harmonization
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˌhɑːmənaɪˈzeɪʃən/

harmonization

Harmonisierung, Anpassung
Meaning
The process of making things compatible or consistent with one another.
Example
The harmonization of different policies ensures consistent results.
Die Harmonisierung verschiedener Richtlinien gewährleistet konsistente Ergebnisse.
B2 verb ɪnˈhɑːnst

enhanced

verbessert
Meaning
Intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of something.
Example
Enhanced strategies improve outcomes.
Verbesserte Strategien verbessern die Ergebnisse.
C2 adjective /ˌɪnsəˈluːbriəs/

insalubrious

ungesund
Meaning
Unhealthy or not conducive to well-being.
Example
They moved out of the insalubrious neighborhood for the sake of their health.
Sie zogen aus dem ungesunden Viertel für ihre Gesundheit heraus
A2 verb /stɔːr/

store

speichern
Meaning
to keep things in a place for future use; to save information
Example
She stores her winter clothes in the attic.
Sie lagert ihre Winterkleidung auf dem Dachboden.
C2 noun /ˈdændi/

dandy

Mann, der zu viel Wert auf sein Aussehen und seine Kleidung legt
Meaning
a man who gives too much attention to his appearance and clothes
Example
The young dandy spent hours grooming himself before the party.
Der junge Dandy verbrachte Stunden damit, sich vor der Party herauszuputzen.
C1 noun /ˈɛstjʊəri/

estuary

Mündung
Meaning
the tidal mouth of a large river, where the tide meets the stream
Example
The city is located near the estuary of the river.
Die Stadt liegt in der Nähe der Mündung des Flusses.
C2 noun /ˌdɪsɪnklɪˈneɪʃən/

disinclination

Unwilligkeit
Meaning
a lack of willingness or desire to do something
Example
She showed a clear disinclination to join the meeting.
Sie zeigte eine deutliche Unwilligkeit, an der Sitzung teilzunehmen.
B2 noun (plural) /ˈɑːrtɪˌfæks/

artifacts

Artefakte
Meaning
objects made by humans, often of historical or cultural importance
Example
Archaeologists discovered valuable artifacts in the ruins.
Archäologen entdeckten wertvolle Artefakte in den Ruinen.
C2 noun /seɪn/

seine

großes Netz
Meaning
A large fishing net that hangs vertically in the water.
Example
The fishermen cast their seine into the river.
Die Fischer warfen ihr großes Netz in den Fluss.
C1 noun /ˈhaɪ.drəʊˌpaʊər ˌdʒen.əˈreɪ.ʃən/

hydropower generation

Wasserkraftproduktion
Meaning
The production of electrical power through the use of the gravitational force of falling or flowing water.
Example
Hydropower generation promotes green energy.
Die Wasserkraftproduktion fördert grüne Energie.
C1 verb /sɪˈsiːd/

secede

abspalten
Meaning
To formally withdraw from a political or organizational union.
Example
Several states threatened to secede from the union.
Mehrere Staaten drohten, sich von der Union zu trennen.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

Benediktion
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
Der Priester gab seine Benediktion den frisch Vermählten.
C1 adjective /ˈkʌlpəbl̩/

culpable

schuldig
Meaning
deserving blame or responsibility for a wrongdoing
Example
The judge found him culpable for the accident.
Der Richter erklärte ihn für den Unfall schuldig.
A2 verb /prəˈduːs/

produce

produzieren
Meaning
to make, create, or manufacture something
Example
The factory produces cars.
Die Fabrik produziert Autos.
A1 noun /eər/

Air

Luft
Meaning
the invisible gaseous substance surrounding the earth; a mixture mainly of oxygen and nitrogen
Example
Fresh air is essential for good health.
Frische Luft ist für die Gesundheit wichtig.
C2 adjective /ˌɪnsəˈprɛsəbl/

insuppressible

unaufhaltsam
Meaning
That cannot be suppressed or restrained.
Example
She had an insuppressible urge to laugh during the ceremony.
Sie hatte einen unaufhaltsamen Drang zu lachen während der Zeremonie.
A2 noun /ˈeɪn.dʒəl/

Angel

Engel
Meaning
a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God
Example
She looked like an angel in her white dress.
Sie sah aus wie ein Engel in ihrem weißen Kleid.
C2 verb /stɑːntʃ/

stanch

den Blutfluss stoppen
Meaning
to stop the flow of blood or liquid from a wound or source
Example
The nurse quickly stanched the bleeding from the cut.
die Krankenschwester stoppte schnell die Blutung von dem Schnitt.
B1 noun /ˈæl.ɪ.ɡeɪ.tər/

Alligator

Alligator
Meaning
a large reptile similar to a crocodile but with a shorter, wider head
Example
The alligator basked in the sun on the riverbank.
Der Alligator sonnte sich am Flussufer.
B2 noun /ˈwɜːk.fləʊ/

workflow

Arbeitsablauf, Prozessabfolge
Meaning
The sequence of processes through which a piece of work passes from initiation to completion.
Example
A well-structured workflow enhances productivity.
Ein gut strukturierter Arbeitsablauf steigert die Produktivität.
C2 verb /ˌʌn.dɪˈsiːv/

undeceive

enttäuschen
Meaning
To free someone from a misconception or false belief.
Example
She tried to undeceive him about the false rumors.
Sie versuchte, ihn von den falschen Gerüchten zu enttäuschen.
B2 adjective /ˈjuː.nɪ.faɪd/

unified

vereinigt
Meaning
Made into a whole or joined together.
Example
A unified approach fosters better outcomes.
Ein vereinter Ansatz fördert bessere Ergebnisse.
C1 noun /ˈæntlɚ/

antler

Hirschgeweih
Meaning
The branched horns on the head of a deer or similar animal, usually shed and regrown annually.
Example
The deer’s antlers grew larger each year.
Das Hirschgeweih wuchs jedes Jahr größer.
B1 noun /ˈmoʊ.ʃən/

Motion

Bewegung; Aktion des Bewegens
Meaning
the action of moving or being moved; a formal proposal
Example
The car was in constant motion during the journey.
Das Auto war während der Reise in ständiger Bewegung.
B2 adjective /ˈstʌnɪŋ/

stunning

umwerfend
Meaning
extremely impressive or attractive
Example
The view from the top of the mountain was absolutely stunning.
Die Aussicht vom Gipfel des Berges war absolut umwerfend.
C1 noun səˌfɪs.tɪˈkeɪ.ʃən

sophistication

hoher Grad an Komplexität oder Raffinesse
Meaning
High level of complexity or refinement.
Example
The sophistication of modern AI technology is remarkable.
Die Raffinesse moderner KI-Technologie ist bemerkenswert.
C2 adjective /ɜːrˈbeɪn/

urbane

urbane
Meaning
showing polished manners, refinement, and sophistication
Example
He was an urbane gentleman who charmed everyone at the party.
Er war ein urbane Gentleman, der auf der Party alle verzauberte.
C2 verb /ˈtʃæfɪŋ/

chaffing

necken
Meaning
Teasing or joking in a lighthearted way.
Example
They were chaffing each other during lunch.
Sie neckten sich während des Mittagessens.
B2 adjective /ˈmɪnɪməm/

minimum

minimum
Meaning
The least or smallest amount or quantity possible, attained, or required.
Example
This year saw a minimum unemployment rate.
In diesem Jahr gab es eine minimale Arbeitslosenquote.
B2 noun/verb /ˌoʊvərˈlæp/

overlap

Überlappung
Meaning
To extend over and cover partly; an area where things coincide.
Example
The two meetings overlap by an hour.
Die beiden Besprechungen überlappen sich um eine Stunde.
C2 adjective /ˌækrəˈmætɪk/

achromatic

achromatisch
Meaning
without color; free from color
Example
The designer chose an achromatic palette of black, white, and gray.
Der Designer wählte eine achromatische Palette aus Schwarz, Weiß und Grau.
C2 noun /ˈtruːɪzəm/

truism

Binsenweisheit
Meaning
a statement that is obviously true and says nothing new or interesting
Example
It is a truism that hard work leads to success.
Es ist eine Binsenweisheit, dass harte Arbeit zum Erfolg führt.
A2 verb /ˈstɑːtɪŋ/

starting

beginnen
Meaning
beginning to do or experience something
Example
She is starting a new job next week.
Sie beginnt nächste Woche einen neuen Job.
C1 adjective /dɪsˈdʒɔɪntɪd/

disjointed

zerfahren
Meaning
Lacking order, coherence, or connection; disconnected.
Example
The movie felt disjointed and hard to follow.
Der Film fühlte sich zerfahren an und war schwer zu folgen.
A2 noun /ˈrɛkɔːd/

record

protokoll
Meaning
a written or spoken account of something
Example
I kept a record of all the meetings.
Ich habe ein Protokoll aller Besprechungen geführt.
C1 noun /ˈzoʊdiæk/

Zodiac

Tierkreiszeichen
Meaning
a belt of the heavens within which lie the paths of the sun, moon, and planets; the twelve astrological signs
Example
What is your zodiac sign?
Was ist dein Tierkreiszeichen?
B1 verb /ɪmˈpɔːrt/

import

importieren
Meaning
to bring goods or services into a country from abroad; to transfer data
Example
The country imports oil from abroad.
Das Land importiert Öl aus dem Ausland.
C1 verb /diːm/

deem

ansehen, beurteilen
Meaning
to regard or consider in a specified way
Example
The project was deemed a success by the board.
Das Projekt wurde vom Vorstand als Erfolg angesehen.
C1 verb /skrɔːl/

scrawl

schnell und unordentlich schreiben
Meaning
to write or draw something quickly and carelessly, making it hard to read
Example
He scrawled his signature at the bottom of the page.
Er kritzelte seine Unterschrift am unteren Rand der Seite.
C2 noun /ˌætəlˈjeɪ/

atelier

atelier (atelier eines künstler oder designers)
Meaning
A workshop or studio, especially for an artist or designer.
Example
The painter invited us to his atelier to view his new collection.
Der Maler lud uns in sein Atelier ein, um seine neue Sammlung zu sehen.
C1 noun /ˈheəˌkʌtər/

haircutter

Friseur
Meaning
a person whose job is to cut and style hair; barber or hairdresser
Example
The haircutter gave me a neat and stylish haircut.
Der Friseur hat mir einen guten Haarschnitt gegeben.
B1 noun ˌɪn.stɪˈtjuː.ʃən

institution

Institution
Meaning
An organization founded and united for a specific purpose; an established law, practice, or custom.
Example
Institutions play a crucial role in governance.
Institutionen spielen eine entscheidende Rolle in der Regierungsführung.
A2 noun; verb /tʃæt/

chat

Plauderei
Meaning
an informal conversation; to talk in a friendly, informal way
Example
We had a long chat after dinner.
Wir hatten nach dem Abendessen eine lange Plauderei.
C1 noun /kɪˈməʊnoʊ/

kimono

kimono
Meaning
a traditional Japanese robe with wide sleeves, tied with a sash
Example
She wore a beautiful silk kimono at the ceremony.
Sie trug ein wunderschönes Seidenkimono bei der Zeremonie.
B1 adjective /ˈɡɪvən/

given

gegeben
Meaning
Specified or stated; already decided or certain.
Example
It is a given fact that hard work leads to success.
Es ist eine gegebene Tatsache, dass harte Arbeit zum Erfolg führt.
C2 noun /ˌædjʊˈleɪʃən/

adulation

übermäßige Bewunderung
Meaning
excessive admiration or flattery
Example
The singer enjoyed the adulation of her fans.
Die Sängerin genoss die übermäßige Bewunderung ihrer Fans.
C1 adjective /dɪˈsperɪŋ/

Despairing

verzweifelt
Meaning
feeling hopeless; in despair
Example
She felt despairing after losing her job.
Sie fühlte sich verzweifelt, nachdem sie ihren Job verloren hatte.
C2 noun /draɪd ˈfɛnjʊˌɡriːk livz/

Dried Fenugreek Leaves

getrocknete Bockshornkleeblätter
Meaning
dehydrated leaves of the fenugreek plant used as a herb in cooking
Example
Add dried fenugreek leaves to the curry for extra flavor.
Fügen Sie dem Curry getrocknete Bockshornkleeblätter für zusätzlichen Geschmack hinzu.
C1 noun /bʊk ˈbaɪn.dər/

Book binder

Buchbinder
Meaning
a person whose job is to fasten the pages of books together and put covers on them
Example
The old book binder carefully restored the antique manuscript.
Der alte Buchbinder restaurierte sorgfältig das antike Manuskript.
C2 verb /əˈkuːtə/

accoutre

ausstatten
Meaning
to dress or equip, especially in something impressive or elaborate
Example
The knight was accoutred in shining armor.
Der Ritter war in glänzende Rüstung ausgestattet.
C1 adjective /ˈpleɪntɪv/

plaintive

traurig, klagend
Meaning
expressing sadness or sorrow
Example
He raised a plaintive cry for help.
Er erhob einen klagenden Hilferuf.
A2 noun /ˈtɜːr.nɪŋ/

Turning

Abzweigung; Seitenstraße
Meaning
a place where a road branches off from another; a side road
Example
Take the first turning on the left.
Biegen Sie an der ersten Abzweigung links ab.
B1 verb /ˈmɛʒər/

measure

messen
Meaning
to determine the size, amount, or degree of something
Example
She measured the length of the table.
Sie maß die Länge des Tisches.
C2 noun /ˈhʌk.stər/

huckster

Marktschreier
Meaning
A person who sells small items aggressively, often in a showy or dishonest way.
Example
The huckster loudly promoted his goods in the busy marketplace.
Der Marktschreier bewarb laut seine Waren auf dem belebten Markt.
C2 noun ˈɡoʊldən ˈbʌtərflaɪ

Golden Butterfly

goldener Schmetterling
Meaning
A beautiful species of butterfly with golden coloration, symbolizing beauty and nature.
Example
The Golden Butterfly is a symbol of beauty and nature.
Der goldene Schmetterling ist ein Symbol für Schönheit und Natur.
B1 verb /rɪˈfɜː/

refer

verweisen
Meaning
to mention or allude to something; to direct someone to a source of information
Example
Please refer to page 45 for more details.
Bitte verweisen Sie auf Seite 45 für weitere Details.
C2 adjective /vɪˈtjuːpərətɪv/

vituperative

schimpfend
Meaning
Characterized by abusive or harsh language.
Example
The teacher’s vituperative remarks left the students in tears.
Die schimpfenden Bemerkungen des Lehrers ließen die Schüler in Tränen zurück.
C1 verb /ˈwɒd.əl/

waddle

wackelig gehen
Meaning
to walk with short steps and a clumsy swaying motion, like a duck
Example
The duck waddled across the yard.
Die Ente wackelte über den Hof.
C1 noun/verb /brʊk/

brook

Bach / dulden
Meaning
As a noun: a small natural stream; As a verb: to tolerate or endure something
Example
The village was built near a clear brook.
Das Dorf wurde in der Nähe eines klaren Baches gebaut.
C2 noun /ˈruː.mɪ.nənt/

ruminant

Wiederkäuer
Meaning
a cud-chewing mammal, such as a cow or sheep
Example
Cows are ruminants that chew cud.
Kühe sind Wiederkäuer, die ihre Nahrung wiederkäuen.
C2 noun /noʊl/

Knoll

kleiner Hügel; Hügelchen
Meaning
a small rounded hill or mound
Example
The old oak tree stood majestically on top of the grassy knoll.
Die alte Eiche stand majestätisch auf dem kleinen, grasbewachsenen Hügel.
C1 verb /ˈmɪŋɡl/

mingle

mischen
Meaning
to mix or combine; to move among people and engage socially
Example
Guests mingled at the party, chatting and laughing together.
Die Gäste mingelten auf der Party, plauderten und lachten zusammen.
C1 adjective /ˌpæθəˈlɑːdʒɪkəl/

pathological

pathologisch, krankhaft
Meaning
Relating to disease; extreme or obsessive in a way that is abnormal.
Example
He has a pathological fear of failure.
Er hat eine pathologische Angst vor Misserfolg.
B2 adjective /ˈtraɪbəl/

tribal

tribal
Meaning
relating to a tribe or tribes, especially indigenous people
Example
The tribal community has preserved its culture for centuries.
Die tribale Gemeinschaft hat ihre Kultur über Jahrhunderte bewahrt.
C1 adjective /ˈtɛmpərd/

tempered

gemäßigt
Meaning
having a specified temper or disposition; strengthened or moderated.
Example
She gave a tempered response to the criticism.
Sie gab eine gemäßigte Antwort auf die Kritik.
C2 noun /əˈrɪə/

arrear

Rückstand
Meaning
A debt or payment that is overdue and unpaid.
Example
He was sued for an arrear of rent.
Er wurde wegen eines Mietrückstandes verklagt.
B1 verb /rɪˈvjuː/

review

überprüfen
Meaning
to examine or assess something again; to write a critical evaluation
Example
I need to review my notes before the exam.
Ich muss meine Notizen vor der Prüfung überprüfen.
B1 adjective /ˌlɛftˈhændɪd/

left-handed

Linkshänder
Meaning
Using or done with the left hand; also can mean clumsy or awkward.
Example
She is left-handed and writes beautifully with her left hand.
Sie ist Linkshänderin und schreibt wunderschön mit der linken Hand.
B2 noun /əˈmɛnətiz/

amenities

Annehmlichkeiten
Meaning
useful or pleasant facilities and services provided for comfort or convenience
Example
The hotel offers modern amenities such as free Wi-Fi and a swimming pool.
Das Hotel bietet moderne Annehmlichkeiten wie kostenloses WLAN und einen Pool.
C1 adjective /ˌɔː.riˈen.təl/

Oriental

bezogen auf die Länder Ostasiens; orientalisch
Meaning
relating to the countries of East Asia; eastern
Example
The museum has a beautiful collection of oriental art.
Das Museum hat eine schöne Sammlung orientalischer Kunst.
C2 adjective /sɪˈnɒptɪk/

synoptic

synoptisch
Meaning
giving a general overview or summary; presenting a broad view
Example
The report offers a synoptic view of climate trends over the past century.
Der Bericht bietet eine synoptische Sicht auf die Klimatrends des letzten Jahrhunderts.
B1 noun /ˈsɛkʃən/

section

Abschnitt
Meaning
a distinct part or subdivision of something larger
Example
This section of the report needs further review.
Dieser Abschnitt des Berichts benötigt eine weitere Überprüfung.
B1 noun /rɪˈzɔː.sɪz/

resources

ressourcen
Meaning
A stock or supply of money, materials, staff, and other assets.
Example
The region was rich in herbal resources.
Die Region war reich an pflanzlichen Ressourcen.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

veraltet
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
Die Fabrik war mit veralteten Maschinen gefüllt, die die Produktion verlangsamten.
B2 noun /ˈfræɡ.mənt/

Fragment

Fragment; Stück;
Meaning
a small part broken or separated off something; an incomplete or isolated portion
Example
Archaeologists found fragments of ancient pottery buried in the soil.
Archäologen fanden Fragmente von antiker Keramik, die im Boden vergraben waren.
B1 noun /bʌlb/

bulb

Glühbirne
Meaning
a rounded glass part of an electric lamp that produces light when lit; also an underground storage organ in some plants
Example
The light bulb burned out, so she replaced it with a new one.
Die Glühbirne ist durchgebrannt, also hat sie sie durch eine neue ersetzt.
B2 noun /ˌref.jʊˈdʒiː/

Refugee

Flüchtling
Meaning
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
Example
The refugee camp provided temporary shelter for thousands of displaced families.
Das Flüchtlingslager bot vorübergehenden Schutz für Tausende von vertriebenen Familien.
C1 adjective /ˈtraɪflɪŋ/

Trifling

unbedeutend; trivial; belanglos
Meaning
of little importance; trivial; insignificant
Example
Don't worry about such trifling matters.
Kümmer dich nicht um solche belanglosen Angelegenheiten.
B2 adjective /ɪkˈskluːdɪd/

Excluded

ausgeschlossen; abgelehnt
Meaning
not included; left out; barred from participation
Example
He felt excluded from the group activities and conversations.
Er fühlte sich von den Gruppenaktivitäten und Gesprächen ausgeschlossen.
B2 verb, noun /ɪkˈsplɔɪt/

exploit

ausbeuten / nutzen
Meaning
to make full use of and derive benefit from (a resource); to use someone unfairly for one’s own advantage
Example
The company was accused of exploiting child labor.
Das Unternehmen wurde beschuldigt, Kinderarbeit auszubeuten.
B2 noun /ˈdiː.lɪŋ/

Dealing

Umgang; Geschäftsabwicklungen; Behandlungen
Meaning
business transactions; the way of treating people or handling situations
Example
His fair dealing with customers earned him an excellent reputation.
Sein fairer Umgang mit den Kunden verschaffte ihm einen ausgezeichneten Ruf.
A1 verb /baɪ/

buy

kaufen
Meaning
to get something by paying money for it; to purchase
Example
I want to buy a new car this year.
Ich möchte dieses Jahr ein neues Auto kaufen.
B2 noun /pʌls/

Pulse

Hülsenfrucht
Meaning
edible seeds of leguminous plants such as lentils, beans, and peas
Example
Pulses are an excellent source of protein for vegetarians.
Hülsenfrüchte sind eine ausgezeichnete Proteinquelle für Vegetarier.
A1 adverb /ˈevər/

Ever

je, immer; auf jede Weise
Meaning
at any time; always; in any way
Example
Have you ever been to Paris?
Bist du jemals in Paris gewesen?
C1 noun /rɪˈkluːs/

recluse

Eremit
Meaning
A person who lives alone and avoids other people; someone who lives a solitary life.
Example
The old man lived as a recluse in the mountains.
Der alte Mann lebte als Eremit in den Bergen.
B2 noun /ˈɡloʊbəl əˈwɛrnɪs/

global awareness

globale Bewusstseinsbildung
Meaning
Worldwide consciousness and understanding of important issues that affect people globally, leading to informed action and policy changes.
Example
Global awareness of climate change is essential for policy changes.
Globale Bewusstseinsbildung über den Klimawandel ist entscheidend für politische Veränderungen.
C2 noun /kiˌɑːrəˈskjʊəroʊ/

chiaroscuro

drastischer Kontrast zwischen Licht und Dunkelheit
Meaning
The use of strong contrasts between light and dark in art or literature to create a dramatic effect.
Example
The artist's painting used chiaroscuro to highlight the figure's face.
Das Gemälde des Künstlers verwendete Chiaroscuro, um das Gesicht der Figur hervorzuheben.
C1 adjective /ˌiːɡoʊˈsentrɪk/

egocentric

egoistisch
Meaning
thinking only about yourself and not about others
Example
His egocentric behavior annoyed everyone at the meeting.
Sein egoistisches Verhalten nervte alle im Meeting.
C2 noun /ˌsuː.pɚˈfluː.ə.t̬i/

superfluity

Überfülle
Meaning
An excessive amount of something; more than what is needed.
Example
The room was filled with a superfluity of decorations.
Der Raum war mit einer Überfülle an Dekorationen gefüllt.
A2 noun /ʃeɪp/

Shape

Form; Gestalt
Meaning
the external form or appearance of something; condition or state
Example
The artist drew a perfect circle shape on the canvas.
Der Künstler malte eine perfekte kreisförmige Form auf die Leinwand.
C1 adjective /daɪər/

Dire

schlimm; dringend; schrecklich
Meaning
extremely serious; urgent; terrible
Example
The country is facing a dire economic crisis.
Das Land steht vor einer schlimmen wirtschaftlichen Krise.
B2 noun /ˈkænvəs/

canvas

Meaning
A strong, coarse cloth used for tents, sails, or painting.
Example
The artist prepared a canvas for his new painting.
B1 adjective ˌdem.əˈkræt.ɪk

democratic

demokratisch
Meaning
Relating to or supporting democracy or its principles.
Example
Democratic governance ensures equal rights.
Demokratische Regierungsführung gewährleistet gleiche Rechte.
A1 noun /pɔɪnt/

Point

Punkt; Detail; Zweck
Meaning
a particular detail, idea, or fact; the sharp end of something
Example
What's the point of arguing about this issue?
Was ist der Punkt, über dieses Thema zu streiten?
A1 noun /ɑːrm/

Arm

Arm
Meaning
the upper limb of the human body from the shoulder to the hand
Example
She raised her arm to ask a question.
Sie hob ihren Arm, um eine Frage zu stellen.
C2 verb /koʊˈhɪr/

cohere

kohäreren
Meaning
To stick together; to be united logically or physically.
Example
The ideas in his essay cohere well.
Die Ideen in seinem Aufsatz kohieren gut.
B1 noun /ˈleʒ.ər/

Leisure

Freizeit; Erholung
Meaning
time when one is not working or occupied; free time used for enjoyment
Example
She enjoys reading books in her leisure time.
Sie liest gerne Bücher in ihrer Freizeit.
C2 verb /kəˈvɔrt/

cavort

tanzen vor Freude
Meaning
to jump or dance around excitedly
Example
The children cavorted happily in the garden.
Die Kinder sprangen fröhlich im Garten.
B1 noun /prəˈfeʃ.ən/

Profession

Beruf
Meaning
a type of job that requires special education, training, or skill
Example
Teaching is a noble profession that shapes future generations.
Lehren ist ein edler Beruf, der die zukünftigen Generationen formt.
A2 verb /liːd/

lead

führen
Meaning
To guide or be in charge; to show the way.
Example
He led the team to victory.
Er führte das Team zum Sieg.
C2 noun /ˌsuːdəʊəˈpɒsəl/

pseudapostle

falscher Apostel
Meaning
a false or pretended apostle
Example
The preacher was condemned as a pseudapostle.
Der Prediger wurde als falscher Apostel verurteilt.
B2 adjective /ˈsɛntɪɡreɪd/

centigrade

Zentigrad (Celsius)
Meaning
Relating to the Celsius temperature scale, where water freezes at 0° and boils at 100°.
Example
The weather forecast predicted 30 degrees centigrade.
Die Wettervorhersage sagte 30 Grad Celsius voraus.
A2 adjective /liːst/

Least

am wenigsten
Meaning
smallest in amount or degree; minimal
Example
This is the least expensive option available.
Dies ist die günstigste verfügbare Option.
B2 noun /dʒɑːr/

Jar

glasbehälter; topf
Meaning
a wide-mouthed container made of glass or pottery; to have a harsh or unpleasant effect
Example
She stored homemade cookies in a large glass jar on the kitchen counter.
Sie lagerte hausgemachte Kekse in einem großen Glasbehälter auf der Küchenarbeitsplatte.
C2 noun /ɪˈreɪdiəns/

irradiance

Strahlung
Meaning
the quality of shining brightly; the intensity of light falling on a surface
Example
The irradiance of the sun at noon was overwhelming.
Die Strahlung der Sonne zur Mittagszeit war überwältigend.
C2 adjective /ˈæn.ə.daɪn/

anodyne

harmlos, schmerzlindernd
Meaning
Not likely to cause offense; bland or harmless. Also refers to something that relieves pain.
Example
The speaker’s anodyne remarks avoided controversy.
Die harmlosen Bemerkungen des Sprechers vermieden die Kontroverse.
B2 adverb /ˈneɪmli/

Namely

nämlich; spezifisch;
Meaning
that is to say; specifically; to be precise
Example
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Drei Städte, nämlich Paris, London und Rom, wurden besucht.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
A2 noun /ˈkæb.ɪdʒ/

Cabbage

Kohl
Meaning
a cultivated plant eaten as a vegetable, having thick green or purple leaves surrounding a spherical heart
Example
She chopped the fresh cabbage to make coleslaw for dinner.
Sie schnitt den frischen Kohl, um Krautsalat zum Abendessen zu machen.
C1 noun /tɪnt/

tint

Färbung
Meaning
a slight shade or variation of a color
Example
The walls were painted white with a slight blue tint.
Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen.
C2 noun /ˌɪnədˈvɜːrtəns/

inadvertence

Unachtsamkeit
Meaning
Failure to pay attention; carelessness.
Example
The error happened through sheer inadvertence.
Der Fehler geschah durch reine Unachtsamkeit.
B2 adjective/noun /ˈmaɪ.nər/

minor

geringfügig / minderjährig
Meaning
less important, serious, or significant; a person under the legal age
Example
Luckily, the accident caused only minor injuries.
Zum Glück hat der Unfall nur geringe Verletzungen verursacht.
B2 adjective /ˈvoʊkəl/

vocal

lautstark
Meaning
expressing opinions or feelings freely and loudly; relating to the voice
Example
She was very vocal about her dissatisfaction.
Sie war sehr lautstark über ihre Unzufriedenheit.
C1 adjective /moʊv/

mauve

hellviolett
Meaning
a pale purple color with a grayish or bluish tinge
Example
She wore a beautiful mauve dress to the party.
Sie trug ein schönes hellviolettes Kleid auf der Party.
A1 verb /faɪnd/

find

finden
Meaning
to discover or locate something that was lost or hidden
Example
I can't find my keys anywhere.
Ich kann meine Schlüssel nirgendwo finden.
C2 adjective /ˈæb.ə.rənt/

aberrant

aberrant
Meaning
deviating from what is normal or expected; abnormal
Example
His aberrant behavior shocked everyone at the meeting.
Sein aberrantes Verhalten schockierte alle bei der Besprechung.
C2 noun /ˈaɪ.səˌbɑːr/

isobar

Isobar
Meaning
A line on a weather map connecting points of equal atmospheric pressure.
Example
The meteorologist explained how isobars indicate wind speed and direction.
Der Meteorologe erklärte, wie Isobaren die Windgeschwindigkeit und -richtung anzeigen.
B2 verb /ˈnoʊtɪfaɪ/

notify

benachrichtigen
Meaning
to inform someone officially about something
Example
The manager will notify the staff about the schedule change.
Der Manager wird das Personal über die Zeitplanänderung benachrichtigen.
B2 adverb /ˈfɔːrmərli/

Formerly

früher; ehemals
Meaning
in the past; previously; at an earlier time
Example
The building was formerly a school but is now a community center.
Das Gebäude war früher eine Schule, ist jetzt jedoch ein Gemeindezentrum.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
C1 verb /ˈɡrætɪfaɪ/

gratify

befriedigen, erfreuen
Meaning
to give pleasure or satisfaction to someone
Example
It gratified him to know his work was appreciated.
Es befriedigte ihn, zu wissen, dass seine Arbeit anerkannt wurde.