filing
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun, verb /ˈfaɪlɪŋ/

filing

Einreichung von Dokumenten; Organisation von Papieren
Meaning
the act of submitting documents; the process of organizing papers
Example
The lawyer handled the filing of all court documents.
Der Anwalt handhabte die Einreichung aller Gerichtsunterlagen.
C1 noun /ˈfɔːrˌbɛər/

forebear

Ahne
Meaning
An ancestor, especially one who lived a long time ago.
Example
He often speaks of his forebears with great respect.
Er spricht oft mit großem Respekt über seine Vorfahren.
B2 adjective /ˌfʌndəˈmɛntl/

fundamental

fundamental
Meaning
forming a necessary base or core; of central importance
Example
Honesty is a fundamental principle of good leadership.
Ehrlichkeit ist ein fundamentales Prinzip guten Führens.
B2 noun/adjective /ˈfluːɪd/

fluid

flüssig
Meaning
a substance that can flow easily, such as liquid or gas; smooth and adaptable
Example
The artist's fluid movements impressed the audience.
Die fließenden Bewegungen des Künstlers beeindruckten das Publikum.
A1 adjective /fjuː/

few

wenige
Meaning
A small number of; not many.
Example
Only a few students attended the class.
Nur wenige Studenten haben den Kurs besucht.
B1 adverb /ˈfʊli/

fully

vollständig
Meaning
completely or entirely; to the fullest extent
Example
She is fully aware of the risks.
Sie ist sich der Risiken vollständig bewusst.
C2 adjective /ˈflæb.i/

Flabby

weich und schlaff; Mangel an Festigkeit oder Muskeltonus; schwach
Meaning
soft and loose; lacking firmness or muscle tone; weak
Example
His flabby arms showed he needed to exercise more.
Seine schlaffen Arme zeigten, dass er mehr Sport treiben musste.
C1 noun /ˈfɔːrˌrʌnər/

forerunner

Vorreiter
Meaning
A person or thing that comes before another; a predecessor or harbinger.
Example
The Wright brothers were the forerunners of modern aviation.
Die Gebrüder Wright waren die Vorreiter der modernen Luftfahrt.
C2 noun /foʊl fʊt/

Foal-foot

Hufblumenpflanze
Meaning
a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot
Example
The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring.
Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht.
A2 noun /fraɪd raɪs/

Fried rice

gebratener Reis
Meaning
a dish of cooked rice that has been stir-fried in a wok or frying pan
Example
We ordered chicken fried rice from the Chinese restaurant.
Wir haben gebratenen Reis mit Hähnchen im chinesischen Restaurant bestellt.
A2 noun /flaʊər/

Flour

Mehl
Meaning
fine powder made by grinding wheat or other grains; used for making bread, cakes, and pastry
Example
She mixed flour with water to make dough for bread.
Sie mischte das Mehl mit Wasser, um den Teig für Brot zu machen.
A2 adjective /flæt/

flat

flach
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
Die Straße vor uns war völlig flach.
A1 noun ˈfjuː.tʃər

future

Zukunft
Meaning
The time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to come.
Example
Future projects depend on strategic planning.
Zukünftige Projekte hängen von strategischer Planung ab.
C1 noun ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən

fluctuation

Schwankung
Meaning
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
Example
The stock market experiences frequent fluctuation.
Der Aktienmarkt erlebt häufige Schwankungen.
B1 adverb /ˈfriːkwəntli/

Frequently

häufig; regelmäßig; viele Male
Meaning
often; regularly; many times
Example
She frequently visits her grandmother on weekends.
Sie besucht ihre Großmutter häufig an den Wochenenden.
B1 adjective /fɪkst/

fixed

fest, stabil
Meaning
firmly in place; not changing or movable
Example
The schedule for the meeting is fixed for Monday morning.
Der Zeitplan für das Treffen ist für Montagmorgen festgelegt.
B2 noun /ˈfaɪbər/

fiber

Faser
Meaning
a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion
Example
Fruits and vegetables are high in fiber.
Obst und Gemüse sind reich an Fasern.
C2 verb /ˈfʌdəl/

fuddle

verwirren
Meaning
To confuse or stupefy, especially with alcohol or overwhelming information.
Example
The complicated instructions fuddled the new employees.
Die komplizierten Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
B2 adjective /ˈfɪr.fəl/

fearful

ängstlich
Meaning
feeling afraid or showing fear
Example
She was fearful of walking alone at night.
Sie hatte Angst, nachts alleine zu gehen.
C2 adjective /fəˈsiːʃəs/

facetious

spöttisch
Meaning
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
Example
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.
Er war spöttisch, als er sagte, dass er auf dem Mond leben wollte.
A2 noun, verb /fuːl/

fool

Narr
Meaning
a silly or stupid person; to trick someone
Example
He felt like a fool after believing the prank.
Er fühlte sich wie ein Narr, nachdem er den Streich geglaubt hatte.
C1 verb /ˈfɪdʒɪt/

fidget

sich unruhig bewegen, unruhig sein
Meaning
to make small movements, especially because of nervousness or impatience
Example
The child began to fidget during the long lecture.
Das Kind begann sich während der langen Vorlesung zu bewegen.
A1 noun /ˈfɑːðər/

father

Glück
Meaning
A male parent of a child.
Example
His father taught him how to ride a bicycle.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˈfæl.oʊ/

fallow

Brachland
Meaning
Describing land that is left unplanted for a period to restore its fertility, allowing soil to recover nutrients and break pest and disease cycles.
Example
Farmers leave their fields fallow to restore soil fertility.
Bauern lassen ihre Felder brach, um die Bodenfruchtbarkeit wiederherzustellen.
B2 noun /ˈfʌndˌreɪzɪŋ/

fundraising

Spendenaktion
Meaning
the process of collecting money for a cause or project
Example
The organization is organizing a fundraising event.
Die Organisation organisiert eine Spendenaktion.
A2 noun /ˈfoʊldər/

folder

Ordner
Meaning
a container or directory used to store and organize papers or digital files
Example
I saved all the photos in a separate folder.
Ich habe alle Fotos in einem separaten Ordner gespeichert.
B2 adjective /fəˈbɪd.ən/

Forbidden

verboten; untersagt; illegal
Meaning
not allowed; prohibited; banned
Example
Smoking is strictly forbidden in this building.
Rauchen ist in diesem Gebäude streng verboten.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

Franchise
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt.
A1 verb /fiːl/

Feel

fühlen; erfahren; berühren
Meaning
to experience an emotion or physical sensation; to touch something
Example
I feel happy when I see my friends.
Ich fühle mich glücklich, wenn ich meine Freunde sehe.
B2 noun /ˈfɔːr.kæst/

Forecast

Wettervorhersage
Meaning
a prediction or estimate of future events, especially coming weather conditions
Example
The weather forecast predicted heavy rain for the entire weekend.
Die Wettervorhersage sagte für das gesamte Wochenende schweren Regen voraus.
C1 noun fɔːlt ˈtɒl.ər.əns

fault-tolerance

Fehlertoleranz
Meaning
The ability of a system to continue operating properly in the event of the failure of some of its components.
Example
Fault-tolerance ensures dependable systems.
Fehlertoleranz sorgt für zuverlässige Systeme.
A1 noun /ˈfæməli/

family

Familie
Meaning
A group consisting of parents and their children, or all the descendants of a common ancestor.
Example
She spends most of her weekends with her family.
Sie verbringt die meiste Zeit ihrer Wochenenden mit ihrer Familie.
C2 noun /ˈflɒtsəm/

flotsam

fließende Trümmer
Meaning
Floating debris from a shipwreck or things discarded and left floating.
Example
The beach was littered with flotsam after the storm.
Der Strand war nach dem Sturm mit fließenden Trümmern bedeckt.
A2 noun/verb /ˈfɪʃɪŋ/

fishing

Angeln
Meaning
the activity of catching fish
Example
Fishing is a popular activity in coastal villages.
Angeln ist eine beliebte Aktivität in Küstendörfern.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forgo

verzichten
Meaning
to decide not to do or have something
Example
She decided to forgo dessert to maintain her diet.
Sie entschied sich, auf das Dessert zu verzichten, um ihre Diät beizubehalten.
B2 noun /ˈfæntəsi/

fantasy

Fantasie
Meaning
a creation of the imagination, especially something improbable or impossible
Example
She has a vivid fantasy about traveling to space.
Sie hat eine lebendige Fantasie über das Reisen ins All.
A2 verb /fɪks/

fix

reparieren
Meaning
To repair or make something work again.
Example
The mechanic fixed the broken car.
Der Mechaniker hat das kaputte Auto repariert.
C1 verb /ˈfɛdərət/

federate

federieren
Meaning
to unite in a league or federation; to form an alliance
Example
Several states federated to create a stronger union.
Mehrere Staaten haben sich vereint, um eine stärkere Union zu schaffen.
C2 adjective /ˈfɔːnɪŋ/

fawning

übermäßiges Schmeicheln
Meaning
displaying exaggerated flattery or affection
Example
Her fawning compliments made everyone uncomfortable.
Ihre übermäßigen Schmeicheleien machten alle unwohl.
B1 noun /ˈfeɪ.ljər/

Failure

Misserfolg
Meaning
lack of success; an unsuccessful person, enterprise, or thing
Example
The project's failure was due to poor planning and communication.
Das Scheitern des Projekts war auf schlechte Planung und Kommunikation zurückzuführen.
A2 determiner/adjective /ˈfjuːər/

fewer

weniger
Meaning
a smaller number of; not as many
Example
Fewer people attended the meeting than expected.
Weniger Menschen nahmen an der Besprechung teil als erwartet.
C1 adverb /ˈfeɪ.təl.i/

Fatally

tödlich
Meaning
in a way that causes death; with deadly consequences; critically
Example
The accident fatally injured two passengers.
Der Unfall verletzte zwei Passagiere tödlich.
C2 verb /ˈfrɪtər/

fritter

verschwenden
Meaning
To waste time, money, or energy on trivial matters.
Example
He frittered away his savings on unnecessary gadgets.
Er verschwendete sein Geld für unnötige Geräte.
C1 noun /ˈfɛərˌɡraʊndz/

fairgrounds

Messegelände
Meaning
A designated area where fairs, exhibitions, and amusement events are held
Example
The town set up rides and stalls at the fairgrounds for the annual festival.
Die Stadt baute Fahrgeschäfte und Stände auf dem Messegelände für das jährliche Festival auf.
B2 adverb /ˈfræŋkli/

Frankly

offen gesagt; ehrlich;
Meaning
honestly; openly; in a direct manner
Example
Frankly, I think this plan needs more consideration.
Offen gesagt, ich denke, dieser Plan braucht mehr Überlegung.
A2 adjective, adverb /ˈfæstər/

faster

schneller
Meaning
moving or able to move quickly; more quickly than usual
Example
This car is faster than the old one.
Dieses Auto ist schneller als das alte.
B1 noun /flæʃ/

Flash

Blitz; Aufblitzen
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Es gab einen hellen Blitz gefolgt von Donner.
C1 verb /ˈfæbrɪkeɪt/

fabricate

erfinden
Meaning
to invent or concoct something, often with the intent to deceive; or to construct or manufacture
Example
The witness fabricated his testimony to protect himself.
Der Zeuge fabrizierte seine Aussage, um sich zu schützen.
C1 noun /frɪˈvɒləti/

frivolity

Frivolität
Meaning
Lack of seriousness; silly or trivial behavior.
Example
The teacher discouraged frivolity during the exam.
Der Lehrer hat die Frivolität während der Prüfung entmutigt.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

Weihrauch
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
Der Tempel war erfüllt vom süßen Geruch des brennenden Weihrauchs.
C2 adjective /ˈfʊl.səm/

fulsome

übertriebene Lobhudelei
Meaning
Excessively flattering or insincere; abundant or generous in amount.
Example
He offered fulsome praise to his boss.
Er bot übertriebene Lobhudelei seinem Chef an.
A2 adverb /ˈfaɪ.nəl.i/

Finally

schließlich
Meaning
at last; after a long time; in the end; as the last point
Example
After years of hard work, she finally achieved her goal.
Nach Jahren harter Arbeit hat sie schließlich ihr Ziel erreicht.
A2 verb /friːz/

freeze

gefrieren
Meaning
to become solid due to cold; to preserve by cold
Example
Water freezes at zero degrees Celsius.
Wasser friert bei null Grad Celsius.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

fesseln, einschränken
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten.
B2 adjective /ˈfɔːlti/

faulty

fehlerhaft
Meaning
Having defects or imperfections; not working properly
Example
The device stopped working because it was faulty.
Das Gerät hörte auf zu funktionieren, weil es fehlerhaft war.
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

Person, die eine Gruppe von Arbeitern leitet, insbesondere auf einer Baustelle oder in einer Fabrik
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
Der Vorarbeiter beaufsichtigte die Arbeiter auf der Baustelle.
B2 verb /fʊlˈfɪl/

fulfil

erfüllen
Meaning
to complete or achieve something that was expected or promised; to satisfy a requirement or desire
Example
She worked hard to fulfil her dream of becoming a doctor.
Sie arbeitete hart, um ihren Traum zu erfüllen, Ärztin zu werden.
C2 adjective /ˈfrɪski/

Frisky

lebendig; energisch; verspielt; schelmisch
Meaning
lively; energetic; playful; mischievous
Example
The frisky puppy ran around the garden playfully.
Der fröhliche Welpe rannte verspielt durch den Garten.
C1 noun /ˈflæn.əl/

Flannel

Flanell
Meaning
a soft woven fabric, typically made of wool or cotton and slightly milled and raised
Example
He wore a warm flannel shirt in winter.
Er trug ein warmes Flanellhemd im Winter.
C1 adjective /ˈfliː.tɪŋ/

fleeting

flüchtig
Meaning
Lasting for a very short time; passing quickly.
Example
Happiness can be fleeting, so cherish every moment.
Das Glück kann flüchtig sein, also genieße jeden Moment.
A2 adjective /ˈfraɪtənd/

frightened

erschrocken
Meaning
feeling fear or anxiety; scared
Example
The child was frightened by the loud noise.
Das Kind war durch den lauten Lärm erschrocken.
B1 noun /ˈfeɪ.vər/

Favour

Gefallen; Hilfe; Güte
Meaning
approval, support, or liking for someone or something; a kind or helpful act
Example
Could you do me a favour and help me move this heavy box?
Könnten Sie mir einen Gefallen tun und mir helfen, diese schwere Kiste zu bewegen?
B2 noun /ˈfrɛʃnəs/

freshness

Frische
Meaning
The quality of being new, clean, and full of energy.
Example
The freshness of the morning air made everyone feel alive.
Die Frische der Morgenluft ließ alle lebendig fühlen.
A1 adjective/verb/adverb /friː/

free

frei
Meaning
Not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
Example
The children are free to play outside.
Die Kinder sind frei, draußen zu spielen.
B2 noun ˈflæʃkɑːrdz

flashcards

Lernkarten
Meaning
Cards containing small amounts of information, held up for students to see, as an aid to learning.
Example
Flashcards help in quick memorization.
Lernkarten helfen bei der schnellen Memorierung.
C2 adjective /ˈfluːtɪd/

fluted

gerillt
Meaning
having grooves or ridges, often for decoration
Example
The vase had a beautiful fluted design around the rim.
Die Vase hatte ein schönes gerilltes Design am Rand.
C2 noun /ˌfɔːrɔːrdɪˈneɪʃən/

foreordination

Vorherbestimmung
Meaning
the act of determining something in advance; predestination
Example
The doctrine of foreordination suggests that events are fixed by divine will.
Die Doktrin der Vorherbestimmung schlägt vor, dass Ereignisse durch göttlichen Willen festgelegt sind.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

teure oder aufwändige Kleidung
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung.
B1 noun /foʊk/

folk

Leute
Meaning
people in general, often referring to a group or community
Example
Country folk often live a simple life.
Landbewohner führen oft ein einfaches Leben.
A2 noun /ˈfɪt.nəs/

fitness

körperliche Fitness
Meaning
The condition of being physically fit and healthy, or the quality of being suitable to fulfill a particular role or task.
Example
Fitness tests ensure vehicle safety.
Fitness-Tests stellen die Sicherheit von Fahrzeugen sicher.
A2 adverb/adjective/verb /ˈfɜːrðər/

further

voranbringen
Meaning
At a greater distance; to advance or promote something.
Example
She studied hard to further her career.
Sie studierte hart, um ihre Karriere voranzutreiben.
B1 noun fʌnd

fund

Fonds
Meaning
A sum of money saved or made available for a particular purpose.
Example
The government allocated a fund for disaster relief.
Die Regierung hat einen Fonds für Katastrophenhilfe bereitgestellt.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfetʃt/

farfetched

unwahrscheinlich oder kaum wahrscheinlich
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late sounded farfetched.
Seine Erklärung, warum er zu spät kam, klang unvorstellbar.
B2 adjective /ˈfræntɪk/

frantic

hysterisch
Meaning
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
Example
She made a frantic call to her family after the accident.
Sie tätigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie.
C2 noun /floʊ/

floe

Eisfloß
Meaning
a large sheet of floating ice
Example
The polar bears rested on the ice floe.
Die Eisbären ruhten auf dem Eisfloß.
A2 adjective /fɪt/

Fit

geeignet; passend; gesund; in guter körperlicher Verfassung; bereit
Meaning
suitable; appropriate; healthy; in good physical condition; ready
Example
He is fit and healthy.
Er ist fit und gesund.
C2 verb /fɪˈneɪɡəl/

finagle

etwas durch Schläue oder Täuschung bekommen
Meaning
to obtain something by cleverness or trickery
Example
He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest.
Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat.
C1 noun /fjuːd/

feud

Streit, Feindschaft
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Die beiden Familien sind seit Generationen in einem Streit.
A1 noun /ˈfɛb.ruˌɛr.i/

february

Februar
Meaning
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
Example
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
Mein Geburtstag ist im Februar, deshalb freue ich mich immer auf diesen Monat.
C1 noun /ˈfræk.tʃər/

Fracture

Fraktur; Knochenbruch
Meaning
the cracking or breaking of a hard object or material; a break in a bone
Example
The doctor confirmed that he had a hairline fracture in his wrist.
Der Arzt bestätigte, dass er einen Haarriss in seinem Handgelenk hatte.
C2 verb /frɪsk/

frisk

abtasten
Meaning
To search a person by patting their clothing to check for concealed items.
Example
The security guard frisked the man at the entrance.
Der Sicherheitsbeamte friskte den Mann am Eingang.
A2 noun /ˈfaɪəˌwɜːk/

firework

Feuerwerk
Meaning
a device that explodes or creates a display of lights and sounds, often used in celebrations
Example
The fireworks lit up the sky during the New Year's Eve celebration.
Das Feuerwerk erleuchtete den Himmel während der Silvesterfeier.
A2 noun /ˈfɪɡ.jər/

Figure

Figur; Bild; Zahl;
Meaning
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
Example
The sales figure for this quarter exceeded all expectations.
Die Verkaufszahlen dieses Quartals übertrafen alle Erwartungen.
C2 adjective fəˈleɪ.ʃəs

fallacious

trügerisch
Meaning
Based on false reasoning or misleading arguments.
Example
His argument was based on fallacious reasoning.
Sein Argument basierte auf trügerischen Überlegungen.
C2 verb /fɔːrˈdʒʌdʒ/

forejudge

vorab urteilen
Meaning
To judge beforehand without adequate information.
Example
It is unfair to forejudge someone without knowing the facts.
Es ist unfair, jemanden zu verurteilen, ohne die Fakten zu kennen.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

faktisch; auf Fakten basierend; wahr
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Der Bericht enthält nur faktische Informationen.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

vergessen
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen, wenn du gehst.
A2 noun/verb /fɛns/

fence

Zaun
Meaning
a barrier, usually made of wood or wire, that surrounds an area; to enclose with a barrier
Example
They built a fence around the garden.
Sie bauten einen Zaun um den Garten.
B2 noun /ˈfɔːrəm/

forum

Forum
Meaning
A place, meeting, or medium where ideas and views can be exchanged.
Example
The online forum allows people to discuss a wide range of topics.
Das Online-Forum ermöglicht es den Menschen, eine breite Palette von Themen zu diskutieren.
C1 adjective /ˈflʌstərd/

flustered

verwirrt
Meaning
in a state of confusion or agitation
Example
She appeared flustered after being asked so many questions.
Sie schien nach so vielen Fragen verwirrt zu sein.
C1 noun ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən

fragmentation

Fragmentierung
Meaning
The process or state of breaking or being broken into fragments.
Example
Habitat fragmentation threatens many species.
Die Fragmentierung des Lebensraums bedroht viele Arten.
C1 verb /ˈfʌmbəl/

fumble

verpatzen
Meaning
to handle something clumsily or to make mistakes while doing something
Example
He fumbled with the keys and dropped them on the floor.
Er fummelte mit den Schlüsseln und ließ sie auf den Boden fallen.
B2 noun /ˌfer.ˈwel/

Farewell

abschied
Meaning
an act of parting or of marking someone's departure
Example
The company organized a farewell party for the retiring manager.
Das Unternehmen organisierte eine Abschiedsparty für den in den Ruhestand gehenden Manager.
C2 noun /fluː/

flue

Rauchabzug
Meaning
A pipe or channel for smoke and waste gases produced by a fire, gas heater, or power station.
Example
The chimney flue needs to be cleaned regularly.
Der Rauchabzug des Kamins muss regelmäßig gereinigt werden.
A1 noun/verb /fɪlm/

film

Film
Meaning
a motion picture or movie; or to record on camera
Example
They watched a film together on the weekend.
Sie haben zusammen einen Film am Wochenende gesehen.
A1 noun /faɪər/

Fire

Feuer
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
Das Feuer im Kamin spendete Wärme und eine gemütliche Atmosphäre.
A1 numeral /fɔːr/

four

vier
Meaning
The number equivalent to the sum of two and two; one more than three.
Example
She has four books on her desk.
Sie hat vier Bücher auf ihrem Schreibtisch.
B2 noun /ˈfleɪvər/

flavor

Geschmack
Meaning
The distinctive taste of a food or drink.
Example
This ice cream has a delicious mango flavor.
Dieses Eis hat einen köstlichen Mango-Geschmack.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbəl/

favorable

günstig
Meaning
expressing approval or support; advantageous
Example
The weather conditions were favorable for the outdoor event.
Die Wetterbedingungen waren günstig für das Outdoor-Event.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

Vorschiff
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Die Matrosen versammelten sich nach ihrer Schicht im Vorschiff.
A2 noun /fɑːrm/

farm

Bauernhof
Meaning
an area of land used for growing crops and raising animals
Example
They live on a farm with many animals.
Sie leben auf einem Bauernhof mit vielen Tieren.
A2 noun /ˈfɪŋ.ɡər/

Finger

Finger
Meaning
any of the four long thin parts of the hand (or five, if the thumb is included)
Example
She pointed with her finger to show the direction to the museum.
Sie zeigte mit ihrem Finger in die Richtung des Museums.
C1 noun /ˈflæt.ər.i/

Flattery

Schmeichelei
Meaning
excessive and insincere praise, given especially to further one's own interests
Example
His constant flattery made everyone suspicious of his true motives.
Seine ständige Schmeichelei ließ alle an seinen wahren Absichten zweifeln.
C2 noun /fɪntʃ/

finch

fink (kleiner Singvogel)
Meaning
a small songbird with a short, stout bill
Example
A colorful finch perched on the branch singing sweetly.
Ein bunter Fink saß auf dem Ast und sang süß.
C2 adjective /ˈfɛstəl/

festal

festlich, mit Bezug auf ein Festival
Meaning
relating to a festival or celebration
Example
The hall was decorated in a festal manner for the wedding.
Der Saal war auf festliche Weise für die Hochzeit dekoriert.
C2 adjective /ˈfɛtɪd/

fetid

verfault, übelriechend
Meaning
having a strong, unpleasant smell
Example
The fetid smell from the garbage was unbearable.
Der übelriechende Geruch aus dem Müll war unerträglich.
B2 adjective /ˌfjuːtʃəˈrɪstɪk/

futuristic

futuristisch
Meaning
Having or involving very modern technology or design that is advanced beyond what is currently available
Example
Futuristic technologies are transforming industries worldwide.
Futuristische Technologien verwandeln Industrien weltweit.
B2 adverb /ˈfɔːrmərli/

Formerly

früher; ehemals
Meaning
in the past; previously; at an earlier time
Example
The building was formerly a school but is now a community center.
Das Gebäude war früher eine Schule, ist jetzt jedoch ein Gemeindezentrum.
C2 noun /ˈfrɛs.koʊ/

fresco

Fresko
Meaning
A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface
Example
The church walls were decorated with beautiful frescoes.
Die Wände der Kirche waren mit wunderschönen Fresken dekoriert.
B2 noun /frɒk/

Frock

Kleid
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
Das kleine Mädchen trug ein pinkfarbenes Kleid zu ihrer Geburtstagsfeier.
B2 adjective /ˌfɔːrθˈkʌmɪŋ/

forthcoming

bevorstehend
Meaning
about to happen soon; willing to share information
Example
The company announced its forthcoming product launch.
Das Unternehmen kündigte die bevorstehende Produkteinführung an.
A2 noun /ˈfæktəri/

factory

fabrik
Meaning
A building or group of buildings where goods are manufactured.
Example
He works in a shoe factory.
Er arbeitet in einer Schuhfabrik.
B2 noun /ˈfjuːʒən/

fusion

Fusion
Meaning
the process or result of joining two or more things together to form a single entity
Example
The restaurant offers a unique fusion of Asian and European cuisines.
Das Restaurant bietet eine einzigartige Fusion asiatischer und europäischer Küchen.
B2 noun /foʊm/

Foam

Schaum
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und erzeugten weißen Schaum am Ufer.
B1 noun /ˈfæktər/

factor

Faktor
Meaning
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
Example
Weather is an important factor in crop production.
Das Wetter ist ein wichtiger Faktor in der Ernteproduktion.
B1 adjective /feɪld/

failed

gescheitert
Meaning
not successful in achieving a desired result
Example
The project failed to meet the expectations.
Das Projekt ist gescheitert, die Erwartungen zu erfüllen.
C1 noun /frɪndʒ/

fringe

Dekorative Kante / Rand
Meaning
A decorative border of threads; the outer edge or margin of something.
Example
The festival had a fringe of small independent performances.
Das Festival hatte einen Rand kleiner unabhängiger Darbietungen.
C2 adjective /ˈfiːkənd/

fecund

fruchtbar, produktiv
Meaning
producing or capable of producing an abundance of offspring or new growth; fertile
Example
The fecund soil produced a bountiful harvest this year.
Der fruchtbare Boden brachte in diesem Jahr eine reiche Ernte.
B2 noun /ˈfræk.ʃən/

Fraction

Bruchteil; Teil
Meaning
a numerical quantity that is not a whole number; a small or tiny part of something
Example
Only a small fraction of the population voted in the local election.
Nur ein kleiner Bruchteil der Bevölkerung hat bei den lokalen Wahlen abgestimmt.
B2 verb /ˈflʌrɪʃ/

flourish

gedeihen
Meaning
To grow or develop in a healthy or successful way.
Example
Her business began to flourish after she introduced online sales.
Ihr Geschäft begann zu florieren, nachdem sie Online-Verkäufe eingeführt hatte.
C2 adjective /ˈfʊl.dʒənt/

fulgent

strahlend
Meaning
Shining brightly; dazzling.
Example
The fulgent stars lit up the night sky.
Die strahlenden Sterne erleuchteten den Nachthimmel.