July
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 noun /dʒuˈlaɪ/

July

Juli
Meaning
the seventh month of the year in the Gregorian calendar
Example
July is often the hottest month of the year.
Der Juli ist oft der heißeste Monat des Jahres.
A2 noun /ˈel.ɪ.fənt/

Elephant

Elefant
Meaning
a very large gray mammal with long curved teeth and a long nose called a trunk
Example
The elephant is the largest land animal in the world.
Der Elefant ist das größte Landtier der Welt.
A1 noun/adjective /əˈmerɪkən/

american

amerikanisch
Meaning
relating to the United States or its people
Example
She is an American citizen.
Sie ist eine amerikanische Bürgerin.
B1 noun /ədˈvæns/

Advance

Fortschritt; Entwicklung; Vorauszahlung
Meaning
progress or development; movement forward; money paid before it is due
Example
Technology has made great advances in recent years.
Technologie hat in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht.
B2 noun /ˈkaʊnsəlɪŋ/

counseling

Beratung
Meaning
professional guidance or therapy to help resolve personal or psychological problems
Example
She decided to go for counseling after feeling stressed for months.
Sie entschied sich, zur Beratung zu gehen, nachdem sie monatelang Stress empfunden hatte.
C1 adjective ˈɪn.lənd

Inland

Binnen
Meaning
Situated in the interior of a country; away from the coast.
Example
Inland transport boosts local trade.
Binnenverkehr fördert den lokalen Handel.
C2 verb /bɪˈfɪt/

befit

angemessen sein
Meaning
to be suitable for; to be appropriate to
Example
Formal attire befits the seriousness of the occasion.
Formelle Kleidung ist der Ernsthaftigkeit des Anlasses angemessen.
C2 noun /ˈpɪkəloʊ/

piccolo

kleine Flöte
Meaning
a small flute, higher in pitch than the regular flute
Example
She played a lively tune on the piccolo during the concert.
Sie spielte eine lebhafte Melodie auf dem Piccolo während des Konzerts.
A2 noun /ˈθɪŋkɪŋ/

thinking

Nachdenken
Meaning
the process of considering or reasoning about something
Example
Her thinking was clear and precise.
Ihr Nachdenken war klar und präzise.
B1 noun /dɪˈpɑː.tʃər/

Departure

Abfahrt
Meaning
the action of leaving, especially to start a journey; a deviation from an established course
Example
The departure of the train was delayed by thirty minutes due to technical issues.
Die Abfahrt des Zuges wurde wegen technischer Probleme um dreißig Minuten verzögert.
B2 noun ɪˈmɪʃ.ən

emission

Emission
Meaning
The release or discharge of gases, particles, or other substances into the environment.
Example
Car manufacturers are reducing carbon emissions.
Autohersteller reduzieren die Kohlenstoffemissionen.
B2 verb /ˈbɔɪkɑt/

boycott

boykottieren
Meaning
to refuse to buy, use, or participate in something as a protest
Example
They decided to boycott the company's products.
Sie entschieden sich, die Produkte des Unternehmens zu boykottieren.
A1 noun /ˈtɛnɪs/

tennis

Tennis
Meaning
a sport played with rackets and a ball on a rectangular court
Example
He enjoys playing tennis with his friends on the weekends.
Er spielt gerne Tennis mit seinen Freunden am Wochenende.
C1 noun /ɔːˈrɔːrə/

aurora

Aurora
Meaning
A natural display of lights in the sky, usually seen in polar regions.
Example
We traveled to Norway to see the northern aurora.
Wir reisten nach Norwegen, um die nördliche Aurora zu sehen.
C2 noun /ˌɒpəˈrɛtə/

operetta

leichte Oper
Meaning
a short opera with light and humorous themes
Example
The theater staged a famous operetta by Gilbert and Sullivan.
Das Theater inszenierte eine berühmte Operette von Gilbert und Sullivan.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

Ruhestand
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Er plant seine Ruhestand nach 40 Jahren im Dienst.
A2 adjective /ˈwɪndi/

windy

windig
Meaning
characterized by strong wind; also, using too many words and saying little
Example
It was so windy that the umbrellas flipped inside out.
Es war so windig, dass sich die Regenschirme umdrehten.
C2 noun /pəˈtiːnə/

patina

eine Oberfläche oder ein Glanz auf Metall, Stein oder Holz aufgrund von Alter oder Gebrauch; auch, ein oberflächlicher Eindruck
Meaning
a surface film or sheen on metal, stone, or wood due to age or use; also, a superficial appearance
Example
The bronze statue developed a green patina after years in the sea air.
Die Bronzestatue entwickelte nach Jahren in der Meeresluft eine grüne Patina.
C2 adjective /ˌʌnpriːpəˈzɛsɪŋ/

unprepossessing

unattraktiv
Meaning
not attractive or appealing in appearance
Example
Despite his unprepossessing looks, he was very kind and intelligent.
Trotz seines unattraktiven Aussehens war er sehr freundlich und intelligent.
C1 verb /ˈɛkskəˌveɪt/

excavate

Glück
Meaning
to dig out or remove earth carefully, often for building or archaeological purposes
Example
The workers excavated the site to prepare for construction.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ˈbʊt.ʃər/

Butcher

Metzger
Meaning
a person whose job is cutting up and selling meat in a shop
Example
The butcher recommended the best cut of beef for our dinner.
Der Metzger empfahl den besten Rinderbraten für unser Abendessen.
C1 adjective /ˈməʊltən/

molten

geschmolzen
Meaning
Made into liquid by heat; melted.
Example
The blacksmith poured molten metal into the mold.
Der Schmied goss geschmolzenes Metall in die Form.
C2 noun, verb /ˈtræməl/

trammel

Einschränkung
Meaning
A restriction or impediment to freedom of action; to restrict.
Example
The strict rules trammel the creativity of the students.
Die strengen Regeln behindern die Kreativität der Schüler.
A2 noun/verb /meɪl/

mail

Post / Brief
Meaning
Letters, packages, or email messages sent or delivered to someone.
Example
I received an important letter in the mail.
Ich habe einen wichtigen Brief per Post erhalten.
C1 noun /huːf/

Hoof

Huf
Meaning
the hard part covering the foot of horses, cattle, sheep, and other animals
Example
The horse's hoof was injured after stepping on a sharp rock.
Der Huf des Pferdes wurde verletzt, nachdem er auf einen scharfen Stein getreten war.
A1 noun /naɪn/

nine

neun
Meaning
the number that is one more than eight
Example
She has nine books in her collection.
Sie hat neun Bücher in ihrer Sammlung.
C1 adjective ˈek.wɪ.tə.bəl

equitable

gerecht
Meaning
Fair and impartial
Example
Equitable AI ensures fairness in technology use.
Gerechte KI sorgt für Fairness bei der Nutzung von Technologie.
C2 noun /ˌhaɪpəˈkɒndrɪæk/

hypochondriac

Hypochonder
Meaning
a person who is excessively worried about having a serious illness
Example
She is a hypochondriac who visits the doctor every week.
Sie ist ein Hypochonder, der jede Woche zum Arzt geht.
B2 noun /ˌdɪs.əˈbɪl.ə.ti/

Disability

Behinderung
Meaning
a physical or mental condition that limits a person's movements, senses, or activities
Example
Despite his physical disability, he became a successful athlete in wheelchair racing.
Trotz seiner körperlichen Behinderung wurde er ein erfolgreicher Athlet im Rollstuhlracing.
C2 noun /ˈfʊl.krəm/

fulcrum

Drehpunkt
Meaning
The point or support on which a lever pivots; a central or essential point of activity or support.
Example
The teacher became the fulcrum of change in the school.
Der Lehrer wurde der Drehpunkt des Wandels in der Schule.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

Jahrestag
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Sie feierten ihren Hochzeitstag mit einem Abendessen.
B2 adverb /aɪˈrɒnɪkli/

ironically

ironischerweise
Meaning
in a way that is contrary to what is expected or intended
Example
Ironically, the fire station burned down.
Ironischerweise brannte die Feuerwache nieder.
C1 noun /ˈpræɡmətɪst/

pragmatist

Pragmatiker
Meaning
A person who deals with things in a practical and realistic way.
Example
He is a true pragmatist who values results over ideals.
Er ist ein wahrer Pragmatiker, der Ergebnisse mehr schätzt als Ideale.
C1 noun /ˈmɛləˌdrɑːmə/

melodrama

übertriebenes Drama
Meaning
A dramatic piece with exaggerated characters and exciting events intended to appeal to the emotions.
Example
The movie was criticized for its excessive melodrama.
Der Film wurde wegen seines übermäßigen Melodrams kritisiert.
B2 noun /ˈfer.i boʊt/

Ferry-boat

Fähre
Meaning
a boat that carries passengers and vehicles across water
Example
We took the ferry-boat to cross the river.
Wir nahmen das ferry-bot, um den Fluss zu überqueren.
A2 noun, verb /raʊ/ (argument), /roʊ/ (line of things)

row

Reihe / Streit
Meaning
A line of things or people; also, a noisy quarrel; to propel a boat with oars.
Example
They had a loud row about money.
Sie hatten einen lauten Streit über Geld.
C2 verb ɪɡˈzɔːrt

exhort

auffordern
Meaning
To strongly encourage or urge someone to do something.
Example
The teacher exhorted students to work hard for exams.
Der Lehrer forderte die Schüler auf, sich für die Prüfungen anzustrengen.
B2 adjective /ˈbɒdɪli/

bodily

körperlich
Meaning
relating to or concerning the body
Example
He suffered bodily harm in the accident.
Er erlitt körperliche Schäden bei dem Unfall.
B2 noun /ˈsəʊ.ʃəl.ɪ.zəm/

socialism

sozialismus
Meaning
An economic system where the means of production are owned by the state or community.
Example
In socialism, resources are distributed equally among citizens.
Im Sozialismus werden Ressourcen gleichmäßig unter den Bürgern verteilt.
C2 verb /sʌbˈtɛnd/

subtend

unterstützen
Meaning
To extend across or form an angle at a particular point, often used in geometry.
Example
The arc subtends a 60-degree angle at the center of the circle.
Der Bogen bildet einen 60-Grad-Winkel im Zentrum des Kreises.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

Frechheit, belästigen
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Sie hatte die Frechheit, seine Entscheidung zu hinterfragen.
A2 noun /ˈɒf.ɪs/

office

Büro
Meaning
a room or building where people work, usually at desks
Example
She left the office early to attend a family event.
Sie verließ das Büro früh, um an einer Familienveranstaltung teilzunehmen.
B2 verb /bleɪz/

blaze

glühende Flamme
Meaning
to burn brightly or powerfully
Example
The fire blazed for hours before it was brought under control.
Das Feuer brannte stundenlang, bevor es unter Kontrolle gebracht wurde.
C1 noun /ˌluː.brɪˈkeɪ.ʃən/

lubrication

Schmierung
Meaning
The action of applying a substance to reduce friction between surfaces in mutual contact.
Example
Lubrication of the eyes is essential for well-being.
Die Schmierung der Augen ist für das Wohlbefinden unerlässlich.
C2 adverb /ˈɪntʃmiːl/

inchmeal

stückchenweise
Meaning
Gradually, little by little.
Example
The old castle fell inchmeal into ruin.
Das alte Schloss fiel stückchenweise in Ruinen.
A1 verb /seɪ/

say

sagen
Meaning
to speak words; to express something in words
Example
She said hello to me.
Sie sagte Hallo zu mir.
C1 noun /moʊl/

Mole

Maulwurf
Meaning
a small burrowing mammal with tiny eyes and soft fur
Example
The mole dug tunnels under the garden.
Der Maulwurf grub Tunnel unter dem Garten.
C2 noun /əˌɡlɒməˈreɪʃən/

agglomeration

Ansammlung
Meaning
A mass or collection of things, sometimes clustered together.
Example
The city is an agglomeration of diverse cultures and communities.
Die Stadt ist eine Ansammlung verschiedener Kulturen und Gemeinschaften.
A1 adjective /sloʊ/

slow

langsam
Meaning
moving or happening at a low speed
Example
The car moved slowly down the street.
Das Auto fuhr langsam die Straße entlang.
B2 adjective /ˈpleɪfəl/

playful

verspielt, lebendig
Meaning
full of fun and high spirits; lively
Example
The puppy was very playful, running around the garden.
Welpe war sehr verspielt, lief im Garten herum.
C1 noun /ˌæf.ɚˈmeɪ.ʃən/

affirmation

Bestätigung
Meaning
The action or process of affirming something or being affirmed; emotional support or encouragement.
Example
Daily affirmation of self-worth boosts confidence.
Tägliche Bestätigung des Selbstwerts steigert das Vertrauen.
A2 adverb /ˈkwaɪ.ət.li/

Quietly

leise; ruhig
Meaning
without making much noise; silently; in a calm manner
Example
She spoke quietly so she wouldn't wake the baby.
Sie sprach leise, damit sie das Baby nicht weckte.
C1 verb /ˈɡrætɪfaɪ/

gratify

befriedigen, erfreuen
Meaning
to give pleasure or satisfaction to someone
Example
It gratified him to know his work was appreciated.
Es befriedigte ihn, zu wissen, dass seine Arbeit anerkannt wurde.
B2 noun /ˈhænd.fʊl/

Handful

eine Handvoll; eine kleine Menge oder Zahl; etwas, das schwer zu kontrollieren ist
Meaning
a quantity that fills the hand; a small number or amount; something difficult to control
Example
She grabbed a handful of nuts from the bowl before heading out for her walk.
Sie griff sich eine Handvoll Nüsse aus der Schale, bevor sie zum Spaziergang ging.
B2 verb /drɪft/

drift

treiben
Meaning
to move slowly, especially by air or water currents
Example
The boat began to drift away from the shore.
Das Boot begann, sich vom Ufer zu entfernen.
B1 noun /ˈspɪr.ɪt/

Spirit

geist; seele; begeisterung; mut
Meaning
the non-physical part of a person; enthusiasm or courage; the essential character of something
Example
The team showed great spirit despite losing the match.
Das Team zeigte großen Geist trotz der Niederlage.
B2 verb /dɪˈvaɪz/

devise

entwerfen
Meaning
To plan or invent something carefully.
Example
The engineers devised a new method to reduce costs.
Die Ingenieure haben eine neue Methode entwickelt, um Kosten zu senken.
C1 adverb /ˈiːstwədz/

Eastwards

ostwärts
Meaning
towards the east; in an eastern direction
Example
The river flows eastwards into the ocean.
Der Fluss fließt ostwärts in den Ozean.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

kreatives Werk
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
Der Komponist betrachtete die Sinfonie als sein größtes kreatives Werk.
B2 adjective /ˈʌpˌhɪl/

Uphill

schwierig; erfordert großen Aufwand; nach oben geneigt
Meaning
difficult; requiring great effort; sloping upward
Example
Learning a new language can be an uphill battle.
Eine neue Sprache zu lernen kann eine schwierige Schlacht sein.
B1 adverb /ˈnætʃərəli/

Naturally

natürlich
Meaning
in a natural manner; as expected; of course
Example
She naturally excels in mathematics.
Sie ist in Mathematik natürlich hervorragend.
A2 adjective /ˈæfrɪkən/

african

afrikanisch
Meaning
relating to Africa or its people
Example
She studied African culture in university.
Sie studierte die afrikanische Kultur an der Universität.
C1 noun /ˌdiː.mɑːˈkeɪ.ʃən/

Demarcation

Abgrenzung
Meaning
the action of fixing the boundary or limits of something; separation or division
Example
The demarcation between public and private land was clearly marked.
Die Abgrenzung zwischen öffentlichem und privatem Land war deutlich markiert.
A2 verb /prɪˈvent/

prevent

verhindern
Meaning
to stop something from happening; to keep from occurring
Example
Vaccination helps prevent many diseases.
Impfungen helfen, viele Krankheiten zu verhindern.
C1 verb /ˌoʊvərˈruːl/

overrule

aufheben
Meaning
to reject or disallow by exercising one's superior authority; to override a decision
Example
The judge overruled the objection from the defense attorney.
Der Richter hob den Einspruch des Verteidigers auf.
B1 noun /rɪˈpleɪsmənt/

replacement

Ersatz
Meaning
the act of substituting one thing or person for another
Example
She got a replacement for her damaged phone.
Sie erhielt einen Ersatz für ihr beschädigtes Telefon.
B2 noun /juːˈtɪl.ə.ti/

Utility

Nützlichkeit; Nutzen; öffentlicher Dienst
Meaning
the state of being useful, profitable, or beneficial; a public service
Example
The utility of solar panels increases with rising electricity costs.
Der Nutzen von Solarpanelen steigt mit steigenden Stromkosten.
B2 noun /faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/

financial responsibility

finanzielle Verantwortung
Meaning
The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.
Example
Financial responsibility ensures long-term economic stability.
Finanzielle Verantwortung gewährleistet langfristige wirtschaftliche Stabilität.
C1 verb /dʒæb/

jab

ein Stoß
Meaning
To poke or thrust quickly, often with a finger or something pointed.
Example
He jabbed his finger at the map to show the location.
Er stieß mit dem Finger auf die Karte, um den Standort zu zeigen.
C1 noun /ˈhaɪndsaɪt/

hindsight

Rückblick
Meaning
Understanding of a situation only after it has happened.
Example
With the benefit of hindsight, we realized the decision was a mistake.
Mit dem Vorteil des Rückblicks erkannten wir, dass die Entscheidung ein Fehler war.
A2 noun /əˈdʌlt/

Adult

Erwachsene Person; Erwachsener
Meaning
a person who is fully grown or developed; mature
Example
Only adults are allowed to enter this area.
Nur Erwachsene dürfen dieses Gebiet betreten.
C1 noun /ˈdeɪ.ə.ti/

deity

Gottheit
Meaning
a god or goddess
Example
The temple is dedicated to a Hindu deity.
Der Tempel ist einer hinduistischen Gottheit gewidmet.
B2 verb /səkˈsiːdɪŋ/

succeeding

nachfolgend / folgend
Meaning
coming after or following in order; continuing to succeed
Example
In the succeeding years, the company expanded rapidly.
In den folgenden Jahren expandierte das Unternehmen schnell.
C2 adjective /ˈdəʊ.lə.rəs/

dolorous

betrübt
Meaning
Expressing great sorrow or distress.
Example
He spoke in a dolorous tone after the loss.
Er sprach nach dem Verlust in einem betrübten Ton.
B2 noun /heɪl/

Hail

Hagel
Meaning
pellets of frozen rain that fall in showers from cumulonimbus clouds; a greeting or acclaim
Example
The sudden hailstorm damaged many cars in the parking lot with large ice pellets.
Der plötzliche Hagelsturm beschädigte viele Autos auf dem Parkplatz mit großen Eiskugeln.
C1 noun /ˈreɪ.biːz/

rabies

Tollwut
Meaning
A viral disease that causes inflammation of the brain in humans and other mammals, usually transmitted through animal bites.
Example
The dog was vaccinated against rabies.
Der Hund wurde gegen Tollwut geimpft.
C2 noun /ˌɪnvəˈlɪdɪti/

invalidity

Ungültigkeit
Meaning
the state of being invalid, legally void, or lacking force or validity
Example
The court ruled that the contract suffered from invalidity.
Das Gericht entschied, dass der Vertrag ungültig war.
C1 noun /məˈrɑːl/

Morale

Moral; Geist
Meaning
the confidence, enthusiasm, and discipline of a person or group
Example
The team's morale improved after the victory.
Die Moral des Teams verbesserte sich nach dem Sieg.
A1 verb /ˈstʌdi/

study

studieren
Meaning
to learn about something; to examine carefully; to research
Example
I study mathematics every evening.
Ich studiere Mathematik jeden Abend.
B1 noun /leɪn/

lane

weg
Meaning
a narrow road or path, often in the countryside or for specific traffic
Example
They walked down a quiet country lane.
Sie gingen einen ruhigen Landweg entlang.
C2 noun /ˌɛləˈkjuːʃn/

elocution

Rhetorik
Meaning
The skill of clear and expressive speech, especially in public speaking.
Example
She improved her elocution through constant practice.
Sie verbesserte ihre Rhetorik durch ständiges Üben.
B2 verb /ʌnˈveɪl/

unveil

enthüllen
Meaning
to reveal or disclose something, especially in a formal manner
Example
The company will unveil a new product next week.
Das Unternehmen wird nächste Woche ein neues Produkt enthüllen.
C2 noun /ˈlæsi/

lassie

kleines Mädchen
Meaning
a young girl (informal, mainly Scottish)
Example
The old man greeted the little lassie warmly.
Der alte Mann begrüßte das kleine Mädchen herzlich.
B2 adjective /pəˈθet.ɪk/

Pathetic

pathetisch; erbärmlich
Meaning
arousing pity; extremely poor or inadequate
Example
His pathetic attempt to apologize made things worse.
Seine pathologische Entschuldigung machte die Sache noch schlimmer.
A1 adjective /θɜrd/

third

dritter
Meaning
constituting number three in a sequence
Example
She finished in third place.
Sie beendete den Wettbewerb auf dem dritten Platz.
C1 verb /rɪˈsɜːrdʒ/

resurge

wieder aufkommen
Meaning
To rise, increase, or become active again after a decline.
Example
Interest in traditional crafts has begun to resurge.
Das Interesse an traditionellen Handwerken hat begonnen, wieder aufzukommen.
A2 noun /pleɪt/

Plate

Teller
Meaning
a flat, typically round dish used for serving or eating food
Example
Please put the rice on your plate.
Bitte lege den Reis auf deinen Teller.
B2 adverb /ˈfræŋkli/

Frankly

offen gesagt; ehrlich;
Meaning
honestly; openly; in a direct manner
Example
Frankly, I think this plan needs more consideration.
Offen gesagt, ich denke, dieser Plan braucht mehr Überlegung.
B1 noun /læm/

Lamb

Lamm
Meaning
a young sheep; meat from a young sheep
Example
The little lamb followed its mother everywhere.
Das kleine Lamm folgte seiner Mutter überall.
C1 noun/adjective /ˈluː.nə.tɪk/

lunatic

verrückt
Meaning
A person who is insane or acting in a foolish or reckless way; also used as an adjective meaning insane.
Example
The driver was driving like a lunatic on the highway.
Der Fahrer fuhr wie ein Verrückter auf der Autobahn.
B2 noun /læp/

Lap

Schoß
Meaning
the flat area between the waist and knees of a seated person; one circuit of a track or course
Example
The cat curled up comfortably in her lap while she read her book.
Die Katze rollte sich bequem in ihrem Schoß zusammen, während sie ihr Buch las.
B1 adjective /ʌnˈlaɪk/

Unlike

anders; nicht ähnlich
Meaning
different from; not similar to
Example
Unlike his brother, he prefers quiet activities.
Im Gegensatz zu seinem Bruder bevorzugt er ruhige Aktivitäten.
B2 verb /wiːv/

weave

weben
Meaning
to make cloth by interlacing threads; to move in and out
Example
She learned to weave beautiful carpets.
Sie hat gelernt, schöne Teppiche zu weben.
C1 adjective /ˌʌnbɪˈkʌmɪŋ/

unbecoming

unangemessen
Meaning
Not proper or appropriate for a person; unsuitable.
Example
His rude behavior was unbecoming of a leader.
Sein unhöfliches Verhalten war für einen Führer unangemessen.
B2 noun /dɪˈtɜːrdʒənt/

detergent

Waschmittel
Meaning
a substance used for cleaning, especially for washing clothes and dishes
Example
She bought a new brand of detergent for laundry.
Sie kaufte eine neue Marke von Waschmittel für die Wäsche.
B1 adjective /ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/

Disappointed

enttäuscht
Meaning
sad because something has not happened or is not as good as expected
Example
She was disappointed with her exam results.
Sie war enttäuscht über ihre Prüfungsergebnisse.
A2 adjective /əˈveɪləbl/

available

verfügbar
Meaning
Able to be used, obtained, or accessed.
Example
The product is now available in all stores.
Das Produkt ist jetzt in allen Geschäften verfügbar.
B2 adjective /ˌbaɪˈlɪŋɡwəl/

bilingual

zweisprachig
Meaning
Able to speak two languages fluently.
Example
She grew up in a bilingual household speaking both English and Spanish.
Sie wuchs in einem zweisprachigen Haushalt auf, der sowohl Englisch als auch Spanisch sprach.
B1 noun ˌɑː.tɪˈfɪʃ.əl ɪnˈtɛl.ɪ.dʒəns

artificial intelligence

künstliche Intelligenz
Meaning
The theory and development of computer systems able to perform tasks normally requiring human intelligence.
Example
Artificial intelligence is revolutionizing education through smart tutoring.
Künstliche Intelligenz revolutioniert die Bildung durch intelligente Nachhilfe.
B2 noun /ˈreɪ.zər/

Razor

rasierer
Meaning
a sharp-edged instrument used for shaving hair from the skin
Example
He shaved his beard with a sharp razor.
Er hat sich mit einem scharfen Rasierer den Bart rasiert.
B2 noun /ˈvɛtərən/

veteran

erfahrener Mensch / ehemaliger Soldat
Meaning
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
Example
He is a veteran of the software industry.
Er ist ein Veteran der Softwareindustrie.
C2 noun /ˈʃɑːrlətən/

charlatan

Schwätzer
Meaning
a person who pretends to have knowledge or skills that they do not really possess; a fraud
Example
The so-called healer was exposed as a charlatan.
Der sogenannte Heiler wurde als Schwätzer entlarvt.
C2 noun /spliːn/

spleen

Milz; Zorn
Meaning
an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite
Example
He vented his spleen on his coworkers after the meeting.
Er ließ seinen Zorn an seinen Kollegen nach dem Meeting aus.
C2 verb /rɪˈɡeɪl/

regale

unterhalten
Meaning
To entertain or amuse someone with stories, food, or drink.
Example
He regaled us with stories of his travels around the world.
Er hat uns mit Geschichten von seinen Reisen rund um die Welt unterhalten.
C2 noun /ˈmær.oʊ ʌv ˈplæn.tɪn triː/

Marrow of plantain tree

Mark des Pflanzbananenbaums
Meaning
the soft inner part of the banana plant stem that is used as a vegetable in cooking
Example
The marrow of plantain tree is commonly used in traditional Bengali cuisine.
Das Mark des Pflanzbananenbaums wird in der traditionellen bengalischen Küche häufig verwendet.
B2 noun /ˈæŋkər/

Anchor

Anker
Meaning
a heavy object used to moor a vessel to the sea bottom; a person or thing that provides stability or confidence
Example
The ship dropped its anchor in the harbor.
Das Schiff warf sein Anker im Hafen aus.
C1 noun /ˈiːɡoʊˌɪzəm/

egoism

Egoismus
Meaning
An ethical theory that treats self-interest as the foundation of morality; also, excessive preoccupation with oneself.
Example
His decisions were often driven by egoism rather than concern for others.
Seine Entscheidungen wurden oft vom Egoismus angetrieben, statt von der Sorge um andere.
C2 noun /næt/

Gnat

Stechmücke
Meaning
a small flying insect that bites people and animals
Example
The gnat buzzed around my head while I was reading.
Die Stechmücke summte um meinen Kopf, während ich las.
B1 noun /ˈɑb.stə.kəl/

Obstacle

Hindernis
Meaning
something that blocks or makes progress difficult; a barrier
Example
Bad weather was the main obstacle to our journey.
Schlechtes Wetter war das größte Hindernis für unsere Reise.
C1 noun /ˈbjuːɡəl/

Bugle

Flügelhorn
Meaning
a brass musical instrument similar to a trumpet but without valves, used especially for military calls
Example
The soldier played the bugle to signal the start of the ceremony.
Der Soldat spielte das Flügelhorn, um den Beginn der Zeremonie zu signalisieren
B2 adjective /ˈskætərd/

Scattered

verstreut; zerstreut;
Meaning
spread widely apart; dispersed; occurring here and there
Example
Scattered showers are expected throughout the day.
Es werden den ganzen Tag verstreute Regenschauer erwartet.
A2 verb /diːl/

deal

Glück
Meaning
to distribute or give out something; to handle or manage
Example
He had to deal with many problems at work.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /həˈræsmənt/

harassment

Belästigung
Meaning
aggressive pressure or intimidation; unwanted and repeated behavior causing discomfort
Example
The company has a strict policy against workplace harassment.
Das Unternehmen hat eine strenge Richtlinie gegen Belästigung am Arbeitsplatz.
B2 noun səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti

sustainability

Nachhaltigkeit
Meaning
The ability to be maintained at a certain rate or level; the avoidance of the depletion of natural resources in order to maintain ecological balance.
Example
Sustainability ensures long-term environmental health.
Nachhaltigkeit gewährleistet langfristige Umweltgesundheit.
C2 noun /ˈfɔːrʃɔːr/

foreshore

Ufer
Meaning
The part of the shore between the high and low tide marks
Example
Children were playing on the foreshore, collecting shells.
Kinder spielten am Ufer, sammelten Muscheln.
C1 verb /ˈsɪvɪlaɪz/

civilize

zivilisieren
Meaning
to bring a society or group to a more developed, organized, or socially acceptable state; to educate and refine behavior
Example
Education can help civilize communities by promoting shared values and respect.
Bildung kann helfen, Gemeinschaften zu zivilisieren, indem gemeinsame Werte und Respekt gefördert werden.
C2 noun /ˈhɔːrn.bɪl/

Hornbill

Hornbill Vogel
Meaning
a large tropical bird with a large curved beak and often a horn-like projection
Example
The colorful hornbill perched on the highest branch.
Der bunte Hornbill saß auf dem höchsten Ast.
A1 adverb /ðɛn/

then

dann
Meaning
at that time; next in order of time or place
Example
We went to the park, and then we had lunch.
Wir gingen zum Park und danach haben wir zu Mittag gegessen.
B1 noun/adjective /ˈɪnstənt/

instant

augenblicklich
Meaning
A very short period of time; happening immediately.
Example
He replied in an instant without hesitation.
Er antwortete im Augenblick ohne zu zögern.
C1 adjective /əbˈnɒkʃəs/

Obnoxious

anstößig
Meaning
extremely unpleasant; offensive; annoying
Example
His obnoxious behavior at the party annoyed everyone.
Sein anstößiges Verhalten auf der Party ärgerte alle.
B2 noun /ˈrɪŋkəl/

Wrinkle

Falte
Meaning
a small line or fold in something, especially fabric or skin; a crease
Example
She noticed a few wrinkles around her eyes.
Sie bemerkte einige Falten um ihre Augen.