Gaze
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ɡeɪz/

Gaze

ein intensiver Blick; in eine bestimmte Richtung starr schauen
Meaning
a steady intent look; to look steadily and intently in a particular direction
Example
She met his intense gaze across the crowded room and felt her heart skip a beat.
Sie traf seinen intensiven Blick über den vollen Raum hinweg und spürte, wie ihr Herz für einen Moment stehen blieb.
C2 adjective /dʒərˈmeɪn/

germane

relevant
Meaning
Relevant and appropriate to the subject being considered.
Example
Her comments were not germane to the discussion.
Ihre Kommentare waren nicht relevant für die Diskussion.
C1 adjective /ˈɡɔːri/

gory

blutig
Meaning
involving or showing a lot of bloodshed and violence
Example
The movie was too gory for children.
Der Film war zu blutig für Kinder.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

erschöpfend
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
B1 noun ɡlæns

glance

Blick
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Er warf einen Blick auf den Fluss und fühlte sich ruhig.
B2 adjective ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ

groundbreaking

bahnbrechend
Meaning
Introducing new ideas or methods; innovative or pioneering.
Example
Groundbreaking advancements redefine innovation.
Durchbruch-innovationen definieren Innovation neu.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

kugelförmiger Gegenstand; die Erde; ein kugelförmiges Modell der Erde
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
Der Lehrer benutzte einen Globus, um den Schülern die Standorte verschiedener Länder zu zeigen.
C2 adjective /ˈɡlʌt.ən.əs/

gluttonous

fresssüchtig
Meaning
Excessively greedy in eating or consuming.
Example
His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table.
Sein fresssüchtiger Appetit schockierte alle am Esstisch.
C2 adjective /ˈɡɔːki/

gawky

ungeschickt
Meaning
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
Example
The teenager felt gawky in his oversized suit.
Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.
B2 adjective /ˈɡræf.ɪk/

Graphic

grafisch; visuell; lebendig;
Meaning
relating to visual design; vivid; clearly described;
Example
The graphic design was colorful and eye-catching.
Das grafische Design war farbenfroh und auffällig.
B1 noun /ˈɡæðərɪŋ/

gathering

Versammlung
Meaning
a meeting or assembly of people for a particular purpose
Example
We attended a family gathering last weekend.
Wir haben letztes Wochenende an einer Familienversammlung teilgenommen.
C2 adjective /ɡlɪb/

glib

oberflächlich aber unehrlich
Meaning
speaking easily but without sincerity or depth
Example
The politician gave a glib answer to a serious question.
Der Politiker gab eine oberflächliche Antwort auf eine ernsthafte Frage.
C1 verb /ɡeɪp/

gape

mit offenem Mund starren
Meaning
to stare with mouth wide open; to be wide open
Example
The crowd gaped at the amazing magic trick.
Die Menge starrte mit offenem Mund auf den erstaunlichen Zaubertrick.
C1 verb /ˈdʒɜːrmɪneɪt/

germinate

Glück
Meaning
To begin to grow or develop, especially referring to a seed.
Example
The seeds germinate quickly in moist soil.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A1 noun /ɡɜːrl/

girl

Mädchen
Meaning
a female child or young woman
Example
The girl was playing with her friends in the park.
Das Mädchen spielte mit ihren Freunden im Park.
A2 noun /ɡlʌvz/

Gloves

Handschuhe
Meaning
coverings for the hands with separate parts for each finger
Example
She wore warm gloves to protect her hands from the cold.
Sie trug warme Handschuhe, um ihre Hände vor der Kälte zu schützen.
B1 noun, verb /ˈɡrædʒuət/ (noun), /ˈɡrædʒueɪt/ (verb)

graduate

Absolvent
Meaning
As a noun: a person who has completed a course of study; As a verb: to complete a course of study successfully.
Example
She will graduate from university next year.
Sie wird nächstes Jahr von der Universität abschließen.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

Grammatik
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Sie lernte Grammatik, um ihr Schreiben zu verbessern.
B1 noun /ˈɡaɪ.dəns/

Guidance

Führung; Anleitung; Beratung
Meaning
advice or information aimed at resolving a problem or difficulty; leadership or direction
Example
The teacher provided valuable guidance to help students choose their career paths.
Der Lehrer gab wertvolle Führung, um den Schülern zu helfen, ihren Karriereweg zu wählen.
C2 noun /ˈɡloʊmɪŋ/

gloaming

Dämmerung
Meaning
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
Example
We walked home together in the quiet gloaming.
Wir gingen zusammen im ruhigen Dämmerlicht nach Hause.
B2 adjective /ɡroʊs/

gross

ekelhaft / grob
Meaning
extremely unpleasant or disgusting; total before deductions
Example
He thought the food looked gross, but it tasted fine.
Er dachte, das Essen sah ekelhaft aus, aber es schmeckte gut.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

momentaner Blick;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
Durch das Fenster erhaschte ich einen momentanen Blick auf den schönen Garten hinter dem Haus.
B2 noun /ˈɡwɑːvə/

Guava

Guave
Meaning
a tropical fruit with sweet pink or white flesh and small seeds
Example
I love eating fresh guava from the tree in our garden.
Ich liebe es, frische Guaven aus dem Baum in unserem Garten zu essen.
C1 noun, verb /ɡliːm/

gleam

Schimmer
Meaning
a small or brief shining light; to shine softly
Example
A gleam of hope appeared in her eyes.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
B2 noun ɡrɪd

grid

Netz
Meaning
A network of interconnected lines or a system for distributing electricity over a wide area.
Example
The national power grid must be upgraded.
Das nationale Stromnetz muss verbessert werden.
C1 noun /dʒɪst/

Gist

Kern
Meaning
the substance or essence of a speech or text; the main point
Example
I missed the beginning of the lecture, but I caught the gist of the professor's argument.
Ich habe den Anfang der Vorlesung verpasst, aber den Kern des Arguments des Professors verstanden.
C2 adjective /ˈɡloʊboʊs/

globose

globos
Meaning
Spherical or nearly spherical in shape.
Example
The cactus has large globose fruits.
Der Kaktus hat große, globöse Früchte.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamourös; attraktiv; modisch;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
Die Schauspielerin sah glamourös in ihrem Designer-Kleid bei der Preisverleihung aus.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
A2 noun /dʒɪm/

gym

Fitnessstudio
Meaning
a place equipped for physical exercise and fitness training
Example
He goes to the gym every morning to work out.
Er geht jeden Morgen ins Fitnessstudio, um zu trainieren.
A2 noun /ɡræs/

grass

Glück
Meaning
plants with narrow green leaves, often covering the ground in fields or gardens
Example
Children are playing on the grass.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 adjective /ˈɡɪl.ti/

Guilty

schuldig
Meaning
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
Example
She felt guilty about lying to her parents.
Sie fühlte sich schuldig, weil sie ihren Eltern gelogen hatte.
A2 noun /ˈɡroʊ.sər.i/

grocery

Lebensmittelgeschäft
Meaning
A store that sells food and household supplies.
Example
She went to the grocery to buy vegetables.
Sie ging zum Lebensmittelgeschäft, um Gemüse zu kaufen.
A1 verb /ˈɡroʊ.ɪŋ/

growing

wachsend
Meaning
continuously increasing or developing
Example
There is a growing demand for renewable energy.
Es gibt eine wachsende Nachfrage nach erneuerbaren Energien.
B2 noun ˈɡeɪm.pleɪ

gameplay

Spielmechanik
Meaning
The tactical aspects of a game, such as its plot and the way it is played.
Example
The team's gameplay was innovative.
Die Spielmechanik des Teams war innovativ.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

unter den Teppich kehren
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Er versuchte, seine Fehler während des Treffens unter den Teppich zu kehren.
C2 noun /ˈɡɒz.lɪŋ/

gosling

Gänschen
Meaning
a young goose
Example
The mother goose carefully protected her goslings.
Die Gänsemutter schützte ihre Gänschen sorgfältig.
A2 noun/adjective /ˈdʒɜːrmən/

german

deutsch
Meaning
relating to Germany, its people, or its language
Example
She is learning German to study abroad.
Sie lernt Deutsch, um im Ausland zu studieren.
B2 noun /ɡoʊl ˈsɛt.ɪŋ/

goal-setting

Zielsetzung
Meaning
The process of identifying something that you want to accomplish and establishing measurable objectives to achieve it.
Example
Effective goal-setting helps individuals stay focused and motivated.
Effektive Zielsetzung hilft Einzelpersonen, fokussiert und motiviert zu bleiben.
A2 noun /ɡɑːd/

god

Gott
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Menschen in verschiedenen Kulturen verehren Gott auf verschiedene Weisen.
B1 adjective /ˈdʒɛnjʊɪn/

genuine

echt
Meaning
real and authentic; not fake or artificial
Example
This is a genuine leather bag.
Dies ist eine echte Lederhandtasche.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

tapfer, heldenhaft
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete das Kind aus dem brennenden Gebäude.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

Bodenpersonal
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
Das Bodenpersonal hat das Flugzeug für den Start vorbereitet.
B2 verb /ɡruːm/

groom

pflegen
Meaning
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
Example
She spends hours grooming her dog every week.
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

Giraffe
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

Müll; Abfall
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Bitte nehmen Sie den Müll heraus, bevor der Abfallsammelwagen morgen früh ankommt.
B1 noun /ˈɡɑːr.lɪk/

Garlic

Knoblauch
Meaning
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
Example
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
Das Rezept erfordert drei frische Knoblauchzehen, um den Geschmack zu verstärken.
B2 noun /ˈɡæl.ək.siːz/

galaxies

galaxien
Meaning
Large collections of stars, gas, and dust held together by gravity.
Example
Distant galaxies hold clues about the early universe.
Entfernte Galaxien enthalten Hinweise auf das frühe Universum.
B1 noun /ˌdʒen.əˈreɪ.ʃən/

Generation

Generation; Produktion;
Meaning
all the people born and living at about the same time; the production or creation of something
Example
Each generation faces unique challenges that shape their worldview and values.
Jede Generation steht vor einzigartigen Herausforderungen, die ihre Weltanschauung und Werte prägen.
A2 noun /ɡest/

Guest

Gast
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Wir haben mehrere Gäste zu unserer Hochzeitsfeier am letzten Wochenende eingeladen.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

Gardenie
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
Der Gardenienstrauch produzierte schöne weiße Blumen mit einem angenehmen Duft.
A2 adjective, noun /ɡreɪ/

gray

Glück
Meaning
A color between black and white; also describes dull or gloomy situations.
Example
The sky turned gray before the storm.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

Schiffsmesse
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
Die Schiffsmesse war mit dem Geruch von frisch gekochtem Essen gefüllt.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

freudig springen
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Die Lämmer sprangen freudig auf dem Feld unter der Sonne.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

gütig; höflich; großzügig;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Sie war sehr gütig und dankte allen für ihre Hilfe.
C2 noun /ˈɡʌp.i fɪʃ/

Guppy fish

Guppyfisch
Meaning
a small colorful freshwater fish popular in aquariums, known for its vibrant colors and easy breeding
Example
The guppy fish is perfect for beginners who want to start an aquarium.
Der Guppyfisch ist perfekt für Anfänger, die ein Aquarium starten möchten.
C2 adverb, adjective /ˈɡrætɪs/ or /ˈɡreɪtɪs/

gratis

kostenlos
Meaning
Without charge; free of cost.
Example
The drinks at the event were provided gratis.
Die Getränke bei der Veranstaltung wurden kostenlos bereitgestellt.
C2 noun /ˈɡɪni/

guinea

Guinea (ehemalige britische Goldmünze)
Meaning
A former British gold coin; also refers to Guinea, a country in West Africa
Example
The antique coin was worth one guinea.
Die antike Münze war eine Guinea wert.
A1 noun /ɡeɪm/

game

Spiel
Meaning
An activity or sport played for amusement, competition, or skill.
Example
They played a football game in the afternoon.
Sie spielten ein Fußballspiel am Nachmittag.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

Fröhlichkeit; festliche Atmosphäre;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
Der Hochzeitsempfang war voller Fröhlichkeit, Lachen und freudiger Feierlichkeiten.
C2 noun /ˈɡælvəˌnɪzəm/

galvanism

Galvanismus
Meaning
Electricity produced by chemical action, especially in a battery; the therapeutic use of electricity in medicine.
Example
Galvanism played a key role in early experiments with electricity.
Galvanismus spielte eine Schlüsselrolle in den frühen Experimenten mit Elektrizität.
A2 noun /ɡʌn/

Gun

Schusswaffe
Meaning
a weapon that fires bullets or other projectiles from a metal tube
Example
The soldier cleaned his gun after the training session.
Der Soldat reinigte seine Schusswaffe nach der Trainingseinheit.
B2 noun /dʒem/

Gem

kostbares Juwel
Meaning
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved; something prized for its beauty or worth
Example
The antique necklace featured a rare sapphire gem surrounded by diamonds.
Das antike Halsband zeigte ein seltenes Saphir-Juwel, das von Diamanten umgeben war.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalisierung
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
Die Globalisierung hat die Volkswirtschaften weltweit verbunden.
B2 noun /ˈɡæmblɪŋ/

gambling

Glücksspiel
Meaning
the activity of betting money or valuables on an outcome, often involving risk
Example
He got addicted to gambling at the casino.
Er wurde im Casino süchtig nach dem Glücksspiel.
C2 noun /ɡrænˈtiː/

grantee

Zuwendungsempfänger
Meaning
A person or organization that receives a grant or benefit.
Example
The grantee must submit a progress report every six months.
Der Zuwendungsempfänger muss alle sechs Monate einen Fortschrittsbericht einreichen.
B1 noun /ˈɡroʊ.sər/

Grocer

Krämer
Meaning
a person who sells food and household goods in a shop
Example
The grocer has fresh vegetables and fruits in his store.
Der Krämer hat frisches Gemüse und Obst in seinem Laden.
C2 noun /ɡænˈdʒɛtɪk liːf fɪʃ/

Gangetic Leaf Fish

Gangetischer Blätterfisch
Meaning
a small freshwater fish species found in the Ganges river system, known for its leaf-like appearance
Example
The Gangetic Leaf Fish is commonly found in the rivers of Bangladesh.
Der gangetische Blätterfisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefunden.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

Völkermord
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Die Anschuldigungen des Völkermords lösten weltweite Besorgnis aus.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

Güterzug
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Der lange Güterzug transportierte Container vom Hafen zum Inlandlager.
C2 adjective /ˈɡlɑːbjələr/

globular

kugelförmig
Meaning
Having the shape of a globe; spherical.
Example
The scientist studied the globular cluster of stars.
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

Gravitas
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
Der Richter sprach mit großer Gravitas.
C1 verb /ˈɡɑː.nər/

garner

sammeln
Meaning
To gather or collect, especially information, support, or approval.
Example
The politician garnered support from young voters.
Der Politiker sammelte Unterstützung von jungen Wählern.
C2 noun /ˈɡræfaɪt/

graphite

Graphit
Meaning
a soft, black form of carbon used in pencils and as a lubricant
Example
The artist sketched the portrait using a graphite pencil.
Der Künstler skizzierte das Porträt mit einem Bleistift aus Graphit.
A1 noun /ˈɡrændˌfɑːðər/

grandfather

Großvater
Meaning
the father of one's father or mother
Example
My grandfather tells us stories every evening.
Mein Großvater erzählt uns jeden Abend Geschichten.
C1 verb/adjective /ˈɡræspɪŋ/

grasping

greifen / gierig
Meaning
Holding firmly; or (as an adjective) excessively greedy.
Example
The child was grasping her mother’s hand tightly.
Das Kind griff fest nach der Hand seiner Mutter.
C1 noun /ɡlɔːs/

Gloss

eine glänzende oder polierte Oberfläche; Lippen-Gloss
Meaning
a shiny or lustrous surface finish; a superficially attractive appearance; lip gloss
Example
She applied a clear gloss to her lips to give them a shiny, healthy appearance.
Sie trug einen klaren Gloss auf ihre Lippen auf, um ihnen ein glänzendes, gesundes Aussehen zu verleihen.
B2 verb /ˈɡrʌmbəl/

grumble

grummeln
Meaning
to complain quietly or in a low voice
Example
She often grumbles about the traffic.
Sie grummelt oft über den Verkehr.
C2 adjective /ɡrɪˈɡɛəriəs/

gregarious

gesellig
Meaning
Fond of company; sociable.
Example
She is a gregarious person who loves meeting new people.
Sie ist eine gesellige Person, die es liebt, neue Leute zu treffen.
B2 adjective /dʒaɪˈɡæntɪk/

gigantic

gigantisch
Meaning
Extremely large or huge in size, power, or extent.
Example
The company made a gigantic investment in technology.
Das Unternehmen tätigte eine gigantische Investition in Technologie.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

mit Hörnern durchbohren
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Der Bulle hat den Matador während des Kampfes aufgespießt.
A2 noun /dʒiˈɒɡrəfi/

geography

Geografie
Meaning
the study of the Earth’s physical features, climates, populations, and the relationships between people and their environments
Example
She studies geography to understand how landscapes and human societies interact.
Sie studiert Geografie, um die Welt zu verstehen.
C1 noun /dʒɛˈsteɪʃən/

gestation

Trächtigkeit
Meaning
the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth; the development of an idea or plan
Example
The gestation period of an elephant is nearly two years.
Die Tragzeit eines Elefanten dauert fast zwei Jahre.
C2 verb /dʒɛˈstɪkjʊleɪt/

gesticulate

gestikulieren
Meaning
to use gestures, especially dramatic ones, instead of speaking or to emphasize one's words
Example
He gesticulated wildly to get their attention.
Er gestikulierte wild, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

Galeone
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Das spanische Galeone trug Schätze über den Atlantik.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
C2 noun /ɡreɪˈdeɪʃən/

gradation

Gradation
Meaning
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
Example
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
C1 noun ˌdʒɛriˈætrɪk səˈsaɪəti

geriatric society

geriatrische Gesellschaft
Meaning
A society or community where elderly people make up a large proportion of the population
Example
A geriatric society demands specialized healthcare systems.
Eine geriatrische Gesellschaft erfordert spezialisierte Gesundheitssysteme.
C2 verb /ɡɪld/

gild

vergolden
Meaning
to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is
Example
The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look.
Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen.
A1 adjective (superlative) /ˈɡreɪ.tɪst/

greatest

der größte
Meaning
The highest degree of greatness; the most outstanding or important.
Example
He is considered one of the greatest leaders of all time.
Er gilt als einer der größten Führer aller Zeiten.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

Gänsehaut
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Der Horrorfilm hat mir Gänsehaut gemacht.
C2 noun /ˌdʒiːniˈælədʒɪst/

genealogist

Genealoge
Meaning
A person who studies or traces the history of families and their lineages.
Example
The genealogist uncovered records dating back to the 18th century.
Der Genealoge entdeckte Aufzeichnungen aus dem 18. Jahrhundert.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

vollständiger Verkehrsstau oder Stillstand
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Ein großer Unfall verursachte einen Stau im Stadtzentrum.
C2 adjective /ˈɡɔːdi/

gaudy

prunkvoll
Meaning
excessively showy or flashy, often in a tasteless way
Example
She wore a gaudy necklace that clashed with her elegant dress.
Sie trug eine prunkvolle Halskette, die mit ihrem eleganten Kleid nicht zusammenpasste.
A2 noun /ɡeɪt/

gate

Glück
Meaning
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Example
She closed the gate behind her as she left the garden.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈɡreɪvstoʊn/

gravestone

Grabstein
Meaning
A stone that marks a grave, usually inscribed with the name of the deceased.
Example
The gravestone had her name carved beautifully.
Der Grabstein hatte ihren Namen wunderschön eingraviert.
C2 noun /ˈɡæd.flaɪ/

gadfly

Stachelfliegen
Meaning
A person who annoys or criticizes others to stimulate change or provoke action.
Example
The journalist was a gadfly, constantly questioning the government's policies.
Der Journalist war ein Stachelfliegen, der ständig die Politik der Regierung hinterfragte.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

Gangrän
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Wenn unbehandelt, kann die Wunde zu Gangrän führen.
A2 adjective /ˈdʒɛnərəl/

general

allgemein
Meaning
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
Example
He made a general comment about the project.
Er hat einen allgemeinen Kommentar zum Projekt gemacht.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
C1 noun ˌdʒiːəˈlɒdʒɪkəl ˈstrʌktʃər

geological structure

geologische Struktur
Meaning
The arrangement and composition of rocks, minerals, and landforms in the Earth's crust.
Example
Scientists will study the Moon's geological structure.
Wissenschaftler werden die geologische Struktur des Mondes untersuchen.
C2 noun /ˈdʒaɪənt sneɪk hɛd/

Giant snake head

Riesenschlangenkopf
Meaning
a large predatory freshwater fish with an elongated body and snake-like head
Example
The giant snake head is a fierce predator that can survive out of water for hours.
Der Riesenschlangenkopf ist ein heftiger Räuber, der stundenlang außerhalb des Wassers überleben kann.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

sanft
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Er war immer sanft mit Kindern.
B1 noun /ˈɡæsəˌliːn/

gasoline

Benzin
Meaning
a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles
Example
The price of gasoline has increased significantly this month.
Der Benzinpreis ist diesen Monat erheblich gestiegen.
B2 noun /ˈɡlæm.ər/

Glamour

Glamour; Anziehungskraft; Charme;
Meaning
an attractive or exciting quality that makes certain people or things seem appealing; alluring charm
Example
The glamour of Hollywood attracted young actors from around the world.
Der Glamour von Hollywood zog junge Schauspieler aus der ganzen Welt an.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

Schlucht, Bach
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Nach dem Sturm wurde die Straße von einem tiefen Tal durchzogen.
A2 noun /ɡəˈrɑːʒ/

Garage

Garage
Meaning
a building or space for housing a motor vehicle; a commercial establishment for repairing motor vehicles
Example
He parked his car in the garage to protect it from the hailstorm.
Er parkte sein Auto in der Garage, um es vor dem Hagelsturm zu schützen.
B2 adjective /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/

geographical

geografisch
Meaning
relating to geography; connected with the physical features, location, or characteristics of the Earth or a particular area
Example
The country’s geographical position makes it an important trading hub.
Die geografische Lage des Landes macht es zu einem wichtigen Handelszentrum.
B2 noun/verb /ˈɡlɪtər/

glitter

glitzern
Meaning
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
Example
Her dress glittered under the stage lights.
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
B2 noun /ˈɡeɪt.weɪ/

Gateway

Tor; Eingang
Meaning
an entrance or opening that provides access to a place; a means of achieving a particular state or condition
Example
The ancient stone gateway served as the entrance to the magnificent palace.
Das alte Steintor diente als Eingang zum prächtigen Palast.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

Feinschmecker
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
A2 noun /ɡreɪp/

grape

traube
Meaning
a small, round fruit that grows in clusters on vines and is used to make wine or eaten as food
Example
She picked a bunch of grapes from the vine.
Sie pflückte einen Bund Trauben von der Rebe.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

wirklich
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Sie sorgt wirklich für die Umwelt.
B2 adjective /ɡəʊl ɔːˈrɪəntɪd/

goal-oriented

zielorientiert
Meaning
Focused on achieving specific objectives or targets; driven by clear aims.
Example
Being goal-oriented is crucial for achieving success.
Zielorientiert zu sein ist entscheidend für den Erfolg.
B2 adjective dʒəˈnet.ɪk

genetic

genetisch
Meaning
Relating to genes or heredity; concerning the transmission of inherited characteristics.
Example
Genetic traits influence physical characteristics.
Genetische Merkmale beeinflussen körperliche Eigenschaften.
B1 adjective /ɡrænd/

Grand

groß; prächtig; ausgezeichnet;
Meaning
impressive; magnificent; excellent;
Example
The grand palace impressed all the visitors.
Der große Palast beeindruckte alle Besucher.
A1 noun /ɡaɪ/

guy

Typ
Meaning
an informal term for a man; sometimes used to refer to a person in general
Example
That guy over there is my best friend.
Der Typ dort drüben ist mein bester Freund.
C2 verb /ˈdʒɛsteɪt/

gestate

schwängern
Meaning
to carry and develop in the womb during pregnancy; to develop an idea over a period of time
Example
The mother whale gestates her calf for over a year.
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

Erwürgen
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
Der Attentäter versuchte, sein Ziel in der Gasse zu erdrosseln.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.