Factual
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

faktisch; auf Fakten basierend; wahr
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Der Bericht enthält nur faktische Informationen.
A2 noun, verb /fɔːrm/

form

Form / Formular
Meaning
the shape or structure of something; to bring something into existence
Example
Students filled out the registration form.
Die Studenten haben das Anmeldeformular ausgefüllt.
A2 noun /ˈfrɛndʃɪp/

friendship

Freundschaft
Meaning
A close and trusting relationship between two or more people.
Example
Their friendship has lasted since childhood.
Ihre Freundschaft besteht seit der Kindheit.
C1 verb /fɔːrˈkloʊz/

foreclose

verpfänden
Meaning
to take possession of a property due to the owner's failure to keep up mortgage payments
Example
The bank decided to foreclose on the property after months of missed payments.
Die Bank entschied sich, die Immobilie nach Monaten versäumter Zahlungen zu verpfänden.
C1 adjective /ˈfiːlaɪn/

feline

katzenartig
Meaning
relating to or characteristic of cats
Example
Her movements were graceful and almost feline in their elegance.
Ihre Bewegungen waren anmutig und fast katzenartig in ihrer Eleganz.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

gefroren
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
Der See war im Winter vollständig gefroren.
C2 noun /ˈfrækɑː/

fracas

Lärm
Meaning
A noisy disturbance or quarrel.
Example
The fracas outside the bar drew the attention of the police.
Der Lärm vor der Bar zog die Aufmerksamkeit der Polizei an.
C1 verb /ˈfɔːrfɪt/

forfeit

verzichten, verlieren als Strafe
Meaning
to lose or give up something, usually as a penalty for wrongdoing
Example
He had to forfeit the match after breaking the rules.
Er musste das Spiel aufgeben, nachdem er die Regeln gebrochen hatte.
C1 noun /ˈfʌŋɡəs/

fungus

pilz
Meaning
a spore-producing organism feeding on organic matter, including molds, yeast, and mushrooms
Example
A strange fungus was growing on the old tree.
Ein seltsamer Pilz wuchs auf dem alten Baum.
C2 adjective /ˈfækʃəs/

factious

spaltend
Meaning
causing disagreement or division within a group; inclined to form factions
Example
The debate became factious, splitting the committee into rival camps.
Die Debatte wurde spaltend und teilte das Komitee in rivalisierende Lager.
A1 noun /fʊt/

Foot

Fuß
Meaning
the lower extremity of the leg that is in direct contact with the ground in standing or walking
Example
She hurt her foot while running.
Sie hat sich ihren Fuß beim Laufen verletzt.
C1 noun /ˌfɜːrmənˈteɪʃən/

fermentation

Fermentation, chemische Veränderung durch Hefe oder Bakterien
Meaning
a chemical process by which substances like sugar are converted into alcohol or acids using microorganisms
Example
The fermentation of grapes produces wine.
Die Fermentation von Trauben erzeugt Wein.
A2 noun /ˈfɔːrɪst/

Forest

wald
Meaning
a large area covered chiefly with trees and undergrowth
Example
We went hiking in the dense forest yesterday.
Wir sind gestern im dichten Wald wandern gegangen.
C2 adjective /ˈfʊl.səm/

fulsome

übertriebene Lobhudelei
Meaning
Excessively flattering or insincere; abundant or generous in amount.
Example
He offered fulsome praise to his boss.
Er bot übertriebene Lobhudelei seinem Chef an.
C1 noun /faɪˈnælɪti/

finality

Endgültigkeit
Meaning
the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness
Example
The judge's decision gave the case a sense of finality.
Die Entscheidung des Richters gab dem Fall ein Gefühl der Endgültigkeit.
B1 noun, verb /flæɡ/

flag

Flagge, Banner; oder ein Warnsignal
Meaning
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
Example
They raised the national flag during the ceremony.
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
C2 noun /ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/

fomentation

Anstiftung, Erregung
Meaning
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
Example
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Seine Rede führte zur Fomentierung von Gewalt in der Region.
C2 adjective /ˈfiːtɪd/

foetid

stinkend
Meaning
having an offensive, unpleasant smell
Example
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe.
Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen.
B1 noun /ˈfaɪn.dɪŋ/

finding

Entdeckung, Schlussfolgerung oder Ergebnis nach einer Untersuchung
Meaning
a discovery, conclusion, or result reached after investigation
Example
The scientist published her findings in a leading journal.
Die Wissenschaftlerin veröffentlichte ihre Entdeckungen in einer führenden Fachzeitschrift.
B2 adjective, verb (present participle) /ˈfloʊtɪŋ/

floating

schwebend
Meaning
remaining on the surface of a liquid without sinking; moving lightly or freely
Example
The boat was floating gently on the calm lake.
Das Boot schwebte sanft auf dem ruhigen See.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
C2 noun /ˈflɒtsəm/

flotsam

fließende Trümmer
Meaning
Floating debris from a shipwreck or things discarded and left floating.
Example
The beach was littered with flotsam after the storm.
Der Strand war nach dem Sturm mit fließenden Trümmern bedeckt.
B2 verb, adjective /ˈfɒstər/

foster

fördern
Meaning
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
Example
The program aims to foster creativity in young students.
Das Programm hat zum Ziel, die Kreativität bei jungen Studenten zu fördern.
A2 noun /ˈflaɪ.ɪŋ ˈkriː.tʃər/

Flying creature

fliegendes Wesen
Meaning
any animal that has the ability to fly through the air
Example
Birds, bats, and insects are all examples of flying creatures.
Vögel, Fledermäuse und Insekten sind Beispiele für fliegende Wesen.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

fesseln, einschränken
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Die strengen Regeln fesselten die Kreativität der Studenten.
C2 noun /foʊl fʊt/

Foal-foot

Hufblumenpflanze
Meaning
a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot
Example
The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring.
Die Hufblumenpflanze wächst wild in vielen Wiesen und ist oft die erste Blume, die im Frühling blüht.
C2 noun /ˈflɛdʒlɪŋ/

fledgeling

junger Vogel
Meaning
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
Example
The fledgeling was trying hard to take its first flight.
Der junge Vogel versuchte, seinen ersten Flug zu machen.
C2 adjective /fəˈloʊniəs/

felonious

mit einem schweren Verbrechen verbunden
Meaning
relating to or involved in serious criminal activity
Example
He was charged with felonious assault after the incident.
Er wurde nach dem Vorfall wegen schwerer Körperverletzung angeklagt.
C1 noun /ˈfʊtˌnoʊt/

foot-note

Fußnote
Meaning
A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.
Example
The author included a foot-note to explain the historical context.
Der Autor fügte eine Fußnote hinzu, um den historischen Kontext zu erklären.
A1 adjective /fjuː/

few

wenige
Meaning
A small number of; not many.
Example
Only a few students attended the class.
Nur wenige Studenten haben den Kurs besucht.
C1 noun/verb ˈfɒr.ɪdʒ

forage

Futter, nach Nahrung suchen
Meaning
Food for horses and cattle, especially dried hay or feed; to search for food.
Example
Animals forage for food during the winter months.
Tiere suchen im Winter nach Nahrung.
A1 noun/verb /fɪʃ/

fish

Glück
Meaning
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
Example
He went to the lake to fish early in the morning.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adverb /ˈfeɪθ.fəl.i/

Faithfully

treu
Meaning
in a loyal and steadfast manner; with dedication
Example
She faithfully attended every meeting despite her busy schedule.
Sie nahm treu an allen Sitzungen teil, trotz ihres vollen Zeitplans.
C2 adjective /ˈfɛkləs/

feckless

unfähig, verantwortungslos
Meaning
lacking initiative or strength of character; irresponsible
Example
His feckless attitude at work caused several missed deadlines.
Seine unfähige Einstellung bei der Arbeit führte zu mehreren versäumten Fristen.
B1 noun freɪm

Frame

rahmen
Meaning
A rigid structure that surrounds something such as a picture, door, or windowpane.
Example
A framed family tree can be displayed in your home.
Ein gerahmter Stammbaum kann in Ihrem Haus ausgestellt werden.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

filmmaker

Filmemacher
Meaning
a person who makes films, typically as a profession
Example
He is a well-known filmmaker in the industry.
Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche.
C1 adjective /ˈfɪɡərətɪv/

figurative

bildlich
Meaning
not literal; using figures of speech or symbolic representation
Example
She used figurative language to describe her feelings.
Sie verwendete bildliche Sprache, um ihre Gefühle zu beschreiben.
C1 noun /fruˈɪʃən/

fruition

Verwirklichung
Meaning
The realization or fulfillment of a plan, project, or desire.
Example
Her dream of becoming a doctor finally came to fruition.
Ihr Traum, Ärztin zu werden, wurde endlich verwirklicht.
C1 noun /fɔːn/

Fawn

Rehkitz
Meaning
a young deer; a light yellowish-brown color
Example
The mother deer protects her fawn from predators.
Das Mutterreh schützt ihr Rehkitz vor Raubtieren.
C1 noun /ˈfɔːrwɜːrd/

foreword

Vorwort
Meaning
a short introduction at the beginning of a book, typically written by someone other than the author
Example
The foreword of the book was written by a famous historian.
Das Vorwort des Buches wurde von einem berühmten Historiker geschrieben.
C2 adjective /fækˈtɪʃəs/

factitious

künstlich, nicht echt
Meaning
artificial or fabricated; not natural or genuine
Example
The excitement in his story seemed factitious and forced.
Die Aufregung in seiner Geschichte schien künstlich und erzwungen.
A2 noun ˈfriː.dəm

freedom

freiheit
Meaning
The power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Example
Freedom empowers self-expression.
Freiheit stärkt die Selbstentfaltung.
C1 adjective /ˈfruːt.ləs/

Fruitless

fruchtlos; vergeblich; nutzlos;
Meaning
unsuccessful; futile; pointless;
Example
After hours of searching, their efforts proved fruitless.
Nach Stunden der Suche erwiesen sich ihre Bemühungen als fruchtlos.
B2 adjective /ˈfɛdərəl/

federal

federal
Meaning
Relating to the central government of a federation.
Example
The federal government passed a new law on healthcare.
Die Bundesregierung hat ein neues Gesetz zur Gesundheitsversorgung verabschiedet.
C1 noun /ˈfjuː.də.lɪ.zəm/

feudalism

Feudalismus
Meaning
the social system in medieval Europe in which people worked and fought for nobles who gave them protection and land in return
Example
Feudalism shaped the political structure of medieval Europe.
Feudalismus prägte die politische Struktur des mittelalterlichen Europas.
C1 noun /fəˈnætɪsɪzəm/

fanaticism

Fanatismus
Meaning
the quality of being fanatical; extreme zeal or obsession
Example
Religious fanaticism can lead to intolerance and conflict.
Religiöser Fanatismus kann zu Intoleranz und Konflikten führen.
C1 adjective ˈfæʃ.ɪst

fascist

faschist
Meaning
Relating to or characteristic of fascism; extremely authoritarian.
Example
Fascist governance undermines freedom.
Faschistische Regierungsführung untergräbt die Freiheit.
A2 noun /ˈfɑː.mɪŋ/

farming

landwirtschaft
Meaning
the activity or business of growing crops and raising animals for food or other products
Example
Farming requires both hard work and knowledge about the land.
Landwirtschaft erfordert sowohl harte Arbeit als auch Wissen über das Land.
C1 noun /ˈfɔːrˌbɛərz/

forebears

Ahnen
Meaning
Ancestors or people in previous generations from whom one is descended.
Example
We must honor the traditions of our forebears.
Wir müssen die Traditionen unserer Ahnen ehren.
A1 noun /fuːd/

food

Nahrung
Meaning
any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth
Example
Rice is a common food in Asia.
Reis ist ein gängiges Nahrungsmittel in Asien.
B2 noun /faʊl/

Fowl

Geflügel
Meaning
a domesticated bird kept for meat or eggs; chicken or other poultry
Example
The farmer raised fowl in his backyard for fresh eggs and meat.
Der Bauer züchtete Geflügel in seinem Garten für frische Eier und Fleisch.
C2 adjective /ˈfuːlˌhɑːrdi/

foolhardy

töricht
Meaning
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
Example
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.
C2 adjective /ˈfæl.oʊ/

fallow

Brachland
Meaning
Describing land that is left unplanted for a period to restore its fertility, allowing soil to recover nutrients and break pest and disease cycles.
Example
Farmers leave their fields fallow to restore soil fertility.
Bauern lassen ihre Felder brach, um die Bodenfruchtbarkeit wiederherzustellen.
A1 numeral /fɔːr/

four

vier
Meaning
The number equivalent to the sum of two and two; one more than three.
Example
She has four books on her desk.
Sie hat vier Bücher auf ihrem Schreibtisch.
C1 adjective ˈflʌd proʊn

flood-prone

flutgefährdet
Meaning
Susceptible to flooding; likely to experience floods frequently.
Example
Bangladesh is a flood-prone deltaic nation.
Bangladesch ist eine flutgefährdete deltaische Nation.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowzy

verlottert
Meaning
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
Example
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch.
Er trat mit einem verlotterten Aussehen in den Raum, nachdem er auf der Couch geschlafen hatte.
B2 noun /feɪt/

Fate

Schicksal
Meaning
the development of events beyond a person's control, regarded as determined by a supernatural power
Example
Many people believe that fate determines the course of their lives.
Viele Menschen glauben, dass das Schicksal den Verlauf ihres Lebens bestimmt.
C1 adjective /ˈfrɛn.zid/

frenzied

rasend
Meaning
Wildly excited or uncontrolled
Example
The frenzied crowd cheered as the band took the stage.
Die rasende Menge jubelte, als die Band die Bühne betrat.
B2 noun ˌfʌŋk.ʃəˈnæl.ə.ti

functionality

funktionalität
Meaning
The quality of being functional; the ability to work or operate as intended.
Example
The new refrigerator has improved functionality.
Der neue Kühlschrank hat die Funktionalität verbessert.
A1 adverb /fɑːr/

far

weit
Meaning
at, to, or by a great distance
Example
The school is far from my house.
Die Schule ist weit von meinem Haus entfernt.
A1 adjective /ˈfʌn.i/

Funny

lustig; seltsam; amüsant;
Meaning
humorous; strange; amusing;
Example
He told a funny joke that made everyone laugh.
Er erzählte einen lustigen Witz, der alle zum Lachen brachte.
B2 noun /foʊm/

Foam

Schaum
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und erzeugten weißen Schaum am Ufer.
C1 noun /ˈfjʊərɔːr/

furor

Aufruhr
Meaning
An outbreak of public anger or excitement.
Example
The politician's remarks created a furor in the media.
Die Bemerkungen des Politikers verursachten einen Furor in den Medien.
C2 noun /ˈfriːˌθɪŋkər/

freethinker

Freidenker
Meaning
A person who forms opinions based on reason and independent thought rather than tradition or authority.
Example
Voltaire was considered a great freethinker of his time.
Voltaire wurde als großer Freidenker seiner Zeit angesehen.
C2 noun /fiːf/

fief

ein Landbesitz, der unter dem Feudalsystem gehalten wird; ein Bereich oder Gebiet der Kontrolle
Meaning
an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control
Example
The knight was granted a fief by the lord for his service.
Der Ritter erhielt ein Lehen vom Herrn für seinen Dienst.
A1 verb /fɔːl/

fall

fallen
Meaning
to drop down from a higher place; to decrease; to happen or occur
Example
The leaves fall from the trees in autumn.
Die Blätter fallen von den Bäumen im Herbst.
C2 adjective /ˈfæsaɪl/

Facile

leicht; oberflächlich; mangelnd an Tiefe
Meaning
easily achieved; superficial; lacking depth
Example
His facile explanation didn't address the real problem.
Seine einfache Erklärung hat das wahre Problem nicht gelöst.
B2 verb /fraʊn/

frown

die Stirn runzeln
Meaning
to wrinkle one's brow in displeasure or concentration
Example
She frowned when she heard the bad news.
Sie runzelte die Stirn, als sie die schlechte Nachricht hörte.
B1 noun /flæʃ/

Flash

Blitz; Aufblitzen
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Es gab einen hellen Blitz gefolgt von Donner.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

furche
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
Der Bauer pflügte Furrows auf dem Feld.
B1 noun /foʊk/

folk

Leute
Meaning
people in general, often referring to a group or community
Example
Country folk often live a simple life.
Landbewohner führen oft ein einfaches Leben.
A2 adjective /flæt/

flat

flach
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
Die Straße vor uns war völlig flach.
C2 verb /fɪˈlɪsɪˌteɪt/

felicitate

beglückwünschen
Meaning
to congratulate; to express good wishes
Example
We felicitated the graduating students at the ceremony.
Wir haben die Absolventen bei der Zeremonie beglückwünscht.
B2 noun /ˈfræk.ʃən/

Fraction

Bruchteil; Teil
Meaning
a numerical quantity that is not a whole number; a small or tiny part of something
Example
Only a small fraction of the population voted in the local election.
Nur ein kleiner Bruchteil der Bevölkerung hat bei den lokalen Wahlen abgestimmt.
C1 adjective /fərˈlɔːrn/

forlorn

verlassen, traurig
Meaning
extremely sad, lonely, or abandoned
Example
The abandoned puppy looked so forlorn in the rain.
Der verlassene Welpe sah so traurig im Regen aus.
B2 noun /ˈfæntəsi/

fantasy

Fantasie
Meaning
a creation of the imagination, especially something improbable or impossible
Example
She has a vivid fantasy about traveling to space.
Sie hat eine lebendige Fantasie über das Reisen ins All.
C1 adjective /ˈfaɪ.naɪt/

Finite

begrenzt; endlich
Meaning
limited; having bounds or limits; not infinite
Example
Earth has finite natural resources.
Die Erde hat begrenzte natürliche Ressourcen.
A2 adjective /fer/

Fair

gerecht; vernünftig; schön
Meaning
just and reasonable; treating people equally; light in color; attractive
Example
The judge made a fair decision in the case.
Der Richter traf eine faire Entscheidung im Fall.
B2 verb fəˈsɪl.ɪ.teɪt

facilitate

erleichtern
Meaning
Make an action or process easier or more achievable; to help bring about.
Example
Good infrastructure facilitates economic growth.
Eine gute Infrastruktur erleichtert das Wirtschaftswachstum.
A2 adjective /fɪt/

Fit

geeignet; passend; gesund; in guter körperlicher Verfassung; bereit
Meaning
suitable; appropriate; healthy; in good physical condition; ready
Example
He is fit and healthy.
Er ist fit und gesund.
C1 noun (plural of fungus) /ˈfʌndʒaɪ/

fungi

Pilz
Meaning
a group of spore-producing organisms such as mushrooms, molds, and yeasts
Example
Fungi play an important role in breaking down organic matter in nature.
Pilze spielen eine wichtige Rolle beim Abbau organischer Stoffe in der Natur.
B2 adjective /fræŋk/

Frank

ehrlich; offen; direkt; aufrichtig
Meaning
honest; open; straightforward; candid
Example
She gave me a frank opinion about my presentation.
Sie gab mir eine frank Meinung über meine Präsentation.
C1 adjective /frɔːt/

fraught

beladen
Meaning
Filled with or likely to result in something undesirable.
Example
The negotiations were fraught with tension and uncertainty.
Die Verhandlungen waren beladen mit Spannung und Ungewissheit.
C2 verb /ˌfɔːrˈrʌn/

forerun

vorangehen
Meaning
To go before; to precede in time, place, or action.
Example
Dark clouds often forerun a storm.
Dunkle Wolken gehen oft einem Sturm voraus.
B1 noun /ˈfɔːr.tʃən/

Fortune

Glück; Schicksal; Reichtum
Meaning
chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs; a large amount of money or assets
Example
He made his fortune by investing wisely in technology companies.
Er hat sein Vermögen gemacht, indem er weise in Technologieunternehmen investiert hat.
C1 adjective /ˈflæɡɪŋ/

flagging

schwinden, erschöpfen oder weniger begeistert werden
Meaning
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
Example
After hours of work, his energy was flagging.
Nach Stunden harter Arbeit ließ seine Energie nach.
A2 noun /ˈfæktəri/

factory

fabrik
Meaning
A building or group of buildings where goods are manufactured.
Example
He works in a shoe factory.
Er arbeitet in einer Schuhfabrik.
B1 noun, verb /ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/

finance

Finanzen
Meaning
the management of money and investments, or to provide funds for something
Example
The company secured finance from a major bank.
Das Unternehmen hat Finanzierung von einer großen Bank erhalten.
B1 noun /ˈfiːdbæk/

feedback

Rückmeldung
Meaning
information or opinions about how well someone is doing something
Example
She asked her teacher for feedback on her essay.
Sie bat ihren Lehrer um Feedback zu ihrem Aufsatz.
B1 verb /ˈfraɪtən/

frighten

erschrecken
Meaning
to cause fear or alarm in someone
Example
The loud noise frightened the child.
Das laute Geräusch erschreckte das Kind.
C1 noun /ˈfræk.tʃər/

Fracture

Fraktur; Knochenbruch
Meaning
the cracking or breaking of a hard object or material; a break in a bone
Example
The doctor confirmed that he had a hairline fracture in his wrist.
Der Arzt bestätigte, dass er einen Haarriss in seinem Handgelenk hatte.
A2 noun /fɒks/

Fox

Fuchs
Meaning
a wild animal related to dogs, with a pointed face and thick fur
Example
The red fox is known for its cunning nature.
Der rote Fuchs ist für seine listige Natur bekannt.
C1 adjective /ˈfrɪvələs/

frivolous

frivol
Meaning
Not having any serious purpose or value; silly or unimportant.
Example
She dismissed the frivolous complaint quickly.
Sie wies die frivole Beschwerde schnell zurück.
B2 adjective /ˈfraɪtfəl/

frightful

schrecklich
Meaning
causing fear or horror; very unpleasant
Example
The hikers faced frightful weather conditions on the mountain.
Die Wanderer sahen sich erschrecklichen Wetterbedingungen auf dem Berg gegenüber.
C1 noun /fjuːd/

feud

Streit, Feindschaft
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Die beiden Familien sind seit Generationen in einem Streit.
B2 adjective /ˈfeɪθ.fəl/

Faithful

treu; loyal; engagiert
Meaning
loyal and committed; reliable; true to one's beliefs
Example
She remained faithful to her principles throughout her career.
Sie blieb ihren Prinzipien während ihrer gesamten Karriere treu.
C1 noun /ˈfɔːrɡraʊnd/

foreground

Vordergrund
Meaning
the part of a scene that is nearest to and in front of the viewer
Example
The flowers in the foreground brightened the picture.
Die Blumen im Vordergrund erhellten das Bild.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfɛtʃt/

far-fetched

weit hergeholt
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late was a bit far-fetched.
Seine Erklärung für die Verspätung war ein wenig weit hergeholt.
C1 noun/verb /freɪ/

fray

Streit, abnutzen
Meaning
As a noun, a fight or heated dispute; as a verb, to unravel or wear out through friction.
Example
He tried to stay calm, but his nerves began to fray during the argument.
Er versuchte ruhig zu bleiben, aber seine Nerven begannen sich während des Streits abzunutzen.
B1 verb /fəʊld/

fold

falten
Meaning
to bend something, especially paper or cloth, so that one part covers another
Example
She folded the letter neatly before placing it in the envelope.
Sie faltete den Brief sorgfältig, bevor sie ihn in den Umschlag legte.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forgo

verzichten
Meaning
to decide not to do or have something
Example
She decided to forgo dessert to maintain her diet.
Sie entschied sich, auf das Dessert zu verzichten, um ihre Diät beizubehalten.
A1 verb /ˈfɪnɪʃ/

finish

beenden
Meaning
to complete or bring to an end; to reach the final point
Example
She finished her homework before dinner.
Sie hat ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen beendet.
B2 verb /ˈfrʌsˌtreɪt/

frustrate

frustrieren
Meaning
to prevent from accomplishing; to make someone feel annoyed
Example
The traffic jam frustrated all the commuters.
Der Verkehrsstau frustrierte alle Pendler.
B1 noun /ˈfʌndɪŋ/

funding

Finanzierung
Meaning
financial support for a project or organization
Example
The startup is seeking funding from investors.
Das Startup sucht Finanzierung von Investoren.
C2 adjective /ˈfætʃuəs/

fatuous

töricht
Meaning
silly or foolish, especially in a self-satisfied way
Example
His fatuous comments during the meeting annoyed everyone.
Seine törichten Kommentare während des Treffens nervten alle.
A2 adjective /fænˈtæstɪk/

Fantastic

fantastisch; wundervoll; ausgezeichnet
Meaning
extremely good; wonderful; excellent
Example
The movie was absolutely fantastic!
Der Film war absolut fantastisch!
A2 noun /fæn/

Fan

Fan; Anhänger; Ventilator
Meaning
a person who has a strong interest in or admiration for a particular person or thing; a device for creating air current
Example
She is a huge fan of classical music and attends every concert in the city.
Sie ist ein großer Fan klassischer Musik und besucht jedes Konzert in der Stadt.
B2 noun /ˈfer.i boʊt/

Ferry-boat

Fähre
Meaning
a boat that carries passengers and vehicles across water
Example
We took the ferry-boat to cross the river.
Wir nahmen das ferry-bot, um den Fluss zu überqueren.
A2 noun /frɒɡ/

Frog

Frosch
Meaning
a small amphibian animal that lives both in water and on land
Example
The frog jumped from the lily pad into the pond.
Der Frosch sprang vom Seerosenblatt in den Teich.
A2 number /ˈfɪfti/

fifty

fünfzig
Meaning
the number 50
Example
The stadium can hold fifty thousand people.
Das Stadion kann fünfzigtausend Menschen fassen.
C1 adjective /fəˈnætɪk/

Fanatic

fanatisch
Meaning
extremely passionate about something; showing excessive enthusiasm or devotion
Example
He is a fanatic supporter of his football team.
Er ist ein fanatischer Anhänger seines Fußballteams.
B2 noun /fluːt/

Flute

flöte
Meaning
a musical wind instrument with holes along its length that is played by blowing across a hole at one end
Example
He played a sweet melody on his flute.
Er spielte eine süße Melodie auf seiner Flöte.
C1 adjective /ˈfɛrəl/

feral

wild
Meaning
existing in a wild or untamed state; not domesticated
Example
The feral cat roamed the streets at night.
Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen.
C1 adverb /ˈfɜː.vənt.li/

Fervently

mit Leidenschaft; leidenschaftlich;
Meaning
with passionate intensity; ardently; with great emotion or enthusiasm
Example
She fervently hoped that her dreams would come true.
Sie hoffte leidenschaftlich, dass ihre Träume wahr werden würden.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪŋ/

frustrating

frustrierend
Meaning
causing annoyance or dissatisfaction
Example
The slow internet connection was really frustrating.
Die langsame Internetverbindung war wirklich frustrierend.
C2 noun /ˈfɔːrˌnɑːlɪdʒ/

foreknowledge

Vorauswissen
Meaning
Awareness of something before it happens or exists.
Example
The prophet claimed to have foreknowledge of the event.
Der Prophet behauptete, das Vorauswissen über das Ereignis zu haben.
B1 noun /fəˈsɪl.ɪ.ti/

facility

Einrichtung
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
The facility was well-maintained.
Die Einrichtung war gut gepflegt.
C1 adjective /ˌfʊl ˈbɒd.id/

full-bodied

vollmundig
Meaning
Having a strong, rich, and robust quality, especially of wine, coffee, or voice.
Example
He prefers a full-bodied red wine with his dinner.
Er bevorzugt einen vollmundigen Rotwein zu seinem Abendessen.
C1 verb /fɔːrˈseɪk/

forsake

verlassen
Meaning
to abandon or give up something or someone
Example
He decided not to forsake his old friends despite his success.
Er entschloss sich, seine alten Freunde trotz seines Erfolgs nicht zu verlassen.
B2 adjective /ˈfræntɪk/

frantic

hysterisch
Meaning
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
Example
She made a frantic call to her family after the accident.
Sie tätigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie.
C1 verb/noun ˈfæð.əm

fathom

verstehen
Meaning
To understand after much thought; to measure the depth of water; to comprehend.
Example
It is difficult to fathom the depths of the ocean.
Es ist schwer, die Tiefen des Ozeans zu verstehen.