elasticity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun ɪˌlæˈstɪs.ə.ti

elasticity

Elastizität
Meaning
The responsiveness of demand or supply to changes in price.
Example
The elasticity of demand for luxury goods is high.
Die Elastizität der Nachfrage nach Luxusgütern ist hoch.
C2 verb /ɪˈmeɪʃieɪt/

emaciate

auszehren
Meaning
To make abnormally thin or weak, usually because of illness or lack of food.
Example
The prisoners were emaciated after months without proper food.
Die Gefangenen waren nach Monaten ohne richtige Nahrung ausgemergelt.
B2 adverb /ˈθɪkli/

Thickly

dicht
Meaning
in a thick manner; densely; heavily
Example
The forest was thickly wooded with tall pine trees.
Der Wald war dicht mit hohen Kiefern bewachsen.
B1 verb /kənˈfɜːrm/

confirm

bestätigen
Meaning
to establish the truth, accuracy, or validity of something
Example
The hotel will confirm your reservation by email.
Das Hotel wird Ihre Reservierung per E-Mail bestätigen.
B2 noun /ˈfʊtɪdʒ/

footage

Videoaufnahme
Meaning
a recorded film or video, especially one that is used for news or documentaries
Example
The footage of the protest was shown on television all day.
Das Filmmaterial der Proteste wurde den ganzen Tag im Fernsehen gezeigt.
C1 adjective /ˌdɪktəˈtɔːriəl/

dictatorial

diktatorisch
Meaning
Having or showing a tendency to tell people what to do in an autocratic way.
Example
His dictatorial style made him unpopular among colleagues.
Sein diktatorischer Stil machte ihn unter den Kollegen unbeliebt.
B2 noun, verb /striːk/

streak

Spur oder Linie; sich sehr schnell in eine bestimmte Richtung bewegen
Meaning
a long, thin line or mark; to move very quickly in a specified direction
Example
Lightning streaked across the night sky.
Der Blitz zog über den Nachthimmel.
C2 adjective /ʌnˈflæpəbəl/

unflappable

unerschütterlich
Meaning
calm and composed, especially in difficult situations
Example
Despite the crisis, he remained unflappable and confident.
Trotz der Krise blieb er unerschütterlich und selbstbewusst.
B1 noun /ˈtʃɛərˌwʊmən/

chairwoman

Vorsitzende
Meaning
a woman who presides over a meeting, committee, or organization; a female leader of a board or council
Example
She was elected chairwoman of the company after years of experience.
Sie wurde nach jahrelanger Erfahrung zur Vorsitzenden des Unternehmens gewählt.
C1 noun /rɪˈkɜr.əns/

Recurrence

Wiederholung
Meaning
the fact of something happening again; an instance of something happening again
Example
The doctor was concerned about the recurrence of the patient's symptoms.
Der Arzt war besorgt über das Wiederauftreten der Symptome des Patienten.
A2 adverb /ˈslaɪtli/

slightly

leicht
Meaning
to a small degree or extent
Example
The temperature has slightly increased today.
Die Temperatur ist heute leicht gestiegen.
B2 noun /ˈnuː.səns/

Nuisance

Belästigung; Störung;
Meaning
a person, thing, or circumstance causing inconvenience or annoyance
Example
The constant noise from construction is a real nuisance.
Der konstante Lärm von der Baustelle ist eine echte Belästigung.
C1 adjective ˌɪdiəsɪnˈkrætɪk

idiosyncratic

eigenartig und individuell
Meaning
Relating to idiosyncrasy; peculiar or individual.
Example
His idiosyncratic behavior set him apart from his colleagues.
Sein idiosynkratisches Verhalten unterschied ihn von seinen Kollegen.
C1 noun /ɪˈleɪʃən/

elation

Ekstase
Meaning
A feeling of great happiness and excitement.
Example
His elation was evident after winning the championship.
Seine Ekstase war nach dem Gewinn der Meisterschaft deutlich sichtbar.
C2 noun /ˈrɒndoʊ/

rondo

musikalisches Stück (mit wiederkehrendem Thema)
Meaning
a musical composition with a recurring leading theme
Example
The pianist ended the recital with a lively rondo.
Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo.
B1 noun /θroʊt/

Throat

Hals; Luftröhre; Vorderseite des Halses
Meaning
the passage that leads from the back of the mouth to the stomach and lungs; the front part of the neck
Example
He had a sore throat and couldn't speak clearly.
Er hatte Halsschmerzen und konnte nicht klar sprechen.
B2 noun /ˈdɪɡ.nə.ti/

Dignity

würde, respekt, ehre
Meaning
the state of being worthy of honor or respect; composure and self-respect
Example
Despite facing hardships, she maintained her dignity throughout the ordeal.
Trotz der Schwierigkeiten bewahrte sie ihre Würde während des gesamten Prozesses.
C2 noun /bɛl/

belle

schöne Frau
Meaning
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
Example
She was the belle of the ball that evening.
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
C1 verb /nʌdʒ/

nudge

mit dem Ellbogen anstoßen
Meaning
To push someone gently, usually with your elbow, in order to attract attention.
Example
She nudged him to be quiet during the meeting.
Sie stieß ihn an, damit er während der Besprechung ruhig blieb.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

Glaser
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
B1 noun /kɑːrt/

Cart

wagen
Meaning
a wheeled vehicle for carrying goods; a shopping cart
Example
The farmer loaded hay onto his cart.
Der Bauer lud Heu auf seinen Wagen.
C2 noun /ˈɔːspɪs/

auspice

Omen, Patronat
Meaning
A sign, omen, or divine token; also refers to protection or support.
Example
The project was launched under the auspice of the government.
Das Projekt wurde unter dem Patronat der Regierung gestartet.
B2 adjective /ˈsiː.z ə n.əl/

Seasonal

saisonal
Meaning
relating to or occurring in a particular season; changing according to the seasons
Example
Many businesses hire seasonal workers during the holidays.
Viele Unternehmen stellen saisonale Arbeiter während der Ferien ein.
A2 noun/verb /sɛns/

sense

Sinn
Meaning
A faculty by which the body perceives external stimuli; or to perceive something without being told.
Example
She had a strong sense of responsibility.
Sie hatte ein starkes Verantwortungsgefühl.
C1 adjective /ˈkɔːrəl/

choral

mit dem Chor verbunden
Meaning
Relating to, written for, or performed by a choir or chorus.
Example
The church hosted a choral performance on Sunday.
Die Kirche veranstaltete am Sonntag eine Choralaufführung.
C1 verb /ˈstɪɡmətaɪz/

stigmatize

stigmatisieren
Meaning
to describe or regard someone as worthy of disgrace or disapproval
Example
People with certain illnesses are often unfairly stigmatized.
Menschen mit bestimmten Krankheiten werden oft ungerecht stigmatisiert.
A2 adjective /ˈtʃɪə.fəl/

Cheerful

fröhlich; optimistisch; voller Freude
Meaning
happy and optimistic; full of joy and good spirits; bright and lively
Example
She has a cheerful personality that brightens everyone's day.
Sie hat eine fröhliche Persönlichkeit, die den Tag aller erhellt.
B2 noun /əˈsʌmpʃən/

Assumption

Annahme
Meaning
a thing that is accepted as true without proof; a supposition
Example
His assumption about the weather proved to be wrong.
Seine Annahme über das Wetter stellte sich als falsch heraus.
B2 verb /ɪnˈherɪt/

inherit

erben
Meaning
to receive money, property, or characteristics from someone when they die; to acquire from predecessors
Example
She inherited her grandmother's house.
Sie hat das Haus ihrer Großmutter geerbt.
C1 noun /ˈfen.jʊ.griːk/

Fenugreek

Bockshornklee
Meaning
an herb whose seeds and leaves are used as a spice in cooking
Example
Fenugreek seeds have a slightly bitter taste and are commonly used in Indian cuisine.
Fenugreek-Samen haben einen leicht bitteren Geschmack und werden häufig in der indischen Küche verwendet.
C2 adjective /ˌɪnkənˈsɪdərəbl/

inconsiderable

geringfügig
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The donation was not inconsiderable, though smaller than expected.
Die Spende war nicht geringfügig, obwohl sie kleiner als erwartet war.
C2 adjective /əbˈtruːsɪv/

obtrusive

aufdringlich
Meaning
noticeable in an unpleasant or unwelcome way; intrusive
Example
The advertisement was so obtrusive that it ruined the user’s experience.
Die Werbung war so aufdringlich, dass sie das Benutzererlebnis ruinierte.
B2 noun /ɪnˈfɔːrsmənt/

enforcement

Gesetzvollzug
Meaning
the act of making sure that laws or rules are followed
Example
The police are responsible for law enforcement.
Die Polizei ist für den Gesetzvollzug verantwortlich.
B2 noun ɪnˈhɑːns.mənt

enhancement

Verbesserung
Meaning
An increase or improvement in quality, value, or extent.
Example
Enhancement of education quality is vital.
Die Verbesserung der Bildungsqualität ist entscheidend.
C1 adjective /ˈʃeɪp.ləs/

Shapeless

formlos
Meaning
having no definite or well-defined shape or form
Example
The fog created a shapeless mass in the distance.
Der Nebel erschuf eine formlose Masse in der Ferne.
B2 verb /wɪp/

whip

peitschen
Meaning
to strike or beat with a flexible instrument such as a rope or cord
Example
The trainer whipped the horse to make it run faster.
Der Trainer peitschte das Pferd, um es schneller rennen zu lassen.
B2 noun /ˈen.ə.dʒi sɪˈkjʊə.rɪ.ti/

energy security

Energiesicherheit
Meaning
The reliable availability of energy sources at an affordable price for a nation or region.
Example
Energy security ensures consistent supply.
Energiesicherheit stellt eine konstante Versorgung sicher.
B2 adverb /ʌnˈnesəserəli/

Unnecessarily

unnötigerweise
Meaning
to a greater extent than is needed; without necessity
Example
Don't worry unnecessarily about the exam.
Mach dir keine unnötigen Sorgen über die Prüfung.
C1 noun /ˌɪnkəmˈpliːtnəs/

incompleteness

Unvollständigkeit
Meaning
the state of not being complete or whole; lack of necessary parts or fullness
Example
The incompleteness of the report caused delays in the project.
Die Unvollständigkeit des Berichts verursachte Verzögerungen im Projekt.
B2 adjective ɪkˈsplɪsɪt

explicit

explizit
Meaning
Stated clearly and in detail, leaving no room for confusion or doubt.
Example
The instructions were explicit, leaving no room for confusion.
Die Anweisungen waren explizit, ohne Raum für Verwirrung zu lassen.
C1 adjective /ʌnˈweɪ.vər.ɪŋ/

unwavering

unerschütterlich
Meaning
Steady or resolute; not wavering.
Example
He showed unwavering dedication to his goal.
Er zeigte unerschütterliche Hingabe an sein Ziel.
B1 verb /ˈkɒnsəntreɪt/

concentrate

konzentrieren
Meaning
to focus all one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
She tried to concentrate on her studies despite the noise.
Sie versuchte, sich trotz des Lärms auf ihr Studium zu konzentrieren.
B2 noun /ˌsuːpərɪnˈtɛndənt/

superintendent

Verwalter
Meaning
a person who oversees, manages, or directs an organization, building, or project
Example
The superintendent visited the classrooms to check on progress.
Der Verwalter besuchte die Klassenräume, um den Fortschritt zu überprüfen.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

Bombenschütze
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
Der Bombenschütze warf die Bomben mit Präzision ab.
B2 noun /ˈoʊ.dər/

Odour

Geruch
Meaning
a distinctive smell, especially an unpleasant one
Example
The odour of fresh bread filled the kitchen.
Der Geruch von frischem Brot füllte die Küche.
A1 noun /hænd/

Hand

Hand
Meaning
the end part of a person's arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb
Example
He raised his hand to ask a question.
Er hob seine Hand, um eine Frage zu stellen.
B2 adjective /ˈrɪski/

risky

Meaning
Involving the possibility of danger, harm, or loss
Example
Investing in that startup is risky but could bring high rewards.
C1 noun /haɪˈpɒθəsɪs/

hypothesis

Hypothese
Meaning
a proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation.
Example
The scientist tested her hypothesis through multiple experiments.
Die Wissenschaftlerin testete ihre Hypothese durch mehrere Experimente.
C2 adjective /tʃeɪst/

Chaste

keusch; tugendhaft
Meaning
pure and morally good; abstaining from sexual activity
Example
She lived a chaste and virtuous life.
Sie lebte ein keusches und tugendhaftes Leben.
C1 verb /ˈprɒfər/

proffer

anbieten, vorlegen
Meaning
to offer something for acceptance; to present
Example
She proffered her hand as a sign of friendship.
Sie reichte ihre Hand als Zeichen der Freundschaft.
B1 noun /ˈɑː.lɪv/

Olive

Olive
Meaning
a small oval fruit with a hard pit, typically green or black, used for eating or making oil
Example
Olive oil is considered one of the healthiest cooking oils available.
Olivenöl gilt als eines der gesündesten Kochöle, die verfügbar sind.
C2 verb /ɪmˈpeɪl/

impale

aufspießen
Meaning
to pierce or fix something with a sharp object
Example
The knight was impaled by the enemy’s spear.
Der Ritter wurde vom Speer des Feindes aufgespießt.
C2 verb /ˈdiːɪfaɪ/

deify

vergöttern
Meaning
to treat or worship someone or something as a god
Example
Some fans deify their favorite celebrities.
Einige Fans verehren ihre Lieblingspromis wie Götter.
C2 verb /ˈpʌlvəraɪz/

pulverize

pulverisieren
Meaning
To crush or grind something into a fine powder; to completely defeat or destroy.
Example
The machine can pulverize stones into dust.
Die Maschine kann Steine zu Staub pulverisieren.
C2 noun /hɜːrˈbɛəriəm/

herbarium

Herbarium
Meaning
A collection of preserved plant specimens and associated data used for scientific study.
Example
The university maintains a large herbarium for research and education.
Die Universität pflegt ein großes Herbarium für Forschung und Bildung.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
A2 noun /ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/

foreigner

Ausländer
Meaning
A person from another country.
Example
The city welcomes every foreigner with kindness.
Die Stadt heißt jeden Ausländer freundlich willkommen.
B2 noun /həˈraɪ.zənz/

horizons

Horizonte
Meaning
The limit of a person's mental perception, experience, or interest.
Example
The telescope opens new horizons for astronomy.
Das Teleskop öffnet neue Horizonte für die Astronomie.
C2 adjective /ʌnˈblʌʃɪŋ/

Unblushing

unverschämt; schamlos
Meaning
showing no shame or embarrassment; boldly shameless
Example
He told the unblushing lie without any hesitation.
Er sagte die unverschämte Lüge ohne zu zögern.
C2 noun /ˈmætrɪˌsaɪd/

matricide

Muttertötung
Meaning
The act of killing one's own mother.
Example
The crime of matricide shocked the entire town.
Das Verbrechen der Muttertötung schockierte die ganze Stadt.
C1 verb /ˈtɪpɪfaɪ/

typify

repräsentieren
Meaning
to represent or be a typical example of something
Example
His leadership style typifies the new corporate culture.
Sein Führungsstil verkörpert die neue Unternehmenskultur.
C1 verb /lʌl/

lull

beruhigen
Meaning
to soothe or calm; to cause to sleep or rest
Example
The gentle music lulled the baby to sleep.
Die sanfte Musik hat das Baby zum Schlafen gebracht.
C1 adjective /kənˈstreɪnd/

constrained

eingeschränkt, gezwungen
Meaning
appearing forced, unnatural, or restricted
Example
He gave a constrained smile during the awkward meeting.
Er gab ein gezwungenes Lächeln während des unangenehmen Treffens.
A2 adverb /ˈtruːli/

Truly

wirklich
Meaning
in accordance with fact or reality; genuinely
Example
She truly loves her family.
Sie liebt ihre Familie wirklich.
C1 noun esˈθet.ɪks

aesthetics

Ästhetik
Meaning
A set of principles concerned with the nature and appreciation of beauty, especially in art and design.
Example
Interior design focuses on aesthetics and functionality.
Innenarchitektur konzentriert sich auf Ästhetik und Funktionalität.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

harter Angriff
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

Jahrestag
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Sie feierten ihren Hochzeitstag mit einem Abendessen.
A2 adjective /wet/

Wet

nass; durchnässt;
Meaning
covered or saturated with water or another liquid; not dry
Example
My clothes are still wet from the rain.
Meine Kleidung ist immer noch nass vom Regen.
C1 noun /ˌsaɪkoʊˈθɛrəpi/

psychotherapy

Psychotherapie
Meaning
The treatment of mental disorder by psychological rather than medical means.
Example
She attended weekly psychotherapy sessions to cope with her anxiety.
Sie nahm wöchentliche Psychotherapiesitzungen, um mit ihrer Angst umzugehen.
C2 adjective /ˈkɑːrnəl/

carnal

fleischlich
Meaning
Relating to physical, especially sexual, desires and appetites.
Example
The book explores the conflict between spiritual and carnal desires.
Das Buch erforscht den Konflikt zwischen spirituellen und fleischlichen Begierden.
C2 verb /dɪˈkæmp/

decamp

abhauen
Meaning
To depart suddenly or secretly, often to avoid trouble or escape.
Example
The thief decamped before the police arrived.
Der Dieb ist abgehauen, bevor die Polizei kam.
B2 adjective /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/

geographical

geografisch
Meaning
relating to geography; connected with the physical features, location, or characteristics of the Earth or a particular area
Example
The country’s geographical position makes it an important trading hub.
Die geografische Lage des Landes macht es zu einem wichtigen Handelszentrum.
B2 noun ˈpeɪtriəˌtɪzəm

patriotism

Patriotismus
Meaning
The quality of being patriotic; devotion to and vigorous support for one's country.
Example
Victory Day reflects the patriotism of the entire nation.
Der Tag des Sieges spiegelt den Patriotismus der ganzen Nation wider.
B2 verb /dɪˈskrɪmɪˌneɪt/

discriminate

diskriminieren
Meaning
To treat someone unfairly based on race, gender, or other differences; or to recognize a distinction.
Example
The law prohibits employers from discriminating against women.
Das Gesetz verbietet es Arbeitgebern, gegen Frauen zu diskriminieren.
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

pompöse Rede
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
Die Rede des Politikers war voll von Fustian und leeren Versprechungen.
C1 noun /ˈsɪtrɪk ˈæsɪd/

Citric Acid

Zitronensäure
Meaning
a natural acid found in citrus fruits, used as a food preservative and flavoring agent
Example
Add a pinch of citric acid to preserve the color of the fruit jam.
Fügen Sie eine Prise Zitronensäure hinzu, um die Farbe der Fruchtmarmelade zu erhalten.
C2 noun /voʊˈsɪfərəns/

vociferance

laut rufen
Meaning
the act of shouting or making a loud outcry
Example
The vociferance of the protesters filled the streets.
Die Vociferance der Demonstranten füllte die Straßen.
C1 noun /ˈrʌp.tʃər/

Rupture

Ruptur; Zusammenbruch der Beziehungen
Meaning
breaking or bursting apart; breakdown of relations
Example
The rupture in the pipeline caused a massive oil spill.
Die Ruptur in der Pipeline verursachte eine massive Ölverschmutzung.
C2 noun /ˈpɒmfrɪt/

Pomfret

Pomfretfisch
Meaning
A deep-bodied marine fish with silvery scales, popular in Asian cuisine
Example
The restaurant serves delicious pomfret curry with rice.
Das Restaurant serviert köstliches Pomfret-Curry mit Reis.
C1 adjective /əbˈstrʌk.tɪv/

Obstructive

hemmend
Meaning
deliberately creating difficulties or preventing progress; hindering or blocking something
Example
The obstructive policies hindered economic growth.
Die hemmenden Maßnahmen behinderten das Wirtschaftswachstum.
C1 noun /ˈkɒrənər/

coroner

Leichenschauaer
Meaning
an official who investigates sudden, violent, or suspicious deaths
Example
The coroner determined the cause of death was natural.
Der Leichenschauaer stellte fest, dass die Todesursache natürlich war.
B2 verb /kənˈsɒl.ɪ.deɪt/

consolidate

konsolidieren
Meaning
To combine things in order to make them more effective or easier to handle.
Example
The company aims to consolidate its market position.
Das Unternehmen hat das Ziel, seine Marktposition zu konsolidieren.
C2 noun /nɛˈkroʊsɪs/

necrosis

Nekrose
Meaning
the death of body tissue due to disease, injury, or lack of blood supply
Example
The doctor explained that the patient’s wound showed signs of necrosis.
Der Arzt erklärte, dass die Wunde des Patienten Anzeichen von Nekrose zeigte.
B2 noun /ˈnæreɪtər/

narrator

Erzähler
Meaning
A person who tells the story in a book, play, or film.
Example
The narrator guided the audience through the complex plot.
Der Erzähler führte das Publikum durch die komplexe Handlung.
C2 verb /bɪˈlaɪ/

belie

widerlegen
Meaning
To give a false impression of something; to contradict.
Example
His calm face belied his inner anxiety.
Sein ruhiges Gesicht widerlegte seine innere Angst.
C1 verb /ˌɪntərˈsɛpt/

intercept

abfangen
Meaning
to stop, catch, or seize something on its way from one place to another
Example
The police intercepted the stolen car before it crossed the border.
Die Polizei fing das gestohlene Auto ab, bevor es die Grenze überschritt.
B1 noun /ˈhev.ən/

Heaven

Himmel
Meaning
a place regarded in various religions as the abode of God and the angels; a place of eternal happiness
Example
Many people believe that good souls go to heaven after they pass away from this world.
Viele Menschen glauben, dass gute Seelen nach dem Tod in den Himmel gehen.
C1 verb /ˈnʌrɪʃ/

nourish

ernähren
Meaning
To provide with food or other substances necessary for growth, health, and good condition
Example
Good books nourish the mind.
Gute Bücher nähren den Geist.
C1 noun /kwɔːrˈtɛt/

quartet

Quartett
Meaning
A group of four people playing music or singing together.
Example
The string quartet performed beautifully at the concert.
Das Streichquartett trat wunderbar beim Konzert auf.
B1 adverb /ˈðɛərˌfɔr/

Therefore

deshalb
Meaning
for that reason; consequently
Example
It was raining, therefore we stayed inside.
Es regnete, deshalb blieben wir drinnen.
B1 noun /tʌn/

ton

Tonne
Meaning
A unit of weight equal to 2,000 pounds (US) or 1,000 kilograms (metric); a large amount of something
Example
The truck carried a ton of apples to the market.
Der LKW transportierte eine Tonne Äpfel zum Markt.
C2 adjective /ˈrɛkənˌdaɪt/ or /ˈrɛkəndaɪt/

recondite

wenig bekannt oder schwer zu verstehen
Meaning
Little known or difficult to understand.
Example
The professor’s lecture was full of recondite theories.
Die Vorlesung des Professors war voller reconditer Theorien.
C1 verb /ˈræʃənəlaɪz/

rationalize

rationalisieren
Meaning
to attempt to explain or justify behavior or decisions with logical reasons, even if they are not true or appropriate
Example
She tried to rationalize her lateness by blaming the traffic.
Sie versuchte, ihre Verspätung zu rationalisieren, indem sie den Verkehr beschuldigte.
B2 verb /əˈrɪdʒɪneɪt/

originate

entstehen
Meaning
to come into existence; to begin; to create or produce
Example
The tradition originated in ancient times.
Die Tradition entstand in alten Zeiten.
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

Fremder
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Nimm niemals Süßigkeiten von einem Fremden.
B1 noun /ˈθʌn.dər/

Thunder

Donner
Meaning
the loud rumbling sound that follows lightning; to make a loud deep sound
Example
We heard thunder rolling across the sky.
Wir hörten das Donnern über den Himmel rollen.
B2 noun /ˈaʊt.laɪn/

Outline

Umriss; Entwurf; Skizze
Meaning
a general description or plan showing the essential features of something; the main points
Example
The teacher provided an outline of the course syllabus.
Der Lehrer stellte eine Umriss des Kursplans zur Verfügung.
B2 noun /ˈɔːkʃən/

Auction

Auktion
Meaning
a public sale in which goods or property are sold to the highest bidder
Example
The antique furniture was sold at an auction last weekend.
Die antiken Möbel wurden letzte Woche bei einer Auktion verkauft.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewelry

Schmuck
Meaning
personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones
Example
She wore gold jewelry at the wedding.
Sie trug goldenen Schmuck bei der Hochzeit.
C2 noun /ˈoʊ.vər.let/

Overlet

Topper
Meaning
a thin mattress or pad placed over a bed for additional comfort
Example
The overlet makes the bed more comfortable to sleep on.
Der Topper macht das Bett bequemer zum Schlafen.
C1 /ˈɡrævəl/

gravel

Kies
Meaning
Small stones and pebbles, often mixed with sand, used for paths, roads, and construction.
Example
The driveway was covered with gravel.
Die Auffahrt war mit Kies bedeckt.
B2 noun /əˈstɒnɪʃmənt/

astonishment

Erstaunen
Meaning
Great surprise or amazement.
Example
She looked at the magician with astonishment.
Sie schaute den Magier mit Erstaunen an.
C1 verb /ˈpeɪtrənaɪz/

patronize

herablassend behandeln
Meaning
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business
Example
Don't patronize me with your fake sympathy.
Behandle mich nicht herablassend mit deinem falschen Mitgefühl.
C2 adjective /ˌɪnkəmˈbʌstəbl/

incombustible

nicht brennbar
Meaning
Not capable of catching fire or burning.
Example
This material is incombustible and safe for construction.
Dieses Material ist incombustibel und sicher für den Bau.
C1 verb /dɪˈluːd/

delude

täuschen
Meaning
To mislead someone into believing something that is not true.
Example
He deluded himself into thinking he could win the race without training.
Er täuschte sich selbst, indem er dachte, dass er das Rennen ohne Training gewinnen könnte.
C2 verb /əˈlɪtəreɪt/

alliterate

Alliteration verwenden
Meaning
to repeat the same consonant sound at the beginning of words in a phrase or sentence
Example
The poet often alliterates words to create rhythm.
Der Dichter allitiert oft Wörter, um einen Rhythmus zu erzeugen.
B2 noun /prəˈtɛstər/

protester

Demonstrant
Meaning
a person who takes part in a protest or demonstration
Example
The protester spoke passionately about the cause.
Der Demonstrant sprach leidenschaftlich über die Sache.
C2 verb /əˈbʌt/

abut

angrenzen
Meaning
to be next to or share a border with
Example
The park abuts the river on the north side.
Der Park grenzt auf der Nordseite an den Fluss.
B2 noun /ɪnˈhæbɪtənt/

inhabitant

Einwohner
Meaning
a person or animal that lives in a particular place
Example
The inhabitants of the village rely on farming for their livelihood.
Die Einwohner des Dorfes sind auf die Landwirtschaft angewiesen, um ihren Lebensunterhalt zu sichern.
B2 conjunction /wɛərˈæz/

whereas

während
Meaning
used to introduce a contrast or comparison between two facts
Example
She prefers tea, whereas he likes coffee.
Sie bevorzugt Tee, während er Kaffee mag.
C1 adverb /ˈduːli/

Duly

ordnungsgemäß, pünktlich
Meaning
in accordance with what is required or appropriate; at the proper time
Example
The documents were duly signed and submitted.
Die Dokumente wurden ordnungsgemäß unterschrieben und eingereicht.
B2 noun /ˌɪnəˈbɪləti/

inability

unfähigkeit
Meaning
the state of being unable to do something
Example
His inability to make decisions affected his career.
Seine Unfähigkeit, Entscheidungen zu treffen, beeinträchtigte seine Karriere.
C1 verb /ɪmˈpɛrɪl/

imperil

in Gefahr bringen
Meaning
To put in danger or at risk.
Example
Reckless driving can imperil the lives of others.
Rücksichtsloses Fahren kann das Leben anderer gefährden.
B2 noun /iˈkɒl.ə.dʒi/

ecology

ökologie
Meaning
the study of how living things interact with each other and their environment
Example
Ecology helps us understand how pollution affects animals and plants.
Die Ökologie hilft uns zu verstehen, wie Umweltverschmutzung Tiere und Pflanzen beeinflusst.
C1 noun /ˈiː.dən/

Eden

Eden
Meaning
a place or state of great happiness; paradise
Example
The garden was like Eden, filled with beautiful flowers and peaceful atmosphere.
Der Garten war wie das Eden, erfüllt mit schönen Blumen und einer friedlichen Atmosphäre.
C2 noun /ˈflɒtsəm/

flotsam

fließende Trümmer
Meaning
Floating debris from a shipwreck or things discarded and left floating.
Example
The beach was littered with flotsam after the storm.
Der Strand war nach dem Sturm mit fließenden Trümmern bedeckt.
B2 verb /ˈkɒmpənseɪtɪd/

compensated

entschädigt
Meaning
to have been given something, typically money, as a recompense for loss, suffering, or work done
Example
The workers were compensated for their overtime hours.
Die Arbeiter wurden für ihre Überstunden entschädigt.
C1 noun /ˈtrævɪsti/

travesty

Travestie
Meaning
A false, absurd, or distorted representation of something.
Example
The trial was a travesty of justice.
Der Prozess war eine Travestie der Justiz.
C1 adjective /ɪnˈæk.tɪv/

Inactive

inaktiv
Meaning
not active; not working; dormant; idle
Example
The volcano has been inactive for over a century.
Der Vulkan ist seit über einem Jahrhundert inaktiv.
C1 noun /ˈɛskəpeɪd/

escapade

Abenteuer
Meaning
an adventurous, exciting, or reckless act
Example
Their summer escapade included camping and mountain climbing.
Ihre Sommereskapade umfasste Camping und Bergsteigen.
C2 noun /ruːθ/

ruth

Mitleid
Meaning
A feeling of pity, compassion, or sorrow.
Example
He felt no ruth for the people he had betrayed.
Er fühlte kein Mitleid mit den Menschen, die er verraten hatte.