feminist
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

Feministin
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Sie bezeichnet sich stolz als Feministin und kämpft für die Gleichstellung der Geschlechter.
B2 noun /ˈfɔːr.hed/

Forehead

Stirn
Meaning
the part of the face above the eyebrows and below the hairline
Example
He wiped the sweat from his forehead.
Er wischte den Schweiß von seiner Stirn.
A1 preposition /fɔːr/

for

für
Meaning
used to indicate purpose, destination, or recipient
Example
This gift is for you.
Dieses Geschenk ist für dich.
B1 adjective /ˈfæʃənəbəl/

fashionable

modisch
Meaning
Following the latest styles or trends in clothing, behavior, or ideas
Example
She always wears fashionable clothes to every party.
Sie trägt auf jeder Party immer modische Kleidung.
C2 verb /fɔrˈswɛr/

forswear

verzichten
Meaning
to renounce or reject; to give up completely
Example
He forswore his old habits and started a new life.
Er verzichtete auf seine alten Gewohnheiten und begann ein neues Leben.
C2 noun /fəˈlɪsɪti/

felicity

Glückseligkeit
Meaning
intense happiness; the ability to find appropriate expression for one's thoughts
Example
She was known for her felicity in conversation and cheerful nature.
Sie war bekannt für ihre Glückseligkeit in Gesprächen und ihre fröhliche Natur.
A1 noun /ˈfɑːðər/

father

Glück
Meaning
A male parent of a child.
Example
His father taught him how to ride a bicycle.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

schaumig
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Sie bestellte eine Tasse schaumigen Cappuccino.
B2 adjective /flɔːd/

flawed

fehlerhaft
Meaning
having a mistake or fault that reduces its value or quality
Example
The flawed design of the car led to a recall.
Das fehlerhafte Design des Autos führte zu einem Rückruf.
C1 noun /fɔːrˈkloʊʒər/

foreclosure

Zwangsvollstreckung
Meaning
The legal process by which a lender takes control of a property from a borrower who has failed to make payments.
Example
The family lost their home due to foreclosure after missing several mortgage payments.
Die Familie verlor ihr Zuhause aufgrund der Zwangsvollstreckung, nachdem sie mehrere Hypothekenzahlungen versäumt hatte.
A1 noun /fuːd/

food

Nahrung
Meaning
any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth
Example
Rice is a common food in Asia.
Reis ist ein gängiges Nahrungsmittel in Asien.
C1 noun /fruːˈɡæl.ə.ti/

frugality

Frugalität
Meaning
The quality of being economical in use or expenditure; not wasteful.
Example
Frugality is essential for saving money effectively.
Frugalität ist entscheidend, um effektiv Geld zu sparen.
C1 adjective /fəˈroʊ.ʃəs/

Ferocious

wild, grausam, heftig
Meaning
savagely fierce, cruel, or violent; extremely aggressive
Example
The ferocious storm destroyed many houses in the coastal area.
Der wilde Sturm zerstörte viele Häuser in der Küstenregion.
C1 noun /fiːt/

feat

Leistung
Meaning
an achievement that requires great courage, skill, or strength
Example
Climbing Mount Everest was a remarkable feat.
Der Aufstieg zum Mount Everest war eine bemerkenswerte Leistung.
C1 noun /ˌfæb.rɪˈkeɪ.ʃən/

fabrication

falsche Erfindung
Meaning
The invention of false or misleading information; a lie or falsehood.
Example
The article was full of fabrication and misleading claims.
Der Artikel war voller falscher Erfindung und irreführender Ansprüche.
C2 adjective /ˈfræk.ʃəs/

Fractious

zänkisch; streitsüchtig; schwer zu kontrollieren
Meaning
irritable and quarrelsome; difficult to control; bad-tempered
Example
The fractious child refused to follow any of the teacher's instructions.
Das widerspenstige Kind weigerte sich, irgendeine der Anweisungen des Lehrers zu befolgen.
C2 noun /feɪt/

fete

Fest, Feier
Meaning
a celebration or festival, often in honor of someone
Example
The village held a grand fete to celebrate the harvest.
Das Dorf veranstaltete ein großes Fest, um die Ernte zu feiern.
B1 adjective /ˈfɒɡi/

foggy

neblig
Meaning
Full of or covered with fog; unclear or hazy.
Example
The mountain road was dangerous on the foggy morning.
Die Bergstraße war an diesem nebligen Morgen gefährlich.
B2 noun /ˈfleɪvər/

flavor

Geschmack
Meaning
The distinctive taste of a food or drink.
Example
This ice cream has a delicious mango flavor.
Dieses Eis hat einen köstlichen Mango-Geschmack.
A2 noun /fiːld/

field

Feld
Meaning
an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study
Example
The children played football in the field.
Die Kinder spielten Fußball auf dem Feld.
C2 noun /fækˈtoʊtəm/

factotum

Allrounder
Meaning
an employee who does many different types of work; a general servant
Example
He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.
Er arbeitete als Factotum, das sowohl Verwaltungs- als auch Wartungsaufgaben übernahm.
C2 adjective /ˈfæn.sɪ.ləs/

fanciless

ohne Vorstellungskraft, gewöhnlich
Meaning
without imagination or creativity; plain or ordinary
Example
His drawings were simple and fanciless.
Seine Zeichnungen waren einfach und ohne Vorstellungskraft.
C1 verb /flɑp/

flop

Flop
Meaning
to fall or move heavily and clumsily; to fail completely
Example
The new movie flopped at the box office.
Der neue Film floppt an der Kinokasse.
B2 adjective /fɪərs/

Fierce

heftig; aggressiv; zeigt starke Gefühle oder Entschlossenheit
Meaning
violent; aggressive; showing strong feeling or determination
Example
The fierce storm destroyed many houses in the village.
Der heftige Sturm zerstörte viele Häuser im Dorf.
B1 noun /flæʃ/

Flash

Blitz; Aufblitzen
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Es gab einen hellen Blitz gefolgt von Donner.
B2 noun /ˈflɒrɪst/

florist

Florist
Meaning
A person who sells and arranges flowers.
Example
We bought a bouquet from the local florist.
Wir haben einen Strauß beim lokalen Floristen gekauft.
A2 noun/adjective /ˈfiːmeɪl/

female

weiblich
Meaning
a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls
Example
The female lion protects her cubs fiercely.
Die weibliche Löwin schützt ihre Jungen erbittert.
C2 noun /feɪnt/

feint

Finte, täuschende Bewegung
Meaning
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
Example
The boxer made a feint to the left before striking to the right.
Der Boxer machte eine Finte nach links, bevor er nach rechts zuschlug.
C2 adjective /ˈflæs.ɪd/

Flaccid

schlaff; weich; nachgebend;
Meaning
soft and limp; lacking firmness; drooping
Example
The plant's leaves became flaccid after days without water.
Die Blätter der Pflanze wurden schlaff, nachdem sie mehrere Tage ohne Wasser waren.
C1 noun /ˈfɔɪeɪr/

foyer

Eingangshalle
Meaning
An entrance hall or lobby in a building.
Example
The guests waited in the hotel foyer before checking in.
Die Gäste warteten in der Hotellobby, bevor sie eincheckten.
B1 noun /fəˈsɪl.ɪ.ti/

facility

Einrichtung
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
The facility was well-maintained.
Die Einrichtung war gut gepflegt.
B2 verb, adjective /ˈfɒstər/

foster

fördern
Meaning
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
Example
The program aims to foster creativity in young students.
Das Programm hat zum Ziel, die Kreativität bei jungen Studenten zu fördern.
B1 verb /ˈfraɪtən/

frighten

erschrecken
Meaning
to cause fear or alarm in someone
Example
The loud noise frightened the child.
Das laute Geräusch erschreckte das Kind.
C1 noun (plural of fungus) /ˈfʌndʒaɪ/

fungi

Pilz
Meaning
a group of spore-producing organisms such as mushrooms, molds, and yeasts
Example
Fungi play an important role in breaking down organic matter in nature.
Pilze spielen eine wichtige Rolle beim Abbau organischer Stoffe in der Natur.
B2 noun /ˈfɛə(r)nɪs/

fairness

Fairness
Meaning
the quality of being free from bias, favoritism, or injustice
Example
She always strives for fairness in her decisions.
Sie strebt immer nach Fairness in ihren Entscheidungen.
C2 verb /fɔːrˈdʒʌdʒ/

forejudge

vorab urteilen
Meaning
To judge beforehand without adequate information.
Example
It is unfair to forejudge someone without knowing the facts.
Es ist unfair, jemanden zu verurteilen, ohne die Fakten zu kennen.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanatisch
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Sie hat ein fanatisches Interesse am Sammeln von alten Briefmarken.
C2 noun /flɔːˈrɛsəns/

florescence

Blüte
Meaning
The process, state, or period of flowering.
Example
The garden reached its peak florescence in spring.
Der Garten erreichte im Frühling seine höchste Blüte.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formulieren
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
Das Unternehmen muss eine Strategie für die Expansion formulieren.
C1 adverb /ˈfɜː.vənt.li/

Fervently

mit Leidenschaft; leidenschaftlich;
Meaning
with passionate intensity; ardently; with great emotion or enthusiasm
Example
She fervently hoped that her dreams would come true.
Sie hoffte leidenschaftlich, dass ihre Träume wahr werden würden.
C2 verb /fleɪl/

flail

wild etwas schwenken oder schwingen; strampeln
Meaning
to wave or swing something about wildly; to thrash about
Example
He flailed his arms to keep afloat in the water.
Er schwenkte seine Arme, um im Wasser schwimmend zu bleiben.
C2 noun /ˈfæn.feər/

fanfare

große Show, Werbung
Meaning
a short ceremonial tune or display of publicity to attract attention
Example
The new product was launched with much fanfare.
Das neue Produkt wurde mit viel Getöse eingeführt.
C2 noun /ˈfriːˌbuːtər/

freebooter

Freibeuter
Meaning
A pirate or plunderer who roams freely in search of wealth.
Example
The freebooter raided the merchant ships along the coast.
Der Freibeuter überfiel die Handelsschiffe entlang der Küste.
A2 noun /ˈfiː.lɪŋ/

Feeling

Gefühl; Empfindung; Emotion
Meaning
an emotional state or reaction; the capacity to experience physical sensations
Example
She had a strange feeling that something important was about to happen.
Sie hatte das seltsame Gefühl, dass gleich etwas Wichtiges passieren würde.
C1 adjective /ˈfɜːr.vənt/

fervent

leidenschaftlich, enthusiastisch
Meaning
having or showing intense passion or enthusiasm
Example
She gave a fervent speech about climate change.
Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über den Klimawandel.
C2 adjective /ˈfæð.əm.ləs/

fathomless

unermesslich oder unergründlich
Meaning
impossible to understand or measure; very deep
Example
The ocean seemed fathomless as it stretched to the horizon.
Der Ozean schien unermesslich, als er sich bis zum Horizont erstreckte.
C2 noun /ˈfɔːrʃɔːr/

foreshore

Ufer
Meaning
The part of the shore between the high and low tide marks
Example
Children were playing on the foreshore, collecting shells.
Kinder spielten am Ufer, sammelten Muscheln.
C1 adjective /ˌfʊl ˈbɒd.id/

full-bodied

vollmundig
Meaning
Having a strong, rich, and robust quality, especially of wine, coffee, or voice.
Example
He prefers a full-bodied red wine with his dinner.
Er bevorzugt einen vollmundigen Rotwein zu seinem Abendessen.
C2 adjective /ˈfuːlˌhɑːrdi/

foolhardy

töricht
Meaning
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
Example
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.
C1 adverb /ˈfɪksɪdli/

Fixedly

fest
Meaning
in a steady, unmoving manner; with intense concentration
Example
He stared fixedly at the painting.
Er starrte fest auf das Gemälde.
C2 noun /friːz/

frieze

Fries
Meaning
a decorative horizontal band, often sculpted or painted, usually on a wall near the ceiling
Example
The frieze above the entrance depicts scenes from ancient mythology.
Das Fries über dem Eingang zeigt Szenen aus der antiken Mythologie.
A2 noun /ˈflaɪ.ɪŋ ˈkriː.tʃər/

Flying creature

fliegendes Wesen
Meaning
any animal that has the ability to fly through the air
Example
Birds, bats, and insects are all examples of flying creatures.
Vögel, Fledermäuse und Insekten sind Beispiele für fliegende Wesen.
C2 adverb /ˌfɔːrθˈwɪθ/

Forthwith

sofort; ohne Verzögerung; auf der Stelle
Meaning
immediately; without delay; at once
Example
The manager ordered the employee to stop the unsafe practice forthwith.
Der Manager befahl dem Mitarbeiter, die gefährliche Praxis sofort zu stoppen.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

eisenhaltig
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Ferrometalle werden häufig im Bauwesen verwendet.
C2 noun /ˈfiːəlti/

fealty

Treue und Loyalität
Meaning
loyalty or allegiance, especially to a sovereign or lord
Example
The knight swore fealty to his king.
Der Ritter schwor seinem König Treue.
C2 noun /floʊ/

floe

Eisfloß
Meaning
a large sheet of floating ice
Example
The polar bears rested on the ice floe.
Die Eisbären ruhten auf dem Eisfloß.
C2 noun /flɛk/

fleck

kleiner Fleck
Meaning
a small spot or mark, often of a different color
Example
There was a fleck of paint on the floor.
Es gab einen Fleck Farbe auf dem Boden.
C2 noun /ˈfɪɡmənt/

figment

Einbildung, Fantasie
Meaning
something invented or imaginary; a fabrication of the mind
Example
The story of the haunted house is just a figment of her imagination.
Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie.
C1 adjective /ˈfɛrəl/

feral

wild
Meaning
existing in a wild or untamed state; not domesticated
Example
The feral cat roamed the streets at night.
Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen.
B2 verb /ˈfɜːrnɪʃ/

furnish

einrichten, bereitstellen
Meaning
to provide or supply with furniture or equipment
Example
They furnished the new house with modern furniture.
Sie haben das neue Haus mit modernen Möbeln eingerichtet.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

Franchise
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt.
A2 adjective /fer/

Fair

gerecht; vernünftig; schön
Meaning
just and reasonable; treating people equally; light in color; attractive
Example
The judge made a fair decision in the case.
Der Richter traf eine faire Entscheidung im Fall.
A1 verb /fɔːl/

fall

fallen
Meaning
to drop down from a higher place; to decrease; to happen or occur
Example
The leaves fall from the trees in autumn.
Die Blätter fallen von den Bäumen im Herbst.
A1 number /ˈfɔːrti/

forty

Glück
Meaning
the number 40; ten times four
Example
She celebrated her forty years of life with a big party.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈfɪks.tʃər/

fixture

festes Objekt, installierte Vorrichtung
Meaning
a permanent or fixed object, often in a house or building
Example
The bathroom fixture was installed yesterday.
Das Badezimmergerät wurde gestern installiert.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

fesseln, einschränken
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten.
C1 adjective /ˈfɑːð.ər.ləs/

fatherless

vaterlos
Meaning
without a father
Example
The fatherless child relied on the support of his community.
Das vaterlose Kind war auf die Unterstützung seiner Gemeinschaft angewiesen.
C2 noun /ˈflæɡ ˌɒfɪsər/

flag-officer

Flagg-Offizier
Meaning
a senior naval officer entitled to fly a flag to mark the command
Example
The flag-officer reviewed the fleet before the ceremony.
Der Flagg-Offizier überprüfte die Flotte vor der Zeremonie.
B2 noun /fiːst/

Feast

Festmahl; Fest
Meaning
a large meal, typically one in celebration of something; an annual religious celebration
Example
The wedding feast included traditional dishes from both families' cultures.
Das Hochzeitsfestmahl beinhaltete traditionelle Gerichte aus den Kulturen beider Familien.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

faktisch; auf Fakten basierend; wahr
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Der Bericht enthält nur faktische Informationen.
C1 noun/adjective /fɔːrˈboʊdɪŋ/

foreboding

ungutes Gefühl
Meaning
A feeling that something bad will happen; ominous.
Example
She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house.
Sie hatte ein tiefes Gefühl des Unheils, als sie das verlassene Haus betrat.
A2 verb /fɪl/

fill

füllen
Meaning
to make or become full; to put something into a container until it is full
Example
Please fill the glass with water.
Bitte füllen Sie das Glas mit Wasser.
C2 verb /ˈfɛstər/

fester

verschlechtern, intensiver werden
Meaning
to become worse or more intense, often through neglect or infection
Example
If grievances are ignored, they may fester into resentment.
Wenn Beschwerden ignoriert werden, können sie zu Ressentiments führen.
C1 adjective /ˈfeɪl.seɪf/

fail-safe

fehlersicher
Meaning
designed to prevent failure or accidents; guaranteed to work correctly
Example
The engineers installed a fail-safe mechanism in the nuclear plant.
Die Ingenieure installierten einen fehlersicheren Mechanismus im Kernkraftwerk.
A1 noun /flɔːr/

floor

Boden
Meaning
the lower surface of a room, on which one may walk
Example
The floor was covered with a soft carpet.
Der Boden war mit einem weichen Teppich bedeckt.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

leidenschaftlich; intensiv enthusiastisch; brennend vor Emotionen
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Sie hielt eine fervide Rede über den Umweltschutz.
A2 adverb /ˈfaɪ.nəl.i/

Finally

schließlich
Meaning
at last; after a long time; in the end; as the last point
Example
After years of hard work, she finally achieved her goal.
Nach Jahren harter Arbeit hat sie schließlich ihr Ziel erreicht.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forego

verzichten
Meaning
to decide not to do or have something pleasant or valuable
Example
She decided to forego dessert to maintain her diet.
Sie entschied sich, auf Dessert zu verzichten, um ihre Diät aufrechtzuerhalten.
A1 adjective /frɛntʃ/

french

französisch
Meaning
Relating to France, its people, or their language.
Example
We enjoyed delicious French cuisine on our trip to Paris.
Wir haben auf unserer Reise nach Paris leckeres französisches Essen genossen.
A1 noun /fruːt/

fruit

Frucht
Meaning
The sweet and fleshy product of a plant that contains seeds.
Example
Mango is my favorite fruit.
Die Mango ist mein Lieblingsfrucht.
C2 noun ˌfjuːmɪˈɡeɪʃən

fumigation

Fumigation
Meaning
The practice of disinfecting or purifying an area using gas or smoke.
Example
Fumigation is an effective method to control pest infestations.
Fumigation ist eine effektive Methode, um Schädlingsbefall zu kontrollieren.
B2 noun /ˈfaɪbər/

fiber

Faser
Meaning
a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion
Example
Fruits and vegetables are high in fiber.
Obst und Gemüse sind reich an Fasern.
C2 verb /ˈfɜːrbɪʃ/

furbish

aufpolieren
Meaning
to polish, renovate, or give a fresh look to something
Example
The workers furbished the old sword until it gleamed like new.
Die Arbeiter polierten das alte Schwert, bis es wie neu glänzte.
C1 adjective /ˈfɔːrsəbl/

forcible

zwangsweise
Meaning
Done by force; using physical strength or power.
Example
The police made a forcible entry into the house.
Die Polizei führte einen gewaltsamen Eintritt ins Haus durch.
C2 adjective /ˈfiːbəlˌmaɪndɪd/

feebleminded

dumm oder geistig schwach
Meaning
lacking intelligence or mental capacity; foolish or weak-minded
Example
The feebleminded man struggled to understand basic instructions.
Der geistig schwache Mann hatte Schwierigkeiten, grundlegende Anweisungen zu verstehen.
A2 adjective /ˈflaɪɪŋ/

flying

fliegend
Meaning
able to move through the air; related to flight or aircraft
Example
The flying bird disappeared into the clouds.
Der fliegende Vogel verschwand in den Wolken.
B2 noun /ˌfæs.ɪˈneɪ.ʃən/

Fascination

Faszination; Anziehung; Staunen
Meaning
the power to fascinate someone; the state of being intensely interested
Example
Her fascination with ancient history led her to become an archaeologist.
Ihre Faszination für die alte Geschichte führte sie dazu, Archäologin zu werden.
C2 noun /ˈfɛndər/

fender

Kotflügel
Meaning
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
Example
The car's fender was dented in the accident.
Der Fender des Autos wurde im Unfall eingedrückt.
C1 noun /ˈfjuː.dʒə.tɪv/

Fugitive

Flüchtiger
Meaning
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
Example
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison.
Die Polizei startete eine Großfahndung, um den Flüchtigen zu fassen, der aus dem Gefängnis entkommen war.
C1 noun /fɪˈnɛs/

finesse

Finesse, Geschicklichkeit, Raffinesse
Meaning
Subtlety and skill; refinement and delicacy in performance or artistry.
Example
The artist painted with great finesse.
Der Künstler malte mit großer Finesse.
B1 verb /ˈfɛri/

ferry

mit der Fähre transportieren
Meaning
to transport by boat; to carry back and forth
Example
The boat ferried passengers across the river.
Das Boot transportierte die Passagiere über den Fluss.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪd/

frustrated

frustriert
Meaning
feeling annoyed or upset because of inability to achieve something
Example
She felt frustrated after failing the exam.
Sie fühlte sich frustriert, nachdem sie die Prüfung nicht bestanden hatte.
C2 verb /foʊˈmɛnt/

foment

anstiften
Meaning
To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).
Example
The rebel leader tried to foment unrest among the people.
Der Rebellenführer versuchte, Unruhe unter den Menschen zu fördern.
C2 adjective /ˈfʌndʒəbl/

fungible

fungibel
Meaning
interchangeable; able to replace or be replaced by another identical item
Example
In finance, money is considered a fungible asset.
In der Finanzwelt gilt Geld als ein fungibles Gut.
C2 adjective /ˈfætʃuəs/

fatuous

töricht
Meaning
silly or foolish, especially in a self-satisfied way
Example
His fatuous comments during the meeting annoyed everyone.
Seine törichten Kommentare während des Treffens nervten alle.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

Weihrauch
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
Der Tempel war erfüllt vom süßen Geruch des brennenden Weihrauchs.
C2 noun /ˈfriːˌmeɪsən/

freemason

Freimaurer Mitglied
Meaning
A member of an international fraternity known as Freemasonry, focused on moral and spiritual values.
Example
His grandfather was a respected freemason in the community.
Sein Großvater war ein respektierter Freimaurer in der Gemeinschaft.
B2 verb fəˈsɪl.ɪ.teɪt

facilitate

erleichtern
Meaning
Make an action or process easier or more achievable; to help bring about.
Example
Good infrastructure facilitates economic growth.
Eine gute Infrastruktur erleichtert das Wirtschaftswachstum.
B1 noun fʌnd

fund

Fonds
Meaning
A sum of money saved or made available for a particular purpose.
Example
The government allocated a fund for disaster relief.
Die Regierung hat einen Fonds für Katastrophenhilfe bereitgestellt.
B2 noun /fleʃ/

Flesh

Fleisch
Meaning
the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones
Example
The doctor examined the wound to check if it had penetrated the flesh.
Der Arzt untersuchte die Wunde, um zu sehen, ob sie in das Fleisch eingedrungen war
B1 noun /ˈfeɪvər/

favor

Gefallen
Meaning
An act of kindness or approval.
Example
She asked him for a small favor.
Sie bat ihn um einen kleinen Gefallen.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

fokussieren
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Konzentrieren Sie sich auf das, was wirklich wichtig ist, um Ihr Leben zu vereinfachen.
C1 noun /flæt fɪʃ/

Flat fish

Plattfisch
Meaning
a type of fish with a flattened body that lives on the sea floor
Example
Flat fish like sole and flounder are excellent for grilling.
Plattfische wie Seezunge und Flunder sind ausgezeichnet zum Grillen.
C1 noun /foʊ/

foe

Feind
Meaning
an enemy or opponent
Example
The knight fought bravely against his foe.
Der Ritter kämpfte tapfer gegen seinen Feind.
A2 noun /flʌd/

Flood

überschwemmung
Meaning
an overflow of a large amount of water beyond its normal limits
Example
The heavy rain caused a flood in the village.
Der starke Regen verursachte eine Überschwemmung im Dorf.
C1 noun /fəˈtæləti/

fatality

Tödlichkeit
Meaning
An occurrence of death by accident, disaster, or violence.
Example
The accident resulted in one fatality.
Der Unfall führte zu einer Tödlichkeit.
C1 adjective /ˈfliː.tɪŋ/

fleeting

flüchtig
Meaning
Lasting for a very short time; passing quickly.
Example
Happiness can be fleeting, so cherish every moment.
Das Glück kann flüchtig sein, also genieße jeden Moment.
C2 verb /ˈflædʒəˌleɪt/

flagellate

jemanden auspeitschen oder sich selbst geißeln als Strafe oder zur Selbstdisziplin
Meaning
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
Example
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

Erste Hilfe
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Er leistete dem verletzten Radfahrer Erste Hilfe, bevor der Krankenwagen ankam.
C2 noun /ˈfɔːrˌpiːk/

forepeak

Vorschiffskammer
Meaning
The compartment in the forward part of a ship, often used for storage.
Example
The sailors stored extra ropes in the forepeak.
Die Seeleute lagerten zusätzliche Seile in der Vorschiffskammer.
B2 noun /ˈfrʌn.tɪər/

frontier

Grenze oder neues Gebiet
Meaning
A new area of activity, knowledge, or development; the edge of knowledge or achievement.
Example
Robotic surgery is exploring a new frontier in medicine.
Die robotergestützte Chirurgie erforscht eine neue Grenze in der Medizin.
C1 verb /fɔːrˈtɛl/

foretell

vorhersagen
Meaning
to predict or announce something before it happens
Example
The old man claimed he could foretell the future.
Der alte Mann behauptete, er könne die Zukunft vorhersagen.
C1 noun /ˈfɔːrwɜːrd/

foreword

Vorwort
Meaning
a short introduction at the beginning of a book, typically written by someone other than the author
Example
The foreword of the book was written by a famous historian.
Das Vorwort des Buches wurde von einem berühmten Historiker geschrieben.
C1 noun /ˈfɔːrˌθɔːt/

forethought

Voraussicht
Meaning
careful consideration of what will be necessary or may happen in the future
Example
With a little forethought, we could have avoided the problem.
Mit ein wenig vorausschauendem Denken hätten wir das Problem vermeiden können.
C1 noun/adjective ˈflɛdʒ.lɪŋ

fledgling

Neuling, unerfahren, neu gegründet
Meaning
New, inexperienced, newly established.
Example
The fledgling startup needs investment.
Das neu gegründete Unternehmen benötigt Investitionen.
B2 noun /fluːt/

Flute

flöte
Meaning
a musical wind instrument with holes along its length that is played by blowing across a hole at one end
Example
He played a sweet melody on his flute.
Er spielte eine süße Melodie auf seiner Flöte.
A1 preposition /frəm/ or /frʌm/

from

von
Meaning
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
Example
She came from Dhaka to visit her family.
Sie kam von Dhaka, um ihre Familie zu besuchen.
C2 noun /ˈfɔːrˌseɪl/

foresail

Vorsegel
Meaning
The principal sail set on the foremast of a sailing vessel.
Example
The crew adjusted the foresail to catch the wind.
Die Crew passte das Vorsegel an, um den Wind zu fangen.
C2 verb /fleɪ/

flay

Haut abziehen/scharf kritisieren
Meaning
to strip off the skin of something or criticize severely
Example
The chef flayed the fish before cooking it.
Der Koch entfernte die Haut des Fisches, bevor er ihn kochte.
A1 noun /frɛnd/

friend

Freund
Meaning
a person with whom one has a bond of mutual affection
Example
He is my best friend.
Er ist mein bester Freund.
A2 adjective /flæt/

flat

flach
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
Die Straße vor uns war völlig flach.