorb or assimilate ideas or knowledge. To drink or take in.
Example
He tried to imbibe the wisdom from his mentor.
Er versuchte, die Weisheit von seinem Mentor aufzunehmen.
C2 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃə/

differentia

differenzierende Eigenschaft
Meaning
A distinguishing characteristic that sets one thing apart from another.
Example
The differentia of humans is their ability to reason abstractly.
Das differenzierende Merkmal der Menschen ist ihre Fähigkeit, abstrakt zu denken.
B2 adjective rəʊˈbʌst

robust

robust
Meaning
Strong and healthy; vigorous; able to withstand or overcome adverse conditions.
Example
The robust infrastructure ensures reliable communication.
Die robuste Infrastruktur stellt eine zuverlässige Kommunikation sicher.
A1 preposition/adverb/conjunction /bɪˈfɔːr/

before

vor
Meaning
At an earlier time; in front of in order or place.
Example
She arrived before the meeting started.
Sie kam vor dem Beginn des Treffens an.
A1 noun /ænt/

aunt

Tante
Meaning
the sister of your father or mother, or the wife of your uncle
Example
My aunt always gives me gifts on my birthday.
Meine Tante schenkt mir immer Geschenke zu meinem Geburtstag.
C2 noun /ˈkloʊðiər/

clothier

Kleiderhändler
Meaning
a person or company that makes, sells, or deals in clothes.
Example
The town’s clothier displayed fine suits in his shop window.
Der Kleiderhändler der Stadt stellte elegante Anzüge in seinem Schaufenster aus.
C1 noun /ˈaʊtriːtʃ/

outreach

Erweiterung der Hilfe
Meaning
The act of providing services or support to people who might not otherwise have access to them.
Example
The charity launched a new outreach program for the homeless.
Die Wohltätigkeitsorganisation startete ein neues Programm zur Erweiterung der Hilfe für Obdachlose.
C1 noun /kənˈtɛnʃən/

contention

Auseinandersetzung, Streit
Meaning
heated disagreement or argument; a point asserted in debate
Example
The main contention between the two parties was over tax reform.
Die Hauptauseinandersetzung zwischen den beiden Parteien war die Steuerreform.
B2 verb /ˈsɪmpəθaɪz/

sympathize

mitfühlen
Meaning
to feel sorry for someone; to understand and share someone's feelings
Example
I sympathize with your loss.
Ich fühle mit deinem Verlust.
C2 adjective /woʊnt/ or /wɔːnt/

wont

gewohnt
Meaning
accustomed or used to doing something
Example
She rose early, as she was wont to do.
Sie stand früh auf, wie sie es gewohnt war.
C2 noun /ˈpɛnjʊri/

penury

extreme Armut
Meaning
extreme poverty or destitution
Example
He grew up in penury but became successful later in life.
Er wuchs in Armut auf, wurde aber später im Leben erfolgreich.