Infantry
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈɪn.fən.tri/

Infantry

infanterie
Meaning
soldiers marching or fighting on foot; foot soldiers collectively
Example
The infantry advanced across the battlefield on foot.
Die Infanterie marschierte zu Fuß über das Schlachtfeld.
B1 noun /prəˌnʌnsiˈeɪʃən/

pronunciation

Aussprache
Meaning
the way a word or language is spoken; the act or result of pronouncing words
Example
Her pronunciation of French words has improved significantly.
Ihre Aussprache französischer Wörter hat sich stark verbessert.
A1 noun /eɡ/

Egg

Ei
Meaning
an oval object laid by female birds, reptiles, fish, and insects, used as food
Example
I had scrambled eggs for breakfast this morning.
Heute Morgen hatte ich Rührei zum Frühstück.
C1 noun /ˈper.ɪ.wɪŋ.kəl/

Periwinkle

Immergrün
Meaning
a small trailing plant with violet-blue or white flowers
Example
Purple periwinkles covered the garden ground beautifully.
Lila Immergrün bedeckten wunderschön den Gartenboden.
A2 adjective /ˈtaɪ.di/

Tidy

ordentlich; sauber
Meaning
arranged neatly and in order; clean and organized
Example
She keeps her room very tidy and organized.
Sie hält ihr Zimmer sehr ordentlich und sauber.
C1 noun /ˌtæm.bəˈriːn/

Tambourine

Tamburin
Meaning
a small drum with metal discs around the edge that jingle when shaken or hit
Example
She shook the tambourine to the rhythm of the music.
Sie schüttelte das Tamburin im Rhythmus der Musik.
A2 verb /ˈɔːfər/

offer

anbieten
Meaning
to present something for acceptance or rejection; to propose
Example
She offered to help with the project.
Sie bot an, bei dem Projekt zu helfen.
B1 noun, verb /praɪz/

prize

Preis
Meaning
something given as a reward for achievement; to value highly
Example
He won the first prize in the competition.
Er hat den ersten Preis im Wettbewerb gewonnen.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

Eisen / Bügeleisen
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Er benutzte ein Bügeleisen, um sein Hemd zu glätten.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

sich schnell drehen
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
Der Tänzer drehte sich wild zum Trommelrhythmus.
B2 adjective /ɪˈreɡjələr/

irregular

unregelmäßig
Meaning
not even or consistent in shape, pattern, time, or behavior; not following normal rules
Example
His attendance at work has been irregular this month.
Seine Anwesenheit bei der Arbeit war diesen Monat unregelmäßig.
C2 verb /ˈmɔːndər/

maunder

sinnlos reden
Meaning
To speak or move aimlessly and incoherently.
Example
He maundered on about his old memories.
Er redete sinnlos über seine alten Erinnerungen.
C2 noun /ˌprɒdɪˈɡæləti/

prodigality

verschwenderischer Luxus
Meaning
the quality of being wastefully extravagant
Example
His prodigality with money left him bankrupt.
Seine verschwenderische Haltung gegenüber Geld führte ihn in den Bankrott.
B1 verb /ˈpʌzəl/

puzzle

rätsel
Meaning
to confuse or perplex; to think hard about something
Example
The math problem will puzzle even the experts.
Das Mathematikproblem wird selbst die Experten verwirren.
B1 noun ɪˈkwɒl.ə.ti

equality

Gleichheit
Meaning
The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
Example
Equality in education is a key goal.
Gleichberechtigung in der Bildung ist ein wichtiges Ziel.
B2 noun /kəˈlɛktər/

collector

Sammler
Meaning
a person who collects things as a hobby or job
Example
He is a stamp collector with thousands of rare items.
Er ist ein Briefmarkensammler mit Tausenden von seltenen Artikeln.
C2 verb /ɪˈnæmər/

enamor

verliebt sein
Meaning
to be filled with love or admiration for
Example
She was enamored with the beautiful scenery.
Sie war verliebt in die schöne Landschaft.
B2 adjective /ˈsɪn.ɪ.kəl/

cynical

zynisch
Meaning
Believing that people are motivated by self-interest; distrustful of human sincerity or integrity.
Example
She was cynical about the politician's promises.
Sie war zynisch gegenüber den Versprechungen des Politikers.
C2 noun /ˈkæʒuɪstri/

casuistry

Kasuistry
Meaning
The use of clever but false reasoning, especially in relation to moral questions.
Example
The lawyer’s argument was dismissed as mere casuistry.
Das Argument des Anwalts wurde als bloße Kasuistry abgewiesen.
B1 adjective /ˈtæl.ən.tɪd/

Talented

talentiert
Meaning
having a natural ability or skill in a particular area
Example
She is a talented musician who plays multiple instruments.
Sie ist eine talentierte Musikerin, die mehrere Instrumente spielt.
A1 pronoun /ɪts/

its

sein
Meaning
Belonging to or associated with a thing previously mentioned.
Example
The company changed its logo last year.
Das Unternehmen hat letztes Jahr sein Logo geändert.
C1 adjective /ˈræɡ.ɪd/

Ragged

zerrissen; abgenutzt; schäbig
Meaning
torn; tattered; frayed; shabby
Example
The homeless man wore ragged clothes.
Der obdachlose Mann trug zerrissene Kleidung.
C1 noun /əˈkɜr.əns/

Occurrence

Vorkommen
Meaning
an instance or event of something happening; the fact of occurring
Example
The occurrence of earthquakes is common in this region.
Das Vorkommen von Erdbeben ist in dieser Region üblich.
B2 adjective /ˈteɪst.fəl/

Tasteful

geschmackvoll; stilvoll; mit gutem Geschmack
Meaning
showing good judgment in matters of style and beauty
Example
She decorated her home in a very tasteful manner.
Sie hat ihr Haus auf eine sehr geschmackvolle Weise dekoriert.
C2 adjective /ˌɪnkəmˈprɛsəbl/

incompressible

uncompressibel
Meaning
Not able to be pressed or squeezed into a smaller space.
Example
Liquids are generally considered incompressible.
Flüssigkeiten gelten im Allgemeinen als uncompressibel.
C1 noun /ˈmoʊ.tər ˈlɔː.ri/

Motor lorry

Lkw
Meaning
a large motor vehicle used for transporting goods; truck
Example
The motor lorry delivered fresh vegetables to the market.
Der Lastwagen lieferte frisches Gemüse auf den Markt.
C1 noun/verb /ˈsuː.tʃər/

suture

Naht
Meaning
A stitch or row of stitches holding together the edges of a wound or surgical incision.
Example
The doctor used a suture to close the wound.
Der Arzt verwendete eine Naht, um die Wunde zu schließen.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
A1 interjection /ɑː/

ah

ach
Meaning
used to express realization, surprise, or relief
Example
Ah, now I understand what you mean.
Ach, jetzt verstehe ich, was du meinst.
B2 noun /ˌkɒndɛnˈseɪʃən/

condensation

Kondensation
Meaning
The process of water vapor changing into liquid; also, the act of making something more concise.
Example
Condensation formed on the windows during the cold night.
Kondensation bildete sich auf den Fenstern während der kalten Nacht.
B1 noun, verb /toʊn/

tone

Ton
Meaning
the general character or attitude of a place, piece of writing, situation, etc.
Example
The tone of the letter was very formal.
Der Ton des Briefes war sehr formell.
B2 adjective /stəˈtɪstɪkəl/

statistical

statistisch
Meaning
relating to the use or analysis of numerical data
Example
The report provides statistical data about population growth.
Der Bericht liefert statistische Daten über das Bevölkerungswachstum.
B1 preposition /ˈvaɪə/ or /ˈviːə/

via

durch
Meaning
through, by way of, or using a particular route or means
Example
She sent the documents via email.
Sie schickte die Dokumente per E-Mail.
B2 noun /ˈkoʊ.brə/

Cobra

Kobra
Meaning
a venomous snake with a hood that can be spread when threatened
Example
The cobra raised its hood and hissed at the intruder.
Die Kobra hob ihren Kopf und zischte den Eindringling an.
C1 noun /ˈsaɪd.laɪn dɪˈskʌʃənz/

sideline discussions

Nebengespräche
Meaning
Informal or secondary conversations that occur outside the main agenda of a formal meeting.
Example
Sideline discussions often lead to agreements.
Nebengespräche führen oft zu Vereinbarungen.
C1 verb /səbˈvɜːrt/

subvert

untergraben
Meaning
to undermine or overthrow an established system, authority, or institution
Example
The rebels tried to subvert the government.
Die Rebellen versuchten, die Regierung zu stürzen.
C1 verb /ɪˈspaʊz/

espouse

unterstützen
Meaning
To adopt or support a cause, belief, or way of life.
Example
She espoused the philosophy of nonviolence throughout her career.
Sie unterstützte die Philosophie der Gewaltlosigkeit während ihrer gesamten Karriere.
C2 adjective /ˈstɜːr.tər.əs/

stertorous

lautes Schnarchen
Meaning
Characterized by heavy snoring or breathing.
Example
The patient’s stertorous breathing alarmed the nurses.
Die stertoröse Atmung des Patienten alarmierte die Krankenschwestern.
C2 adjective /ʌnˈflæpəbəl/

unflappable

unerschütterlich
Meaning
calm and composed, especially in difficult situations
Example
Despite the crisis, he remained unflappable and confident.
Trotz der Krise blieb er unerschütterlich und selbstbewusst.
C1 adjective ˌkaʊntəprəˈdʌktɪv

counterproductive

kontraproduktiv
Meaning
Having the opposite of the desired effect; tending to hinder rather than help.
Example
Counterproductive activities often stem from dissatisfaction.
Kontraproduktive Aktivitäten entstehen oft aus Unzufriedenheit.
A1 adverb /ˈver.i/

Very

sehr; extrem; äußerst
Meaning
to a high degree; extremely; greatly
Example
She is very intelligent and works very hard.
Sie ist sehr intelligent und arbeitet sehr hart.
C1 adjective /ˈɜːrstwaɪl/

erstwhile

ehemalig
Meaning
former or in the past
Example
They were erstwhile friends but no longer speak.
Sie waren ehemals Freunde, sprechen aber jetzt nicht mehr.
B2 adverb /ɪmˈpɔːtəntli/

importantly

wichtigerweise
Meaning
in a way that is of great significance or value
Example
Importantly, the report highlights the need for immediate action.
Wichtigerweise hebt der Bericht die Notwendigkeit sofortiger Maßnahmen hervor.
B2 noun /rɛlm/

realm

Bereich
Meaning
A kingdom or domain; a field or area of activity or interest.
Example
He is well known in the realm of science.
Er ist im Bereich der Wissenschaft bekannt.
B2 noun /ˈkɒk.roʊtʃ/

Cockroach

Kakerlake
Meaning
a flat brown insect that is commonly found in kitchens and other warm places
Example
A cockroach ran across the kitchen floor quickly.
Eine Kakerlake lief schnell über den Küchenboden.
C1 verb /ˈɡrætɪfaɪ/

gratify

befriedigen, erfreuen
Meaning
to give pleasure or satisfaction to someone
Example
It gratified him to know his work was appreciated.
Es befriedigte ihn, zu wissen, dass seine Arbeit anerkannt wurde.
B2 noun /ˈdʒʌŋk.ʃən/

Junction

Kreuzung
Meaning
a place where two or more roads or railway lines meet; a point where things join or connect
Example
Turn left at the junction to reach the shopping center.
Biegen Sie an der Kreuzung links ab, um das Einkaufszentrum zu erreichen.
C2 adjective /ˈbʌlbəs/

bulbous

knollig / rund
Meaning
Bulging, round, or swollen in shape; resembling a bulb.
Example
The frog had a bulbous nose and big eyes.
Der Frosch hatte eine knollige Nase und große Augen.
A1 verb /seɪ/

say

sagen
Meaning
to speak words; to express something in words
Example
She said hello to me.
Sie sagte Hallo zu mir.
C1 verb /kəmˈprɛs/

compress

komprimieren
Meaning
to press or squeeze something so that it becomes smaller
Example
The file was compressed to save storage space.
Die Datei wurde komprimiert, um Speicherplatz zu sparen.
C2 verb /ɪnˈɡreɪʃiˌeɪt/

ingratiate

Meaning
To gain favor or approval by deliberate effort, often in a flattering way.
Example
She tried to ingratiate herself with her boss by complimenting him often.
C2 adjective /ˈtriːkli/

treacly

Übermäßig süß oder sentimental, wie Sirup.
Meaning
Excessively sweet or sentimental, like treacle.
Example
The movie was too treacly for my taste.
Der Film war für meinen Geschmack zu süßlich.
A2 adjective /ˈriː.sənt/

Recent

kürzlich; neu; aktuell;
Meaning
happening not long ago; new; current;
Example
The recent changes in weather patterns concern scientists.
Die kürzlichen Änderungen der Wettermuster beunruhigen Wissenschaftler.
C2 noun /kənˈfɛsər/

confessor

Beichtvater
Meaning
A person who confesses sins or secrets, especially to a priest.
Example
The confessor listened patiently to the troubled man.
Der Beichtvater hörte dem besorgten Mann geduldig zu.
C2 verb /drəˈɡuːn/

dragoon

zwingen
Meaning
to force someone to do something through coercion or intimidation
Example
The manager tried to dragoon the team into working overtime.
Der Manager versuchte, das Team zu zwingen, Überstunden zu machen.
C2 adjective /sɪˈbeɪʃəs/

sebaceous

mit Talg verbunden
Meaning
Relating to or secreting sebum, an oily substance from the skin.
Example
Acne is often caused by overactive sebaceous glands.
Akne wird oft durch überaktive Talgdrüsen verursacht.
A1 verb /æsk/

ask

fragen
Meaning
to request information; to inquire; to invite
Example
Can I ask you a question about the homework?
Kann ich dir eine Frage zu den Hausaufgaben stellen?
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

Feudalherr
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
Der Feudalherr verlangte Steuern von den Bauern.
B1 noun kəˈmjuːnɪti ˈprəʊɡræmz

Community Programs

Gemeinschaftsprogramme
Meaning
Organized activities involving local groups to promote environmental conservation.
Example
Community programs raise awareness about butterfly conservation.
Gemeinschaftsprogramme fördern das Bewusstsein für den Schmetterlingsschutz.
B2 noun /ˈkɒŋɡrɛs/

congress

Kongress
Meaning
a formal meeting or assembly, especially of representatives for discussion
Example
The international congress on climate change will be held next year.
Der internationale Kongress über den Klimawandel wird nächstes Jahr stattfinden.
C1 phrase ˌkæt.əˈɡɒr.ɪ.kəl.i rɪˈfjuː.tɪd

categorically refuted

kategorisch widerlegt
Meaning
Completely and absolutely denied or disproved.
Example
The claims were categorically refuted by officials.
Die Behauptungen wurden kategorisch von den Beamten widerlegt.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

verzaubern
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
Die Tanzaufführung verzauberte das Publikum.
C2 noun /ˈkɔː.seər/

corsair

Pirat
Meaning
a pirate, especially one operating along the Mediterranean coasts
Example
The corsair plundered ships along the coast.
Der Korsar plünderte Schiffe entlang der Küste.
C1 noun /ˈpɛnɪtəns/

penitence

Buße
Meaning
The action or feeling of showing sorrow and regret for having done wrong.
Example
His eyes were full of penitence after realizing his mistake.
Seine Augen waren voller Buße, nachdem er seinen Fehler erkannt hatte.
C1 noun /ˈsɪtrɪk ˈæsɪd/

Citric Acid

Zitronensäure
Meaning
a natural acid found in citrus fruits, used as a food preservative and flavoring agent
Example
Add a pinch of citric acid to preserve the color of the fruit jam.
Fügen Sie eine Prise Zitronensäure hinzu, um die Farbe der Fruchtmarmelade zu erhalten.
C2 verb /bɪˈdaɪzən/

bedizen

aufputzen
Meaning
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
Example
She was bedizened with cheap jewelry.
Sie war mit billigen Schmuck aufputzen.
A2 noun /ˈeɪn.dʒəl/

Angel

Engel
Meaning
a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God
Example
She looked like an angel in her white dress.
Sie sah aus wie ein Engel in ihrem weißen Kleid.
A2 noun /ˈsen.tər/

center

zentrum
Meaning
A place or building designated for a particular activity or service.
Example
The first robotic surgery center was established in Rangpur.
Das erste Roboterchirurgie-Zentrum wurde in Rangpur gegründet.
B2 verb /ˈæmplɪˌfaɪ/

amplify

verstärken
Meaning
to make sounds louder; to make something larger or more significant
Example
The microphone amplifies her voice.
Das Mikrofon verstärkt ihre Stimme.
C2 noun /ˈkʌlvərt/

culvert

durchlass
Meaning
a tunnel or drain that carries water under a road or railway
Example
The heavy rainwater flowed through the culvert under the bridge.
Das schwere Regenwasser floss durch den Durchlass unter der Brücke.
A2 verb /ʌpˈset/

upset

verärgern
Meaning
to make someone worried, sad, or angry; to disturb
Example
The bad news upset everyone.
Die schlechten Nachrichten upset alle.
B2 noun /ˈkɒm.ɪt/

Comet

Komet
Meaning
a celestial object consisting of ice and dust that develops a tail when approaching the sun
Example
Halley's Comet appears in the sky every 76 years.
Der Halleysche Komet erscheint alle 76 Jahre am Himmel.
C1 noun /ˈkriː.dəns/

credence

Glaubwürdigkeit, Vertrauen
Meaning
belief in or acceptance of something as true
Example
The witness gave credence to the defendant's alibi.
Der Zeuge gab dem Alibi des Angeklagten Glaubwürdigkeit.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

Bauch / Mut
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Er hatte den Mut, für seine Überzeugungen einzutreten.
C2 noun /ˈplɛntɪtjuːd/

plentitude

Fülle
Meaning
the condition of being full or abundant
Example
The garden offered a plentitude of flowers in spring.
Der Garten bot im Frühling eine Fülle von Blumen an.
B2 verb /ˈrendər/

render

bereitstellen
Meaning
to provide or give; to make or cause to become
Example
The artist renders the scene beautifully.
Der Künstler stellt die Szene wunderschön dar.
C2 noun /ɪmˌpɜːrtərbəˈbɪləti/

imperturbability

Unerschütterlichkeit
Meaning
The quality of being calm and not easily disturbed or upset.
Example
Her imperturbability during the crisis impressed everyone.
Ihre Unerschütterlichkeit während der Krise beeindruckte alle.
A2 noun /ˈɛndʒɪn/

engine

Motor
Meaning
A machine designed to convert energy into mechanical power.
Example
The car's engine failed on the highway.
Der Motor des Autos ist auf der Autobahn ausgefallen.
B2 noun/verb /preɪ/

prey

Beute
Meaning
an animal hunted by another for food; to hunt and feed on
Example
Lions prey on zebras in the wild.
Löwen jagen Zebras in der Wildnis.
C1 noun /ˈleθ.ər.dʒi/

Lethargy

Lethargie; Müdigkeit und Inaktivität
Meaning
a lack of energy and enthusiasm; tiredness and inactivity
Example
The hot weather caused a feeling of lethargy.
Das heiße Wetter verursachte ein Gefühl der Lethargie.
B1 noun /ˈfæn.si/

Fancy

Vorliebe; Fantasie oder Einbildung
Meaning
a feeling of liking or wanting something; imagination or fantasy
Example
The child had a fancy for becoming a famous astronaut when he grew up.
Das Kind hatte den Wunsch, ein berühmter Astronaut zu werden, als es älter war.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

Beschimpfer
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Er war bekannt als ein Beschimpfer aller, die sich ihm widersetzten.
C2 adjective /ˌænθrəpəˈmɔːrfəs/

anthropomorphous

anthropomorph
Meaning
having the form or attributes of a human
Example
The statue had an anthropomorphous shape resembling a human.
Die Statue hatte eine anthropomorphe Form, die einem Menschen ähnelte.
C1 verb /ˈfɛdərət/

federate

federieren
Meaning
to unite in a league or federation; to form an alliance
Example
Several states federated to create a stronger union.
Mehrere Staaten haben sich vereint, um eine stärkere Union zu schaffen.
C2 noun /ˌɪntərˈlɒkjətər/

interlocutor

Gesprächspartner
Meaning
a person who takes part in a conversation or dialogue
Example
She was a skilled interlocutor during the debate.
Sie war eine geschickte Gesprächspartnerin während der Debatte.
C1 noun /ˌdɪstɪˈleɪʃən/

distillation

Destillation
Meaning
The process of purifying a liquid by heating and cooling; the extraction of the essential meaning.
Example
Distillation is commonly used to produce alcoholic beverages.
Destillation wird häufig zur Herstellung alkoholischer Getränke verwendet.
A2 adjective/noun /ˈaɪrɪʃ/

irish

Glück
Meaning
relating to Ireland, its people, or its language
Example
The Irish countryside is very beautiful.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /ˈstæt.ɪk/

static

statisch
Meaning
Lacking in movement, action, or change; stationary.
Example
Static ideas hinder progress.
Statische Ideen behindern den Fortschritt.
C1 adverb /ˈpiːs.miːl/

Piecemeal

stückweise; in Teilen
Meaning
done or made gradually, one piece at a time; fragmentary; unsystematic
Example
The renovation was done piecemeal over several years due to budget constraints.
Die Renovierung wurde über mehrere Jahre hinweg Stück für Stück aufgrund von Budgetbeschränkungen durchgeführt.
B2 verb /swiːp/

sweep

fegen
Meaning
to clean by brushing; to move quickly and smoothly
Example
She sweeps the floor every morning.
Sie fegt jeden Morgen den Boden.
C2 noun /ˈsɔː.dər/

Sawder

Schmeichelei; falsche Lobreden
Meaning
flattering or wheedling talk; soft soap
Example
His sawder couldn't convince anyone of his sincerity.
Seine Schmeichelei konnte niemanden von seiner Aufrichtigkeit überzeugen.
C2 noun, verb /ˈfɪlɪˌbʌstər/

filibuster

eine Taktik, die gesetzgeberische Maßnahmen durch längere Reden verzögert; eine solche Taktik anwenden
Meaning
a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic
Example
The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing.
Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern.
C1 verb /dɪsˈtrʌst/

distrust

misstrauen
Meaning
to have no confidence or trust in someone or something
Example
Many people distrust politicians.
Viele Menschen misstrauen Politikern.
C1 adjective /ˌkævəˈlɪər/

cavalier

gleichgültig
Meaning
showing a lack of proper concern; dismissive or offhand
Example
He had a cavalier attitude toward safety regulations.
Er hatte eine gleichgültige Haltung gegenüber den Sicherheitsvorschriften.
C2 adjective /ɪˈnjʊərd/

inured

abgestumpft
Meaning
Accustomed to something, especially something unpleasant.
Example
After years of hardship, she was inured to suffering.
Nach Jahren des Leidens war sie an das Schmerzempfinden gewöhnt.
B2 verb/adjective /ɑːrˈtɪkjʊlət/

articulate

artikulieren
Meaning
to express thoughts or ideas clearly; having the ability to speak fluently and clearly
Example
She was able to articulate her ideas during the meeting.
Sie konnte ihre Ideen während des Treffens artikulieren.
C1 adjective /ˈfruːt.ləs/

Fruitless

fruchtlos; vergeblich; nutzlos;
Meaning
unsuccessful; futile; pointless;
Example
After hours of searching, their efforts proved fruitless.
Nach Stunden der Suche erwiesen sich ihre Bemühungen als fruchtlos.
C1 adjective /ɪˈlʌstriəs/

illustrious

berühmt
Meaning
Well known, respected, and admired for past achievements.
Example
She had an illustrious career in medicine.
Sie hatte eine berühmte Karriere in der Medizin.
C2 verb /əˈnɔɪnt/

anoint

salben, weihen
Meaning
To smear or rub with oil, often as part of a religious ceremony or as a sign of consecration.
Example
The priest anointed the king with holy oil.
Der Priester salbte den König mit heiligem Öl.
C2 verb /ˈbændi/

bandy

austauschen
Meaning
To pass (words, ideas, or gossip) back and forth in a casual or argumentative way.
Example
They bandied jokes across the table.
Sie tauschten Witze über den Tisch hinweg aus.
C1 verb /ˈmæd.ən/

madden

wütend machen
Meaning
To make someone very angry or extremely annoyed.
Example
The constant noise maddened him.
Das ständige Geräusch machte ihn wütend.
C1 noun /kɔːrs flaʊər/

Course flour

grobes Mehl
Meaning
coarsely ground flour with larger particles, typically used for baking bread
Example
She used course flour to make homemade bread with a rustic texture.
Sie verwendete grobes Mehl, um hausgemachtes Brot mit einer rustikalen Textur zu backen.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfi/

photography

fotografie
Meaning
the art or practice of taking and processing photographs
Example
She studied photography in college.
Sie hat Fotografie an der Universität studiert.
A2 noun /ˌen.təˈteɪn.mənt/

Entertainment

unterhaltung
Meaning
the action of providing or being provided with amusement or enjoyment
Example
The concert provided excellent entertainment for the entire family.
Das Konzert bot hervorragende Unterhaltung für die ganze Familie.
C2 verb /ˈkɒndʒʊɡeɪt/

conjugate

konjugieren
Meaning
to list the different forms of a verb according to tense, person, and number
Example
Students are asked to conjugate the verb 'to be'.
Schüler werden gebeten, das Verb 'sein' zu konjugieren.
C2 noun /ˌɑːrtʃˈdiːkən/

archdeacon

Erzdiakon
Meaning
A senior clergyman in the Christian Church ranking below a bishop.
Example
The archdeacon assisted the bishop in administrative duties.
Der Erzdiakon half dem Bischof bei administrativen Aufgaben.
C2 noun /ˈkɪldʒɔɪ/

killjoy

Spielverderber
Meaning
a person who spoils the fun or enjoyment of others
Example
Don’t be a killjoy at the party.
Sei kein Spielverderber auf der Party.
C2 verb /ˈfrɪzəl/

frizzle

etwas frittieren, bis es knusprig und gekräuselt wird
Meaning
to fry something until it becomes crisp and curled, or to make a sizzling noise
Example
The bacon began to frizzle in the pan.
Der Speck begann in der Pfanne zu zischen.
B2 adjective /ˌpeɪ.triˈɑː.tɪk/

Patriotic

patriotisch
Meaning
showing love for one's country
Example
The patriotic citizens celebrated Independence Day with great enthusiasm.
Die patriotischen Bürger feierten den Unabhängigkeitstag mit großer Begeisterung.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamourös; attraktiv; modisch;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
Die Schauspielerin sah glamourös in ihrem Designer-Kleid bei der Preisverleihung aus.
C1 adjective /ˈpeɪtrənaɪzɪŋ/

patronizing

herablassend
Meaning
showing kindness that is perceived as condescending or superior
Example
His patronizing tone offended the audience.
Sein herablassender Ton beleidigte das Publikum.
C2 noun /ˌpætrəˈnɪmɪk/

patronymic

Patronym
Meaning
a name derived from the name of a father or ancestor
Example
In many cultures, surnames are patronymic in origin.
In vielen Kulturen stammen Nachnamen vom Patronym ab.
B2 noun /θaɪ/

thigh

Oberschenkel
Meaning
the part of the leg between the hip and the knee
Example
He felt pain in his right thigh after running for an hour.
Er spürte Schmerzen in seinem rechten Oberschenkel, nachdem er eine Stunde lang gelaufen war.
C2 adjective /ɛkˈstrɪnzɪk/

extrinsic

extrinsisch
Meaning
Not part of the essential nature of someone or something; coming from outside.
Example
His motivation was largely extrinsic, driven by rewards and recognition.
Seine Motivation war größtenteils extrinsisch, angetrieben von Belohnungen und Anerkennung.
C2 adjective /ˌɪndɪˈsɒljʊbl/

indissoluble

Unauflöslich
Meaning
Unable to be destroyed, broken, or dissolved.
Example
Marriage was once considered an indissoluble bond.
Die Ehe wurde einst als unauflösliche Bindung betrachtet.
B2 noun /pætʃ/

Patch

Flicken
Meaning
a small piece of material used to mend a hole; a small area of something different
Example
She sewed a patch over the hole in her jeans.
Sie nähte einen Flicken über das Loch in ihrer Jeans.
C2 noun ˈsaɪəns ˈdezət

science-desert

Wissenschafts-Wüste
Meaning
A region or area lacking in scientific development, research facilities, or educational institutions.
Example
J.C. Bose thrived in a science-desert.
J.C. Bose gedeihte in einer Wissenschafts-Wüste.
B2 adjective /ˈtrʌst.wɜː.ði/

Trustworthy

zuverlässig
Meaning
able to be relied on as honest or truthful; deserving of trust
Example
He is a trustworthy friend who always keeps his promises.
Er ist ein vertrauenswürdiger Freund, der immer sein Wort hält.
C1 noun /ˈʌndərˌstʌdi/

understudy

Vertreter
Meaning
An actor who learns another's role to act as a replacement if needed.
Example
The understudy performed when the lead actor fell ill.
Der Vertreter trat auf, als der Hauptdarsteller krank wurde.
C1 noun ˈdɛtrɪ.mənt

detriment

Schaden, Nachteil, Beeinträchtigung
Meaning
Harm, damage, impairment.
Example
Smoking is a detriment to health.
Rauchen ist ein Detriment für die Gesundheit.
C1 noun /ˈsʌn.stroʊk/

Sunstroke

Hitzschlag
Meaning
a serious condition caused by overheating from prolonged exposure to high temperatures
Example
The worker suffered from sunstroke after working outside all day.
Der Arbeiter erlitt einen Hitzschlag, nachdem er den ganzen Tag draußen gearbeitet hatte.