filigree
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈfɪlɪɡri/

filigree

zarte Schmuckarbeit, meist aus Gold oder Silber
Meaning
delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver
Example
The necklace was decorated with intricate gold filigree.
Die Halskette war mit kompliziertem goldenen Filigran verziert.
B2 noun /ˈfjuː.nər.əl/

Funeral

Beerdigung
Meaning
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
Example
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
Hunderte von Menschen nahmen an der Beerdigung teil, um dem geliebten Lehrer ihre Ehre zu erweisen.
A2 noun/adjective /ˈfiːmeɪl/

female

weiblich
Meaning
a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls
Example
The female lion protects her cubs fiercely.
Die weibliche Löwin schützt ihre Jungen erbittert.
C1 adjective /frɔːt/

fraught

beladen
Meaning
Filled with or likely to result in something undesirable.
Example
The negotiations were fraught with tension and uncertainty.
Die Verhandlungen waren beladen mit Spannung und Ungewissheit.
B2 noun /ˌfer.ˈwel/

Farewell

abschied
Meaning
an act of parting or of marking someone's departure
Example
The company organized a farewell party for the retiring manager.
Das Unternehmen organisierte eine Abschiedsparty für den in den Ruhestand gehenden Manager.
C2 adjective/adverb /feɪn/

fain

gerne, mit Freude
Meaning
gladly, willingly, or with pleasure
Example
I would fain help you if I had the time.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir gerne helfen.
C1 noun /ˈfɔːrsəm/

foursome

Vierergruppe
Meaning
a group of four people or things, especially in games or social activities
Example
The foursome enjoyed a game of golf together.
Die Vierergruppe genoss zusammen eine Runde Golf.
A2 verb /fraɪ/

fry

braten
Meaning
to cook food in hot oil or fat
Example
She fries eggs for breakfast every morning.
Sie brät Eier zum Frühstück jeden Morgen.
B2 verb /ˈflætər/

flatter

übermäßiges oder unaufrichtiges Loben, um Vorteile zu erlangen
Meaning
to praise excessively or insincerely to gain favor
Example
He tried to flatter his boss to get a promotion.
Er versuchte, seinen Chef zu schmeicheln, um eine Beförderung zu bekommen.
B2 adjective /ˈflʌfi/

fluffy

Glück
Meaning
soft, light, and airy in texture
Example
She baked a fluffy cake for the party.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adverb /ˌfʌndəˈmɛntəli/

fundamentally

grundsätzlich
Meaning
in a basic and important way; at the core
Example
The two theories are fundamentally different.
Die beiden Theorien sind grundsätzlich unterschiedlich.
C2 noun /ˈfɜːrðərəns/

furtherance

Förderung
Meaning
The advancement or promotion of something.
Example
The new policy was introduced in furtherance of social justice.
Die neue Politik wurde zur Förderung der sozialen Gerechtigkeit eingeführt.
C2 noun /fluː/

flue

Rauchabzug
Meaning
A pipe or channel for smoke and waste gases produced by a fire, gas heater, or power station.
Example
The chimney flue needs to be cleaned regularly.
Der Rauchabzug des Kamins muss regelmäßig gereinigt werden.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

fokussieren
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Konzentrieren Sie sich auf das, was wirklich wichtig ist, um Ihr Leben zu vereinfachen.
A1 adjective/noun /fɔːrθ/

fourth

vierte
Meaning
Constituting number four in a sequence; coming after the third in position.
Example
He finished in fourth place in the race.
Er beendete das Rennen auf dem vierten Platz.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

filmmaker

Filmemacher
Meaning
a person who makes films, typically as a profession
Example
He is a well-known filmmaker in the industry.
Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche.
B2 verb /ˈfrʌsˌtreɪt/

frustrate

frustrieren
Meaning
to prevent from accomplishing; to make someone feel annoyed
Example
The traffic jam frustrated all the commuters.
Der Verkehrsstau frustrierte alle Pendler.
B1 noun /ˈfes.tə.vəl/

Festival

Festival; Feier;
Meaning
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
Example
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
Das Musikfestival zog Tausende von Besuchern aus der ganzen Welt an.
A2 adjective /faɪn/

Fine

gut; ausgezeichnet; dünn; zart; von hoher Qualität
Meaning
good; excellent; thin; delicate; high quality
Example
The weather is fine today.
Das Wetter ist heute gut.
B2 adjective /fəˈɡɪv.ɪŋ/

Forgiving

vergebend
Meaning
ready and willing to forgive; merciful; lenient
Example
She has a forgiving nature and rarely holds grudges.
Sie hat eine vergebende Natur und hält selten Groll.
A1 noun /fʊt/

Foot

Fuß
Meaning
the lower extremity of the leg that is in direct contact with the ground in standing or walking
Example
She hurt her foot while running.
Sie hat sich ihren Fuß beim Laufen verletzt.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
B2 verb /flɪk/

flick

einen schnellen Schlag geben
Meaning
to move or cause to move with a sudden quick motion
Example
He flicked the switch to turn on the light.
Er flickte den Schalter, um das Licht einzuschalten.
B2 adjective /ˈfræntɪk/

frantic

hysterisch
Meaning
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
Example
She made a frantic call to her family after the accident.
Sie tätigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie.
C1 noun /fɑːrs/

farce

Farce
Meaning
a comic dramatic work using buffoonery and horseplay, or a ridiculous situation
Example
The meeting turned into a complete farce with everyone arguing.
Das Treffen verwandelte sich in eine komplette Farce, als alle stritten.
A1 verb /ˈfɒloʊ/

follow

folgen
Meaning
to move behind someone or something; to go after or come after
Example
The children followed their teacher into the classroom.
Die Kinder folgten ihrem Lehrer ins Klassenzimmer.
B1 noun /foʊk/

folk

Leute
Meaning
people in general, often referring to a group or community
Example
Country folk often live a simple life.
Landbewohner führen oft ein einfaches Leben.
C1 verb /ˈfɔːlsɪfaɪ/

falsify

fälschen
Meaning
to make something false or to misrepresent
Example
He tried to falsify the documents to avoid taxes.
Er versuchte, die Dokumente zu fälschen, um Steuern zu vermeiden.
C2 noun /ˈfriːˌbuːtər/

freebooter

Freibeuter
Meaning
A pirate or plunderer who roams freely in search of wealth.
Example
The freebooter raided the merchant ships along the coast.
Der Freibeuter überfiel die Handelsschiffe entlang der Küste.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

faktisch; auf Fakten basierend; wahr
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Der Bericht enthält nur faktische Informationen.
A2 adverb /fɔːrˈɛvər/

forever

für immer
Meaning
For all future time; for always.
Example
She promised to love him forever.
Sie versprach, ihn für immer zu lieben.
C1 adverb /ˈfeɪ.təl.i/

Fatally

tödlich
Meaning
in a way that causes death; with deadly consequences; critically
Example
The accident fatally injured two passengers.
Der Unfall verletzte zwei Passagiere tödlich.
C1 noun fɔːlt ˈtɒl.ər.əns

fault-tolerance

Fehlertoleranz
Meaning
The ability of a system to continue operating properly in the event of the failure of some of its components.
Example
Fault-tolerance ensures dependable systems.
Fehlertoleranz sorgt für zuverlässige Systeme.
B2 adjective /ˈfruːt.fəl/

Fruitful

fruchtbar; vorteilhaft; erfolgreich;
Meaning
productive; beneficial; successful;
Example
Our discussion was very fruitful and led to many new ideas.
Unsere Diskussion war sehr fruchtbar und führte zu vielen neuen Ideen.
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

Feministin
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Sie bezeichnet sich stolz als Feministin und kämpft für die Gleichstellung der Geschlechter.
B2 noun /frɔːd/

Fraud

Betrug
Meaning
wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain
Example
The company was investigated for credit card fraud and money laundering.
Das Unternehmen wurde wegen Kreditkartenbetrugs und Geldwäsche untersucht.
B1 noun, verb /flæɡ/

flag

Flagge, Banner; oder ein Warnsignal
Meaning
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
Example
They raised the national flag during the ceremony.
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
A1 adjective /ˈfrɛndli/

friendly

Glück
Meaning
Kind and pleasant; showing goodwill and affection.
Example
The shop owner is very friendly to new customers.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

einwandfrei
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess.
B1 adjective /fɜːrm/

Firm

fest; stabil; stark; unnachgiebig
Meaning
solid; stable; strong; not yielding to pressure
Example
She has a firm grip on the rope.
Sie hat einen festen Griff an dem Seil.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

Weihrauch
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
Der Tempel war erfüllt vom süßen Geruch des brennenden Weihrauchs.
C2 adjective /ˈfraɪəbl/

friable

brüchig
Meaning
Easily crumbled or reduced to powder.
Example
The old brick wall was friable and broke apart at a touch.
Die alte Ziegelmauer war brüchig und zerbrach bei Berührung.
A1 adjective/verb/adverb /friː/

free

frei
Meaning
Not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
Example
The children are free to play outside.
Die Kinder sind frei, draußen zu spielen.
C2 verb /fɔːrˈboʊd/

forebode

vorausahnen
Meaning
To predict or have a strong inner feeling of a future misfortune or evil.
Example
Dark clouds forebode a coming storm.
Dunkle Wolken sagen einen kommenden Sturm voraus.
A1 verb /fiːl/

Feel

fühlen; erfahren; berühren
Meaning
to experience an emotion or physical sensation; to touch something
Example
I feel happy when I see my friends.
Ich fühle mich glücklich, wenn ich meine Freunde sehe.
C2 adjective /ˈfʊl.səm/

fulsome

übertriebene Lobhudelei
Meaning
Excessively flattering or insincere; abundant or generous in amount.
Example
He offered fulsome praise to his boss.
Er bot übertriebene Lobhudelei seinem Chef an.
B1 noun /flæʃ/

Flash

Blitz; Aufblitzen
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Es gab einen hellen Blitz gefolgt von Donner.
C1 noun /ˈfɛləni/

felony

schweres Verbrechen
Meaning
a serious crime, usually punishable by imprisonment for more than one year
Example
He was convicted of a felony and sentenced to ten years in prison.
Er wurde eines schweren Verbrechens für schuldig befunden und zu zehn Jahren Haft verurteilt.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowzy

verlottert
Meaning
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
Example
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch.
Er trat mit einem verlotterten Aussehen in den Raum, nachdem er auf der Couch geschlafen hatte.
B2 noun /ˈfriː.kwən.si/

Frequency

Häufigkeit
Meaning
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
Example
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade.
Die Häufigkeit von Erdbeben in dieser Region hat in den letzten zehn Jahren dramatisch zugenommen.
C1 adjective /ˈflæʃi/

flashy

auffällig, protzig
Meaning
ostentatious or showy in a way that attracts attention
Example
He drove a flashy sports car through the city streets.
Er fuhr ein auffälliges Sportwagen durch die Straßen der Stadt.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanatisch
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Sie hat ein fanatisches Interesse am Sammeln von alten Briefmarken.
B1 noun /fiː/

fee

Gebühr
Meaning
A payment made for a service or privilege.
Example
The lawyer charged a high fee for his services.
Der Anwalt berechnete eine hohe Gebühr für seine Dienstleistungen.
A2 adjective /ˈfɔːrən/ or /ˈfɑːrən/

foreign

fremd
Meaning
Belonging to or coming from another country.
Example
She loves studying foreign languages.
Sie liebt es, fremde Sprachen zu lernen.
B2 noun /ˈfɔːrmjələ/

formula

Formel
Meaning
a fixed method for doing something; a mathematical or chemical rule expressed in symbols
Example
The scientist discovered a new formula for the medicine.
Der Wissenschaftler entdeckte eine neue Formel für das Medikament.
C1 adverb /ˈfɪksɪdli/

Fixedly

fest
Meaning
in a steady, unmoving manner; with intense concentration
Example
He stared fixedly at the painting.
Er starrte fest auf das Gemälde.
A2 noun /fraɪd raɪs/

Fried rice

gebratener Reis
Meaning
a dish of cooked rice that has been stir-fried in a wok or frying pan
Example
We ordered chicken fried rice from the Chinese restaurant.
Wir haben gebratenen Reis mit Hähnchen im chinesischen Restaurant bestellt.
C1 verb /ˈfɔːrtɪˌfaɪ/

fortify

verstärken
Meaning
To strengthen a place, person, or thing physically or mentally.
Example
They fortified the city walls to protect against invasion.
Sie haben die Stadtmauern verstärkt, um sich gegen eine Invasion zu schützen.
B2 noun /faʊl/

Fowl

Geflügel
Meaning
a domesticated bird kept for meat or eggs; chicken or other poultry
Example
The farmer raised fowl in his backyard for fresh eggs and meat.
Der Bauer züchtete Geflügel in seinem Garten für frische Eier und Fleisch.
C2 noun /foʊl fʊt/

Foal-foot

Hufblumenpflanze
Meaning
a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot
Example
The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring.
Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht.
A2 noun, verb /fɔːrm/

form

Form / Formular
Meaning
the shape or structure of something; to bring something into existence
Example
Students filled out the registration form.
Die Studenten haben das Anmeldeformular ausgefüllt.
C2 noun /ˈfɜːrlɔːŋ/

furlong

Längeneinheit (220 Yards oder etwa 201 Meter)
Meaning
a unit of distance equal to 220 yards or about 201 meters
Example
The horse ran a furlong before slowing down.
Das Pferd lief einen Furlong, bevor es langsamer wurde.
C1 adjective ˈfɔːr.mɪ.də.bəl

formidable

furchterregend
Meaning
Inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Example
The boxer was a formidable opponent in the ring.
Der Boxer war ein furchterregender Gegner im Ring.
C2 verb /ˈflʌməks/

flummox

verwirren
Meaning
To confuse or bewilder someone completely.
Example
The complicated puzzle flummoxed the students.
Das komplizierte Puzzle hat die Studenten verwirrt.
B2 noun /ˈfleɪ.vər/

Flavour

Geschmack
Meaning
the distinctive taste of a food or drink; a particular quality or atmosphere
Example
The soup had a rich flavour of herbs and spices from the garden.
Die Suppe hatte einen reichen Geschmack von Kräutern und Gewürzen aus dem Garten.
B2 noun /ˈfriːdəm ˌfaɪtər/

freedom fighter

Freiheitskämpfer
Meaning
a person who takes part in an armed or political struggle to achieve freedom or independence for their people or country
Example
The freedom fighter dedicated his life to the liberation of his homeland.
Der Freiheitskämpfer widmete sein Leben der Befreiung seines Landes.
C1 verb /ˈfɔːltər/

falter

zögern oder an Stärke oder Schwung verlieren
Meaning
to hesitate or lose strength or momentum
Example
Her voice faltered as she delivered the speech.
Ihre Stimme stockte, als sie die Rede hielt.
B2 noun /flɔː/

flaw

fehler
Meaning
a defect or imperfection in something
Example
The diamond had a small flaw that was barely visible.
Der Diamant hatte einen kleinen Fehler, der kaum sichtbar war.
B2 verb /flɪp/

flip

umdrehen
Meaning
to turn over quickly or suddenly; to toss lightly
Example
She flipped the pancake in the pan.
Sie hat den Pfannkuchen in der Pfanne geworfen.
C1 noun /ˈfɪɡjərˌhɛd/

figurehead

Scheinführer
Meaning
a nominal leader with no real power; a symbolic head
Example
The king was merely a figurehead with no real authority.
Der König war nur eine symbolische Führungskraft ohne echte Autorität.
A1 adjective /fɑːst/

Fast

schnell; rasch
Meaning
moving or happening quickly; rapid; swift
Example
She runs very fast in the morning.
Sie läuft sehr schnell am Morgen.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

Franchise
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt.
C1 noun /ˈfæk.ʃən/

Faction

Fraktion
Meaning
a small organized dissenting group within a larger one
Example
Different factions within the party disagreed about the new policy.
Verschiedene Fraktionen innerhalb der Partei waren sich über die neue Politik uneinig.
B2 verb /fɔɪl/

foil

vereiteln
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
A2 noun /ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/

foreigner

Ausländer
Meaning
A person from another country.
Example
The city welcomes every foreigner with kindness.
Die Stadt heißt jeden Ausländer freundlich willkommen.
C1 noun /fjuːd/

feud

Streit, Feindschaft
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Die beiden Familien sind seit Generationen in einem Streit.
A2 noun /fæt/

Fat

Fett
Meaning
a natural oily substance occurring in animal bodies; lipid used in cooking
Example
Too much fat in your diet can be unhealthy.
Zu viel Fett in deiner Ernährung kann ungesund sein.
C2 noun /friːz/

frieze

Fries
Meaning
a decorative horizontal band, often sculpted or painted, usually on a wall near the ceiling
Example
The frieze above the entrance depicts scenes from ancient mythology.
Das Fries über dem Eingang zeigt Szenen aus der antiken Mythologie.
B2 verb /fraʊn/

frown

die Stirn runzeln
Meaning
to wrinkle one's brow in displeasure or concentration
Example
She frowned when she heard the bad news.
Sie runzelte die Stirn, als sie die schlechte Nachricht hörte.
B2 adjective /fɔːrˈsiːəbl/

foreseeable

vorhersehbar
Meaning
Able to be predicted or expected in advance
Example
The company is unlikely to make changes in the foreseeable future.
Es ist unwahrscheinlich, dass das Unternehmen in absehbarer Zukunft Änderungen vornimmt.
C1 noun /ˈfɔːrdʒəri/

forgery

Fälschung
Meaning
the crime of making fake documents, money, or artworks
Example
The bank detected a forgery in the signature on the cheque.
Die Bank entdeckte eine Fälschung in der Unterschrift auf dem Scheck.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

Erste Hilfe
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Er leistete dem verletzten Radfahrer Erste Hilfe, bevor der Krankenwagen ankam.
C2 adjective /fəˈloʊniəs/

felonious

mit einem schweren Verbrechen verbunden
Meaning
relating to or involved in serious criminal activity
Example
He was charged with felonious assault after the incident.
Er wurde nach dem Vorfall wegen schwerer Körperverletzung angeklagt.
A2 noun /ˈfɑː.mɪŋ/

farming

landwirtschaft
Meaning
the activity or business of growing crops and raising animals for food or other products
Example
Farming requires both hard work and knowledge about the land.
Landwirtschaft erfordert sowohl harte Arbeit als auch Wissen über das Land.
C2 adjective /ˈflɪpənt/

flippant

respektlos
Meaning
not showing a serious or respectful attitude
Example
His flippant remarks annoyed the teacher.
Seine respektlosen Bemerkungen ärgerten den Lehrer.
B2 noun /ˈfleɪvər/

flavor

Geschmack
Meaning
The distinctive taste of a food or drink.
Example
This ice cream has a delicious mango flavor.
Dieses Eis hat einen köstlichen Mango-Geschmack.
A2 noun /ˈfiː.lɪŋ/

Feeling

Gefühl; Empfindung; Emotion
Meaning
an emotional state or reaction; the capacity to experience physical sensations
Example
She had a strange feeling that something important was about to happen.
Sie hatte das seltsame Gefühl, dass gleich etwas Wichtiges passieren würde.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formulieren
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
Das Unternehmen muss eine Strategie für die Expansion formulieren.
C2 verb /ˈfɛstər/

fester

verschlechtern, intensiver werden
Meaning
to become worse or more intense, often through neglect or infection
Example
If grievances are ignored, they may fester into resentment.
Wenn Beschwerden ignoriert werden, können sie zu Ressentiments führen.
C1 adjective /ˈfrɪvələs/

frivolous

frivol
Meaning
Not having any serious purpose or value; silly or unimportant.
Example
She dismissed the frivolous complaint quickly.
Sie wies die frivole Beschwerde schnell zurück.
C2 noun /ˈfɔːrˌnɑːlɪdʒ/

foreknowledge

Vorauswissen
Meaning
Awareness of something before it happens or exists.
Example
The prophet claimed to have foreknowledge of the event.
Der Prophet behauptete, das Vorauswissen über das Ereignis zu haben.
B2 noun /ˈfeɪ.lɪŋ/

Failing

Scheitern; Fehler; Schwäche
Meaning
a weakness, especially in a person's character; a fault
Example
His only failing is that he talks too much during meetings.
Sein einziges Scheitern ist, dass er während der Besprechungen zu viel redet.
C1 noun /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/

fishmonger

fischhändler
Meaning
a person or store that sells fish
Example
I bought fresh salmon from the local fishmonger.
Ich habe frischen Lachs vom lokalen Fischhändler gekauft.
B2 noun /fiːst/

Feast

Festmahl; Fest
Meaning
a large meal, typically one in celebration of something; an annual religious celebration
Example
The wedding feast included traditional dishes from both families' cultures.
Das Hochzeitsfestmahl beinhaltete traditionelle Gerichte aus den Kulturen beider Familien.
C1 noun /fiːnd/

fiend

Ungeheuer, böse Person
Meaning
an evil spirit or demon; a wicked or cruel person; someone obsessed with a particular thing
Example
He is a real fiend when it comes to solving puzzles.
Er ist ein richtiger Dämon, wenn es darum geht, Rätsel zu lösen.
B2 noun /ˈfɔːr.kæst/

Forecast

Wettervorhersage
Meaning
a prediction or estimate of future events, especially coming weather conditions
Example
The weather forecast predicted heavy rain for the entire weekend.
Die Wettervorhersage sagte für das gesamte Wochenende schweren Regen voraus.
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

pompöse Rede
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
Die Rede des Politikers war voll von Fustian und leeren Versprechungen.
B2 verb, adjective /ˈfɒstər/

foster

fördern
Meaning
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
Example
The program aims to foster creativity in young students.
Das Programm hat zum Ziel, die Kreativität bei jungen Studenten zu fördern.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

fesseln, einschränken
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

Blumenvase
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Sie stellte wunderschöne Rosen in die Blumenvase auf dem Tisch.
C2 noun /fiːf/

fief

ein Landbesitz, der unter dem Feudalsystem gehalten wird; ein Bereich oder Gebiet der Kontrolle
Meaning
an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control
Example
The knight was granted a fief by the lord for his service.
Der Ritter erhielt ein Lehen vom Herrn für seinen Dienst.
C2 adjective /ˈfʌŋɡəs/

fungous

pilzartig
Meaning
relating to or resembling a fungus
Example
The damp basement had a fungous smell.
Der feuchte Keller hatte einen pilzartigen Geruch.
B2 noun /ˈfrʌn.tɪər/

frontier

Grenze oder neues Gebiet
Meaning
A new area of activity, knowledge, or development; the edge of knowledge or achievement.
Example
Robotic surgery is exploring a new frontier in medicine.
Die robotergestützte Chirurgie erforscht eine neue Grenze in der Medizin.
C2 adjective /ˈfætʃuəs/

fatuous

töricht
Meaning
silly or foolish, especially in a self-satisfied way
Example
His fatuous comments during the meeting annoyed everyone.
Seine törichten Kommentare während des Treffens nervten alle.
C2 adjective /ˈfʌsti/

fusty

modrig und muffig
Meaning
smelling stale, damp, or stuffy; old-fashioned
Example
The room smelled fusty after being closed for months.
Das Zimmer roch modrig, nachdem es monatelang geschlossen war.
C1 adjective /ˈfaɪə.ri/

Fiery

feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig
Meaning
burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion
Example
She has a fiery temper that flares up quickly.
Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt.
B2 noun /ˈfrɪkʃən/

friction

Reibung
Meaning
the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups
Example
There was friction between the two departments over resource allocation.
Es gab Reibung zwischen den beiden Abteilungen bei der Ressourcenzuteilung.
C1 noun ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən

fragmentation

Fragmentierung
Meaning
The process or state of breaking or being broken into fragments.
Example
Habitat fragmentation threatens many species.
Die Fragmentierung des Lebensraums bedroht viele Arten.
C2 noun /ˈflɛkʃən/

flection

Beugung
Meaning
The act of bending or the state of being bent, especially of a limb or joint.
Example
The doctor tested the patient's knee flection during the examination.
Der Arzt testete die Beugung des Knies des Patienten während der Untersuchung.
C1 noun /ˈfɛərˌɡraʊndz/

fairgrounds

Messegelände
Meaning
A designated area where fairs, exhibitions, and amusement events are held
Example
The town set up rides and stalls at the fairgrounds for the annual festival.
Die Stadt baute Fahrgeschäfte und Stände auf dem Messegelände für das jährliche Festival auf.
C1 noun /foʊ/

foe

Feind
Meaning
an enemy or opponent
Example
The knight fought bravely against his foe.
Der Ritter kämpfte tapfer gegen seinen Feind.
C1 noun, verb /fɔːrd/

ford

Bohl
Meaning
A shallow place in a river where one can cross; to cross a river at such a place.
Example
The travelers decided to ford the river at dawn.
Die Reisenden entschieden sich, den Fluss bei einem Bohl zu überqueren.
C2 adjective /ˈfluːviəl/

fluvial

flussbedingt
Meaning
relating to or found in a river
Example
The fluvial deposits indicated the presence of an ancient river system.
Die fluvialen Ablagerungen deuteten auf das Vorhandensein eines alten Flusssystems hin.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

teure oder aufwändige Kleidung
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung.
C1 noun /ˈfɛlən/

felon

Verbrecher
Meaning
a person who has committed a serious crime
Example
The felon was sentenced to ten years in prison.
Der Verbrecher wurde zu zehn Jahren Haft verurteilt.
A2 verb /fɪl/

fill

füllen
Meaning
to make or become full; to put something into a container until it is full
Example
Please fill the glass with water.
Bitte füllen Sie das Glas mit Wasser.
A2 adverb/adjective/verb /ˈfɜːrðər/

further

voranbringen
Meaning
At a greater distance; to advance or promote something.
Example
She studied hard to further her career.
Sie studierte hart, um ihre Karriere voranzutreiben.
C1 adjective /ˈfleɪɡrənt/

flagrant

offensichtlich und eindeutig falsch
Meaning
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
Example
It was a flagrant violation of the rules.
Es war ein klares Vergehen der Regeln.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfɛtʃt/

far-fetched

weit hergeholt
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late was a bit far-fetched.
Seine Erklärung für die Verspätung war ein wenig weit hergeholt.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frisch
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Das Brot ist noch frisch aus dem Ofen.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfetʃt/

farfetched

unwahrscheinlich oder kaum wahrscheinlich
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late sounded farfetched.
Seine Erklärung, warum er zu spät kam, klang unvorstellbar.