hypnotic
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /hɪpˈnɒtɪk/

hypnotic

hypnotisch
Meaning
Producing sleep or a trance-like state; mesmerizing.
Example
The music had a hypnotic effect on the audience.
Die Musik hatte einen hypnotischen Effekt auf das Publikum.
C2 verb /djuːp/

dupe

täuschen
Meaning
To deceive or trick someone into believing or doing something.
Example
He was duped into buying a fake watch.
Er wurde betrogen, um eine gefälschte Uhr zu kaufen.
C1 adjective prɪˈkeə.ri.əs

precarious

prekär
Meaning
Not securely held or in position; dependent on chance; uncertain.
Example
His financial situation is precarious.
Seine finanzielle Situation ist prekär.
A2 adverb /kəmˈpliːtli/

completely

völlständig
Meaning
totally; in every way possible
Example
The room was completely silent.
Der Raum war völlig still.
B1 noun /ˈpɒlɪtɪks/

politics

Politik
Meaning
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
Example
Politics often involves making difficult decisions.
Politik beinhaltet oft schwierige Entscheidungen zu treffen.
B2 noun /ˈnɛtˌwɜːkɪŋ/

networking

Vernetzung
Meaning
The action of establishing connections and relationships, especially for career or business purposes.
Example
Networking is important for career development.
Networking ist wichtig für die berufliche Entwicklung.
C1 noun, verb /ɡliːm/

gleam

Schimmer
Meaning
a small or brief shining light; to shine softly
Example
A gleam of hope appeared in her eyes.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
A1 verb/noun /dæns/

dance

Glück
Meaning
to move rhythmically to music, typically following a set sequence of steps
Example
They danced all night at the wedding.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ɑːrmz/

Arms

Waffen
Meaning
weapons and ammunition; firearms
Example
The soldiers carried their arms into battle.
Die Soldaten nahmen ihre Waffen in die Schlacht.
C2 noun /ˈtrɛntʃərmən/

trencherman

Vielesser
Meaning
a person who eats in a hearty or robust manner; a big eater
Example
The trencherman devoured the feast with great enthusiasm.
Der Vielesser verschlang das Festmahl mit großer Begeisterung.
B2 noun ˌvɒlənˈtɪər ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən

volunteer organization

freiwillige Organisation
Meaning
A nonprofit group of people who offer their services willingly without payment for a cause.
Example
BD Clean is a volunteer organization promoting recycling.
BD Clean ist eine freiwillige Organisation, die Recycling fördert.
C2 noun /trænsˈluːsəns/

translucence

Halbtransparenz
Meaning
the quality of allowing light to pass through but not detailed shapes
Example
The translucence of the curtains filled the room with soft light.
Die Halbtransparenz der Vorhänge füllte den Raum mit sanftem Licht.
C1 noun /ˌpæn.əˈræm.ə/

panorama

Panorama
Meaning
An unbroken view of the whole region surrounding an observer.
Example
From the hilltop, we enjoyed a breathtaking panorama of the city.
Vom Gipfel des Hügels genossen wir ein atemberaubendes Panorama der Stadt.
A1 noun, verb /wɪl/

will

Wille
Meaning
expressing future tense or intention; a legal document
Example
She will attend the meeting tomorrow.
Sie wird morgen an dem Treffen teilnehmen.
C2 noun /ˈpraɪəri/

priory

Priorat
Meaning
a small monastery or convent governed by a prior or prioress
Example
The old priory was converted into a museum.
Das alte Priorat wurde in ein Museum umgewandelt.
C2 verb /ɪnˈtriːt/

entreat

bitten
Meaning
To ask earnestly or beg someone to do something.
Example
She entreated him to stay a little longer.
Sie flehte ihn an, noch ein wenig länger zu bleiben.
C2 noun /ˈɪd.i.ə.si/

Idiocy

Idiotie
Meaning
extremely stupid behavior or actions; foolishness
Example
The decision to ignore safety protocols was pure idiocy that endangered everyone.
Die Entscheidung, die Sicherheitsprotokolle zu ignorieren, war pure Idiotie, die alle in Gefahr brachte.
C1 verb /ˈnʌrɪʃ/

nourish

ernähren
Meaning
To provide with food or other substances necessary for growth, health, and good condition
Example
Good books nourish the mind.
Gute Bücher nähren den Geist.
C1 verb /ˈviːtoʊ/

veto

veto
Meaning
to reject or forbid a decision, proposal, or law
Example
The president decided to veto the new bill.
Der Präsident entschied sich, das neue Gesetz zu vetieren.
B2 noun /ˈsɪɡ.nə.tʃər/

Signature

Unterschrift
Meaning
a person's name written in their own handwriting as identification or authorization
Example
Please put your signature at the bottom of the document.
Bitte setzen Sie Ihre Unterschrift am Ende des Dokuments.
C1 adjective /ˌaʊt əv ðə ˈweɪ/

out-of-the-way

abgelegen oder ungewöhnlich
Meaning
remote or unusual; not in a convenient or usual location
Example
They stayed in an out-of-the-way village.
Sie blieben in einem abgelegenen Dorf.
B1 verb /dɪˈfɛnd/

defend

verteidigen
Meaning
To protect someone or something from harm or attack.
Example
The lawyer worked hard to defend her client.
Der Anwalt hat hart gearbeitet, um seinen Klienten zu verteidigen.
B1 noun ɡlæns

glance

Blick
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Er warf einen Blick auf den Fluss und fühlte sich ruhig.
C2 adjective /ˈfiːkənd/

fecund

fruchtbar, produktiv
Meaning
producing or capable of producing an abundance of offspring or new growth; fertile
Example
The fecund soil produced a bountiful harvest this year.
Der fruchtbare Boden brachte in diesem Jahr eine reiche Ernte.
C2 verb /səˈbɔːrn/

suborn

bestechen
Meaning
to bribe or induce someone unlawfully to perform an act, especially to commit perjury
Example
The lawyer was accused of trying to suborn a witness.
Der Anwalt wurde beschuldigt, einen Zeugen zu bestechen.
B1 noun /ˈbeɪsɪs/

basis

Grundlage
Meaning
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process
Example
Trust is the basis of any strong relationship.
Vertrauen ist die Grundlage jeder starken Beziehung.
B2 verb /ˈsɪmbəlaɪz/

symbolize

symbolisieren
Meaning
to represent or stand for something else
Example
The dove symbolizes peace across cultures.
Die Taube symbolisiert Frieden über Kulturen hinweg.
C2 adjective /ˈɒkjʊlər/

ocular

okular
Meaning
Relating to the eye or vision.
Example
The patient was referred to a specialist for ocular treatment.
Der Patient wurde an einen Spezialisten für okulare Behandlung überwiesen.
A2 adjective /ˈsʌdən/

Sudden

plötzlich; abrupt; unerwartet;
Meaning
happening or done quickly and unexpectedly; abrupt
Example
There was a sudden change in the weather.
Es gab eine plötzliche Veränderung im Wetter.
B1 adjective ɪˈfek.tɪv

effective

wirksam
Meaning
Successful in producing a desired or intended result; having the power to influence or produce a result.
Example
Effective policies drive organizational success.
Wirksame Politiken fördern den organisatorischen Erfolg.
B2 noun /dʒɔɪnt/

Joint

Gelenk; gemeinsam
Meaning
a point at which parts of the body are connected; shared by two or more people
Example
The joint effort of the team led to the project's success.
Der gemeinsame Einsatz des Teams führte zum Erfolg des Projekts.
B2 noun /sɪlk/

silk

seide
Meaning
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
Example
The dress was made of pure silk.
Das Kleid war aus reiner Seide gemacht.
C1 noun /oʊθ/

Oath

Eid
Meaning
a solemn promise or declaration; a sworn statement
Example
The doctor took an oath to help patients.
Der Arzt legte ein Eid ab, den Patienten zu helfen.
C2 noun /ɪnˈtræn.sɪ.dʒəns/

intransigence

Unnachgiebigkeit
Meaning
Refusal to change one's views or to agree about something.
Example
The negotiations failed due to the intransigence of both parties.
Die Verhandlungen scheiterten aufgrund der Unnachgiebigkeit beider Parteien.
C2 verb /ˈfrʌktɪˌfaɪ/

fructify

fruchtbar machen
Meaning
To make fruitful or productive; to bear fruit.
Example
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
Die neuen Politiken werden helfen, das wirtschaftliche Potenzial der Region fruchtbar zu machen.
B2 noun /pledʒ/

Pledge

Versprechen; Verpflichtung; Garantie;
Meaning
a solemn promise or undertaking; something given as security for a loan; a commitment or guarantee
Example
He made a pledge to donate money to charity.
Er gab ein Versprechen, Geld für wohltätige Zwecke zu spenden.
B2 noun əˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən

appreciation

Wertsteigerung
Meaning
An increase in the value of an asset over time.
Example
Real estate properties often experience appreciation over time.
Immobilienwerte erfahren oft eine Wertsteigerung im Laufe der Zeit.
C1 verb /ˈpɛdəl/

peddle

verkaufen
Meaning
To sell goods, often by going from place to place; sometimes used negatively to mean promoting an idea or product in a pushy way.
Example
Street vendors peddle handmade jewelry to tourists.
Straßenverkäufer verkaufen handgemachten Schmuck an Touristen.
B2 verb /sniːk/

sneak

schleichen
Meaning
to move quietly and secretly to avoid being noticed
Example
He tried to sneak into the house without waking anyone.
Er versuchte, sich heimlich ins Haus zu schleichen, ohne jemanden zu wecken.
C2 noun /dʒɔːnt/

jaunt

kurze Reise
Meaning
A short journey or excursion, usually taken for pleasure.
Example
They went on a weekend jaunt to the countryside.
Sie machten einen kurzen Ausflug aufs Land am Wochenende.
C2 noun /ˈtælən/

talon

Kralle
Meaning
A claw, especially one belonging to a bird of prey.
Example
The eagle gripped the fish with its sharp talons.
Der Adler ergriff den Fisch mit seinen scharfen Krallen.
C2 noun /ˈdʒuː.dɪˌkeɪ.tʃər/

judicature

rechtsprechung
Meaning
the administration of justice or the system of courts
Example
The judicature ensures that laws are fairly applied.
Die Rechtsprechung stellt sicher, dass Gesetze fair angewendet werden.
C2 noun /ˈnɪk.næk/

knickknack

Glück
Meaning
A small decorative object, especially in a house.
Example
The shelf was full of little knickknacks collected from their travels.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈdeɪˌbreɪk/

daybreak

Morgendämmerung
Meaning
The time in the morning when daylight first appears; dawn.
Example
They set out on their journey at daybreak.
Sie brachen bei Morgengrauen zu ihrer Reise auf.
C2 noun prɒkˈsiː.mɪks

proxemics

die Untersuchung der Nutzung von persönlichem Raum
Meaning
The study of how people use space and distance to indicate relationships
Example
Understanding proxemics helps in improving interpersonal communication.
Das Verstehen von Proxemik hilft, die zwischenmenschliche Kommunikation zu verbessern.
C1 adjective /ɪˈkwɛstriən/

equestrian

reitend
Meaning
Relating to horse riding or horseback riders.
Example
She won several equestrian competitions.
Sie hat mehrere Reitwettbewerbe gewonnen.
C2 verb /ˈsɪbəleɪt/

sibilate

mit Zischlaut aussprechen
Meaning
To pronounce with a hissing sound.
Example
The actor sibilated his lines for dramatic effect.
Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt.
B1 noun /ˈprɛzəns/

presence

Präsenz
Meaning
The fact or condition of being present; a person's impressive manner or appearance.
Example
His presence in the meeting made everyone feel at ease.
Seine Präsenz in der Besprechung ließ alle sich wohl fühlen.
C2 noun /dɪˌlæpɪˈdeɪʃən/

dilapidation

Verwahrlosung
Meaning
The state of disrepair or ruin as a result of neglect.
Example
The old temple was in a state of dilapidation.
Der alte Tempel war in einem Zustand der Verwahrlosung.
B1 noun /ˈtreɪnər/

trainer

Trainer
Meaning
a person who teaches skills or gives training
Example
The fitness trainer helped me improve my posture.
Der Fitnesstrainer half mir, meine Haltung zu verbessern.
B1 noun /sɒk/

sock

Socken
Meaning
a piece of clothing worn on the foot and lower part of the leg.
Example
He put on a pair of clean socks before leaving the house.
Er zog ein Paar saubere Socken an, bevor er das Haus verließ.
B1 adjective ˈlɔːŋ.tɜːrm

long-term

langfristig, dauerhaft, nachhaltig
Meaning
Occurring over or involving a relatively long period of time.
Example
Long-term planning is necessary for environmental conservation.
Langfristige Planung ist notwendig für den Umweltschutz.
C1 noun /ˌdʒʊə.rɪsˈdɪk.ʃən/

Jurisdiction

Gerichtsbarkeit
Meaning
the official power to make legal decisions and judgments; the extent of this power
Example
This case falls under the jurisdiction of the federal court.
Dieser Fall fällt in den Zuständigkeitsbereich des Bundesgerichts.
B1 noun ədˈvɛnʧər ˈsiːkərz

Adventure Seekers

Abenteuersucher
Meaning
People who actively look for exciting and potentially risky activities or experiences.
Example
Sajek Valley is a popular destination for adventure seekers.
Das Sajek-Tal ist ein beliebtes Ziel für Abenteuersucher.
B2 noun /ˈkʌlprɪt/

culprit

Täter
Meaning
a person who is responsible for a crime or misdeed
Example
The police caught the culprit behind the robbery.
Die Polizei erwischte den Täter hinter dem Raubüberfall.
C2 noun /luːˈbrɪsɪti/

lubricity

Gleitfähigkeit
Meaning
the quality of being slippery or smooth; sometimes also refers to lewdness
Example
The lubricity of the surface made it difficult to walk on.
Die Gleitfähigkeit der Oberfläche machte das Gehen schwierig.
B2 noun /ˈtruːθ.fəl.nəs/

Truthfulness

Wahrhaftigkeit
Meaning
the quality of being truthful; honesty and accuracy in what one says or does
Example
Her truthfulness in the investigation helped solve the case quickly.
Ihre Wahrhaftigkeit in der Untersuchung trug dazu bei, den Fall schnell zu lösen.
C1 adjective /ˌpæθəˈdʒɛnɪk/

pathogenic

pathogen
Meaning
Capable of causing disease.
Example
Some bacteria are harmless, while others are highly pathogenic.
Einige Bakterien sind harmlos, während andere hochgradig pathogen sind.
C1 adjective /pəˈnʌltɪmət/

penultimate

vorletzte
Meaning
second to the last in a sequence or series
Example
She finished the penultimate chapter before going to sleep.
Sie beendete das vorletzte Kapitel, bevor sie ins Bett ging.
C2 noun /ˈkloʊtʃər/

cloture

Schlussverfahren
Meaning
a procedure for ending a debate and taking a vote.
Example
The Senate invoked cloture to end the lengthy debate.
Der Senat rief das Schlussverfahren auf, um die lange Debatte zu beenden.
B2 verb /rɪˈɡeɪn/

regain

wiedererlangen
Meaning
to get back something that was lost; to recover
Example
He regains his strength after the illness.
Er gewinnt seine Stärke nach der Krankheit zurück.
C1 noun /ˌmæn.ɪ.fɛsˈteɪ.ʃən/

manifestation

Manifestation
Meaning
A visible form or expression of an idea, concept, or feeling; the action of displaying or showing.
Example
His generosity was a manifestation of his kind nature.
Seine Großzügigkeit war eine Manifestation seiner freundlichen Natur.
B1 noun /dɪˈlaɪt/

Delight

Freude; Vergnügen
Meaning
a feeling of happiness or pleasure; something that gives great pleasure
Example
The children's laughter filled her heart with pure delight.
Das Lachen der Kinder erfüllte ihr Herz mit purem Freude.
B1 noun /ˈkɑn.træst/

Contrast

Kontrast; Unterschied; Vergleich
Meaning
the state of being strikingly different from something else; comparison showing differences
Example
The contrast between city life and rural life is quite remarkable.
Der Kontrast zwischen dem Stadtleben und dem ländlichen Leben ist ziemlich bemerkenswert.
B2 adjective /əˈpiː.lɪŋ/

Appealing

ansprechend; interessant; angenehm
Meaning
attractive; interesting; pleasing
Example
The colorful garden looks very appealing to visitors.
Der bunte Garten sieht für Besucher sehr ansprechend aus.
C1 adjective /ˈmɑːr.dʒɪ.nəl/

Marginal

marginal; minimal; gering
Meaning
relating to or situated at the edge; minimal; slight
Example
The marginal improvement in sales was barely noticeable.
Die marginale Verbesserung der Verkaufszahlen war kaum spürbar.
A1 noun /ɡɪft/

Gift

Geschenk; Gabe;
Meaning
a thing given willingly to someone without payment; a present; a natural ability or talent
Example
She received a beautiful jewelry gift from her grandmother on her birthday.
Sie erhielt ein wunderschönes Schmuckgeschenk von ihrer Großmutter zum Geburtstag.
A2 noun /skɪn/

Skin

Haut
Meaning
the outer covering of the body; the natural outer covering of a fruit or vegetable
Example
Her skin was soft and smooth.
Ihre Haut war weich und glatt.
C2 noun /ɪkˈspiːdiənsi/

expediency

Opportunismus
Meaning
the quality of being convenient and practical despite possibly being improper or immoral
Example
He acted out of political expediency rather than principle.
Er handelte aus politischem Opportunismus und nicht aus Prinzip.
B2 noun /ˈpæd.i/

Paddy

roher Reis; Reisfeld
Meaning
rice in its natural state before processing; a field where rice is grown
Example
The farmers worked hard in the paddy fields during harvest season.
Die Bauern arbeiteten hart auf den Reisfeldern während der Erntezeit.
B1 noun ɪˈkwɒl.ə.ti

equality

Gleichheit
Meaning
The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
Example
Equality in education is a key goal.
Gleichberechtigung in der Bildung ist ein wichtiges Ziel.
C1 noun rɪˌkuːpərˈeɪʃən

recuperation

Erholung
Meaning
The process of gradually recovering from illness or fatigue
Example
Rest is essential for recuperation after illness.
Ruhe ist für die Erholung nach einer Krankheit unerlässlich.
B2 verb /rɪˈstrɪkt/

restrict

einschränken
Meaning
To limit the size, amount, or range of something.
Example
The government decided to restrict the use of plastic bags.
Die Regierung entschloss sich, die Verwendung von Plastiktüten einzuschränken.
C1 noun /ˈɜːrθənˌwɛr/

earthenware

Keramik
Meaning
pottery made of clay and hardened by heat
Example
The shop displayed beautiful earthenware pots and bowls.
Das Geschäft zeigte schöne Keramik-Töpfe und -Schalen.
A2 verb /kəˈlɛkt/

collect

sammeln
Meaning
to gather together; to accumulate items
Example
I collect stamps as a hobby.
Ich sammle Briefmarken als Hobby.
C1 adjective ˈæl.ɡə.rɪ.ðəm drɪv.ən

algorithm-driven

durch Algorithmen gesteuert.
Meaning
Controlled or powered by computer algorithms.
Example
Algorithm-driven systems increase accuracy.
Algorithmus-gesteuerte Systeme erhöhen die Genauigkeit.
B2 verb /rɪˈkɜːr/

recur

wiederholen
Meaning
to happen again, especially repeatedly or at regular intervals
Example
The headache tends to recur every few weeks.
Kopfschmerzen neigen dazu, alle paar Wochen wiederzukehren.
B2 noun ˌæs.pɪˈreɪ.ʃən

aspiration

Bestreben
Meaning
A hope or ambition of achieving something, a strong desire or goal to achieve something.
Example
His aspiration is to become a successful entrepreneur.
Sein Bestreben ist es, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
B1 noun /ˈvæl.i/

Valley

Tal
Meaning
a low area of land between hills or mountains
Example
The green valley stretched for miles between the mountains.
Das grüne Tal erstreckte sich über Meilen zwischen den Bergen.
C2 noun /prəˈtuːbərəns/

protuberance

Schwellung
Meaning
A rounded swelling or lump on a surface.
Example
The doctor examined the small protuberance on his arm.
Der Arzt untersuchte die kleine Schwellung an seinem Arm.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəl/

sensual

sinnlich
Meaning
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
Example
The painting had a sensual quality that captivated viewers.
Das Gemälde hatte eine sinnliche Qualität, die die Zuschauer fesselte.
C1 noun /rɪˈvɜːrʒən/

reversion

Rückkehr
Meaning
the act of returning to a previous state or condition
Example
The new policy marked a reversion to traditional methods.
Die neue Politik markierte eine Rückkehr zu traditionellen Methoden.
C2 noun /ˈæntiruːm/

anteroom

Vorrzimmer
Meaning
A small room leading to a main one, often used as a waiting area.
Example
The guests waited in the anteroom before being called inside.
Die Gäste warteten im Vorrzimmer, bevor sie hineingerufen wurden.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enrol

einschreiben
Meaning
To officially register or sign up for a course, program, or membership
Example
She decided to enrol in a language course to improve her skills.
Sie beschloss, sich für einen Sprachkurs einzuschreiben, um ihre Fähigkeiten zu verbessern.
C1 noun ˈɡræn.dʒər

Grandeur

Pracht
Meaning
Magnificence, majesty, splendor; impressive beauty and scale.
Example
The grandeur of the Colosseum attracts millions of visitors.
Die Pracht des Kolosseums zieht Millionen von Besuchern an.
B2 noun /ɪnˈtɛnt/

intent

Absicht
Meaning
the purpose or reason behind an action; a strong determination to do something
Example
Her intent was to improve the quality of education in the community.
Ihre Absicht war es, die Qualität der Bildung in der Gemeinschaft zu verbessern.
A2 adjective /ˈrɪtən/

written

geschrieben
Meaning
expressed in writing rather than spoken; composed or recorded in written form
Example
The agreement must be in written form to be valid.
Die Vereinbarung muss schriftlich erfolgen, um gültig zu sein.
A2 adjective /wiːk/

Weak

schwach; zerbrechlich
Meaning
lacking physical strength; not strong; fragile
Example
After the illness, he felt weak and tired.
Nach der Krankheit fühlte er sich schwach und müde.
C2 noun /ˈkɔːrpəskəl/

corpuscle

kleines Partikel oder Zelle, insbesondere Blutzelle
Meaning
a small particle or cell, especially a blood cell
Example
Red corpuscles carry oxygen throughout the body.
Rote Blutkörperchen transportieren Sauerstoff durch den Körper.
C1 adjective /ˈsɛnʃənt/

sentient

fühlend
Meaning
Able to perceive or feel things.
Example
Humans are sentient beings capable of reasoning.
Menschen sind fühlende Wesen, die in der Lage sind, zu vernunfteln.
C2 adjective ɪnˈdɒm.ɪ.tə.bəl

indomitable

unbezwingbar
Meaning
Impossible to subdue or defeat.
Example
Her indomitable spirit helped her overcome adversity.
Ihr unbezwungener Geist half ihr, Widrigkeiten zu überwinden.
C1 noun /kriːd/

creed

Glaube, Prinzip
Meaning
A system of religious or spiritual beliefs or a guiding principle.
Example
Freedom of speech is part of his personal creed.
Die Redefreiheit ist Teil seines persönlichen Glaubens.
C2 noun /ˌkæl.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

calcification

kalkifizierung
Meaning
The process of calcium accumulation in soil, making it hard.
Example
Calcification reduces soil permeability and affects crop growth.
Kalkifizierung verringert die Durchlässigkeit des Bodens und beeinträchtigt das Wachstum der Pflanzen.
C1 noun /ˈhʌbʌb/

hubbub

lärm
Meaning
a loud noise caused by a crowd of people talking or shouting
Example
There was a hubbub in the market as the sale began.
Es gab einen Lärm auf dem Markt, als der Verkauf begann.
B1 noun /tʌn/

ton

Tonne
Meaning
A unit of weight equal to 2,000 pounds (US) or 1,000 kilograms (metric); a large amount of something
Example
The truck carried a ton of apples to the market.
Der LKW transportierte eine Tonne Äpfel zum Markt.
B2 adverb /ˈkæʒ.u.ə.li/

Casually

gelegentlich; auf entspannte und informelle Weise
Meaning
in a relaxed and informal way; without much thought or preparation
Example
He casually mentioned that he was leaving.
Er erwähnte es beiläufig, dass er ging.
C2 noun /ˈnaɪɪˌlɪzəm/

nihilism

nihilismus
Meaning
The rejection of all religious and moral principles, often in the belief that life is meaningless.
Example
The philosopher was criticized for promoting nihilism.
Der Philosoph wurde kritisiert, weil er den Nihilismus förderte.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

sich erholen
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Sie ging aufs Land, um sich nach der Operation zu erholen.
B1 noun /ˈpeɪstri/

pastry

gebäck
Meaning
a baked food product made from flour, fat, and water, often sweet or savory
Example
I bought a box of fresh pastries for breakfast.
Ich habe eine Schachtel frische Gebäck für das Frühstück gekauft.
C1 noun/adjective /ˈbæstərd/

bastard

Bastard
Meaning
a child born to unmarried parents (offensive); also used informally as an insult or to describe something unpleasant
Example
He called him a bastard in anger.
Er nannte ihn im Zorn einen Bastard.
B1 noun /ˈev.ɪ.dəns/

Evidence

Beweis
Meaning
the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true
Example
The detective found crucial evidence that solved the mysterious case.
Der Detektiv fand entscheidende Beweise, die den mysteriösen Fall lösten.
C1 noun /ˌæn.əˈnɪm.ə.ti/

anonymity

Anonymität
Meaning
The state of being anonymous; having one's identity kept secret or unknown.
Example
Online anonymity protects users from cyber threats.
Online-Anonymität schützt Benutzer vor Cyber-Bedrohungen.
C2 noun /ˌniːoʊˈpeɪɡənɪzəm/

neopaganism

Neopaganismus
Meaning
Modern religious movements influenced by or claiming to be derived from the various historical pagan beliefs of pre-modern Europe.
Example
Neopaganism has gained popularity as people seek spiritual alternatives to mainstream religions.
Neopaganismus hat an Popularität gewonnen, da Menschen spirituelle Alternativen zu den etablierten Religionen suchen.
B2 noun /ˈθɪk.nəs/

thickness

Dicke
Meaning
The measure of how thick or dense something is
Example
The thickness of the book made it hard to carry.
Die Dicke des Buches machte es schwer zu tragen.
A2 verb tʃeɪs

chase

verfolgen
Meaning
To pursue in order to catch or overtake; to follow rapidly or eagerly
Example
Don't chase two rabbits at once.
Verfolge nicht zwei Hasen gleichzeitig.
B2 verb /prɪˈzjuːm/

presume

vermuten
Meaning
To suppose something is true without proof; to take for granted.
Example
I presume she has already left for the meeting.
Ich nehme an, dass sie bereits zur Besprechung gegangen ist.
C2 adjective /ˈtɪmərəs/

timorous

ängstlich
Meaning
showing or suffering from nervousness, fear, or lack of confidence
Example
The timorous student hesitated to ask the teacher a question.
Der ängstliche Schüler zögerte, dem Lehrer eine Frage zu stellen.
B2 noun/verb /skɔːrn/

scorn

Verachtung
Meaning
the feeling or expression of contempt or disdain; to treat with contempt
Example
She looked at him with open scorn.
Sie sah ihn mit offenem Verachtung an.
A1 noun /ˈhɒlɪdeɪ/

holiday

Feiertag
Meaning
A day of celebration or rest when most people do not work.
Example
We are planning a trip during the summer holiday.
Wir planen eine Reise während der Sommerferien.
B2 noun /kʌb/

Cub

junger Bär
Meaning
a young bear, lion, tiger, or other large carnivorous mammal
Example
The bear cub stayed close to its mother for protection.
Das Bärenjunges blieb zum Schutz bei seiner Mutter.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuːz

residues

Rückstände
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been taken or used.
Example
The burning process leaves no harmful residues.
Der Verbrennungsprozess hinterlässt keine schädlichen Rückstände.
A2 noun /ˈɪntəvjuː/

interview

Vorstellungsgespräch
Meaning
A meeting of people face to face, especially for consultation.
Example
The interview was conducted in a calm and professional manner.
Das Vorstellungsgespräch wurde ruhig und professionell geführt.
C2 noun/adjective /ˈæl.əˌbæs.tər/

alabaster

Alabaster (weißer Gesteinsmineral)
Meaning
A fine-grained, usually white variety of gypsum, often used for carving; also describes something smooth and pale like alabaster.
Example
The statue was carved from pure alabaster.
Die Statue wurde aus purem Alabaster gemeißelt.
C1 noun /ˈɒktəɡən/

octagon

Acht-Eck
Meaning
A polygon with eight sides and eight angles.
Example
The stop sign is shaped like an octagon.
Das Stoppschild hat die Form eines Achtecks.
C2 noun /æbˈsɪʒən/

abscission

Blattabwurf
Meaning
The natural detachment of parts of a plant, typically leaves or fruit.
Example
The autumn season is marked by the abscission of leaves from trees.
Die Herbstsaison ist durch den Blattabwurf von Bäumen gekennzeichnet.
C1 noun /rɑk sɔlt/

Rock Salt

Steinsalz
Meaning
natural salt crystals formed from evaporated ancient seas; unrefined salt
Example
Rock salt is considered healthier than table salt.
Steinsalz wird als gesünder angesehen als Tafelsalz.
C2 verb /ˈɛnərˌveɪt/

enervate

schwächen
Meaning
To weaken or drain someone of strength or vitality.
Example
The long hours of work enervated him.
Die langen Arbeitsstunden haben ihn geschwächt.
A1 noun /ˈdænsɪŋ/

dancing

Meaning
the activity of moving the body rhythmically to music
Example
They spent the evening dancing at the party.
B2 noun /sɔːrd/

Sword

Schwert
Meaning
a weapon with a long metal blade and a handle, used for fighting
Example
The knight drew his sword to defend the castle.
Der Ritter zog sein Schwert, um das Schloss zu verteidigen.
C2 noun /kəˈrɒn.də/

Karonda

Karonda
Meaning
a small dark purple berry-like fruit that is sour and used in pickles
Example
Karonda is often used to make pickles and preserves.
Karonda wird oft verwendet, um Pickles und Konserven herzustellen.
B2 noun /ˈbɜːrdn/

burden

last
Meaning
a heavy load, especially one that is difficult to carry
Example
The financial burden was too heavy for him to bear.
Die finanzielle Last war zu schwer für ihn.