goad
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ɡoʊd/

goad

anstacheln
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

Völkermord
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Die Anschuldigungen des Völkermords lösten weltweite Besorgnis aus.
C2 noun /ˈɡræn.juːl/

granule

Granulat
Meaning
A small compact particle of a substance.
Example
Each granule of salt sparkled under the sunlight.
Jedes Granulat Salz funkelte im Sonnenlicht.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

Bodenpersonal
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
Das Bodenpersonal hat das Flugzeug für den Start vorbereitet.
C2 noun, adjective /ˈɡɒsəmər/

gossamer

etwas zartes
Meaning
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
Example
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.
Der Schleier der Braut war aus zartem Gossamertuch gefertigt.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

pompöses Sprachverhalten
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
Die Rede des Politikers war voll von leerem pompösem Gerede.
B2 noun /ɡriːf/

Grief

tiefe Trauer; Kummer
Meaning
deep sorrow, especially that caused by someone's death; trouble or suffering
Example
The family was overwhelmed with grief after losing their beloved pet.
Die Familie war überwältigt von Trauer, nachdem sie ihr geliebtes Haustier verloren hatte.
B2 noun /ˈɡeɪt.weɪ/

Gateway

Tor; Eingang
Meaning
an entrance or opening that provides access to a place; a means of achieving a particular state or condition
Example
The ancient stone gateway served as the entrance to the magnificent palace.
Das alte Steintor diente als Eingang zum prächtigen Palast.
C2 noun /ˌdʒerənˈtɑːkrəsi/

gerontocracy

Gerontokratie
Meaning
A system of government or control by old people.
Example
The country was seen as a gerontocracy, dominated by elderly leaders.
Das Land wurde als eine Gerontokratie angesehen, die von älteren Führern dominiert wurde.
C2 verb /ɡɔːk/

gawk

starren
Meaning
To stare openly and rudely.
Example
Tourists gawked at the celebrity walking down the street.
Die Touristen starrten die Berühmtheit an, die die Straße entlang ging.
C1 noun /ɡriːn ˈkəʊ.kə.nʌt/

Green Coconut

grüne Kokosnuss
Meaning
a young coconut with green outer shell containing refreshing coconut water
Example
We drank fresh water from a green coconut on the beach.
Wir haben frisches Wasser aus einer grünen Kokosnuss am Strand getrunken.
B2 noun /ɡɪə(r)/

gear

Ausrüstung / Gerät
Meaning
Equipment or apparatus for a particular purpose; also a toothed wheel in machinery.
Example
The climber packed all his gear before starting the journey.
Der Kletterer packte seine gesamte Ausrüstung, bevor er die Reise begann.
B1 noun, verb /ˈɡrædʒuət/ (noun), /ˈɡrædʒueɪt/ (verb)

graduate

Absolvent
Meaning
As a noun: a person who has completed a course of study; As a verb: to complete a course of study successfully.
Example
She will graduate from university next year.
Sie wird nächstes Jahr von der Universität abschließen.
C2 adjective /ˈɡlɑːbjələr/

globular

kugelförmig
Meaning
Having the shape of a globe; spherical.
Example
The scientist studied the globular cluster of stars.
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

Giraffe
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
C2 noun /ˈɡlʌtəni/

gluttony

Völlerei
Meaning
Excessive eating or drinking; overindulgence in food or drink.
Example
His gluttony during the festival left him feeling sick.
Seine Völlerei während des Festes ließ ihn krank werden.
C2 noun /ˈɡɑːrɡɔɪl/

gargoyle

Steinskulptur (in grotesker Form)
Meaning
A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.
Example
The ancient cathedral had gargoyles on every corner.
Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke.
C2 adjective /ˈɡær.ə.ləs/

Garrulous

geschwätzig; redselig; plappernd
Meaning
excessively talkative, especially on trivial matters; chatty and rambling in speech
Example
The garrulous old man at the coffee shop would talk for hours about his travels.
Der geschwätzige alte Mann im Café sprach stundenlang über seine Reisen.
C1 noun /ɡæsˈtrɒnəmi/

gastronomy

gastronomie
Meaning
The art or science of good eating and fine cuisine.
Example
Paris is famous for its rich tradition of gastronomy.
Paris ist berühmt für seine reiche Tradition der Gastronomie.
B1 verb /ɡræb/

grab

greifen
Meaning
To seize something quickly and firmly.
Example
He tried to grab the ball before it rolled away.
Er versuchte, den Ball zu greifen, bevor er wegrollte.
A1 adjective /ɡreɪt/

great

großartig
Meaning
Of an extent, amount, or intensity considerably above average; very good or important.
Example
She gave a great performance at the concert.
Sie gab eine großartige Vorstellung beim Konzert.
A2 noun ˈɡeɪ.mɪŋ

gaming

Videospiel spielen oder wettbewerbsorientierte Spiele
Meaning
The practice of playing video games or competitive games.
Example
Gaming has evolved into a billion-dollar industry.
Gaming hat sich zu einer milliardenschweren Industrie entwickelt.
B2 noun /ˈdʒes.tʃər/

Gesture

Geste
Meaning
a movement of part of the body, especially a hand or the head, to express an idea or meaning
Example
She made a welcoming gesture with her hands to invite the guests inside.
Sie machte eine einladende Geste mit ihren Händen, um die Gäste hereinzulassen.
C2 noun /ˈɡræfaɪt/

graphite

Graphit
Meaning
a soft, black form of carbon used in pencils and as a lubricant
Example
The artist sketched the portrait using a graphite pencil.
Der Künstler skizzierte das Porträt mit einem Bleistift aus Graphit.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

Zessionar
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
Der Zessionar übertrug die Eigentumsrechte an die gemeinnützige Organisation.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

kugelförmiger Gegenstand; die Erde; ein kugelförmiges Modell der Erde
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
Der Lehrer benutzte einen Globus, um den Schülern die Standorte verschiedener Länder zu zeigen.
C1 adjective /ˈɡrʌdʒɪŋ/

grudging

widerwillig
Meaning
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
Example
She gave him a grudging smile after the argument.
Sie schenkte ihm ein widerwilliges Lächeln nach dem Streit.
B1 verb /ˈɡɑːsɪp/

gossip

plaudern
Meaning
to talk about other people's private lives, often in an unkind way
Example
They love to gossip about their neighbors.
Sie reden gerne über ihre Nachbarn.
C1 noun /ˈɡreɪdiənt/

gradient

Neigung
Meaning
A gradual slope, or the degree of inclination of a surface.
Example
The cyclist struggled up the steep gradient of the hill.
Der Radfahrer kämpfte, um die steile Neigung des Hügels hinaufzukommen.
A2 noun /ɡæs/

gas

Gas
Meaning
A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.
Example
The balloon was filled with gas.
Der Ballon war mit Gas gefüllt.
B2 noun /ɡler/

Glare

ein wütender oder angespannter Blick; ein starkes und blendendes Licht
Meaning
a fierce or angry stare; a strong and dazzling light
Example
The teacher's stern glare silenced the noisy students immediately.
Der strenge Blick des Lehrers brachte die lauten Schüler sofort zum Schweigen.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

Sturm; starker Wind mit einer Stärke von 7 bis 10 auf der Beaufort-Skala
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Die Fischerboote kehrten früh in den Hafen zurück, weil der Sturm näher kam.
C2 verb /nɑːrl/

gnarl

verdrehen
Meaning
To twist into a knotted or distorted form.
Example
The tree roots began to gnarl around the stones.
Die Baumwurzeln begannen sich um die Steine zu winden.
C1 adjective /ˈɡʌsti/

gusty

windig
Meaning
characterized by strong, sudden bursts of wind
Example
It was a cold, gusty day by the sea.
Es war ein kalter, windiger Tag am Meer.
A2 noun /ɡɒlf/

golf

Glück
Meaning
A game in which players use clubs to hit a ball into a series of holes on a course in as few strokes as possible.
Example
He spends his weekends playing golf with his friends.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

Gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm Gastritis nach der Endoskopie.
B2 verb /ɡræsp/

grasp

ergreifen
Meaning
to grip firmly; to understand something
Example
She finally grasped the concept after the explanation.
Sie ergriff endlich das Konzept nach der Erklärung.
B1 noun /ˌɡrædʒ.uˈeɪ.ʃən/

graduation

Glück
Meaning
the act of receiving a degree or diploma after completing a course of study
Example
Her parents attended her graduation ceremony with pride.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ɡæŋ/

gang

Bande
Meaning
An organized group of people, often involved in crime or violence.
Example
The gang was arrested by the police last night.
Die Bande wurde gestern Nacht von der Polizei festgenommen.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

Gardenie
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
Der Gardenienstrauch produzierte schöne weiße Blumen mit einem angenehmen Duft.
C2 noun /ˈɡændər/

Gander

gänserich
Meaning
male goose
Example
The gander protected his family from the approaching dog.
Der Gänserich beschützte seine Familie vor dem näherkommenden Hund.
C1 adjective /ˈɡræn.jʊ.lər/

granular

granular
Meaning
Consisting of small grains or particles; detailed and specific.
Example
The report provided a granular analysis of the market data.
Der Bericht lieferte eine detaillierte Analyse der Marktdaten.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

erschöpfend
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
C2 noun /dʒenˈtɪl.ə.ti/

Gentility

Höflichkeit; Raffinement
Meaning
social superiority as demonstrated by polite and refined manners; the quality of being well-mannered and refined
Example
Her natural gentility and grace made her popular among high society circles.
Ihre natürliche Höflichkeit und Anmut machten sie in den oberen Gesellschaftskreisen beliebt.
C1 noun /ɡrəˈfiː.ti/

Graffiti

Schriften oder Zeichnungen, die illegal an einer Wand oder einer anderen Oberfläche an einem öffentlichen Ort gemacht wurden
Meaning
writing or drawings scribbled, scratched, or sprayed illicitly on a wall or other surface in a public place
Example
The subway walls were covered with colorful graffiti created by local street artists.
Die U-Bahn-Wände waren mit buntem Graffiti bedeckt, das von lokalen Straßenkünstlern erstellt wurde.
B2 adjective /dʒaɪˈɡæntɪk/

gigantic

gigantisch
Meaning
Extremely large or huge in size, power, or extent.
Example
The company made a gigantic investment in technology.
Das Unternehmen tätigte eine gigantische Investition in Technologie.
B1 noun ɡreɪt wɔːl əv ˈtʃaɪ.nə

Great Wall of China

Große Mauer von China
Meaning
A massive ancient fortification system in China, built to protect against invasions and considered one of the most famous landmarks in the world.
Example
The Great Wall of China is one of the most famous landmarks in the world.
Die Große Mauer von China ist eines der bekanntesten Wahrzeichen der Welt.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

sich freuen
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Er konnte nicht anders, als sich über das Scheitern seines Rivalen zu freuen.
B2 verb /ɡriːv/

grieve

trauern
Meaning
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
Example
She continues to grieve the loss of her best friend.
Sie trauert weiterhin um den Verlust ihrer besten Freundin.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

Schiffsmesse
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
Die Schiffsmesse war mit dem Geruch von frisch gekochtem Essen gefüllt.
C1 noun, verb /ɡliːm/

gleam

Schimmer
Meaning
a small or brief shining light; to shine softly
Example
A gleam of hope appeared in her eyes.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
B2 noun dʒəˈnet.ɪks

genetics

Genetik
Meaning
The study of heredity and the variation of inherited characteristics.
Example
Genetics plays a pivotal role in healthcare advancements.
Genetik spielt eine entscheidende Rolle bei den Fortschritten im Gesundheitswesen.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rauh
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
Trotz seiner rauen Art war er sehr freundlich.
C2 noun /ˈɡlæsi fɪʃ/

Glassy fish

Glasfisch
Meaning
a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums
Example
The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature.
Der Glasfisch ist bekannt für seinen transparenten Körper und sein friedliches Wesen.
C2 adjective /ɡoʊʃ/

gauche

ungeschickt
Meaning
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
Example
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party.
Seine ungeschickten Bemerkungen verlegen alle bei der Dinnerparty.
A2 adjective /ɡriːk/

greek

Griechisch (bezogen auf Griechenland)
Meaning
relating to Greece, its people, or its language
Example
We enjoyed delicious Greek food at the restaurant.
Wir haben im Restaurant köstliches griechisches Essen genossen.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

Amtliche Mitteilung
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
Die Beförderung wurde letzte Woche offiziell im Amtsblatt der Regierung bekannt gegeben.
A2 noun /ɡlʌvz/

Gloves

Handschuhe
Meaning
coverings for the hands with separate parts for each finger
Example
She wore warm gloves to protect her hands from the cold.
Sie trug warme Handschuhe, um ihre Hände vor der Kälte zu schützen.
C1 verb/noun /ɡraʊl/

growl

knurren
Meaning
To make a low, guttural sound, often in anger (by animals or humans).
Example
The dog growled at the stranger.
Der Hund knurrte den Fremden an.
C1 verb /ˈɡɑːbəl/

gobble

schlingen
Meaning
to eat something quickly and greedily
Example
The children gobbled their food in minutes.
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

Gladiole
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
Die Gladiole stand hoch und elegant im Blumenbeet.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
C1 verb /ɡʌʃ/

gush

strömen
Meaning
to flow out suddenly and forcefully, or to express something enthusiastically
Example
Tears began to gush from her eyes.
Tränen begannen aus ihren Augen zu fließen.
C1 noun /ɡʌst/

Gust

plötzlicher Windstoß
Meaning
a sudden strong rush of wind; a sudden burst or outburst of feeling
Example
A powerful gust of wind knocked over the outdoor umbrellas at the cafe.
Ein starker Windstoß warf die Sonnenschirme vor dem Café um.
C2 noun /ɡænˈdʒɛtɪk liːf fɪʃ/

Gangetic Leaf Fish

Gangetischer Blätterfisch
Meaning
a small freshwater fish species found in the Ganges river system, known for its leaf-like appearance
Example
The Gangetic Leaf Fish is commonly found in the rivers of Bangladesh.
Der gangetische Blätterfisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefunden.
B1 noun ɡrəʊθ

Growth

Wachstum
Meaning
The process of increasing in physical size, number, value, or strength.
Example
Economic growth improves living conditions.
Wirtschaftliches Wachstum verbessert die Lebensbedingungen.
B2 adjective dʒəˈnet.ɪk

genetic

genetisch
Meaning
Relating to genes or heredity; concerning the transmission of inherited characteristics.
Example
Genetic traits influence physical characteristics.
Genetische Merkmale beeinflussen körperliche Eigenschaften.
C2 noun /ˈɡæd.flaɪ/

gadfly

Stachelfliegen
Meaning
A person who annoys or criticizes others to stimulate change or provoke action.
Example
The journalist was a gadfly, constantly questioning the government's policies.
Der Journalist war ein Stachelfliegen, der ständig die Politik der Regierung hinterfragte.
C1 adjective /ˈɡæst.li/

ghastly

grässlich
Meaning
Causing great horror or fear; very unpleasant.
Example
The crime scene was a ghastly sight.
Der Tatort war ein grässlicher Anblick.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

grüne Chili
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Sie fügte dem Salat für mehr Schärfe gehackte grüne Chilischoten hinzu.
C1 verb /ˈɡɑː.nɪʃ/

garnish

garnierten
Meaning
To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.
Example
She garnished the dish with fresh coriander leaves.
Sie garnierten das Gericht mit frischen Korianderblättern.
A2 noun /ɡɑːrd/

Guard

Wächter; Sicherheitsbeamter
Meaning
a person who keeps watch, especially a soldier or police officer; a device worn or fitted to prevent injury
Example
The security guard checked everyone's identification before allowing entry to the building.
Der Sicherheitswächter überprüfte die Identifikation aller, bevor er den Zutritt zum Gebäude erlaubte.
B2 verb /ɡreɪz/

graze

Glück
Meaning
To feed on grass; to touch or scrape lightly while passing.
Example
The cows graze in the meadow every morning.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˌdʒen.əˈrɒs.ə.ti/

Generosity

Großzügigkeit
Meaning
the quality of being kind and generous; willingness to give money, help, kindness freely
Example
The billionaire's generosity was evident in his numerous charitable donations to hospitals.
Die Großzügigkeit des Milliardärs war in seinen zahlreichen wohltätigen Spenden an Krankenhäuser deutlich sichtbar.
B2 adjective /ɡrɪm/

grim

düster
Meaning
very serious or gloomy in appearance or outlook
Example
The future looked grim after the disaster.
Die Zukunft sah düster aus nach der Katastrophe.
B2 verb /ˈɡrʌmbəl/

grumble

grummeln
Meaning
to complain quietly or in a low voice
Example
She often grumbles about the traffic.
Sie grummelt oft über den Verkehr.
B1 noun, verb /ɡreɪd/

grade

Note
Meaning
A level of quality, rank, or performance; to assign a score or mark to work or performance.
Example
The teacher graded all the papers by the weekend.
Der Lehrer benotete alle Arbeiten bis zum Wochenende.
A2 noun /ɡʌn/

Gun

Schusswaffe
Meaning
a weapon that fires bullets or other projectiles from a metal tube
Example
The soldier cleaned his gun after the training session.
Der Soldat reinigte seine Schusswaffe nach der Trainingseinheit.
C1 adjective /ˈɡrɪz.li/

grisly

grauenhaft
Meaning
causing horror or disgust
Example
The police discovered a grisly scene at the crime site.
Die Polizei entdeckte eine grauenvolle Szene am Tatort.
A2 noun /ˈɡraʊnd flɔːr/

ground floor

Erdgeschoss
Meaning
the floor of a building at ground level; the starting level of an organization or activity
Example
The grocery shop is located on the ground floor of the building.
Der Lebensmittelladen ist im Erdgeschoss.
C2 adjective /ˈɡaɪlləs/

guileless

arglos
Meaning
Innocent and without deceit
Example
Her guileless smile won everyone’s heart.
Ihr argloses Lächeln eroberte das Herz aller.
C1 verb /ˈdʒɜːrmɪneɪt/

germinate

Glück
Meaning
To begin to grow or develop, especially referring to a seed.
Example
The seeds germinate quickly in moist soil.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 verb /ɡaɪd/

guide

führen
Meaning
to show someone the way; to direct or influence behavior
Example
The teacher guides the students.
Der Lehrer führt die Schüler.
C1 noun /ɡroʊv/

grove

Hain / kleiner Obstgarten
Meaning
A small group of trees growing close together.
Example
They walked through the orange grove.
Sie gingen durch den Orangenhain.
C1 noun /noʊm/

gnome

gnom
Meaning
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
Example
The garden was decorated with a gnome statue.
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

globale Zusammenarbeit
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
Globale Zusammenarbeit ist entscheidend, um die Klimaherausforderungen zu bewältigen.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

mit Hörnern durchbohren
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Der Bulle hat den Matador während des Kampfes aufgespießt.
B1 noun ˌdʒɛnəˈreɪʃənz

Generations

Generationen
Meaning
All of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
Example
The family tree spans several generations.
Der Stammbaum erstreckt sich über mehrere Generationen.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

gern und mit Vergnügen
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

dankbar
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Ich bin dankbar für deine Freundlichkeit und Unterstützung.
B2 noun /dʒiˈɒl.ə.dʒi/

geology

Geologie
Meaning
the science that deals with the Earth's physical structure and substances
Example
She studied geology to understand earthquakes.
Sie studierte Geologie, um Erdbeben zu verstehen.
B2 noun /ɡʌlf/

Gulf

bucht
Meaning
a deep inlet of the sea almost surrounded by land; a wide gap or difference between people or groups
Example
The Persian Gulf is an important waterway for international shipping and oil transport.
Der Persische Golf ist eine wichtige Wasserstraße für den internationalen Versand und den Öltransport.
B1 adjective /ˈdʒɛnjʊɪn/

genuine

echt
Meaning
real and authentic; not fake or artificial
Example
This is a genuine leather bag.
Dies ist eine echte Lederhandtasche.
C2 noun /ˌɡæskəˈneɪd/

gasconade

Großtuerei, Prahlerei
Meaning
Extravagant boasting or bragging.
Example
His endless gasconade made him unpopular among his peers.
Seine endlose Prahlerei machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt.
C2 noun /ˈɡʌp.i fɪʃ/

Guppy fish

Guppyfisch
Meaning
a small colorful freshwater fish popular in aquariums, known for its vibrant colors and easy breeding
Example
The guppy fish is perfect for beginners who want to start an aquarium.
Der Guppyfisch ist perfekt für Anfänger, die ein Aquarium starten möchten.
B2 verb /ɡrænt/

grant

gewähren
Meaning
to give or allow someone to have; to admit or agree
Example
The university granted him a scholarship.
Die Universität gewährte ihm ein Stipendium.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galerie
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
Die Kunstgalerie zeigte Gemälde von berühmten lokalen und internationalen Künstlern.
C1 noun /ɡeɪt/

gait

Gangart
Meaning
A person's manner of walking.
Example
His slow gait showed that he was tired.
Sein langsames Gehen zeigte, dass er müde war.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

wirklich
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Sie sorgt wirklich für die Umwelt.
B2 noun /ɡeɪz/

Gaze

ein intensiver Blick; in eine bestimmte Richtung starr schauen
Meaning
a steady intent look; to look steadily and intently in a particular direction
Example
She met his intense gaze across the crowded room and felt her heart skip a beat.
Sie traf seinen intensiven Blick über den vollen Raum hinweg und spürte, wie ihr Herz für einen Moment stehen blieb.
C2 adjective /ˈɡɔːki/

gawky

ungeschickt
Meaning
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
Example
The teenager felt gawky in his oversized suit.
Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

tiefe Schnittwunde
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Er hatte nach dem Unfall eine tiefe Schnittwunde am Bein.
C1 noun/verb /ɡrʌdʒ/

grudge

Groll
Meaning
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
Example
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Sie hegt immer noch einen Groll gegen ihn wegen dessen, was vor Jahren passiert ist.
C1 noun /ɡlɔːs/

Gloss

eine glänzende oder polierte Oberfläche; Lippen-Gloss
Meaning
a shiny or lustrous surface finish; a superficially attractive appearance; lip gloss
Example
She applied a clear gloss to her lips to give them a shiny, healthy appearance.
Sie trug einen klaren Gloss auf ihre Lippen auf, um ihnen ein glänzendes, gesundes Aussehen zu verleihen.
C2 verb /dʒaɪb/

gibe

verspotten
Meaning
To make insulting or mocking remarks; to taunt.
Example
The fans gibed at the losing team.
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

vollständiger Verkehrsstau oder Stillstand
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Ein großer Unfall verursachte einen Stau im Stadtzentrum.
B2 noun /ˈɡlɑːs.weər/

Glass-ware

Glaswaren
Meaning
objects made of glass, especially drinking glasses and decorative objects
Example
The wedding registry included fine glassware.
Das Hochzeitsregister enthielt feine Glaswaren.
C2 noun /ˈɡɜːrn.zi/

Guernsey

Strickpullover
Meaning
a knitted sweater; a type of woolen pullover
Example
He wore a warm guernsey during the cold winter evening.
Er trug einen warmen Strickpullover während des kalten Winterabends.
C1 noun /ɡlɪtʃ/

glitch

Fehler
Meaning
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
Example
The computer crashed due to a minor glitch in the software.
Der Computer stürzte aufgrund eines kleinen Fehlers in der Software ab.
C1 noun /ɡʌl/

Gull

möwe
Meaning
a seabird with webbed feet, long wings, and usually white and gray feathers
Example
The gull swooped down to grab the fish from the water.
Die Möwe stürzte sich hinunter, um den Fisch aus dem Wasser zu fangen.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
C1 noun /ɡræft/

Graft

Pfropfung; Korruption
Meaning
a shoot or twig inserted into a slit on the trunk of a living tree to form a new growth; corruption in politics or business
Example
The gardener used a graft to combine different varieties of apple trees.
Der Gärtner verwendete eine Pfropfung, um verschiedene Apfelsorten zu kombinieren.
B1 noun /ˈɡrænd.tʃaɪld/

grandchild

Enkel oder Enkelin
Meaning
the child of one's son or daughter
Example
They love spending time with their grandchild on weekends.
Sie lieben es, am Wochenende Zeit mit ihrem Enkel oder ihrer Enkelin zu verbringen.
C2 noun /ˈɡɜːrdər/

girder

Träger (aus Stahl)
Meaning
a large, strong beam used to support buildings or bridges
Example
The steel girders held the weight of the bridge.
Die Stahlträger hielten das Gewicht der Brücke.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalisierung
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
Die Globalisierung hat die Volkswirtschaften weltweit verbunden.
C2 noun /ˈɡrɑːtoʊ/

grotto

Grotte
Meaning
a small picturesque cave, often artificial
Example
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall.
Touristen besuchten die Grotte, die hinter dem Wasserfall versteckt war.
C2 adverb /ˈdʒɪndʒərli/

gingerly

vorsichtig
Meaning
in a very careful or cautious manner
Example
She walked gingerly on the icy path.
Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

Müll; Abfall
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Bitte nehmen Sie den Müll heraus, bevor der Abfallsammelwagen morgen früh ankommt.
B2 noun/verb /ˈɡlɪtər/

glitter

glitzern
Meaning
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
Example
Her dress glittered under the stage lights.
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.