Hedge-hog
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈhedʒhɒɡ/

Hedge-hog

Igel
Meaning
a small mammal with a spiny coat that can roll into a ball for defense
Example
The hedgehog rolled into a ball when it felt threatened.
Der Igel rollte sich zu einer Kugel, als er sich bedroht fühlte.
B1 adjective /ˈpʌŋk.tʃu.əl/

Punctual

pünktlich
Meaning
on time; prompt;
Example
She is always punctual for meetings.
Sie ist immer pünktlich zu Besprechungen.
B1 adjective /əˈfɪʃəl/

official

offiziell
Meaning
relating to or connected with an authority or public office
Example
He is the official spokesperson for the company.
Er ist der offizielle Sprecher des Unternehmens.
B2 noun /kraɪˈtɪəriən/

criterion

Kriterium
Meaning
A standard or rule used to make a judgment or decision.
Example
Honesty is an important criterion for this job.
Ehrlichkeit ist ein wichtiges Kriterium für diesen Job.
A2 noun /ˈɪntəvjuː/

interview

Vorstellungsgespräch
Meaning
A meeting of people face to face, especially for consultation.
Example
The interview was conducted in a calm and professional manner.
Das Vorstellungsgespräch wurde ruhig und professionell geführt.
C2 verb /məʊlt/

molt

Federn abwerfen
Meaning
To shed old feathers, skin, or hair to make way for new growth.
Example
Birds molt their feathers once a year.
Vögel mausern ihre Federn einmal im Jahr.
C1 noun /ˈɪrɪtənt/

irritant

reizstoff
Meaning
something that causes irritation or discomfort
Example
Dust is a common irritant for people with allergies.
Staub ist ein häufiger Reizstoff für Menschen mit Allergien.
C1 verb /ˈskaʊər/

scour

abreiben / gründlich suchen
Meaning
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
Example
She scoured the kitchen until it shone.
Sie schrubbte die Küche, bis sie glänzte.
B2 noun/adjective /səˈvɪliən/

civilian

Zivilist
Meaning
a person not in the armed forces or police
Example
The area was evacuated to protect the civilians.
Das Gebiet wurde evakuiert, um die Zivilisten zu schützen.
A2 adverb /twaɪs/

twice

zweimal
Meaning
two times
Example
I have seen that movie twice.
Ich habe diesen Film zweimal gesehen.
C1 adjective /ˈwɔːrˌlaɪk/

warlike

kriegerisch
Meaning
Having an aggressive or militant nature; inclined to fight or engage in war.
Example
The tribe was known for its warlike traditions.
Der Stamm war bekannt für seine kriegerischen Traditionen.
B2 adverb /ˈskɪl.fəl.i/

Skilfully/US: Skillfully

geschickt
Meaning
in a way that shows ability and training; expertly
Example
She skilfully painted the portrait in just two hours.
Sie malte das Porträt geschickt in nur zwei Stunden.
C2 verb /deɪn/

deign

seiner Würde zuwider handeln
Meaning
to do something considered beneath one's dignity
Example
The king did not deign to reply to the commoner.
Der König gönnte sich nicht, dem gemeinen Mann zu antworten.
C2 noun /dɛnˈdrɒlədʒi/

dendrology

Dendrologie
Meaning
the scientific study of trees and woody plants
Example
He is studying dendrology at the university.
Er studiert Dendrologie an der Universität.
C1 noun /rɪˌsɛptɪˈvɪti/

receptivity

Empfänglichkeit
Meaning
The ability or willingness to receive something, especially signals or stimuli.
Example
Her receptivity to new ideas helped improve the project.
Ihre Empfänglichkeit für neue Ideen half, das Projekt zu verbessern.
B2 adverb /əˈlɔːŋ.saɪd/

Alongside

neben; entlang;
Meaning
beside; next to; together with
Example
She walked alongside her friend through the park.
Sie ging zusammen mit ihrem Freund durch den Park.
C2 noun /ɡriːn ˈdʒækfruːt/

Green Jackfruit

grüner Jackfrucht
Meaning
unripe fruit of the jackfruit tree, commonly used as a vegetable in cooking
Example
Green jackfruit is often used in curries and stews.
Grüne Jackfrucht wird oft in Currys und Eintöpfen verwendet.
C2 noun /ˈklæŋər/

clangor

Lärm, Krach
Meaning
A loud, resonant, and continuous noise, often metallic.
Example
The clangor of the church bells filled the town square.
Der Lärm der Kirchenglocken füllte den Stadtplatz.
C1 adjective ɪmˈpɛkəbl

impeccable

makellos
Meaning
In accordance with the highest standards; faultless.
Example
His impeccable taste in fashion was admired by all his peers.
Sein makelloser Geschmack in der Mode wurde von allen seinen Kollegen bewundert.
A2 noun /ɡest/

Guest

Gast
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Wir haben mehrere Gäste zu unserer Hochzeitsfeier am letzten Wochenende eingeladen.
C1 verb /trænsˈɡrɛs/

transgress

überschreiten
Meaning
to go beyond the limits of a moral law, command, or boundary; to sin
Example
He apologized after realizing he had transgressed the community's rules.
Er entschuldigte sich, nachdem er erkannt hatte, dass er die Regeln der Gemeinschaft transgressiert hatte.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

Scharmützel
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze.
B2 noun /biːk/

Beak

Schnabel
Meaning
the hard pointed part of a bird's mouth
Example
The eagle has a sharp beak for tearing meat.
Der Adler hat einen scharfen Schnabel zum Zerreißen von Fleisch.
C2 adjective /ˈmɪn.dʒi/

Mingy

geizig; knausrig
Meaning
mean or stingy; unwilling to spend money
Example
He is too mingy to spend money on anything but necessities.
Er ist zu geizig, um Geld für etwas anderes als das Notwendigste auszugeben.
C2 verb /ɪˈvɜːrt/

evert

nach außen wenden
Meaning
To turn inside out or outward.
Example
The surgeon had to evert the eyelid during the procedure.
Der Chirurg musste das Augenlid während des Verfahrens wenden.
C1 noun/verb /ˈhɛrəld/

herald

Heraldo
Meaning
A person or thing that announces or signals the approach of something; to announce or signal.
Example
The blooming flowers herald the arrival of spring.
Die blühenden Blumen verkünden die Ankunft des Frühlings.
B2 noun /dʒʌŋk/

Junk

Müll; Abfall
Meaning
old or discarded articles that are considered useless or of little value; things of poor quality
Example
He cleaned out the garage and threw away all the old junk.
Er hat die Garage aufgeräumt und den ganzen alten Müll weggeworfen.
C2 noun /ˈeɪ.pi.ə.rɪst/

apiarist

Imker
Meaning
a person who keeps and tends bees for honey production
Example
The apiarist collected fresh honey from the hives.
Der Imker sammelte frischen Honig aus den Bienenstöcken.
B2 noun /sɪnˈserɪti/

Sincerity

aufrichtigkeit
Meaning
the quality of being free from pretense or deceit; honesty
Example
His sincerity in apologizing was evident to everyone.
Seine Aufrichtigkeit beim Entschuldigen war für alle offensichtlich.
B2 adverb /ˌælfəˈbɛtɪkli/

alphabetically

alphabetisch
Meaning
in the order of the letters of the alphabet
Example
The names are listed alphabetically in the register.
Die Namen sind alphabetisch im Register geordnet.
B1 adjective /ˈsplendɪd/

Splendid

prächtig; ausgezeichnet; sehr beeindruckend
Meaning
magnificent; excellent; very impressive
Example
The castle looked splendid in the sunset.
Das Schloss sah beim Sonnenuntergang prächtig aus.
A2 noun /ˈkloʊðɪŋ/

clothing

Kleidung
Meaning
items worn to cover the body; apparel collectively
Example
Warm clothing is essential in winter.
Warme Kleidung ist im Winter unerlässlich.
A1 noun /ˈhɒlɪdeɪ/

holiday

Feiertag
Meaning
A day of celebration or rest when most people do not work.
Example
We are planning a trip during the summer holiday.
Wir planen eine Reise während der Sommerferien.
C2 noun /ˌlɛdʒərdəˈmeɪn/

legerdemain

Zauberei, Täuschung
Meaning
skillful use of one's hands when performing tricks; deception or trickery
Example
The magician's legerdemain left the audience amazed.
Die Zauberei des Magiers ließ das Publikum erstaunt zurück.
B2 adjective /flɔːd/

flawed

fehlerhaft
Meaning
having a mistake or fault that reduces its value or quality
Example
The flawed design of the car led to a recall.
Das fehlerhafte Design des Autos führte zu einem Rückruf.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

seligsprechen
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
Der Papst entschied sich, den Märtyrer aufgrund seines Glaubens und Opfers zu beatifizieren.
C2 noun /ˌmæk.ɪˈneɪ.ʃən/

Machination

Machination; Intrige;
Meaning
a clever scheme or artful plot, usually with evil intent; crafty designing or plotting
Example
The villain's machinations were finally exposed.
Die Machenschaften des Bösewichts wurden schließlich aufgedeckt.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

zögerlich; widerwillig; unsicher, etwas zu tun;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Sie war zögerlich, ihre persönlichen Informationen zu teilen.
C2 noun /ʃəˈɡrɪn/

chagrin

Kummer
Meaning
Distress or embarrassment at having failed or been humiliated.
Example
She left the room in chagrin after forgetting her lines.
Sie verließ den Raum in Kummer, nachdem sie ihre Zeilen vergessen hatte.
C1 noun /ˈsɪtəˌdɛl/

citadel

Zitadelle
Meaning
A fortress protecting or dominating a city.
Example
The ancient citadel stood guard over the town for centuries.
Die alte Zitadelle bewachte die Stadt über Jahrhunderte.
B1 noun dɪˈmɒk.rə.si

democracy

Demokratie
Meaning
A system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
Example
Democracy ensures equal rights for all citizens.
Demokratie gewährleistet gleiche Rechte für alle Bürger.
B1 noun kəˈmɪt.i

committee

Komitee
Meaning
A group of people appointed for a specific function by a larger group.
Example
A 65-member committee was formed.
Ein 65-köpfiges Komitee wurde gebildet.
B2 verb /ɪˈnɪʃieɪt/

initiate

einleiten
Meaning
to begin or start; to introduce someone to a new activity
Example
The company will initiate a new training program.
Das Unternehmen wird ein neues Schulungsprogramm einleiten.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polemisch
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Sie schrieb einen polemischen Artikel, der traditionelle Überzeugungen herausforderte.
C2 adjective /ˌhɛtərəʊˈmɔːrfɪk/

heteromorphic

heteromorph
Meaning
Having different forms or shapes, especially in the same species or organism.
Example
Butterflies are heteromorphic during their life cycle, changing forms from larva to adult.
Schmetterlinge sind heteromorph während ihres Lebenszyklus und ändern ihre Form von der Larve zum Erwachsenen.
C2 adjective /ˈærənt/

arrant

vollständig, völlig
Meaning
complete or utter (used negatively, e.g., 'arrant nonsense')
Example
His excuse was arrant nonsense.
Seine Entschuldigung war völliger Unsinn.
A2 adjective /ˈdɪdʒ.ɪ.təl/

digital

digital
Meaning
Relating to, using, or storing data or information in the form of digital signals; involving or relating to the use of computer technology.
Example
The world is shifting towards a digital economy.
Die Welt bewegt sich hin zu einer digitalen Wirtschaft.
C1 adjective /kəˈləʊ.kwi.əl/

colloquial

umgangssprachlich
Meaning
Used in ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal language.
Example
His colloquial expressions made the speech relatable.
Seine umgangssprachlichen Ausdrücke machten die Rede zugänglicher.
B1 verb /wɔːrn/

warn

warnen
Meaning
to alert about danger; to give notice of risk
Example
The weather service warns of heavy rain tonight.
Der Wetterdienst warnt vor starkem Regen heute Nacht.
A1 adverb /naʊ/

now

jetzt
Meaning
at the present moment or time
Example
I am studying now.
Ich studiere jetzt.
C1 noun /ˈkɑr.nɪdʒ/

Carnage

Massaker
Meaning
the killing of a large number of people; widespread slaughter
Example
The battlefield was filled with carnage after the brutal war.
Das Schlachtfeld war nach dem brutalen Krieg mit Massaker gefüllt.
B2 noun /kənˈsɛʃən/

concession

Konzession
Meaning
something that is granted, especially in response to demands; a compromise
Example
The company made several concessions during the negotiations.
Das Unternehmen machte mehrere Konzessionen während der Verhandlungen.
B2 verb /spɪl/

spill

verschütten
Meaning
to cause liquid to flow or fall out of a container by accident
Example
Be careful not to spill your coffee.
Sei vorsichtig, dass du deinen Kaffee nicht verschüttest.
B2 noun /kəˈlɑːʒ/

collage

Collage
Meaning
A piece of art made by sticking various materials such as photographs or paper onto a surface.
Example
She created a collage using old magazine pictures.
Sie hat ein Collage mit alten Zeitschriftenbildern gemacht.
B1 noun /kɔːr/

core

Kern
Meaning
the central or most important part of something
Example
Honesty is at the core of their values.
Ehrlichkeit ist der Kern ihrer Werte.
C2 adjective /ˈproʊtiən/

protean

veränderlich
Meaning
tending or able to change frequently or easily; versatile
Example
She is a protean artist who experiments with many styles.
Sie ist eine wandelbare Künstlerin, die mit vielen Stilen experimentiert.
C2 adjective /ˌaɪsəʊˈθɜːrməl/

isothermal

isotherm
Meaning
Having or maintaining equal or constant temperature.
Example
The experiment was conducted under isothermal conditions.
Das Experiment wurde unter isothermen Bedingungen durchgeführt.
C2 adjective /ɪnˈkɒrɪdʒəbəl/

incorrigible

unverbesserlich
Meaning
incapable of being corrected, improved, or reformed
Example
He is an incorrigible optimist who never loses hope.
Er ist ein unverbesserlicher Optimist, der niemals die Hoffnung verliert.
C2 adjective /ˌsuː.pɚˈsɪl.i.əs/

supercilious

arrogant
Meaning
Behaving or looking as though one thinks one is superior to others; arrogant and disdainful.
Example
She gave him a supercilious smile as if he was beneath her.
Sie schenkte ihm ein arrogantes Lächeln, als ob er unter ihr stand.
A2 noun /tuːl/

tool

Werkzeug
Meaning
a device or implement used to carry out a particular function
Example
He used a hammer as a tool to fix the chair.
Er benutzte einen Hammer als Werkzeug, um den Stuhl zu reparieren.
C1 noun /ˈæŋɡwɪʃ/

anguish

Qual
Meaning
Severe mental or physical pain or suffering.
Example
She was in deep anguish after hearing the tragic news.
Sie war in tiefer Qual, nachdem sie die tragische Nachricht gehört hatte.
C1 noun ˌmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪˈzeɪ.ʃən

marginalization

Marginalisierung
Meaning
The treatment of a person, group, or concept as insignificant or peripheral.
Example
Economic policies should address the marginalization of the poor.
Wirtschaftspolitiken sollten die Marginalisierung der Armen angehen.
C2 noun /ˈsɛpəlˌtʃər/

Sepulture

Grab; Gruft;
Meaning
the act of burying a dead body; burial; a grave or tomb
Example
The ancient king's sepulture was discovered by archaeologists.
Das Sepulcher des alten Königs wurde von Archäologen entdeckt.
C1 noun /əˈrɪs.tə.kræt/

Aristocrat

Aristokrat; Person von Adel
Meaning
a member of the aristocracy; a person of noble rank or birth
Example
The aristocrat lived in a magnificent castle.
Der Aristokrat lebte in einem prächtigen Schloss.
C2 noun ˌpɜː.pɪˈtʃuː.ɪ.ti

perpetuity

Perpetuität, Ewigkeit, Kontinuität
Meaning
Permanence, eternity, continuity.
Example
The contract ensures payments in perpetuity.
Der Vertrag garantiert Zahlungen in Perpetuität.
C2 noun /kəˈnaɪ.vəns/

connivance

Mitwisserschaft
Meaning
the act of secretly allowing or being involved in wrongdoing
Example
The theft happened with the connivance of the security guard.
Der Diebstahl geschah mit der Mitwisserschaft des Sicherheitsmannes.
B2 noun /ˈsɜːrkɪt/

circuit

Kreis / elektrischer Weg
Meaning
A roughly circular line, route, or movement that starts and ends at the same place; also an electrical pathway.
Example
The runners completed the circuit around the park.
Die Läufer haben den Kreis rund um den Park beendet.
C2 noun /sfɪˈrɒmɪtər/

spherometer

Sphärometer
Meaning
An instrument used for measuring the curvature of spherical surfaces.
Example
The scientist used a spherometer to measure the lens curvature.
Der Wissenschaftler verwendete ein Sphärometer, um die Krümmung der Linse zu messen.
C1 adjective /pərˈsɛptɪv/

perceptive

Glück
Meaning
Having or showing keen insight, understanding, or awareness.
Example
She is very perceptive and quickly notices when something is wrong.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈnɛtl̩/

nettle

pflanze mit Brennhaaren, die beim Berühren Reizungen verursachen
Meaning
a plant with stinging hairs that cause irritation when touched
Example
He accidentally brushed against the nettle and felt a sharp sting.
Er hat versehentlich die Brennnessel berührt und ein scharfes Brennen gespürt.
A1 noun /ˈtiːˈviː/

tv

fernsehen
Meaning
a device used to receive television broadcasts
Example
I watch my favorite shows on TV every evening.
Ich sehe jeden Abend meine Lieblingssendungen im Fernsehen.
A2 verb kriˈeɪt

create

erschaffen
Meaning
To bring something into existence; to make or produce something new.
Example
Unmanaged growth can create complex challenges.
Unkontrolliertes Wachstum kann komplexe Herausforderungen erschaffen.
C2 noun /ˈɪn.tɪ.ɡreɪ.tɪv dɪˈpləʊ.mə.si/

integrative diplomacy

Integrative Diplomatie
Meaning
A diplomatic approach that seeks to combine or coordinate different elements, interests, or parties into a unified whole.
Example
Integrative diplomacy strengthens alliances.
Integrative Diplomatie stärkt Allianzen.
C1 verb /hiːd/

heed

beachten
Meaning
to pay attention to; to take notice of
Example
You should heed the teacher's advice.
Du solltest auf den Rat des Lehrers hören.
C2 verb /ˈtrʌŋkeɪt/

truncate

verkürzen
Meaning
to shorten something by cutting off the top or the end
Example
The article was truncated to fit the limited space.
Der Artikel wurde gekürzt, um in den begrenzten Raum zu passen.
C1 noun /tɒŋ/

tong

Zange
Meaning
a tool with two movable arms used to pick up and hold objects
Example
He used the tong to pick up the hot coal.
Er benutzte die Zange, um die heiße Kohle aufzuheben.
C1 noun /ˈɜːrθənˌwɛr/

earthenware

Keramik
Meaning
pottery made of clay and hardened by heat
Example
The shop displayed beautiful earthenware pots and bowls.
Das Geschäft zeigte schöne Keramik-Töpfe und -Schalen.
B2 noun /ʌnˈkɒnʃəsnəs/

unconsciousness

Bewusstlosigkeit
Meaning
the state of being unaware of and unable to respond to one's surroundings
Example
After the accident, he was in a state of unconsciousness for several hours.
Nach dem Unfall war er mehrere Stunden lang bewusstlos.
B1 noun /ˈlaɪ.ər/

Liar

Lügner
Meaning
a person who tells lies; someone who does not tell the truth
Example
Nobody trusts him because he is a liar.
Niemand vertraut ihm, weil er ein Lügner ist.
A2 noun /ˈdɪs.təns/

Distance

Entfernung
Meaning
the length of space between two points; remoteness in place, time, or relationship
Example
The distance between the two cities is approximately three hundred kilometers.
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt ungefähr dreihundert Kilometer.
B2 adjective /ˈtɔː.kə.tɪv/

Talkative

gesprächig
Meaning
fond of talking; speaking freely and at length
Example
My talkative neighbor loves to chat about everything.
Mein gesprächiger Nachbar liebt es, über alles zu plaudern.
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

ausblasen
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Sie blies die Kerzen auf ihrer Geburtstagstorte aus.
B2 verb /ɪnˈtɜːrprət/

interpret

interpretieren / übersetzen
Meaning
to explain the meaning of something; to translate orally
Example
She had to interpret the speech for the foreign guests.
Sie musste die Rede für die ausländischen Gäste übersetzen.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈtæŋɡl/

disentangle

entwirren
Meaning
To free something or someone from a tangle or complication.
Example
She tried to disentangle her hair from the branches.
Sie versuchte, ihr Haar von den Zweigen zu entwirren.
C1 noun/adjective /ˈmɪstɪk/

mystic

mystisch, spiritueller Suchender
Meaning
relating to mysteries, spirituality, or hidden truths; a person who seeks spiritual insight
Example
The mystic devoted his life to meditation and spiritual discovery.
Der Mystiker widmete sein Leben der Meditation und der spirituellen Entdeckung.
C1 noun /dɪˈmiːnər/

demeanor

Verhalten
Meaning
a person's outward behavior or appearance
Example
Her calm demeanor impressed everyone at the meeting.
Ihr ruhiges Verhalten beeindruckte alle bei dem Treffen.
C1 verb /rɪˈtælieɪt/

retaliate

rächen
Meaning
to make an attack in return for a similar attack
Example
The army retaliated after the enemy attack.
Die Armee rächte sich nach dem feindlichen Angriff.
C1 verb /fɔːrˈseɪk/

forsake

verlassen
Meaning
to abandon or give up something or someone
Example
He decided not to forsake his old friends despite his success.
Er entschloss sich, seine alten Freunde trotz seines Erfolgs nicht zu verlassen.
C1 adjective /ˌɪnɑːrˈtɪkjʊlət/

inarticulate

unverständlich
Meaning
Unable to express oneself clearly or effectively in speech or writing.
Example
She became inarticulate with emotion during the speech.
Sie wurde beim Vortrag vor Emotionen unverständlich.
C2 noun ˌiːkwəˈnɪməti

equanimity

Mentale Ruhe, Beherrschung und Gleichgewicht, besonders in schwierigen Situationen
Meaning
Mental calmness, composure, and evenness of temper, especially in a difficult situation.
Example
She handled the news with remarkable equanimity.
Sie ging mit bemerkenswerter Gelassenheit mit der Nachricht um.
C1 noun /rɪˈbʌtəl/

rebuttal

Widerlegung
Meaning
a statement or argument made to oppose or disprove another
Example
Her rebuttal was clear and convincing.
Ihre Widerlegung war klar und überzeugend.
A1 noun /dɔːr/

Door

Tür
Meaning
a movable barrier used to close an entrance to a building or room
Example
Please close the door when you leave the room.
Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie den Raum verlassen.
C2 noun /ˈoʊdiəm/

odium

Abscheu
Meaning
general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions
Example
The scandal brought public odium on the corrupt minister.
Der Skandal brachte öffentliches Odium auf den korrupten Minister.
C1 noun /ˈsɑːri/

Saree

Sari
Meaning
a garment consisting of a length of cotton or silk elaborately draped around the body, traditionally worn by women from South Asia
Example
She looked elegant in her red silk saree at the festival.
Sie sah elegant aus in ihrem roten Seiden-Sari beim Festival.
A2 noun /ˈkæptɪn/

Captain

kapitän
Meaning
a military officer of middle rank; the person in command of a ship or aircraft
Example
The captain ordered his troops to advance forward.
Der Kapitän befahl seinen Truppen, voranzukommen.
B2 noun /næˈreɪʃən/

narration

Erzählung
Meaning
The act of telling a story or describing events in detail.
Example
The movie’s narration was done by a famous actor.
Die Erzählung des Films wurde von einem berühmten Schauspieler gemacht.
C1 noun ˈledʒ.ɪ.slə.tʃər

legislature

Legislatur
Meaning
The legislative body of a country or state; the branch of government that makes laws.
Example
The legislature drafts laws for governance.
Die Legislatur entwirft Gesetze zur Regierungsführung.
B2 noun /səbˈskrɪp.ʃən/

Subscription

Abonnement
Meaning
a payment for regular delivery of a service or product; an arrangement to receive something regularly
Example
I canceled my Netflix subscription because I wasn't watching it enough.
Ich habe mein Netflix-Abonnement gekündigt, weil ich es nicht genug geschaut habe.
C2 noun /ɪˈlɛk.trə.taɪp/

electrotype

Elektrotyp
Meaning
A duplicate printing plate made by electroplating a mold of the original.
Example
The printer used an electrotype to produce multiple copies of the page.
Der Drucker benutzte ein Elektrotyp, um mehrere Kopien der Seite zu erstellen.
A2 noun/verb /puːl/

pool

pool
Meaning
a small body of still water, or a game played in a rectangular table with balls
Example
The children swam in the pool all afternoon.
Die Kinder schwammen den ganzen Nachmittag im Pool.
C2 noun /ˌvælɪˌtjuːdɪˈnɛəriən/

valetudinarian

Hypochonder
Meaning
A person who is unduly anxious about their health or constantly concerned with minor ailments.
Example
He was regarded as a valetudinarian, always worrying about his health.
Er galt als ein Hypochonder, der sich immer um seine Gesundheit sorgte.
C2 noun /ˈtʃæm.pæk/

Champak

Champak
Meaning
a fragrant yellow or white flower from a tree native to South Asia, used in perfumes and religious ceremonies
Example
The champak tree in the temple courtyard bloomed with golden flowers.
Der Champakbaum im Tempelhof blühte mit goldenen Blumen.
B2 noun /ˈdreɪ.nɪdʒ/

drainage

Entwässerung
Meaning
the system or process by which water or other liquids are drained away
Example
Poor drainage caused flooding in the neighborhood.
Schlechte Entwässerung verursachte Überschwemmungen in der Nachbarschaft.
A1 noun/verb /bæŋk/

bank

Bank
Meaning
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
Example
She deposited the money in the bank.
Sie hat das Geld auf der Bank eingezahlt.
B1 noun /ˈmʌðər ˈlæŋɡwɪdʒ/

mother language

Muttersprache
Meaning
the first language a person learns from childhood; native language
Example
Children learn best when they are taught in their mother language.
Kinder lernen am besten in ihrer Muttersprache.
C2 adjective /ɪˈmɪsəbl/

immiscible

unlöslich
Meaning
Describes liquids that do not mix together.
Example
Oil and water are immiscible liquids.
Öl und Wasser sind unlösliche Flüssigkeiten.
B2 noun /ˈlep.ərd/

Leopard

leopard
Meaning
a large wild cat with yellow fur and black spots
Example
The leopard climbed the tree to rest in the shade.
Der Leopard kletterte auf den Baum, um im Schatten zu ruhen.
C2 verb /ˈkænənaɪz/

canonize

kanonisieren
Meaning
To officially declare a dead person a saint; to regard as great or significant.
Example
The church canonized the martyr after years of investigation.
Die Kirche hat den Märtyrer nach jahrelangen Untersuchungen kanonisiert.
C2 verb /ɪnˈhjuːm/

inhume

begraben
Meaning
to bury a dead body in the ground
Example
They inhumed the warrior with full honors.
Sie begruben den Krieger mit voller Ehre.
B1 adjective /ˈfæbjələs/

Fabulous

fabelhaft; unglaublich; außergewöhnlich
Meaning
extremely good; wonderful; extraordinary
Example
She wore a fabulous dress to the party.
Sie trug ein fabelhaftes Kleid zur Party.
C2 noun /ˈændaɪərn/

andiron

Metallhalter für Holz
Meaning
a metal support used in a fireplace to hold logs
Example
The logs rested on the andirons in the old fireplace.
Die Holzscheite ruhten auf den Andirons im alten Kamin.
A2 noun /ˈwɜːrkər/

worker

Arbeiter
Meaning
a person who is employed to perform tasks or duties
Example
The workers were busy building the bridge.
Die Arbeiter waren damit beschäftigt, die Brücke zu bauen.
A1 verb /ɡroʊ/

grow

wachsen
Meaning
to become larger or greater over a period of time; to develop
Example
Plants grow faster in spring.
Pflanzen wachsen schneller im Frühling.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

Elixier
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
Die alte Legende sprach von einem Elixier, das ewige Jugend verleihen konnte.
A1 noun /tɛn/

ten

zehn
Meaning
the number following nine and preceding eleven
Example
I have ten apples in the basket.
Ich habe zehn Äpfel im Korb.
C2 verb /ˌɡeɪnˈseɪ/

gainsay

widerlegen
Meaning
To deny, contradict, or speak against.
Example
No one could gainsay the evidence presented in court.
Niemand konnte die im Gericht präsentierten Beweise widerlegen.
B1 noun /bʊl/

bull

Stier
Meaning
a male animal of the cattle family; sometimes refers to a strong or aggressive man
Example
The bull charged across the field towards the red flag.
Der Stier stürmte über das Feld in Richtung der roten Flagge.
C1 adjective /ɪnˈdiːsənt/

indecent

unanständig
Meaning
not conforming to accepted standards of behavior or morality; improper or offensive
Example
He was warned for making an indecent remark during the meeting.
Er wurde wegen einer unanständigen Bemerkung verwarnt.
C2 noun /ˌkælɪsˈθɛnɪks/

calisthenics

körpergewichtstraining
Meaning
exercises that use body weight for strength and flexibility
Example
She practices calisthenics every morning in the park.
Sie macht jeden Morgen Kalisthenie im Park.
C1 adjective /ˈtɛmpərəl/

temporal

weltlich, zeitlich
Meaning
Relating to worldly affairs or to time rather than spiritual matters.
Example
The monk gave up his temporal possessions to live a simple life.
Der Mönch gab seine weltlichen Besitztümer auf, um ein einfaches Leben zu führen.
B2 noun /ˈbaɪoʊ ˌdeɪtə/

Bio-data

Lebenslauf
Meaning
biographical data; a resume or curriculum vitae containing personal and professional information
Example
Please submit your bio-data along with the job application.
Bitte reichen Sie Ihren Lebenslauf zusammen mit der Bewerbung ein.