erudite
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective ˈɛr.jʊ.daɪt

erudite

gelehrt oder weise
Meaning
Having or showing great knowledge or learning; scholarly and intellectual.
Example
The professor's erudite lecture fascinated the students.
Die gelehrte Vorlesung des Professors faszinierte die Studenten.
C2 noun /ˈtʃɜː.nɪŋ stɪk/

Churning stick

Rührstab
Meaning
a wooden stick used for stirring and churning butter, milk, or other liquids
Example
Grandmother used a churning stick to make fresh butter.
Die Großmutter benutzte einen Rührstab, um frische Butter zu machen.
B2 noun /ˈjuː.sɪdʒ/

Usage

Verwendung
Meaning
the action of using something; the way in which words are used in a language
Example
The dictionary explains the correct usage of difficult words.
Das Wörterbuch erklärt die korrekte Verwendung von schwierigen Wörtern.
C1 verb /əˈliː.vi.eɪt/

alleviate

lindern oder mildern
Meaning
To make suffering, deficiency, or a problem less severe; to relieve or ease.
Example
Meditation can alleviate stress and improve focus.
Meditation kann Stress lindern und die Konzentration verbessern.
A2 noun /ˈtiːtʃɪŋ/

teaching

Lehren
Meaning
the profession or practice of teaching
Example
Teaching is a noble profession.
Lehren ist ein edler Beruf.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

etwas, das man besonders hasst
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
Die Grammatik war immer sein Bête noire.
B2 verb /rɪˈfreɪn/

refrain

verzichten
Meaning
To hold oneself back from doing something.
Example
Please refrain from smoking in this area.
Bitte verzichten Sie darauf, in diesem Bereich zu rauchen.
B1 noun fəˈsɪl.ɪ.tiz

facilities

Einrichtungen
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
Facilities improve industrial productivity.
Einrichtungen verbessern die industrielle Produktivität.
C2 noun /ˈlɔːrdlɪŋ/

lordling

junger Lord
Meaning
A young or petty lord; someone of minor nobility.
Example
The arrogant lordling demanded respect despite his lack of experience.
Der arrogante Lordling verlangte Respekt trotz seines Mangels an Erfahrung.
C1 verb /ˈmʌd.əl/

muddle

verwirren
Meaning
to mix things up in a confused way or to make a mess of something
Example
He muddled the papers and couldn’t find the report.
Er hat die Papiere durcheinander gebracht und konnte den Bericht nicht finden.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

Nachkriegszeit
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
Die Nachkriegszeit erlebte ein erhebliches Wirtschaftswachstum.
B1 noun /ˈɡɪvər/

giver

Geber
Meaning
a person who gives something
Example
She was always a generous giver to charity.
Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke.
B2 noun /ˌkɔːriˈændər/

Coriander

Koriander
Meaning
aromatic herb with feathery leaves used for flavoring food; also refers to the seeds used as spice
Example
Fresh coriander leaves are sprinkled on top of the curry.
Frische Korianderblätter werden über das Curry gestreut.
A2 preposition /bɪˈsaɪd/

beside

neben
Meaning
next to or at the side of someone or something
Example
She sat beside her best friend during the ceremony.
Sie saß neben ihrer besten Freundin während der Zeremonie.
B2 noun /ˈsʌm.ɪt/

summit

Gipfel
Meaning
A high-level meeting between leaders, especially of governments; a conference.
Example
The summit addressed pressing global issues.
Der Gipfel behandelte dringende globale Themen.
A2 noun /pɪn/

pin

Nadel
Meaning
a small thin piece of metal used to fasten or hold things together
Example
She used a pin to attach the note to the board.
Sie benutzte eine Nadel, um die Notiz an das Brett zu heften.
C2 noun /ˌkɒl.əˈneɪd/

colonnade

Kolonnade
Meaning
A row of evenly spaced columns supporting a roof, often in classical architecture.
Example
The visitors admired the grand colonnade at the entrance of the temple.
Die Besucher bewunderten die große Kolonnade am Eingang des Tempels.
C1 noun /flʌks/

flux

Fluss
Meaning
continuous change or movement; the rate of flow of something
Example
The company was in a state of constant flux during the reorganization.
Das Unternehmen war während der Umstrukturierung in einem Zustand des ständigen Flusses.
B1 noun /ˈɑp.ʃən/

Option

Option
Meaning
a thing that is or may be chosen; an alternative course of action
Example
You have the option to work from home or office.
Du hast die Option, von zu Hause oder im Büro zu arbeiten.
B2 noun /faʊl/

Fowl

Geflügel
Meaning
a domesticated bird kept for meat or eggs; chicken or other poultry
Example
The farmer raised fowl in his backyard for fresh eggs and meat.
Der Bauer züchtete Geflügel in seinem Garten für frische Eier und Fleisch.
B1 noun/adjective /ˈnɒvəl/

novel

Roman / neu
Meaning
A long fictional narrative; also something new or unusual.
Example
She spent the weekend reading a historical novel.
Sie verbrachte das Wochenende damit, einen historischen Roman zu lesen.
C2 noun /ˈhɑːstəlri/

hostelry

Gasthaus
Meaning
An inn or lodging place, especially one for travelers.
Example
They stayed at a small hostelry near the mountains.
Sie übernachteten in einem kleinen Gasthaus in der Nähe der Berge.
C1 adjective /ɡroʊˈtɛsk/

grotesque

grotesk
Meaning
comically or repulsively ugly or distorted
Example
The sculpture was so grotesque that it frightened the children.
Die Skulptur war so grotesk, dass sie die Kinder erschreckte.
C1 noun /ˈlɪrɪk/

lyric

Songtext
Meaning
the words of a song or a short poem that expresses personal feelings
Example
She memorized every lyric of her favorite song.
Sie hat jeden Songtext ihres Lieblingsliedes auswendig gelernt.
B2 noun /ˌsɪm.ɪˈlær.ə.ti/

Similarity

Ähnlichkeit; Vergleichbarkeit
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
There is a striking similarity between the two paintings.
Es gibt eine auffällige Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden.
C1 noun /əbˈzɜːrvətɔːri/

observatory

observatorium
Meaning
A building equipped for observing astronomical or meteorological events.
Example
The observatory is open to the public on weekends.
Das Observatorium ist am Wochenende für die Öffentlichkeit geöffnet.
B2 noun /ˈsnoʊ.fɔːl/

Snowfall

Schneefall
Meaning
the process of snow falling from the sky; the amount of snow that falls
Example
The heavy snowfall blocked all the roads yesterday.
Der starke Schneefall blockierte gestern alle Straßen.
C2 noun /ɪˈbʊliəns/

ebullience

Überschwang
Meaning
the quality of being cheerful, enthusiastic, and full of energy
Example
The teacher's ebullience inspired her students.
Die Begeisterung der Lehrerin inspirierte ihre Schüler.
C1 noun /ˈsæl.mən fɪʃ / ˈroʊ.huː/

Salmon fish / Rohu

Rohu Fisch
Meaning
a freshwater fish popular in South Asian cuisine; also refers to salmon which is a different species
Example
Rohu fish is commonly prepared with spices in Bengali households.
Rohu Fisch wird in bengalischen Haushalten häufig mit Gewürzen zubereitet.
C2 noun /ˈæl.kə.laɪ ækt/

Alkali Act

Alkali Gesetz
Meaning
A British law passed in 1863 to regulate the emission of hydrochloric acid gas from alkali works, representing one of the first pieces of environmental legislation.
Example
The Alkali Act of 1863 was one of the first environmental laws.
Das Alkali-Gesetz von 1863 war eines der ersten Umweltgesetze.
C1 adjective /ˈɜːr.nɪst/

Earnest

ernst; aufrichtig; mit tiefer und ernsthafter Überzeugung
Meaning
sincere; genuine; showing deep and serious conviction
Example
He made an earnest attempt to solve the problem.
Er unternahm einen ernsthaften Versuch, das Problem zu lösen.
C1 adjective ˌnɒnˈvɜːr.bəl

nonverbal

nonverbal
Meaning
Communication using body language, facial expressions, or gestures instead of words
Example
Nonverbal cues play a crucial role in effective communication.
Nonverbale Hinweise spielen eine entscheidende Rolle in der effektiven Kommunikation.
B2 adjective /ˈwɪəri/

Weary

müde; erschöpft
Meaning
feeling or showing extreme tiredness; tired and lacking energy
Example
She felt weary after working twelve hours straight.
Sie fühlte sich erschöpft, nachdem sie zwölf Stunden am Stück gearbeitet hatte.
C2 noun /məˈlæsɪz/

Molasses

Melasse
Meaning
thick, dark, sweet syrup made from sugar cane
Example
The recipe calls for molasses to give the bread a rich flavor.
Das Rezept verlangt nach Melasse, um dem Brot einen reichen Geschmack zu verleihen.
C1 verb /kənˈstrɪkt/

constrict

verengen
Meaning
to make narrower or tighter; to shrink or compress
Example
The snake constricted its prey before swallowing.
Die Schlange verengte ihre Beute, bevor sie sie verschlang.
B2 noun /ˈtʌtʃ.daʊn/

touchdown

Landung
Meaning
the moment when an aircraft lands, or a score in American football
Example
The plane made a smooth touchdown.
Das Flugzeug machte eine sanfte Landung.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsi/

necromancy

Nekromantie
Meaning
the practice of communicating with the dead, often to predict the future
Example
Ancient texts described rituals of necromancy performed by priests.
Alte Texte beschrieben Rituale der Nekromantie, die von Priestern durchgeführt wurden.
C1 noun /ˈpetɪkoʊt/

Petti-coat

Petticoat
Meaning
an undergarment worn by women under a dress or skirt
Example
She wore a white petticoat under her dress.
Sie trug einen weißen Petticoat unter ihrem Kleid.
B1 adjective /ɪˈnɔː.məs/

Enormous

enorm; riesig; kolossal
Meaning
very large in size, quantity, or extent; huge
Example
The elephant was enormous and weighed several tons.
Der Elefant war enorm und wog mehrere Tonnen.
B2 verb /ˈbraɪtən/

brighten

aufhellen
Meaning
to make something lighter or more colorful; to improve mood or make happier
Example
A few kind words can brighten someone's day.
Ein paar freundliche Worte können jemandem den Tag aufhellen.
B1 noun /ɡæp/

gap

Lücke / Abstand
Meaning
An empty space or break between two objects or parts; a difference or disparity.
Example
There is a huge gap between the rich and the poor.
Es gibt eine große Lücke zwischen den Reichen und den Armen.
B2 noun /ˈmɛr.meɪd/

Mermaid

Meerjungfrau
Meaning
A mythical sea creature with the head and torso of a woman and the tail of a fish
Example
The little girl loved stories about mermaids living under the sea.
Das kleine Mädchen liebte Geschichten über Meerjungfrauen, die unter dem Meer lebten.
A1 pronoun /ðoʊz/

those

jene
Meaning
used to refer to people or things that are far away or distant in space, time, or thought
Example
Those are the shoes I want.
Jene sind die Schuhe, die ich möchte.
C1 noun /ˈeɪθiɪzəm/

atheism

Atheismus
Meaning
The belief that there is no God or gods.
Example
He declared his atheism openly despite social pressure.
Er erklärte seinen Atheismus offen trotz sozialen Drucks.
C2 noun /rɪˈvaɪ.zəl/

revisal

Überprüfung
Meaning
The act of revising, reviewing, or making changes to something.
Example
The revisal of the contract took longer than expected.
Die Überprüfung des Vertrags dauerte länger als erwartet.
C1 adjective /ˌɪmprɪˈsaɪs/

imprecise

ungenau
Meaning
Not exact or accurate; vague.
Example
His explanation was too imprecise to be helpful.
Seine Erklärung war zu ungenau, um hilfreich zu sein.
A2 noun /biː/

Bee

Biene
Meaning
a flying insect that produces honey and can sting
Example
The bee collected nectar from the flower.
Die Biene sammelte Nektar von der Blume.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

rosinen
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Sie fügte Rosinen zu den Haferflockenkeksen für zusätzliche Süße hinzu.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

geschehen
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen.
B1 adjective /ˈæbsənt/

absent

abwesend
Meaning
not present at a place or event
Example
She was absent from the meeting yesterday.
Sie war gestern nicht bei dem Treffen.
C1 noun /strəˈtiː.dʒɪk ˈɪn.saɪts/

strategic insights

strategische Erkenntnisse
Meaning
Deep understanding and wisdom gained through careful analysis for planning purposes.
Example
Strategic insights guide policymaking.
Strategische Erkenntnisse leiten die Politikgestaltung.
C2 noun /θiˈɒsəfi/

theosophy

Theosophie
Meaning
A religious or philosophical belief system that seeks direct knowledge of the mysteries of life and the divine.
Example
Theosophy attracted people interested in mysticism and spiritual growth.
Die Theosophie zog Menschen an, die sich für Mystik und spirituelles Wachstum interessierten.
C2 adjective /koʊˈiːvəl/

coeval

zeitgleich
Meaning
Having the same age, date of origin, or duration; contemporary.
Example
The philosopher was coeval with the rise of modern science.
Der Philosoph war zeitgleich mit dem Aufstieg der modernen Wissenschaft.
A2 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ/

Luggage

Gepäck
Meaning
suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
Example
Please check your luggage at the airport counter.
Bitte überprüfen Sie Ihr Gepäck am Flughafenschalter.
C1 verb /ˈsaɪdˌtræk/

sidetrack

ablenken
Meaning
To distract from the main subject or activity.
Example
She was sidetracked by an unexpected phone call.
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
B1 adjective /ˌʌnˈɪntrəstɪŋ/

uninteresting

langweilig
Meaning
not holding attention or curiosity; boring
Example
The lecture was uninteresting and difficult to stay focused on.
Der Vortrag war langweilig und schwer zu verfolgen.
C2 verb /ɪkˈstruːd/

extrude

extrudieren
Meaning
to force something out through a small opening; to shape by pushing material through a mold
Example
The factory extrudes plastic pipes using modern machines.
Die Fabrik extrudiert Kunststoffrohre mit modernen Maschinen.
A2 verb /blɒk/

block

blockieren
Meaning
to obstruct; to prevent passage or progress
Example
The fallen tree blocks the road.
Der umgefallene Baum blockiert die Straße.
C1 adjective /rɪˈpen.tənt/

Repentant

bereuend; reumütig; voller Reue
Meaning
feeling or expressing sincere regret and remorse; sorry for one's actions
Example
The repentant thief returned the stolen money.
Der bereuende Dieb gab das gestohlene Geld zurück.
B1 noun /ɪnˈtɛnʃən/

intention

Absicht
Meaning
A plan, aim, or purpose behind an action.
Example
Her intention was to finish the project before the deadline.
Ihre Absicht war es, das Projekt vor der Frist abzuschließen.
C2 noun /ˈtraɪdənt/

trident

Dreizack
Meaning
A three-pronged spear, often associated with Neptune or Poseidon.
Example
The statue of Poseidon holds a mighty trident.
Die Statue von Poseidon hält einen mächtigen Dreizack.
C2 verb /ˈpʌlvəraɪz/

pulverize

pulverisieren
Meaning
To crush or grind something into a fine powder; to completely defeat or destroy.
Example
The machine can pulverize stones into dust.
Die Maschine kann Steine zu Staub pulverisieren.
C2 verb /pəˈræmbjʊˌleɪt/

perambulate

bummeln
Meaning
To walk through or travel around, especially for leisure.
Example
They perambulated the old town, enjoying the sights.
Sie bummelten durch die Altstadt und genossen die Aussicht.
A1 adjective /pɪŋk/

Pink

rosa
Meaning
pale red color; slightly red
Example
She wore a beautiful pink dress to the party.
Sie trug ein schönes rosa Kleid auf der Party.
C1 noun /səˈlaɪ.və/

Saliva

Speichel
Meaning
the watery liquid secreted into the mouth by glands
Example
The dentist asked her to rinse the saliva from her mouth.
Der Zahnarzt bat sie, den Speichel aus ihrem Mund zu spuelen.
B1 noun /ˈæksɛnt/

accent

Akzent
Meaning
a distinctive way of pronouncing a language, especially one associated with a particular country or region
Example
She spoke English with a strong French accent.
Sie sprach Englisch mit starkem französischem Akzent.
C2 noun /ˌɔːrdɪˈneɪʃən/

ordination

ordination
Meaning
The ceremony of conferring holy orders or official religious authority.
Example
The church held a special service for the ordination of new priests.
Die Kirche hielt einen speziellen Gottesdienst zur Ordination neuer Priester ab.
A1 verb /tɔːk/

talk

sprechen
Meaning
to speak; to communicate by speaking; to discuss
Example
Let's talk about your future plans.
Lass uns über deine zukünftigen Pläne sprechen.
C2 adjective /dɪˈluːsəri/

delusory

trügerisch
Meaning
Based on illusion; not real.
Example
He was filled with delusory hopes of becoming famous overnight.
Er war erfüllt von trügerischen Hoffnungen, über Nacht berühmt zu werden.
B2 noun /ˈsɛtlər/

settler

Siedler
Meaning
a person who settles in a new area or land
Example
The settlers arrived in the new town and started building homes.
Die Siedler kamen in die neue Stadt und begannen, Häuser zu bauen.
C2 adjective /ɑːrˈbɔːr.i.əl/

arboreal

baumbezogen
Meaning
Relating to trees or living in trees; tree-dwelling.
Example
Monkeys are arboreal animals that spend most of their time in trees.
Affe sind baumbewohnende Tiere, die den größten Teil ihrer Zeit in Bäumen verbringen.
A2 verb /prɪˈtɛnd/

pretend

vortäuschen
Meaning
To act as if something is true when it is not.
Example
The children pretended to be superheroes.
Die Kinder täuschten vor, Superhelden zu sein.
C2 adjective /ˈʌndjʊləs/

undulous

wellig
Meaning
Having a wavy surface or form.
Example
The artist painted the undulous sea at sunset.
Der Künstler malte das wellige Meer bei Sonnenuntergang.
C2 noun /fiːˈkʌndɪti/

fecundity

Fruchtbarkeit, Fekundität
Meaning
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
Example
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife.
Die Fruchtbarkeit des Flussdeltas unterstützt die vielfältige Tierwelt.
C1 verb /ʃraʊd/

shroud

einhüllen
Meaning
to cover or hide; to wrap in cloth
Example
The mountain peak was shrouded in mist.
Der Gipfel des Berges war in Nebel gehüllt.
C1 adjective /ˌʌndərɪkˈspoʊzd/

underexposed

unterbelichtet, unbeachtet
Meaning
insufficiently exposed to light (in photography) or not given enough attention
Example
The photo was underexposed and looked too dark.
Das Foto war unterbelichtet und sah zu dunkel aus.
B1 adjective /ˈkwɑː.lɪ.faɪd/

Qualified

qualifiziert; zertifiziert
Meaning
having the necessary skills, knowledge, or experience for a particular job or activity; certified
Example
She is a qualified doctor with years of experience.
Sie ist eine qualifizierte Ärztin mit jahrelanger Erfahrung.
C2 noun /ˈhaɪərəˌɡlɪf/

hieroglyph

Hieroglyphen
Meaning
A picture or symbol used in ancient writing systems, especially Egyptian writing.
Example
The walls of the temple were covered in hieroglyphs.
Die Wände des Tempels waren mit Hieroglyphen bedeckt.
C2 adjective /njuːˈmætɪk/

pneumatic

pneumatisch
Meaning
operated by air or gas under pressure
Example
The factory uses pneumatic tools for assembly.
Die Fabrik verwendet pneumatische Werkzeuge zur Montage.
C1 noun /noʊz rɪŋ/

Nose ring

Nasenring
Meaning
a piece of jewelry worn through a piercing in the nose
Example
She got a small gold nose ring for her birthday.
Sie bekam einen kleinen goldenen Nasenring zum Geburtstag.
C2 verb /miːt/

mete

verhängen
Meaning
To dispense or allot justice, punishment, or harsh treatment.
Example
The judge will mete out punishment according to the crime.
Der Richter wird Strafe gemäß dem Verbrechen verhängen.
C1 verb /əˈdʒɔɪn/

adjoin

angrenzen
Meaning
To be next to and joined with something.
Example
Their house adjoins the park.
Ihr Haus grenzt an den Park.
B2 verb /ɪnˈveɪd/

invade

invasieren
Meaning
to enter a place or country forcefully, especially as an enemy
Example
The army invaded the neighboring country.
Die Armee hat das benachbarte Land invadierte.
B2 noun /ˈkɑr.ɡoʊ ʃɪp/

Cargo ship

Frachtschiff
Meaning
a ship or vessel that carries goods and materials from one port to another
Example
The cargo ship transported containers filled with electronics across the ocean.
Das Frachtschiff transportierte Container, die mit Elektronik über den Ozean gefüllt waren.
B2 noun /ˈpɪt.ʃər/

Pitcher

Kanne, Krug
Meaning
a large container with a handle and spout used for storing and pouring liquids
Example
The water pitcher on the table was filled with ice-cold lemonade.
Die Wasserkaraffe auf dem Tisch war mit eiskalter Limonade gefüllt.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

mit zwei Farben gescheckt
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
Der Bauer hat ein piebald Pferd mit schwarzen und weißen Flecken.
B2 noun /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/

immigration

Einwanderung
Meaning
the action of coming to live permanently in a foreign country
Example
Immigration policies vary from country to country.
Die Immigrationspolitik variiert von Land zu Land.
B2 noun /lɪm/

limb

Glied
Meaning
an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
Example
He broke a limb while climbing the tree.
Er brach ein Glied, als er den Baum hinaufkletterte.
C1 noun /ˈhaɪbrɪd/

hybrid

Hybrid
Meaning
a mixture of two different things, often combining the best qualities of both
Example
The car is a hybrid that runs on both electricity and fuel.
Das Auto ist ein Hybrid, das sowohl mit Elektrizität als auch mit Kraftstoff fährt.
C1 noun /səˈbætɪkəl/

sabbatical

Urlaubszeit für Studium oder Reise
Meaning
A period of paid leave granted to a teacher or worker for study or travel, traditionally every seventh year.
Example
She took a sabbatical to research her new book.
Sie nahm ein Sabbatical, um ihr neues Buch zu erforschen.
B1 adjective /ʌnˈfɔːr.tʃən.ət/

Unfortunate

unglücklich; bedauerlich
Meaning
having bad luck; regrettable or unlucky
Example
It was unfortunate that the meeting was cancelled at the last minute.
Es war unglücklich, dass das Treffen in letzter Minute abgesagt wurde.
C1 noun /ˈtraɪ.fəl/

Trifle

Kleinigkeit oder unwichtige Sache
Meaning
something of little importance or value; a small amount
Example
Don't worry about such a trifle; it's not worth your time.
Kümmern Sie sich nicht um so eine Kleinigkeit; es ist Ihre Zeit nicht wert.
B1 noun /ˈviːzə/

visa

Visum
Meaning
an official authorization or permission to enter, leave, or stay in a country
Example
She applied for a visa to study abroad.
Sie beantragte ein Visum, um im Ausland zu studieren.
A2 adjective /ˈspænɪʃ/

spanish

spanisch
Meaning
relating to Spain or the Spanish language
Example
She is fluent in Spanish and French.
Sie spricht fließend Spanisch und Französisch.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

tapfer, heldenhaft
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete das Kind aus dem brennenden Gebäude.
B2 verb /mɒk/

mock

verspotten
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or unkind way.
Example
The students mocked his accent during class.
Die Schüler machten sich über seinen Akzent lustig.
B1 verb /dɪˈzɜːrv/

deserve

verdienen
Meaning
To be worthy of something, usually a reward or punishment.
Example
She worked hard and deserves recognition.
Sie hat hart gearbeitet und verdient Anerkennung.
C2 verb /kruːn/

croon

sanft und leise singen oder summen
Meaning
to sing or hum in a soft, low, and gentle voice
Example
She crooned a lullaby to help the baby fall asleep.
Sie sang ein Wiegenlied, um dem Baby beim Einschlafen zu helfen.
C1 noun mɪˈtɪkjʊləsnɪs

meticulousness

große Aufmerksamkeit für Details
Meaning
Great attention to detail; very careful and precise.
Example
His meticulousness made the project successful.
Seine Metikulosität machte das Projekt erfolgreich.
B2 noun /ˈwɜːrk laɪf ˈbæl.əns/

work-life balance

Work-Life-Balance
Meaning
The equilibrium between personal and professional life, ensuring neither dominates at the expense of the other.
Example
Achieving work-life balance reduces stress and improves productivity.
Ein Work-Life-Balance zu erreichen reduziert Stress und verbessert die Produktivität.
C2 noun /əˈnjuː.ɪ.ti/

annuity

jährliche Rente
Meaning
a fixed sum of money paid to someone each year, typically for the rest of their life
Example
She receives an annuity from her late husband's insurance policy.
Sie erhält eine jährliche Rente aus der Lebensversicherung ihres verstorbenen Ehemanns.
B2 noun /ˈtɔːr.ment/

Torment

Qual; Leid
Meaning
severe physical or mental suffering; extreme pain or anguish
Example
The prisoner endured years of torment in solitary confinement.
Der Gefangene ertrug jahrelange Qualen in Einzelhaft.
B2 verb /tiːz/

Tease

verspotten
Meaning
to make fun of someone in a playful or unkind way
Example
Children often tease their younger siblings playfully.
Kinder necken oft ihre jüngeren Geschwister verspielt.
C2 verb /ɪˈmæskjʊleɪt/

emasculate

entmannen
Meaning
To make someone weaker or less effective; to deprive of strength or vigor.
Example
The constant criticism emasculated his confidence.
Die ständige Kritik hat sein Selbstvertrauen entmannt.
B2 adjective /ˈmɒdɪst/

modest

bescheiden
Meaning
Having or showing a humble estimate of one’s importance; simple and not extravagant.
Example
She lives in a modest house in the countryside.
Sie wohnt auf dem Land in einem bescheidenen Haus.
C1 adjective /ˌkɒnvəˈlɛsnt/

convalescent

in der Erholung, sich von einer Krankheit oder medizinischen Behandlung erholend
Meaning
recovering from an illness or medical treatment
Example
The hospital has a special ward for convalescent patients.
Das Krankenhaus hat einen speziellen Bereich für erholende Patienten.
B2 noun /ˈmɪnərəl/

mineral

Mineral
Meaning
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
Example
Calcium is an important mineral for strong bones.
Kalzium ist ein wichtiges Mineral für starke Knochen.
C1 adjective /ˈpiːvɪʃ/

peevish

reizbar
Meaning
Easily irritated, especially by unimportant things.
Example
The child grew peevish when denied candy.
Das Kind wurde reizbar, als ihm Süßigkeiten verweigert wurden.
C2 verb /dɪˈpreɪv/

deprave

verderben
Meaning
to corrupt morally; to make someone immoral or wicked
Example
The novel was criticized for attempting to deprave the minds of young readers.
Der Roman wurde kritisiert, weil er versuchte, die Gedanken der jungen Leser zu verderben.
B2 noun /həˈraɪ.zən/

horizon

Horizont
Meaning
the line where the earth seems to meet the sky; the limit of one's knowledge, experience, or interest
Example
The sun disappeared below the horizon.
Die Sonne verschwand unter dem Horizont.
C2 noun /ˈnɛtl̩/

nettle

pflanze mit Brennhaaren, die beim Berühren Reizungen verursachen
Meaning
a plant with stinging hairs that cause irritation when touched
Example
He accidentally brushed against the nettle and felt a sharp sting.
Er hat versehentlich die Brennnessel berührt und ein scharfes Brennen gespürt.
B2 noun /trəˈdɪʃ.ən.əl ɪˈkɒn.ə.mi/

traditional economy

traditionelle Wirtschaft
Meaning
An economic system based on customs and traditions, often involving barter trade.
Example
Tribes still practice a traditional economy based on barter trade.
Stämme praktizieren immer noch eine traditionelle Wirtschaft, die auf Tauschhandel basiert.
C2 adjective /ˈfrɛtfəl/

fretful

unruhig
Meaning
Feeling or showing distress or irritation.
Example
The baby was fretful all night and could not sleep.
Das Baby war die ganze Nacht unruhig und konnte nicht schlafen.
C2 noun /ˈpoʊ.ɪˌtæs.tər/

poetaster

ein schlechter oder unbedeutender Dichter
Meaning
an inferior or trivial poet
Example
He was mocked as a poetaster by the literary critics.
Er wurde von den Literaturkritikern als Poetaster verspottet.
B2 verb /əˈteɪn/

attain

erreichen
Meaning
to achieve or reach something
Example
She worked hard to attain her goals.
Sie arbeitete hart, um ihre Ziele zu erreichen.
B1 noun rɪˌspɒnsəˈbɪlɪti

responsibility

Verantwortung
Meaning
The state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
Example
Taking responsibility for one's actions is a sign of maturity.
Verantwortung für das eigene Handeln zu übernehmen, ist ein Zeichen von Reife.
B2 noun ˈfreɪm.wɜːk

framework

Rahmen
Meaning
An essential supporting structure of a building, vehicle, or object; a basic structure underlying a system, concept, or text.
Example
A strong framework is vital for governance.
Ein starker Rahmen ist entscheidend für die Governance.
C1 noun /ˈmɒn.ə.təʊn/

monotone

monoton
Meaning
A continuous sound, especially of a person's voice, that does not rise and fall in pitch.
Example
The teacher's monotone made the lecture hard to follow.
Der monoton klingende Lehrer machte es schwer, der Vorlesung zu folgen.
C1 verb /tʃɑːr/

char

verbrannt
Meaning
To burn or scorch something so that it becomes blackened.
Example
The cook accidentally charred the steak.
Der Koch hat versehentlich das Steak verbrannt.
C2 adjective /pɒnˈtɪfɪkəl/

pontifical

im Zusammenhang mit einem Papst oder Bischof; pompös oder selbstgefällig
Meaning
relating to a pope or bishop; pompous or self-important
Example
His pontifical manner annoyed the other members of the committee.
Sein eingebildetes Verhalten ärgerte die anderen Mitglieder des Ausschusses.
C2 verb /ɪˈnəʊbəl/

ennoble

veredeln
Meaning
to give someone a noble rank or to elevate in dignity or honor
Example
His selfless actions ennobled his character in the eyes of others.
Seine selbstlosen Taten erhoben seinen Charakter in den Augen anderer.