hallowed
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈhæloʊd/

hallowed

geheiligt
Meaning
regarded as holy or greatly respected
Example
They walked across the hallowed halls of the old university.
Sie gingen durch die geheiligten Hallen der alten Universität.
B2 noun /ɪnˈkluːʒən/

inclusion

Inklusion
Meaning
the action or state of including or being included within a group or structure
Example
Diversity and inclusion are key values in modern workplaces.
Vielfalt und Inklusion sind wichtige Werte in modernen Arbeitsplätzen.
C2 verb /ɛnˈfiːbəl/

enfeeble

schwächen
Meaning
To make weak or feeble; to deprive of strength.
Example
The long illness enfeebled the old man.
Die lange Krankheit schwächte den alten Mann.
C1 noun /tɒŋ/

tong

Zange
Meaning
a tool with two movable arms used to pick up and hold objects
Example
He used the tong to pick up the hot coal.
Er benutzte die Zange, um die heiße Kohle aufzuheben.
C1 adjective /ˈliːf.ləs/

Leafless

blätterlos; kahl
Meaning
without leaves; bare
Example
The leafless trees looked bare in winter.
Die blätterlosen Bäume sahen im Winter kahl aus.
C1 verb /ɪnˈtaɪs/

entice

verlocken
Meaning
to attract or tempt someone by offering something appealing
Example
The advertisement was designed to entice customers into the store.
Die Anzeige wurde entwickelt, um Kunden in den Laden zu locken.
C1 noun /teɪnt/

Taint

Fleck; Makel; Korruption oder Kontamination
Meaning
a stain or mark that spoils something; corruption or contamination
Example
The scandal left a permanent taint on his reputation.
Der Skandal hinterließ einen permanenten Fleck auf seinem Ruf.
C2 noun /ˈæbɪs/

abbess

Äbtissin (Frau an der Spitze eines Klosters)
Meaning
the woman in charge of a convent of nuns
Example
The abbess welcomed the visitors to the convent.
Die Äbtissin hieß die Besucher im Kloster willkommen.
C2 noun /ˈnʌnəri/

nunnery

kloster
Meaning
A convent or building where nuns live and work.
Example
She decided to join the nunnery to devote her life to spiritual practice.
Sie entschied sich, dem Kloster beizutreten, um ihr Leben der spirituellen Praxis zu widmen.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enroll

anmelden
Meaning
to officially join or register in a school, course, or organization
Example
He decided to enroll in a computer programming course.
Er entschied sich, sich für einen Computerprogrammierkurs anzumelden.
C2 adjective /ˈdɪsənənt/

dissonant

dissonant
Meaning
Harsh and lacking harmony; conflicting.
Example
The orchestra produced a dissonant sound during rehearsal.
Das Orchester erzeugte während der Probe einen dissonanten Klang.
B2 noun /ˈtriːti/

Treaty

vertrag
Meaning
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
Example
The peace treaty was signed after years of negotiations.
Der Friedensvertrag wurde nach jahrelangen Verhandlungen unterzeichnet.
A2 noun /ˈmoʊtər/

motor

Motor
Meaning
a machine that produces motion or power to make something work
Example
The car’s motor stopped suddenly.
Der Motor des Autos stoppte plötzlich.
C2 noun /ˈaɪ.lət/

islet

Inselchen
Meaning
A very small island.
Example
The fishermen rested on a tiny islet before continuing their journey.
Die Fischer ruhten auf einem kleinen Inselchen, bevor sie ihre Reise fortsetzten.
C1 noun /niːʃ/

Niche

Marktnische, spezialisierter Bereich, Zielmarkt
Meaning
A specialized segment of the market for a particular kind of product or service.
Example
Finding the right niche is key to a successful business.
Das Finden der richtigen Nische ist der Schlüssel zu einem erfolgreichen Geschäft.
C1 adjective /ˌpriːˈmɛdɪˌteɪtɪd/

premeditated

vorgeplant
Meaning
planned in advance; done deliberately
Example
The crime was clearly premeditated.
Das Verbrechen war eindeutig vorgeplant.
A2 noun /hɛn/

Hen

Henne
Meaning
female chicken
Example
The hen laid fresh eggs in the nest.
Die Henne legte frische Eier im Nest.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

mündlich; bezogen auf den Mund
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
Die mündliche Prüfung wird Ihre Sprechfähigkeiten testen.
C2 noun /ˈɛnsaɪn/

ensign

Flagge
Meaning
A flag or standard, especially a military or naval one indicating nationality; also a junior officer in the navy or coast guard.
Example
The ship raised its national ensign before leaving the harbor.
Das Schiff hisste seine nationale Flagge, bevor es den Hafen verließ.
B1 adjective ˈsteɪbl

stable

stabil
Meaning
Not likely to change or fail; firmly established.
Example
Strong nuclear force keeps the nucleus stable.
Die starke Kernkraft hält den Kern stabil.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

kugelförmiger Gegenstand; die Erde; ein kugelförmiges Modell der Erde
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
Der Lehrer benutzte einen Globus, um den Schülern die Standorte verschiedener Länder zu zeigen.
B2 noun /ˌæljuˈmɪniəm/

aluminium

Aluminium
Meaning
a lightweight, silvery-white metal used widely in manufacturing and packaging
Example
Aluminium is commonly used to make cans and aircraft parts.
Aluminium wird für Dosen und Flugzeuge verwendet.
A2 noun /ˈɪnfoʊ/

info

Information
Meaning
information; knowledge or facts about something or someone
Example
She gave me all the info I needed for the meeting.
Sie gab mir alle Informationen, die ich für das Treffen brauchte.
B2 noun /dʒuː/

jew

Jude
Meaning
a person whose religion is Judaism or who is of Jewish descent
Example
He is a Jew by heritage and follows Jewish customs.
Er ist Jude von Geburt und folgt jüdischen Bräuchen.
C2 noun (plural) /ˈlɪniəmənts/

lineaments

Gesichtszüge
Meaning
The features or distinctive characteristics of the face or body.
Example
The lineaments of his face were sharp and stern.
Die Gesichtszüge seines Gesichts waren scharf und streng.
B2 verb /əˈkʌstəm/

accustom

gewöhnen
Meaning
to make someone familiar with something through regular experience or use
Example
It took him a while to accustom himself to the new environment.
Es dauerte eine Weile, bis er sich an die neue Umgebung gewöhnte.
C2 adjective /lʌɡˈʒʊəriənt/

luxuriant

üppig
Meaning
abundant in growth or richly abundant
Example
The luxuriant forest was teeming with life.
Der üppige Wald war voller Leben.
C1 noun /ˈtreɪ.ki.ə/

Trachea

Luftröhre
Meaning
the tube that carries air from the throat to the lungs; windpipe
Example
The trachea is protected by cartilage rings that keep it open.
Die Luftröhre ist durch Knorpelringe geschützt, die sie offen halten.
C1 noun /ˌʌl.tɪˈmeɪ.təm/

Ultimatum

Ultimatum
Meaning
a final demand or statement of terms, the rejection of which will result in retaliation
Example
The boss gave him an ultimatum: improve or be fired.
Der Chef gab ihm ein Ultimatum: Verbessere dich oder du wirst gefeuert.
C1 noun /ˈek.stə.si/

Ecstasy

Ekstase
Meaning
an overwhelming feeling of great happiness or joyful excitement
Example
She was in complete ecstasy when she heard the good news.
Sie war in völliger Ekstase, als sie die guten Nachrichten hörte.
B2 adjective /prəˈdʌk.tɪv/

Productive

produktiv
Meaning
efficient; yielding good results; fruitful
Example
Working from home has made me more productive than ever before.
Das Arbeiten von zu Hause aus hat mich produktiver gemacht als je zuvor.
C1 adjective /ˌloʊ ˈspɪrɪtɪd/

low-spirited

niedergeschlagen
Meaning
feeling sad, depressed, or lacking enthusiasm
Example
He felt low-spirited after hearing the bad news.
Er fühlte sich niedergeschlagen, nachdem er die schlechten Nachrichten gehört hatte.
C2 adjective /ˈdæpər/

dapper

schick und gepflegt
Meaning
Neat, stylish, and well-dressed in appearance.
Example
He looked very dapper in his new suit.
Er sah in seinem neuen Anzug sehr schick aus.
C2 noun /ˈɪndələns/

indolence

Indolenz
Meaning
Avoidance of activity or exertion; laziness.
Example
His indolence kept him from finishing the project on time.
Seine Indolenz hinderte ihn daran, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
A2 noun /məˈʃiːn/

machine

Maschine
Meaning
A device with moving parts that uses energy to perform a particular task.
Example
This washing machine is very efficient.
Diese Waschmaschine ist sehr effizient.
B1 noun /ˌvedʒəˈteəriən/

Vegetarian

Vegetarier
Meaning
a person who does not eat meat or fish; relating to vegetarians or vegetarianism
Example
She became a vegetarian for health and environmental reasons.
Sie wurde Vegetarierin aus gesundheitlichen und ökologischen Gründen.
B2 noun /ˌvæk.sɪˈneɪ.ʃən/

Vaccination

Impfung
Meaning
the process of giving a vaccine to a person or animal to protect them against a disease
Example
Children receive vaccination against measles at an early age.
Kinder erhalten die Impfung gegen Masern im jungen Alter.
B1 verb /ɪnˈfɔ:m/

inform

informieren
Meaning
to tell someone about something; to give information
Example
Please inform me when you arrive at the airport.
Bitte informieren Sie mich, wenn Sie am Flughafen ankommen.
C1 verb ɪˈræd.ɪ.keɪt

eradicate

ausrotten
Meaning
To destroy completely; to put an end to something undesirable.
Example
Vaccination programs help eradicate infectious diseases.
Impfprogramme helfen, ansteckende Krankheiten zu eradizieren.
C2 verb /ˈmiːliəˌreɪt/

meliorate

verbessern
Meaning
To make something better or improve a condition.
Example
The new policies aim to meliorate the living conditions of the poor.
Die neuen Politiken zielen darauf ab, die Lebensbedingungen der Armen zu verbessern.
C1 adjective /ˈmɔːrn.fəl/

mournful

traurig
Meaning
feeling, expressing, or causing sadness or grief
Example
The mournful song reminded her of lost loved ones.
Das traurige Lied erinnerte sie an ihre verlorenen Liebsten.
C2 verb /ɪsˈtʃuː/

eschew

meiden
Meaning
to deliberately avoid or abstain from something
Example
She chose to eschew junk food for a healthier diet.
Sie entschied sich, Junkfood für eine gesündere Diät zu meiden.
C1 noun /ˌmɪsˈdiːd/

Misdeed

Fehlverhalten; Vergehen
Meaning
A wicked or illegal act; wrongdoing
Example
He regretted his past misdeeds and tried to make amends.
Er bedauerte seine vergangenen Fehlverhalten und versuchte, Wiedergutmachung zu leisten.
C2 noun /məˈræs/

morass

komplexe Situation
Meaning
A complicated or confused situation; a swampy or boggy ground.
Example
The project got stuck in a bureaucratic morass.
Das Projekt ist in einem bürokratischen Morast stecken geblieben.
B2 noun /red liːf/

Red leaf

rote Blätter
Meaning
red-colored leafy vegetable; amaranth leaves used as greens
Example
Red leaf is rich in iron and is commonly eaten in Bengali households.
Rote Blätter sind reich an Eisen und werden häufig in bengalischen Haushalten gegessen.
B2 verb /ˈbɔɪkɑt/

boycott

boykottieren
Meaning
to refuse to buy, use, or participate in something as a protest
Example
They decided to boycott the company's products.
Sie entschieden sich, die Produkte des Unternehmens zu boykottieren.
C1 noun /ˌfæb.rɪˈkeɪ.ʃən/

fabrication

falsche Erfindung
Meaning
The invention of false or misleading information; a lie or falsehood.
Example
The article was full of fabrication and misleading claims.
Der Artikel war voller falscher Erfindung und irreführender Ansprüche.
C1 noun /brəˈzɪər/

Brassiere

BH
Meaning
a woman's undergarment designed to support the breasts
Example
She bought a comfortable brassiere for daily wear.
Sie kaufte einen bequemen BH für den täglichen Gebrauch.
C1 adjective /dɪˈvɔɪd/

devoid

leer
Meaning
Completely lacking or without something.
Example
His speech was devoid of any real emotion.
Seine Rede war leer von jeglicher wirklicher Emotion.
A2 adjective /ˈdeɪndʒərəs/

dangerous

gefährlich
Meaning
likely to cause harm or injury; unsafe
Example
Driving fast on icy roads is dangerous.
Schnell fahren auf vereisten Straßen ist gefährlich.
A2 noun ˈmuːv.mənt

movement

Bewegung
Meaning
A group of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
The movement aimed to ensure equal rights.
Die Bewegung hatte zum Ziel, gleiche Rechte zu gewährleisten.
A1 noun /ˈsætərdeɪ/

saturday

Samstag
Meaning
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
Example
We are going to the beach on Saturday.
Wir gehen am Samstag zum Strand.
A1 verb, noun /tʃɛk/

check

überprüfen
Meaning
To examine, inspect, or verify something; also a written order to a bank to pay money.
Example
Please check the report before submitting it.
Bitte überprüfen Sie den Bericht, bevor Sie ihn einreichen.
A2 verb /ˈsetəl/

settle

sich niederlassen
Meaning
to resolve; to establish residence; to calm down
Example
They decided to settle in a quiet village.
Sie beschlossen, sich in einem ruhigen Dorf niederzulassen.
C2 noun /ˌɑːrtʃˈdiːkən/

archdeacon

Erzdiakon
Meaning
A senior clergyman in the Christian Church ranking below a bishop.
Example
The archdeacon assisted the bishop in administrative duties.
Der Erzdiakon half dem Bischof bei administrativen Aufgaben.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referierbar
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
Das Problem ist auf die neuen Politikänderungen referierbar.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

grasbewachsen
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
Das grasbewachsene Feld erstreckte sich so weit, wie das Auge reichte.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

Verwahrer
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
Der Verwahrer muss sorgfältig mit dem Eigentum umgehen.
C2 noun /roʊˈtʌn.də.ti/

rotundity

Rundheit
Meaning
the quality of being round or plump
Example
The rotundity of the balloon made it float gracefully.
Die Rundheit des Ballons ließ ihn elegant schweben.
A2 noun /sænd/

sand

Glück
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ˈvɪk.tɪm/

Victim

Opfer
Meaning
a person who suffers harm, injury, or death as a result of an event or action
Example
The victim was taken to the hospital immediately.
Das Opfer wurde sofort ins Krankenhaus gebracht.
C2 adjective /ˈæfəbəl/

affable

umgänglich
Meaning
friendly, easy to talk to, and pleasant in manner
Example
He is such an affable host that everyone feels comfortable at his parties.
Er ist ein so umgänglicher Gastgeber, dass sich jeder bei seinen Partys wohl fühlt.
A1 noun/verb /deɪt/

date

Datum/Verabredung
Meaning
A particular day of the month or year; also, a social or romantic appointment.
Example
They decided to meet on the date of her birthday.
Sie beschlossen, sich am Datum ihres Geburtstags zu treffen.
C1 adjective /rɪˈtɜː.nə.bəl/

Returnable

rückgabefähig
Meaning
able to be returned or given back
Example
The bottle is returnable for a deposit refund.
Die Flasche ist für eine Rückerstattung des Pfandes zurückgebbar.
C1 verb /smɪr/

smear

schmieren / verleumden
Meaning
to spread or apply a substance messily; to damage someone's reputation with false or unfair words
Example
The child smeared paint across the wall.
Das Kind hat Farbe an die Wand geschmiert.
B1 verb /ɪˈneɪbəl/

enable

ermöglichen
Meaning
to make something possible; to give power or ability
Example
This software enables users to edit videos easily.
Diese Software ermöglicht es Benutzern, Videos einfach zu bearbeiten.
C1 noun /səbˈmɜːrdʒəns/

submergence

Untertauchen
Meaning
the act or process of being submerged or going underwater
Example
The submergence of coastal areas is a major concern due to rising sea levels.
Das Untertauchen von Küstengebieten ist eine große Sorge aufgrund des Anstiegs des Meeresspiegels.
B1 noun /ˈmiːtər/

meter

Meter
Meaning
A unit of length in the metric system equal to 100 centimeters; also, a device that measures quantity such as electricity or gas.
Example
The technician came to check the electricity meter.
Der Techniker kam, um den Stromzähler zu überprüfen.
C1 noun /ˈæb.stɪ.nəns/

abstinence

Abstinenz, Verzicht
Meaning
the practice of restraining oneself from indulging in something, typically alcohol or sex
Example
His doctor advised abstinence from alcohol for better health.
Sein Arzt empfahl Abstinenz von Alkohol für eine bessere Gesundheit.
C2 adjective /ˈbʌmpʃəs/

bumptious

hochmütig
Meaning
Arrogantly self-assertive or conceited.
Example
The bumptious student interrupted the teacher several times.
Der hochmütige Student unterbrach den Lehrer mehrere Male.
C2 adjective /ˌhaɪpərˈkrɪtɪkl/

hypercritical

hyperkritisch
Meaning
Excessively or unreasonably critical.
Example
The teacher was often hypercritical of small mistakes.
Der Lehrer war oft hyperkritisch gegenüber kleinen Fehlern.
B2 verb /sɪp/

sip

nippen
Meaning
to drink in small quantities; to taste carefully
Example
She sipped her tea slowly while reading the newspaper.
Sie nippte langsam an ihrem Tee, während sie die Zeitung las.
C2 noun /əbˈstɛtrɪks/

obstetrics

Geburtskunde
Meaning
The branch of medicine dealing with childbirth and care of women giving birth.
Example
She is studying obstetrics to become a specialist in childbirth.
Sie studiert Geburtskunde, um eine Spezialistin für Geburtshilfe zu werden.
C1 noun ˈkeɪ.dəns

cadence

Sprachrhythmus mit Auf- und Abstieg der Tonhöhe
Meaning
The rhythm and flow of speech with rise and fall in tone.
Example
His speech had a natural cadence that captivated the audience.
Seine Rede hatte eine natürliche Kadenz, die das Publikum fesselte.
C1 noun/verb kənˈdʒɛk.tʃər

conjecture

Vermutung
Meaning
An opinion or conclusion formed on the basis of incomplete information; to form an opinion or supposition about something.
Example
The scientist's conjecture was later proven true.
Die Vermutung des Wissenschaftlers wurde später als wahr erwiesen.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

Olivenbarbe
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
Die Olivenbarbe kommt häufig in südasiatischen Flüssen vor.
A1 verb pleɪ

play

eine Rolle spielen
Meaning
To have a role or function in a situation; to contribute to something.
Example
Artemis will play a crucial role in Mars exploration.
Artemis wird eine entscheidende Rolle in der Mars-Exploration spielen.
C2 verb /ˈvaɪtəlaɪz/

vitalize

vitalisieren
Meaning
To give life, energy, or strength to something.
Example
Fresh air and exercise can vitalize the body and mind.
Frische Luft und Bewegung können den Körper und Geist vitalisieren.
C1 noun kɒɡˈnɪʃ.ən

cognition

Kognition
Meaning
The mental action or process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Example
Cognition plays a key role in learning.
Kognition spielt eine Schlüsselrolle beim Lernen.
B2 adjective /ˈflɔːrəl/

floral

blumig
Meaning
Relating to flowers or decorated with flowers.
Example
She wore a beautiful floral dress to the party.
Sie trug ein schönes blumiges Kleid zur Party.
C2 noun /ɪˈmɒdəsti/

immodesty

Unbescheidenheit
Meaning
lack of modesty or decency; behavior or attitude that is overly bold or improper
Example
The article was criticized for its tone of immodesty.
Der Artikel wurde wegen seines Tons der Unbescheidenheit kritisiert.
A1 verb /stænd/

stand

stehen
Meaning
to be in an upright position; to tolerate or endure
Example
Please stand up when the teacher enters.
Bitte stehen Sie auf, wenn der Lehrer kommt.
C2 noun /ɡrænˈtiː/

grantee

Zuwendungsempfänger
Meaning
A person or organization that receives a grant or benefit.
Example
The grantee must submit a progress report every six months.
Der Zuwendungsempfänger muss alle sechs Monate einen Fortschrittsbericht einreichen.
C1 adjective ˌnɒnˈvɜːr.bəl

nonverbal

nonverbal
Meaning
Communication using body language, facial expressions, or gestures instead of words
Example
Nonverbal cues play a crucial role in effective communication.
Nonverbale Hinweise spielen eine entscheidende Rolle in der effektiven Kommunikation.
B1 verb /ˈwɒndər/

Wander

umherwandern
Meaning
to walk aimlessly without a fixed destination
Example
She likes to wander through the old city streets.
Sie wandert gerne durch die alten Straßen der Stadt.
B2 verb /ˈspɛsɪfaɪ/

specify

spezifizieren
Meaning
to state or describe something clearly and exactly
Example
Please specify the time and place of the meeting.
Bitte geben Sie die Zeit und den Ort des Treffens an.
C1 adjective ʌnˈjiːl.dɪŋ

unyielding

unbeugsam oder fest
Meaning
Not easily broken or giving in to pressure.
Example
Her unyielding determination helped her overcome all challenges.
Ihre unbeugsame Entschlossenheit half ihr, alle Herausforderungen zu überwinden.
A2 verb /əˈlaʊ/

allow

erlauben
Meaning
to give permission for something to happen or someone to do something
Example
The teacher did not allow phones in class.
Der Lehrer erlaubte keine Handys im Unterricht.
B2 verb /doʊz/

doze

dösen
Meaning
To sleep lightly for a short time.
Example
He dozed off while reading the book.
Er döste beim Lesen des Buches ein.
C1 noun /tækˈtɪʃ.ən/

tactician

Taktiker
Meaning
a person who is skilled at planning and achieving goals, especially in military or business
Example
Napoleon was a brilliant tactician.
Napoleon war ein brillanter Taktiker.
C2 verb /kəˈmɪŋɡəl/

commingle

vermischen
Meaning
To mix or blend different things together.
Example
The charity does not commingle donations with operational funds.
Die Wohltätigkeitsorganisation vermischt keine Spenden mit Betriebsmitteln.
C1 noun ˌlaɪ.əˈbɪl.ə.ti

liability

Haftung
Meaning
The state of being responsible for something, especially by law; a debt or financial obligation.
Example
The company's liabilities exceeded its assets.
Die Verbindlichkeiten des Unternehmens überstiegen seine Vermögenswerte.
B2 noun /ˈkaʊn.səl.ɪŋ/

counselling

Beratung
Meaning
the process of giving professional guidance and support to help someone deal with personal, social, psychological, or career-related problems
Example
She decided to seek counselling to manage stress and anxiety.
Sie suchte Beratung, um Stress zu bewältigen.
B1 verb /prəˈnaʊns/

pronounce

aussprechen
Meaning
to say words correctly; to declare officially
Example
She can pronounce French words perfectly.
Sie kann französische Wörter perfekt aussprechen.
C2 noun /ˌpɒlɪˈhiːdrən/

polyhedron

festkörper mit flachen polygonalen flächen
Meaning
a solid object with flat polygonal faces, straight edges, and vertices
Example
The mathematician studied a complex polyhedron model.
Der Mathematiker studierte ein komplexes Polyeder-Modell.
C1 adjective /dɪsˈpæʃənət/

dispassionate

unbeteiligt
Meaning
not influenced by strong emotion; impartial
Example
The judge remained dispassionate throughout the trial.
Der Richter blieb während des gesamten Prozesses unbeteiligt.
A1 noun /pɔɪnt/

Point

Punkt; Detail; Zweck
Meaning
a particular detail, idea, or fact; the sharp end of something
Example
What's the point of arguing about this issue?
Was ist der Punkt, über dieses Thema zu streiten?
B2 noun /rɪˈmeɪnz/

remains

reste
Meaning
the parts, pieces, or substances that are left after the rest has been used or removed
Example
The remains of the meal were left on the table.
Die Reste des Essens wurden auf dem Tisch gelassen.
C1 noun /ˈkæpɪˌlɛri/

capillary

Kapillare
Meaning
a very thin blood vessel that connects arteries and veins
Example
Oxygen passes from the blood into tissues through capillaries.
Sauerstoff gelangt durch Kapillaren vom Blut in das Gewebe.
B2 noun daɪˈvɜːsɪti

diversity

vielfalt
Meaning
The state of being diverse; variety.
Example
Biodiversity promotes ecosystem stability and resilience.
Biodiversität fördert die Stabilität und Resilienz von Ökosystemen.
B1 verb /ˈbɔːrdɪŋ/

boarding

Bordsteigen
Meaning
Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.
Example
The explorers were boarding the ship at the port.
Die Entdecker gingen am Hafen an Bord des Schiffs.
A2 noun /ˈbætəri/

battery

Batterie
Meaning
A device that stores and provides electrical energy; also refers to a group of similar things or repeated blows.
Example
The phone battery ran out after a long day.
Der Handy-Akku war nach einem langen Tag leer.
A2 noun /fiːld/

field

Feld
Meaning
an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study
Example
The children played football in the field.
Die Kinder spielten Fußball auf dem Feld.
C1 noun /dɪˈmiːnər/

demeanour

verhalten
Meaning
a person's outward behavior or appearance
Example
Her calm demeanour impressed everyone during the meeting.
Ihr ruhiges Verhalten beeindruckte alle während des Treffens.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

Patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
Der Reiseführer begann, im lokalen Patois mit den Fischern zu sprechen.
B2 adverb /ˈɒdli/

oddly

seltsamerweise
Meaning
in a strange or unusual way; unexpectedly
Example
Oddly, he didn’t seem upset by the bad news.
Seltsamerweise schien er über die schlechte Nachricht nicht verärgert zu sein.
B1 adjective /ɪnˈfɔːrməl/

Informal

informell; entspannt; locker
Meaning
relaxed and friendly; not official or ceremonial; casual
Example
The meeting was informal and relaxed.
Das Treffen war informell und entspannt.
A2 noun /ˈel.ɪ.fənt/

Elephant

Elefant
Meaning
a very large gray mammal with long curved teeth and a long nose called a trunk
Example
The elephant is the largest land animal in the world.
Der Elefant ist das größte Landtier der Welt.
A2 adjective /ˈkwaɪ.ɪt/

Quiet

leise; ruhig; still; kaum oder keinen Lärm machend
Meaning
silent; peaceful; calm; making little or no noise
Example
Please keep quiet during the movie.
Bitte bleiben Sie während des Films ruhig.
C1 adjective /ɪnˈdefɪnət/

Indefinite

unbestimmt
Meaning
not clearly defined; uncertain; vague; unlimited in time
Example
The meeting has been postponed for an indefinite period.
Das Treffen wurde auf einen unbestimmten Zeitraum verschoben.
C1 noun /ˈoʊ.mən/

Omen

Vorzeichen für zukünftiges Glück oder Unglück
Meaning
an event regarded as a sign of future good or bad luck
Example
Many people consider a black cat crossing your path a bad omen.
Viele Menschen betrachten eine schwarze Katze, die ihren Weg kreuzt, als schlechtes Vorzeichen.
C1 adjective, noun /rɪˈsiːvəbl/

receivable

einforderbar
Meaning
Money that is owed to a company and is expected to be paid.
Example
The company's receivables increased significantly this quarter.
Die Forderungen des Unternehmens stiegen in diesem Quartal erheblich.
C2 adjective /pərˈfɛktəbl/

perfectible

verbesserbar
Meaning
capable of being made perfect or improved
Example
Human nature is imperfect but perfectible.
Die menschliche Natur ist unvollkommen, aber verbesserbar.
C2 noun /priːˈɛmɪnəns/

preeminence

Vorrang
Meaning
The fact of surpassing all others; superiority.
Example
The university has gained preeminence in medical research.
Die Universität hat Vorrang in der medizinischen Forschung erlangt.
C1 verb /ˈstrætɪfaɪ/

stratify

stratifizieren
Meaning
to arrange or divide into layers, classes, or categories
Example
The researchers plan to stratify the data based on age groups.
Die Forscher planen, die Daten nach Altersgruppen zu stratifizieren.
C2 noun /juːˈkeɪs/

ukase

Dekret
Meaning
An authoritative decree or order, especially one issued by a sovereign or government.
Example
The czar issued a ukase restricting the freedom of the press.
Der Zar erließ ein Dekret, das die Pressefreiheit einschränkte.
B2 noun /ˌmɪs.ʌn.dəˈstæn.dɪŋ/

Misunderstanding

Missverständnis
Meaning
A failure to understand something correctly; a disagreement or confusion between people
Example
The argument was caused by a simple misunderstanding.
Der Streit wurde durch ein einfaches Missverständnis verursacht.
C2 noun /ˈkælvəri/

calvary

Kalvarienberg
Meaning
A place or experience of intense suffering, originally the site of Jesus’s crucifixion.
Example
For many refugees, the journey across the desert was a calvary.
Für viele Flüchtlinge war die Reise durch die Wüste eine große Prüfung.
C1 adjective /ʌnˈkwes.tʃən.ə.bl̩/

Unquestionable

unbestreitbar; sicher
Meaning
not able to be disputed or doubted; certain and beyond doubt
Example
Her honesty and integrity are unquestionable qualities.
Ihre Ehrlichkeit und Integrität sind unbestreitbare Qualitäten.
C1 noun daɪˈkɒtəmi

dichotomy

Dichotomie
Meaning
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
Example
The dichotomy between tradition and modernity is often debated.
Die Dichotomie zwischen Tradition und Moderne wird oft diskutiert.
B1 noun /əˈkeɪ.ʒən/

Occasion

Gelegenheit; besonderer Anlass
Meaning
a particular time or instance of an event; a special celebration
Example
Their wedding was a joyous occasion.
Ihre Hochzeit war eine freudige Gelegenheit.