emissions
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun ɪˈmɪʃ.ənz

emissions

Emissionen
Meaning
The production and discharge of something, especially gas, heat, light, or radiation.
Example
Carbon emissions are rising globally.
Kohlenstoffemissionen steigen weltweit an.
B1 verb /ˌdɪsəˈpɔɪnt/

disappoint

enttäuschen
Meaning
to fail to fulfill the hopes or expectations of someone; to make someone feel sad or displeased
Example
I hope I won't disappoint you with my performance.
Ich hoffe, ich werde dich nicht mit meiner Leistung enttäuschen.
B1 noun /eɪdz/

aids

AIDS
Meaning
Acquired Immune Deficiency Syndrome, a disease of the immune system caused by HIV
Example
AIDS is a major global health concern.
AIDS ist ein großes weltweites Gesundheitsproblem.
C1 adjective /rɪˈper.ə.bəl/

Repairable

reparabel
Meaning
able to be fixed or mended; capable of being repaired
Example
The broken phone is repairable with the right parts.
Das kaputte Telefon kann mit den richtigen Teilen repariert werden.
B2 adjective /ɪɡˈzɔː.stɪd/

exhausted

erschöpft
Meaning
Extremely tired; having no energy left.
Example
Feeling exhausted after waking up is common.
Sich nach dem Aufwachen erschöpft zu fühlen, ist üblich.
A2 noun /kəˈnɛkʃən/

connection

Verbindung
Meaning
a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else
Example
There is a strong connection between exercise and health.
Es gibt eine starke Verbindung zwischen Bewegung und Gesundheit.
B1 adjective ˈpræktɪkəl

practical

praktisch
Meaning
Concerned with actual use rather than theory; realistic and sensible.
Example
A practical approach is needed for solving complex problems.
Ein praktischer Ansatz ist notwendig, um komplexe Probleme zu lösen.
B2 adjective /prɪˈzentəbl/

Presentable

präsentabel; geeignet, in der Öffentlichkeit gesehen zu werden
Meaning
neat and suitable for being seen in public; acceptable in appearance
Example
Make sure you look presentable for the job interview.
Stellen Sie sicher, dass Sie für das Vorstellungsgespräch präsentabel aussehen.
C1 noun /ˌrɛfəˈrɛndəm/

referendum

Referendum
Meaning
a general vote by the population on a single political issue
Example
The government held a referendum on the new constitution.
Die Regierung hielt ein Referendum über die neue Verfassung ab.
B2 noun /əˌdæptəˈbɪləti/

adaptability

Anpassungsfähigkeit
Meaning
The quality of being able to adjust to new conditions or circumstances
Example
Adaptability to changing environments is crucial in business.
Anpassungsfähigkeit an sich verändernde Umgebungen ist im Geschäftsleben entscheidend.
B1 adjective ɪˈfek.tɪv

effective

wirksam
Meaning
Successful in producing a desired or intended result; having the power to influence or produce a result.
Example
Effective policies drive organizational success.
Wirksame Politiken fördern den organisatorischen Erfolg.
C2 noun /ˈɛərəˌstæt/

aerostat

Aerostat
Meaning
A lighter-than-air craft, such as a balloon, that is lifted by gas.
Example
The military used an aerostat for surveillance over the border.
Das Militär benutzte ein Aerostat zur Überwachung der Grenze.
C1 adjective /rɪˈsɪ.prə.kəl/

Reciprocal

reziprokal; gegenseitig; gleichmäßig geteilt von beiden Parteien;
Meaning
given or done in return; mutual; shared equally by both parties;
Example
The two countries have a reciprocal trade agreement.
Die beiden Länder haben ein reziprokes Handelsabkommen.
C1 adjective /bɪˈriːvd/

Bereaved

trauernd
Meaning
having lost a loved one through death
Example
The bereaved family received many condolences.
Die trauernde Familie erhielt viele Beileidsbekundungen.
B1 noun /ˈen.trəns/

Entrance

Eingang
Meaning
an opening that allows access to a place; the action of entering
Example
The main entrance to the building was decorated with beautiful flowers.
Der Haupteingang des Gebäudes war mit schönen Blumen geschmückt.
B2 noun /ˌɛksɪˈkjuːʃən/

execution

Ausführung, Umsetzung
Meaning
the act of carrying out a plan, order, or legal sentence
Example
The success of a project depends on its proper execution.
Der Erfolg eines Projekts hängt von seiner richtigen Ausführung ab.
C2 verb /ˈhɑːrtən/

hearten

ermutigen
Meaning
To give courage, confidence, or hope.
Example
The teacher’s encouragement heartened the students.
Die Ermutigung des Lehrers gab den Schülern Mut.
C1 noun /ˈloʊ.fər/

Loafer

Faulenzer, der Arbeit oder Anstrengung vermeidet
Meaning
a person who avoids work or effort; an idler
Example
Don't be a loafer, help us with the work.
Sei kein Löfer, hilf uns bei der Arbeit.
B1 verb /spɛl/

spell

buchstabieren
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Kannst du deinen Namen für mich buchstabieren?
C2 verb /əˈnɔɪnt/

anoint

salben, weihen
Meaning
To smear or rub with oil, often as part of a religious ceremony or as a sign of consecration.
Example
The priest anointed the king with holy oil.
Der Priester salbte den König mit heiligem Öl.
A2 verb /ɪnˈkri:s/

increase

steigern
Meaning
to become or make something larger in amount, number, or degree
Example
The company plans to increase its production this year.
Das Unternehmen plant, seine Produktion in diesem Jahr zu steigern.
C2 noun /sɒl/

sol

sol (fünfte Note der Musikskala)
Meaning
The fifth note of the sol-fa musical scale (do, re, mi, fa, sol, la, ti); also the Latin word for sun
Example
The choir practiced singing the note sol during rehearsal.
Der Chor übte, die Note sol während der Probe zu singen.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

erschrocken
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
Das Publikum war erschrocken von der tragischen Szene.
C1 adjective /ˌeɪθiˈɪstɪk/

atheistic

atheistisch
Meaning
Relating to or characteristic of atheists or atheism.
Example
She grew up in an atheistic household with no religious rituals.
Sie wuchs in einem atheistischen Haushalt ohne religiöse Rituale auf.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

verprügeln
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprügelt.
C2 verb /məˈlɪŋɡər/

malinger

Krankschreibung vortäuschen
Meaning
to exaggerate or fake illness in order to escape duty or work
Example
He tried to malinger to avoid going to school.
Er versuchte, sich krank zu stellen, um der Schule zu entkommen.
C1 verb, noun /træmp/

tramp

Landstreicher / schwer trampeln
Meaning
to walk heavily or noisily; a person who travels from place to place on foot, often homeless
Example
They tramped through the forest in heavy boots.
Sie trampelten durch den Wald mit schweren Stiefeln.
A1 noun /sɔːŋ/

song

Lied
Meaning
a short piece of music with words that are sung
Example
She sang a beautiful song at the concert.
Sie sang ein schönes Lied beim Konzert.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

Galeone
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Das spanische Galeone trug Schätze über den Atlantik.
B2 verb kəˈlaɪd

collide

zusammenstoßen, kollidieren
Meaning
Hit with force when moving; come into conflict or opposition.
Example
The two cars collided at the intersection.
Die beiden Autos kollidierten an der Kreuzung.
C2 noun /ˈɑːrbɪtər/

arbiter

Schiedsrichter
Meaning
a person who has the authority to settle a dispute or decide an issue
Example
The principal acted as the arbiter in the conflict between the students.
Der Direktor handelte als der Schiedsrichter im Konflikt zwischen den Schülern.
C1 noun /ˈkleɪmənt/

claimant

Kläger
Meaning
a person who makes a claim, especially in a legal or financial context
Example
The claimant filed for compensation after the accident.
Der Kläger reichte nach dem Unfall einen Antrag auf Entschädigung ein.
B1 noun /kəˌmjunɪˈkeɪʃən/

communication

Kommunikation
Meaning
The act or process of using words, sounds, signs, or behaviors to express or exchange information or to express your ideas, thoughts, feelings, etc.
Example
Effective communication is crucial for any successful project.
Effektive Kommunikation ist entscheidend für jedes erfolgreiche Projekt.
C2 noun /ˈɪəri/

eyrie

Adlers Nest
Meaning
the nest of a bird of prey, such as an eagle, typically built high on a cliff or tree
Example
The eagle’s eyrie was perched high on the mountain cliff.
Das Adlers Nest war hoch auf der Felsenklippe.
B2 adjective /ˈbʌmpi/

Bumpy

holprig; uneben
Meaning
having an uneven surface; rough; jolting
Example
The bumpy road made the car ride very uncomfortable.
Die holprige Straße machte die Autofahrt sehr unbequem.
C2 noun /ˈtoʊ.di/

Toady

Speichellecker
Meaning
a person who acts obsequiously to gain favor; a sycophant
Example
He was known as a toady who always agreed with the boss.
Er war bekannt als ein Speichellecker, der immer mit dem Chef einverstanden war.
B2 noun /ˈsel.ər.i/

Celery

Sellerie
Meaning
a green vegetable with long crisp stems that can be eaten raw or cooked
Example
I added chopped celery to the soup for extra flavor.
Ich habe gehackte Sellerie zur Suppe für zusätzlichen Geschmack hinzugefügt.
B2 verb /ˈnæv.ɪ.ɡeɪt/

navigate

navigieren
Meaning
To plan and direct the route or course of a ship, aircraft, or other form of transport.
Example
The GPS helps navigate complex routes.
Das GPS hilft, komplexe Routen zu navigieren.
B2 noun /ˈpen neɪm/

Pen-name

Pseudonym
Meaning
a fictitious name used by an author instead of their real name; a pseudonym
Example
Mark Twain was the pen-name of Samuel Clemens.
Mark Twain war das Pseudonym von Samuel Clemens.
A2 noun /səˈpraɪz/

surprise

Überraschung
Meaning
a sudden and unexpected event or situation
Example
His arrival was a pleasant surprise.
Seine Ankunft war eine angenehme Überraschung.
C1 adjective /dɪˈsɜːrnɪŋ/

discerning

scharfsinnig
Meaning
having good judgment or insight; able to distinguish well
Example
He is a discerning reader who notices subtle details.
Er ist ein scharfsinniger Leser, der subtile Details bemerkt.
C2 noun /əˈluːviən/

alluvion

Alluvion
Meaning
The gradual increase of land by the deposit of soil from water; also, a flood or overflow of water.
Example
The river’s alluvion added new fertile land to the village fields.
Die Alluvion des Flusses fügte den Feldern des Dorfes neues fruchtbares Land hinzu.
B2 verb /ɪmˈpoʊzd/

imposed

auferlegt
Meaning
forced something to be accepted or put in place
Example
The government imposed new regulations on the industry.
Die Regierung hat neue Vorschriften für die Industrie erlassen.
B1 noun pəˈfɔː.məns

performance

Leistung
Meaning
The action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
Example
Performance improvements boost confidence.
Leistungsverbesserungen steigern das Vertrauen.
C1 adjective /ˈdwɪndlɪŋ/

dwindling

schwinden
Meaning
Gradually reducing in number, size, or strength.
Example
The villagers relied on dwindling water supplies.
Die Dorfbewohner waren auf die schwinden Wasserreserven angewiesen.
C1 adjective /ˈspaɪn.ləs/

Spineless

ohne Mut; schwach im Willen; feige
Meaning
lacking courage or determination; weak-willed
Example
He was too spineless to stand up for his beliefs.
Er war zu rückgratlos, um für seine Überzeugungen einzutreten.
C1 adjective /ˌmɪsəˈleɪniəs/

Miscellaneous

verschieden; vielfältig; gemischt
Meaning
various; diverse; mixed; assorted
Example
The box contained miscellaneous items from different periods.
Die Box enthielt verschiedene Gegenstände aus verschiedenen Epochen.
C1 noun /ˈiːkwɪnɒks/

equinox

Gleichgewicht zwischen Tag und Nacht
Meaning
The time or date when day and night are of equal length, occurring twice a year.
Example
The spring equinox marks the beginning of longer days.
Die Frühlings-Tagundnachtgleiche markiert den Beginn der längeren Tage.
A2 noun /ˈpeɪn.tər/

Painter

Maler
Meaning
a person who paints pictures or decorates buildings
Example
The painter created a beautiful landscape on canvas.
Der Maler schuf eine schöne Landschaft auf Leinwand.
A2 noun dɪˈskʌʃ.ənz

discussions

Diskussionen
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or to exchange ideas.
Example
Discussions promote collaboration.
Diskussionen fördern Zusammenarbeit.
C2 noun /fækˈsɪmɪli/

facsimile

Kopie
Meaning
an exact copy or reproduction of a document
Example
He sent a facsimile of the contract to the client.
Er schickte dem Kunden eine Kopie des Vertrags.
C1 noun ˈremnənts

remnants

Überbleibsel
Meaning
A small remaining quantity of something; a surviving trace.
Example
The remnants of the wall are still visible.
Die Überbleibsel der Wand sind immer noch sichtbar.
B2 adjective /ˈniː.di/

Needy

bedürftig; arm; ohne Mittel
Meaning
requiring help or support; poor; lacking basic necessities
Example
The charity helps needy families during the winter.
Die Wohltätigkeit hilft bedürftigen Familien während des Winters.
C2 adjective /ˈpɪrɪk/

pyrrhic

pyrrhische Sieg
Meaning
A victory won at such a great cost that it is almost equivalent to defeat.
Example
The general declared the battle a pyrrhic victory due to heavy losses.
Der General erklärte die Schlacht aufgrund schwerer Verluste für einen pyrrhischen Sieg.
B1 noun /ˈsɛtɪŋ/

setting

Szenerie
Meaning
the environment or place where something happens
Example
The setting of the movie was a beautiful beach.
Der Schauplatz des Films war ein schöner Strand.
B2 noun /ˈskɔːr.pi.ən/

Scorpion

skorpion
Meaning
a small creature with eight legs, two claws, and a curved tail with a poisonous sting
Example
The scorpion hid under the rock during the day.
Der Skorpion versteckte sich während des Tages unter dem Felsen.
C2 noun /aɪˈoʊtə/

iota

ein winziger Betrag
Meaning
An extremely small amount.
Example
He did not show an iota of fear.
Er zeigte keinen winzigen Anflug von Angst.
B2 noun /əˈstrɒlədʒi/

astrology

astrologie
Meaning
the study of the movements and relative positions of celestial bodies interpreted as having an influence on human affairs
Example
She studied astrology to understand her future.
Sie studierte Astrologie, um ihre Zukunft zu verstehen.
C1 noun /ˈɔɪntmənt/

ointment

Salbe
Meaning
A smooth, oily substance applied to the skin for healing or soothing.
Example
The doctor prescribed an ointment for the burn on his arm.
Der Arzt verschrieb eine Salbe für die Verbrennung an seinem Arm.
C2 noun /traɪˈʌmvɪrət/

triumvirate

Triumvirat
Meaning
A political regime ruled or dominated by three powerful individuals.
Example
The Roman Republic was once governed by a triumvirate.
Die Römische Republik wurde einst von einem Triumvirat regiert.
C2 noun /ˌdɪsɪnklɪˈneɪʃən/

disinclination

Unwilligkeit
Meaning
a lack of willingness or desire to do something
Example
She showed a clear disinclination to join the meeting.
Sie zeigte eine deutliche Unwilligkeit, an der Sitzung teilzunehmen.
B2 noun pɛsts

pests

Schädlinge, schädliche Tiere
Meaning
Harmful or troublesome creatures, especially insects or small animals that damage crops, food, or living spaces.
Example
Pests can damage crops and cause diseases.
Schädlinge können Ernten schädigen und Krankheiten verursachen.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

anstacheln
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
C1 noun ˈhɛroʊˌɪzəm

heroism

Heldentum
Meaning
Great bravery; the qualities or attributes of a hero.
Example
The heroism of freedom fighters inspires the nation.
Der Heroismus der Freiheitskämpfer inspiriert die Nation.
C1 noun /ˈpʌndɪt/

pundit

Experte
Meaning
An expert in a particular subject or field who is frequently called upon to give opinions to the public.
Example
Political pundits debated the election results on television.
Politische Experten debattierten die Wahlergebnisse im Fernsehen.
C1 noun /lɔnˈdʒɛvəti/

longevity

Langlebigkeit
Meaning
Long life or long existence of something.
Example
Good habits contribute to health and longevity.
Gute Gewohnheiten tragen zur Gesundheit und Langlebigkeit bei.
C1 adjective /ˈsɛm.ɪ.nəl/

seminal

Glück
Meaning
Strongly influencing later developments; highly original and influential.
Example
His seminal book changed the course of modern philosophy.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun ˈmeʒ.ərz

measures

maßnahmen
Meaning
A plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
Example
Mitigation measures focus on reducing emissions.
Minderungsmaßnahmen konzentrieren sich auf die Reduzierung der Emissionen.
C1 noun /ˈkɑr.nɪdʒ/

Carnage

Massaker
Meaning
the killing of a large number of people; widespread slaughter
Example
The battlefield was filled with carnage after the brutal war.
Das Schlachtfeld war nach dem brutalen Krieg mit Massaker gefüllt.
A1 verb /tɔːk/

talk

sprechen
Meaning
to speak; to communicate by speaking; to discuss
Example
Let's talk about your future plans.
Lass uns über deine zukünftigen Pläne sprechen.
B2 noun /ˈfæbrɪk/

fabric

Stoff
Meaning
Cloth or material produced by weaving or knitting fibers.
Example
The tailor used silk fabric to make the dress.
Der Schneider benutzte Seidenstoff, um das Kleid zu machen.
C2 noun /ˌænɪˈmɒmɪtər/

anemometer

Anemometer
Meaning
An instrument used to measure the speed and direction of wind.
Example
The scientist used an anemometer to record the wind speed during the storm.
Der Wissenschaftler benutzte ein Anemometer, um die Windgeschwindigkeit während des Sturms aufzuzeichnen.
A2 noun /hɛlθ/

health

Gesundheit
Meaning
The state of being free from illness or injury.
Example
Exercise is important for good health.
Übung ist wichtig für eine gute Gesundheit.
C1 noun /dɪˈmaɪz/

demise

Tod / Ende
Meaning
Death or end of something, especially the end of an institution or system.
Example
The sudden demise of the company shocked investors.
Der plötzliche Untergang des Unternehmens schockierte die Investoren.
B1 noun ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən

conservation

Konservierung
Meaning
The protection of plants and animals, natural areas, and interesting and important structures and buildings, especially from the damaging effects of human activity.
Example
Conservation of forests is crucial for climate stability.
Die Erhaltung der Wälder ist entscheidend für die Klimastabilität.
A1 verb /kɔːst/

cost

kosten
Meaning
to have a price of; to require payment; to cause loss
Example
This book will cost twenty dollars.
Dieses Buch wird zwanzig Dollar kosten.
C2 noun /prɪˈsɛʃən/

precession

Präzession
Meaning
The slow movement of the axis of a spinning body around another axis, often referring to Earth's rotation.
Example
Astronomers study the precession of the equinoxes.
Astronomen untersuchen die Präzession der Äquinoktien.
B1 adjective /ɪmˈpres.ɪv/

Impressive

beeindruckend
Meaning
striking; remarkable; having the ability to impress
Example
Her impressive performance earned her a standing ovation.
Ihre beeindruckende Darbietung brachte ihr eine Standing Ovation.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebeian

gewöhnliche Person
Meaning
common, ordinary, or belonging to the lower social classes
Example
The festival was enjoyed by both plebeian and noble citizens.
Das Festival wurde sowohl von den Plebejern als auch von den Adligen genossen.
C1 adjective ˈɛl.ə.kwənt

eloquent

eloquent
Meaning
Fluent or persuasive in speaking or writing; clearly expressing or indicating something.
Example
Her eloquent speech inspired the entire audience.
Ihre eloquente Rede inspirierte das gesamte Publikum.
B2 noun ˈtɒksɪk ˈɡæsɪz

toxic gases

giftige Gase
Meaning
Poisonous or harmful gases that can cause illness or death
Example
Toxic gases from industries contribute to air pollution.
Giftige Gase aus der Industrie tragen zur Luftverschmutzung bei.
B1 noun /ˈsʌb.mə.riːn/

Sub-marine

U-Boot
Meaning
a warship with a streamlined hull designed to operate completely submerged in the sea
Example
The submarine dived deep into the ocean to avoid detection.
Das U-Boot tauchte tief in den Ozean, um der Entdeckung zu entgehen.
C2 noun, verb /ˈæseɪ/

assay

Untersuchung
Meaning
To test or analyze the quality, purity, or content of a substance; the act of such testing.
Example
The scientists assayed the mineral sample for gold content.
Die Wissenschaftler untersuchten die Mineralprobe auf Goldgehalt.
B1 noun ɪnˈvestmənt

investment

Investition
Meaning
The action or process of investing money for profit or material result.
Example
Investment in waste management infrastructure is essential.
Investitionen in Abfallmanagementinfrastruktur sind unerlässlich.
A1 noun /help/

Help

Hilfe; Unterstützung
Meaning
the action of helping someone to do something; assistance or support
Example
The volunteer offered his help to carry the elderly woman's groceries to her car.
Der Freiwillige bot seine Hilfe an, um die Einkäufe der älteren Frau zu ihrem Auto zu bringen.
B2 adverb /ɪmˈpɒlɪtli/

impolitely

unhöflich
Meaning
in a rude or discourteous manner; without showing respect or proper manners
Example
He spoke impolitely to the waiter despite the polite service.
Er sprach unhöflich mit dem Kellner trotz des guten Services.
C2 verb /trænsˈfɪɡjʊər/

transfigure

verwandeln
Meaning
To transform the outward appearance or form, often in a way that elevates or glorifies.
Example
The artist managed to transfigure simple clay into a beautiful sculpture.
Der Künstler schaffte es, einfachen Ton in eine schöne Skulptur zu verwandeln.
C1 adjective /frəˈnɛtɪk/

frenetic

hektisch
Meaning
Fast and energetic in a wild or uncontrolled way.
Example
The stock market experienced frenetic trading after the announcement.
Der Aktienmarkt erlebte nach der Ankündigung hektischen Handel.
C2 noun /neɪv/

nave

Hauptschiff der Kirche
Meaning
the central part of a church building intended to accommodate the congregation
Example
The choir sang beautifully in the church nave.
Der Chor sang wunderschön in der Kirche nave.
C1 noun /ˈfjuː.də.lɪ.zəm/

feudalism

Feudalismus
Meaning
the social system in medieval Europe in which people worked and fought for nobles who gave them protection and land in return
Example
Feudalism shaped the political structure of medieval Europe.
Feudalismus prägte die politische Struktur des mittelalterlichen Europas.
B2 noun /ˈkɔːtruːm/

courtroom

Gerichtssaal
Meaning
a room in which legal cases are heard and decided by a judge
Example
The witness was called to testify in the courtroom.
Der Zeuge wurde aufgefordert, im Gerichtssaal auszusagen.
A2 noun ˈmɛdɪsɪn

medicine

Medizin
Meaning
A compound or preparation used for the treatment or prevention of disease.
Example
Modern medicine has made great strides in treating diseases.
Moderne Medizin hat große Fortschritte bei der Behandlung von Krankheiten gemacht.
A1 noun /tʃiːz/

Cheese

Käse
Meaning
a food made from the pressed curds of milk; used for photography to make people smile
Example
She added grated cheese to the pasta for extra flavor.
Sie fügte geriebenen Käse zu der Pasta für zusätzlichen Geschmack hinzu.
B2 verb /slæʃ/

slash

schneiden
Meaning
to cut with a sharp blade; to reduce drastically
Example
The company slashed prices to attract more customers.
Das Unternehmen senkte die Preise, um mehr Kunden anzulocken.
B2 noun /əkˈnɒlɪdʒmənt/

acknowledgement

Anerkennung
Meaning
the act of recognizing or accepting something as true or valid; an expression of gratitude or recognition
Example
She received an acknowledgement for her contribution to the project.
Sie erhielt eine Anerkennung für ihren Beitrag zum Projekt.
A2 adjective /ˈnɔːti/

naughty

frech
Meaning
Disobedient or mischievous, often in a playful or mildly bad way.
Example
The naughty child drew on the walls with crayons.
Das freche Kind malte mit Buntstiften an den Wänden.
C1 noun /ˈvaɪ.pər/

Viper

Viper
Meaning
a venomous snake with large hinged fangs that typically has a thick body and gives birth to live young
Example
The viper coiled up when it sensed danger.
Die Viper wickelte sich auf, als sie Gefahr spürte.
C2 adjective /ˈɪrˌsplɪtɪŋ/

earsplitting

ohrenbetäubend
Meaning
extremely loud or piercing sound
Example
The earsplitting noise of the fire alarm startled everyone.
Das ohrenbetäubende Geräusch des Feueralarms erschreckte alle.
C2 verb /dɪˈnɒmɪˌneɪt/

denominate

bezeichnen
Meaning
to give a name or designation to something
Example
The currency was denominated in dollars.
Die Währung wurde in Dollar bezeichnet.
C1 adjective /dɪˈstrɔːt/

distraught

verstört
Meaning
extremely upset and anxious, often to the point of being unable to think clearly
Example
She was distraught after losing her pet.
Sie war verstört, nachdem sie ihr Haustier verloren hatte.
C2 noun /ˌsɜːrkəmləˈkjuːʃn/

circumlocution

Zirkelschluss
Meaning
the use of many words when fewer would do, especially to avoid stating something directly
Example
The politician's speech was filled with circumlocution.
Die Rede des Politikers war voll von Zirkelschlüssen.
B2 adjective /ˈsɪnɪstər/

sinister

unheilvoll
Meaning
Giving the impression that something harmful or evil is happening or will happen.
Example
The abandoned house had a sinister atmosphere.
Das verlassene Haus hatte eine unheilvolle Atmosphäre.
C1 noun /əˌsæsɪˈneɪʃən/

assassination

Attentat
Meaning
The act of killing someone important, often for political or ideological reasons.
Example
The assassination of the president shocked the nation.
Das Attentat auf den Präsidenten erschütterte die Nation.
B2 adjective /aɪˈdentɪkəl/

Identical

identisch; genau gleich
Meaning
exactly the same; not different in any way
Example
The twins look completely identical to each other.
Die Zwillinge sehen völlig identisch aus.
B2 verb ɪnˈhɑːnst

enhanced

verbessert
Meaning
Intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of something.
Example
Enhanced strategies improve outcomes.
Verbesserte Strategien verbessern die Ergebnisse.
C1 adjective /ˈskænti/

Scanty

klein in Größe oder Menge; unzureichend; kaum ausreichend
Meaning
small in size or amount; insufficient; barely adequate
Example
The refugee camp had scanty food supplies.
Das Flüchtlingslager hatte spärliche Lebensmittelvorräte.
C1 noun, verb /kriːs/

crease

Falte, Knick
Meaning
a line or fold produced on paper, cloth, or other material; to make a fold or wrinkle
Example
She ironed the shirt carefully to remove every crease.
Sie bügelte das Hemd sorgfältig, um jede Falte zu entfernen.
A1 noun /ˈhoʊmwɜːrk/

homework

hausaufgabe
Meaning
schoolwork that a student does at home
Example
I need to finish my math homework before dinner.
Ich muss meine Mathe-Hausaufgabe vor dem Abendessen beenden.
B2 noun /ˈtjuːmər/

tumor

Tumor
Meaning
an abnormal mass of tissue caused by excessive cell growth
Example
The doctor found a benign tumor during the medical check-up.
Der Arzt fand während der medizinischen Untersuchung einen gutartigen Tumor.
C2 verb /ˈæsəneɪt/

assonate

assonieren
Meaning
To correspond or agree in sound, especially by vowel sounds; to rhyme approximately.
Example
The lines assonate beautifully, giving the song a unique flow.
Die Zeilen assonieren wunderschön und geben dem Lied einen einzigartigen Fluss.
C1 adverb /əˈbrɛst/

abreast

nebeneinander
Meaning
side by side and facing the same direction; informed about something
Example
The soldiers marched two abreast down the street.
Die Soldaten marschierten zu zweit nebeneinander die Straße entlang.
C2 verb /loʊp/

lope

mit weiten, springenden Schritten laufen
Meaning
to run or move with a long, bounding stride
Example
The horse loped gracefully across the field.
Das Pferd lief graziös über das Feld.
C1 noun /pəˈzɛsər/

possessor

Besitzer
Meaning
A person who owns or holds something.
Example
The possessor of the land built a new house.
Der Besitzer des Landes baute ein neues Haus.
C2 noun /maɪˈnjuːʃə/

minutia

Kleinigkeiten
Meaning
a small or trivial detail of something
Example
He was bored by the minutia of office paperwork.
Er war gelangweilt von den Kleinigkeiten der Büroarbeit.
A2 noun /ˈdeɪn.dʒər/

danger

Gefahr
Meaning
The possibility of harm, injury, or loss.
Example
The hikers were in great danger during the storm.
Die Wanderer waren während des Sturms in großer Gefahr.
C2 verb /tæmp/

tamp

stampfen
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Er stampfte den Boden um die Pflanze, um sie zu sichern.
B2 noun /ˈkɒmənˌtɛri/

commentary

Kommentar
Meaning
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
Example
The professor's commentary on the novel was insightful.
Der Kommentar des Professors zum Roman war aufschlussreich.
A1 noun, verb /bʊk/

book

Buch / buchen
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Ich habe einen Tisch im Restaurant für das Abendessen reserviert.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

aufschieben
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
Der Politiker schob auf, als er nach dem umstrittenen Thema gefragt wurde.
C2 verb /ˈmæstɪkeɪt/

masticate

kauen
Meaning
to chew food thoroughly before swallowing
Example
He slowly masticated the bread before swallowing.
Er kaute langsam das Brot, bevor er es herunter schluckte.
C2 adjective /rəˈpeɪ.ʃəs/

rapacious

gierig
Meaning
having an extreme desire to take things for oneself, greedy
Example
The rapacious landlord raised the rent without reason.
Der gierige Vermieter erhöhte die Miete ohne Grund.