genitive
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

Genitiv
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
Im Englischen wird der Genitiv oft mit einem Apostroph und 's' angezeigt.
C1 verb /ˈɡlɪsən/

glisten

glänzen
Meaning
To shine with a sparkling light, often when wet or polished.
Example
The grass glistened with morning dew.
Das Gras glänzte mit Morgen Tau.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

Ziege
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
Der Bauer hält Ziegen für ihre Milch und ihren Käse.
B1 noun /ɡæp/

gap

Lücke / Abstand
Meaning
An empty space or break between two objects or parts; a difference or disparity.
Example
There is a huge gap between the rich and the poor.
Es gibt eine große Lücke zwischen den Reichen und den Armen.
C1 noun /ˌɡaɪnəˈkɒlədʒi/

gynecology

Gynäkologie
Meaning
the branch of medicine dealing with women's reproductive health
Example
She decided to specialize in gynecology after medical school.
Sie entschied sich, nach der medizinischen Schule auf Gynäkologie zu spezialisieren.
B2 noun /ɡʌm/

Gum

Zahnfleisch; zähflüssige Substanz
Meaning
the firm flesh that surrounds the roots of the teeth; a viscous secretion
Example
The dentist checked her gum for any signs of disease.
Der Zahnarzt überprüfte ihr Zahnfleisch auf Anzeichen einer Krankheit.
C1 noun /ˈɡæmbɪt/

gambit

Gambit
Meaning
a calculated move or remark intended to gain an advantage, especially in chess or conversation
Example
His opening gambit in the debate caught everyone by surprise.
Sein Eröffnungs-Gambit in der Debatte überraschte alle.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
C1 verb /ɡliːn/

glean

sammeln
Meaning
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
Example
The journalist gleaned facts from several sources.
Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen.
A1 noun /ɡɜːrl/

girl

Mädchen
Meaning
a female child or young woman
Example
The girl was playing with her friends in the park.
Das Mädchen spielte mit ihren Freunden im Park.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

Güterzug
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Der lange Güterzug transportierte Container vom Hafen zum Inlandlager.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

wirklich
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Sie sorgt wirklich für die Umwelt.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

Gardenie
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
Der Gardenienstrauch produzierte schöne weiße Blumen mit einem angenehmen Duft.
A2 noun ˈɡeɪ.mɪŋ

gaming

Videospiel spielen oder wettbewerbsorientierte Spiele
Meaning
The practice of playing video games or competitive games.
Example
Gaming has evolved into a billion-dollar industry.
Gaming hat sich zu einer milliardenschweren Industrie entwickelt.
C1 noun dʒəˈnɛt.ɪk ˌmɒd.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

genetic modification

genetische Veränderung
Meaning
The process of altering the genetic code of plants or animals.
Example
Genetic modification enhances crop resistance to pests and diseases.
Die genetische Veränderung erhöht den Widerstand der Pflanzen gegen Schädlinge und Krankheiten.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

anstacheln
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
B2 noun dʒəˈnet.ɪks

genetics

Genetik
Meaning
The study of heredity and the variation of inherited characteristics.
Example
Genetics plays a pivotal role in healthcare advancements.
Genetik spielt eine entscheidende Rolle bei den Fortschritten im Gesundheitswesen.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

globale Zusammenarbeit
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
Globale Zusammenarbeit ist entscheidend, um die Klimaherausforderungen zu bewältigen.
B2 noun /ɡræm/

Gram

kichererbse
Meaning
chickpea; a leguminous plant and its edible seed
Example
She cooked gram curry for lunch today.
Sie hat heute zum Mittagessen Kichererbsen-Curry gekocht.
A2 adjective /ˈdʒɛnərəl/

general

allgemein
Meaning
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
Example
He made a general comment about the project.
Er hat einen allgemeinen Kommentar zum Projekt gemacht.
C2 adjective /ɡoʊʃ/

gauche

ungeschickt
Meaning
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
Example
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party.
Seine ungeschickten Bemerkungen verlegen alle bei der Dinnerparty.
C1 noun /ˈɡriːvəns/

grievance

Glück
Meaning
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
Example
The workers voiced their grievances to the management.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

mit weit geöffneten Augen starren
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Die Touristen starrten mit weit aufgerissenen Augen auf die hohen Wolkenkratzer.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

festhalten; Griff; Haltegriff oder -stelle
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
Der Felsensteiger verlor seinen Griff und fiel mehrere Meter, bevor das Sicherheitsseil ihn auffing.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

Gangrän
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Wenn unbehandelt, kann die Wunde zu Gangrän führen.
B2 adjective /ˈɡlɪt.ər.ɪŋ/

Glittering

glitzernd; strahlend; funkelnd
Meaning
shining with bright light; sparkling; brilliant;
Example
The glittering stars filled the clear night sky.
Die funkelnden Sterne füllten den klaren Nachthimmel.
C2 noun /ɡreɪˈdeɪʃən/

gradation

Gradation
Meaning
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
Example
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
B1 noun /ˈɡæsəˌliːn/

gasoline

Benzin
Meaning
a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles
Example
The price of gasoline has increased significantly this month.
Der Benzinpreis ist diesen Monat erheblich gestiegen.
C1 adjective ɡəˈlæktɪk

galactic

galaxienbezogen
Meaning
Of or relating to a galaxy or galaxies.
Example
The galactic phenomena observed by the telescope were mesmerizing.
Die galaktischen Phänomene, die durch das Teleskop beobachtet wurden, waren faszinierend.
B2 adjective /ˈɡlɒsi/

glossy

glänzend
Meaning
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
Example
She bought a glossy magazine from the store.
Sie kaufte ein glänzendes Magazin im Laden.
B2 noun /ɡriːnz/

Greens

Blattgemüse
Meaning
Leafy vegetables such as spinach, lettuce, and cabbage
Example
Eating greens is important for good health.
Das Essen von Blattgemüse ist wichtig für eine gute Gesundheit.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

übermäßig hell und auffällig
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
Der Raum war mit übermäßig hellen Neonlichtern dekoriert.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

Geschlecht
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
Das Unternehmen fördert die Geschlechtergleichstellung, indem es gleiche Chancen für alle Mitarbeiter gewährleistet.
C2 adjective /ˈɡɔːki/

gawky

ungeschickt
Meaning
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
Example
The teenager felt gawky in his oversized suit.
Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.
A2 adverb /ˈdʒɛnərəli/

generally

gewöhnlich
Meaning
in most cases; usually; as a rule
Example
He generally arrives at work before 9 a.m.
Er kommt gewöhnlich vor 9 Uhr zur Arbeit.
B1 noun /ˈdʒɪn.dʒər/

Ginger

Ingwer
Meaning
a hot fragrant spice made from the rhizome of a plant; the plant itself
Example
The chef added fresh ginger to the stir-fry to enhance its flavor and aroma.
Der Koch fügte frischen Ingwer zum Wok hinzu, um den Geschmack und das Aroma zu verstärken.
C1 verb /ˈdʒenərəlaɪz/

generalize

verallgemeinern
Meaning
To make a broad statement by inferring from specific cases.
Example
It is wrong to generalize based on a few experiences.
Es ist falsch, aufgrund von ein paar Erfahrungen zu verallgemeinern.
C1 adjective/adverb /ɡəˈlɔːr/

galore

reichlich
Meaning
In large amounts; abundant or plentiful.
Example
There were books galore in the old library.
Es gab reichlich Bücher in der alten Bibliothek.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

Galeone
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Das spanische Galeone trug Schätze über den Atlantik.
C2 noun /ɡrænˈtiː/

grantee

Zuwendungsempfänger
Meaning
A person or organization that receives a grant or benefit.
Example
The grantee must submit a progress report every six months.
Der Zuwendungsempfänger muss alle sechs Monate einen Fortschrittsbericht einreichen.
C2 verb /ˈɡlaʊ.ər/

glower

mit Zorn ansehen
Meaning
To look at someone with an angry or sullen expression.
Example
He glowered at his rival across the room.
Er starrte seinen Rivalen auf der anderen Seite des Raumes mit Zorn an.
C1 adjective /ˈdʒiː.ni.əl/

genial

freundlich
Meaning
friendly, cheerful, and pleasant
Example
She greeted us with a genial smile.
Sie begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
A2 noun /ɡest/

Guest

Gast
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Wir haben mehrere Gäste zu unserer Hochzeitsfeier am letzten Wochenende eingeladen.
C2 adjective /ˈɡlɑːbjələr/

globular

kugelförmig
Meaning
Having the shape of a globe; spherical.
Example
The scientist studied the globular cluster of stars.
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
C2 adjective /nɑːrld/

gnarled

verknotet
Meaning
Twisted, rough, and knotted, especially with age.
Example
The old man had gnarled hands from years of hard work.
Der alte Mann hatte verknotete Hände von jahrelanger harter Arbeit.
C1 noun, verb /ɡliːm/

gleam

Schimmer
Meaning
a small or brief shining light; to shine softly
Example
A gleam of hope appeared in her eyes.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
A1 verb /ɡet/

get

bekommen
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Ich muss Milch aus dem Laden holen.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

Gravitas
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
Der Richter sprach mit großer Gravitas.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

golden
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
Der goldene Sonnenuntergang malte den Himmel wunderschön.
A2 verb /ɡriːt/

greet

begrüßen
Meaning
to welcome someone; to say hello
Example
She greeted her guests warmly at the door.
Sie begrüßte ihre Gäste herzlich an der Tür.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

sanft
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Er war immer sanft mit Kindern.
C1 verb /ɡraɪp/

gripe

sich beschweren
Meaning
to complain about something in an annoying way
Example
He is always griping about the weather.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
A2 noun /ɡoʊl/

Goal

Ziel; Absicht; Bestimmung;
Meaning
the object of a person's ambition or effort; an aim or desired result; a point scored in sports
Example
Her goal is to become a doctor and help people in underserved communities.
Ihr Ziel ist es, Ärztin zu werden und Menschen in unterversorgten Gemeinschaften zu helfen.
C1 noun /ɡaɪz/

guise

Verkleidung
Meaning
An external form, appearance, or manner of presentation, often hiding the true nature
Example
He approached in the guise of a friend.
Er näherte sich in der Verkleidung eines Freundes.
A1 adjective /ɡriːn/

Green

grün
Meaning
of a color intermediate between blue and yellow in the spectrum; colored like grass or emeralds
Example
The green leaves on the trees look fresh after the rain.
Die grünen Blätter an den Bäumen sehen nach dem Regen frisch aus.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

grüne Chili
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Sie fügte dem Salat für mehr Schärfe gehackte grüne Chilischoten hinzu.
B2 noun ˈɡaɪd.laɪnz

guidelines

richtlinien
Meaning
Rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do something
Example
Guidelines for AI usage are essential.
Richtlinien für die Nutzung von KI sind unerlässlich.
C2 verb /ɡɔːk/

gawk

starren
Meaning
To stare openly and rudely.
Example
Tourists gawked at the celebrity walking down the street.
Die Touristen starrten die Berühmtheit an, die die Straße entlang ging.
B2 noun /ɡreɪs/

grace

Anmut, Eleganz
Meaning
simple elegance or refined movement; goodwill and kindness
Example
She moved with grace across the stage.
Sie bewegte sich mit Anmut über die Bühne.
A2 noun /ˈɡraʊnd flɔːr/

ground floor

Erdgeschoss
Meaning
the floor of a building at ground level; the starting level of an organization or activity
Example
The grocery shop is located on the ground floor of the building.
Der Lebensmittelladen ist im Erdgeschoss.
B1 verb /ˈdʒɛnəreɪt/

generate

erzeugen
Meaning
to produce or create something
Example
The machine generates electricity.
Die Maschine erzeugt Elektrizität.
A2 noun /ɡreɪp/

grape

traube
Meaning
a small, round fruit that grows in clusters on vines and is used to make wine or eaten as food
Example
She picked a bunch of grapes from the vine.
Sie pflückte einen Bund Trauben von der Rebe.
B2 noun /ˈɡræs.hɒp.ər/

Grass-hopper

grashüpfer
Meaning
a jumping insect with long hind legs that feeds on grass and plants
Example
The grasshopper jumped from one leaf to another.
Der Grashüpfer sprang von einem Blatt zum anderen.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

aufmerksamkeit oder Applaus suchen, indem man sich auffällig verhält
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
Der Schauspieler wurde beschuldigt, während der Wohltätigkeitsveranstaltung grandstanding zu betreiben.
B2 noun /ˈɡæm.blər/

Gambler

Spieler
Meaning
a person who gambles regularly, typically someone who cannot resist the urge to gamble
Example
The experienced gambler knew when to fold his cards and when to bet big.
Der erfahrene Spieler wusste, wann er seine Karten ablegen und wann er groß wetten sollte.
C1 noun /ɡəˈrɪlə/

guerrilla

Guerillakämpfer
Meaning
a member of a small independent group taking part in irregular fighting, typically against larger forces
Example
The guerrilla fighters used ambushes to attack enemy positions.
Die Guerillakämpfer setzten Hinterhalte ein, um die feindlichen Positionen anzugreifen.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

Arbeit vermeiden
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, während der Rest des Teams hart arbeitete.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

gern und mit Vergnügen
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.
B1 adjective /ˈdʒɛnərəs/

generous

großzügig
Meaning
willing to give or share more than is necessary; kind and giving
Example
She is very generous with her time and money.
Sie ist sehr großzügig mit ihrer Zeit und ihrem Geld.
C2 noun /ɡiː/

Ghee

Butterschmalz
Meaning
clarified butter used in South Asian cooking
Example
She used ghee instead of butter for cooking the rice.
Sie verwendete Ghee statt Butter zum Kochen des Reises.
C1 noun ˈɡræn.dʒər

Grandeur

Pracht
Meaning
Magnificence, majesty, splendor; impressive beauty and scale.
Example
The grandeur of the Colosseum attracts millions of visitors.
Die Pracht des Kolosseums zieht Millionen von Besuchern an.
B2 noun ɡrɪd

grid

Netz
Meaning
A network of interconnected lines or a system for distributing electricity over a wide area.
Example
The national power grid must be upgraded.
Das nationale Stromnetz muss verbessert werden.
C2 noun ˈɡoʊldən ˈbʌtərflaɪ

Golden Butterfly

goldener Schmetterling
Meaning
A beautiful species of butterfly with golden coloration, symbolizing beauty and nature.
Example
The Golden Butterfly is a symbol of beauty and nature.
Der goldene Schmetterling ist ein Symbol für Schönheit und Natur.
C1 noun /ɡroʊv/

grove

Hain / kleiner Obstgarten
Meaning
A small group of trees growing close together.
Example
They walked through the orange grove.
Sie gingen durch den Orangenhain.
A2 adjective /ɡriːk/

greek

Griechisch (bezogen auf Griechenland)
Meaning
relating to Greece, its people, or its language
Example
We enjoyed delicious Greek food at the restaurant.
Wir haben im Restaurant köstliches griechisches Essen genossen.
B2 adjective /ˈɡræf.ɪk/

Graphic

grafisch; visuell; lebendig;
Meaning
relating to visual design; vivid; clearly described;
Example
The graphic design was colorful and eye-catching.
Das grafische Design war farbenfroh und auffällig.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

Gänsehaut
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Der Horrorfilm hat mir Gänsehaut gemacht.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

Schiffsmesse
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
Die Schiffsmesse war mit dem Geruch von frisch gekochtem Essen gefüllt.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

Keim
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Händewaschen hilft, die Verbreitung von Keimen zu verhindern.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalisierung
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
Die Globalisierung hat die Volkswirtschaften weltweit verbunden.
C1 noun/verb /ɡrʌdʒ/

grudge

Groll
Meaning
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
Example
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Sie hegt immer noch einen Groll gegen ihn wegen dessen, was vor Jahren passiert ist.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

Freundin
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Er stellte seine Freundin seiner Familie vor.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

Völler
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Er war als Völler bekannt, der drei große Pizzen auf einmal essen konnte.
B2 adjective /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/

geographical

geografisch
Meaning
relating to geography; connected with the physical features, location, or characteristics of the Earth or a particular area
Example
The country’s geographical position makes it an important trading hub.
Die geografische Lage des Landes macht es zu einem wichtigen Handelszentrum.
B1 adjective /ɡrænd/

Grand

groß; prächtig; ausgezeichnet;
Meaning
impressive; magnificent; excellent;
Example
The grand palace impressed all the visitors.
Der große Palast beeindruckte alle Besucher.
B2 adjective /ˈɡɪf.tɪd/

Gifted

begabt; talentiert
Meaning
having exceptional talent or ability; talented;
Example
She is a gifted musician who plays multiple instruments.
Sie ist eine talentierte Musikerin, die mehrere Instrumente spielt.
B2 noun /ɡʌlf/

Gulf

bucht
Meaning
a deep inlet of the sea almost surrounded by land; a wide gap or difference between people or groups
Example
The Persian Gulf is an important waterway for international shipping and oil transport.
Der Persische Golf ist eine wichtige Wasserstraße für den internationalen Versand und den Öltransport.
C2 noun /ˌdʒiːniˈælədʒɪst/

genealogist

Genealoge
Meaning
A person who studies or traces the history of families and their lineages.
Example
The genealogist uncovered records dating back to the 18th century.
Der Genealoge entdeckte Aufzeichnungen aus dem 18. Jahrhundert.
C2 noun /ˈɡɑːrɡɔɪl/

gargoyle

Steinskulptur (in grotesker Form)
Meaning
A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.
Example
The ancient cathedral had gargoyles on every corner.
Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke.
C2 adjective /ˈɡɑːrbəld/

garbled

verzerrt
Meaning
Describes speech or text that is distorted or unclear.
Example
The radio broadcast was full of garbled messages.
Die Radiodurchsage war voller verwirrter Nachrichten.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

erschöpfend
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

Spieler
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
Die alte Taverne war voller Spieler, die in Karten und Würfeln wettkämpften.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
C1 adjective /ˈɡɔːri/

gory

blutig
Meaning
involving or showing a lot of bloodshed and violence
Example
The movie was too gory for children.
Der Film war zu blutig für Kinder.
C2 noun /ɡruːəl/

Gruel

Grütze
Meaning
a thin liquid food of oatmeal or another meal boiled in milk or water
Example
The sick patient could only eat gruel.
Der kranke Patient konnte nur Grütze essen.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

momentaner Blick;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
Durch das Fenster erhaschte ich einen momentanen Blick auf den schönen Garten hinter dem Haus.
B2 noun /ɡriːd/

Greed

Gier
Meaning
intense and selfish desire for something, especially wealth, power, or food
Example
His greed for money led him to make unethical business decisions.
Seine Gier nach Geld führte dazu, dass er unethische Geschäftsentscheidungen traf.
C1 adjective /ˈɡleɪʃəl/

glacial

mit Eis oder Gletschern verbunden
Meaning
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
Example
The mountains were covered in glacial ice.
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
A2 noun /ɡluː/

Glue

Kleber
Meaning
a sticky substance used for sticking objects or materials together; an adhesive
Example
The children used white glue to attach the colorful paper pieces to their art project.
Die Kinder verwendeten weißen Kleber, um die bunten Papierstücke an ihrem Kunstprojekt anzubringen.
A2 verb /ˈɡæðər/

gather

versammeln
Meaning
to come together or collect in one place; to assemble
Example
People gather in the park for the festival.
Die Leute versammeln sich im Park für das Festival.
A2 noun/verb /ɡraʊnd/

ground

Boden
Meaning
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
Example
The children played on the ground near the house.
Die Kinder spielten auf dem Boden nahe dem Haus.
B1 noun ɡlæns

glance

Blick
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Er warf einen Blick auf den Fluss und fühlte sich ruhig.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

vollständiger Verkehrsstau oder Stillstand
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Ein großer Unfall verursachte einen Stau im Stadtzentrum.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

glücksspiel
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Er entschloss sich, seine Ersparnisse auf dem Aktienmarkt zu riskieren.
C1 noun /ɡriːn ˈkəʊ.kə.nʌt/

Green Coconut

grüne Kokosnuss
Meaning
a young coconut with green outer shell containing refreshing coconut water
Example
We drank fresh water from a green coconut on the beach.
Wir haben frisches Wasser aus einer grünen Kokosnuss am Strand getrunken.
C2 noun /ˈɡæŋ.weɪ/

gangway

Gangway
Meaning
A narrow passage or walkway; also an exclamation used to clear the way.
Example
The sailors lowered the gangway for passengers to board.
Die Seeleute senkten das Gangway, damit die Passagiere einsteigen konnten.
B2 noun /ˈɡloʊbəl əˈwɛrnɪs/

global awareness

globale Bewusstseinsbildung
Meaning
Worldwide consciousness and understanding of important issues that affect people globally, leading to informed action and policy changes.
Example
Global awareness of climate change is essential for policy changes.
Globale Bewusstseinsbildung über den Klimawandel ist entscheidend für politische Veränderungen.
C2 adjective /ˈɡær.ə.ləs/

Garrulous

geschwätzig; redselig; plappernd
Meaning
excessively talkative, especially on trivial matters; chatty and rambling in speech
Example
The garrulous old man at the coffee shop would talk for hours about his travels.
Der geschwätzige alte Mann im Café sprach stundenlang über seine Reisen.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
C2 noun /ɡleɪd/

glade

Lichtung
Meaning
An open space in a forest or woods.
Example
They rested in a sunny glade after their long hike.
Sie ruhten sich in einer sonnigen Lichtung nach ihrer langen Wanderung aus.
A2 noun /ɡeɪt/

gate

Glück
Meaning
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Example
She closed the gate behind her as she left the garden.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /noʊm/

gnome

gnom
Meaning
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
Example
The garden was decorated with a gnome statue.
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
C2 noun /ˈɡɒz.lɪŋ/

gosling

Gänschen
Meaning
a young goose
Example
The mother goose carefully protected her goslings.
Die Gänsemutter schützte ihre Gänschen sorgfältig.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

Bauch / Mut
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Er hatte den Mut, für seine Überzeugungen einzutreten.
C1 adjective /ˈɡæst.li/

ghastly

grässlich
Meaning
Causing great horror or fear; very unpleasant.
Example
The crime scene was a ghastly sight.
Der Tatort war ein grässlicher Anblick.
A1 interjection;noun /ɡʊdˈbaɪ/

goodbye

auf Wiedersehen
Meaning
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
Example
She waved and said goodbye before leaving the station.
Sie winkte und sagte auf Wiedersehen, bevor sie den Bahnhof verließ.
C2 noun /ɡəˈruːlɪti/

garrulity

übermäßiges Geplauder
Meaning
Excessive talkativeness, especially about trivial matters.
Example
His garrulity made it hard to focus during the meeting.
Sein übermäßiges Geplauder machte es schwierig, sich während des Treffens zu konzentrieren.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

Giraffe
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen.
C1 verb/adjective /ˈɡræspɪŋ/

grasping

greifen / gierig
Meaning
Holding firmly; or (as an adjective) excessively greedy.
Example
The child was grasping her mother’s hand tightly.
Das Kind griff fest nach der Hand seiner Mutter.