dissension
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /dɪˈsɛnʃən/

dissension

Dissens
Meaning
Strong disagreement or difference of opinion, especially leading to discord within a group.
Example
The meeting ended in dissension among the committee members.
Das Treffen endete in Dissens unter den Mitgliedern des Komitees.
B1 noun /ˌæv.əˈkɑː.doʊ/

Avocado

Avocado
Meaning
a green pear-shaped fruit with creamy flesh and high fat content, often used in healthy diets
Example
Avocado is rich in healthy fats and is popular in salads and toast.
Avocado ist reich an gesunden Fetten und beliebt in Salaten und auf Toast.
B2 noun /ɪsˈlɑːm/

islam

Islam Religion
Meaning
the religion founded by the Prophet Muhammad, based on belief in one God (Allah)
Example
Islam emphasizes peace, justice, and compassion.
Der Islam betont Frieden, Gerechtigkeit und Mitgefühl.
C1 noun /ˈʌndərdɒɡ/

underdog

Underdog
Meaning
a competitor thought to have little chance of winning; a weaker party in a contest
Example
The underdog team surprised everyone by winning the championship.
Das Underdog-Team überraschte alle, indem es die Meisterschaft gewann.
B2 adjective /əˈnɒn.ɪ.məs/

Anonymous

anonym; ohne Namen
Meaning
having an unknown name or identity; nameless
Example
The author published the book under an anonymous pseudonym.
Der Autor veröffentlichte das Buch unter einem anonymen Pseudonym.
C2 noun /skriːd/

screed

langweiliges, langes Schreiben
Meaning
a long, tedious piece of writing or speech; also a layer of material like cement spread on a surface
Example
He delivered a long screed against corruption.
Er hielt eine lange Rede gegen Korruption.
A2 noun /ˈpær.ət/

Parrot

Papagei
Meaning
a tropical bird with a curved beak and often brightly colored feathers that can be taught to speak
Example
The colorful parrot repeated everything the children said.
Der bunte Papagei wiederholte alles, was die Kinder sagten.
C1 adjective /ɪnˈsʌf.ər.ə.bəl/

insufferable

unerträglich
Meaning
Too extreme to bear; intolerable.
Example
The heat during the summer was insufferable.
Die Hitze im Sommer war unerträglich.
A1 noun /'æn.ɪ.məl/

Animal

Tier
Meaning
a living creature that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli
Example
The zoo has many different animals from around the world.
Der Zoo hat viele verschiedene Tiere aus der ganzen Welt.
B2 noun /heɪ/

hay

heu
Meaning
grass that has been cut, dried, and stored for use as animal feed
Example
The cows were eating hay in the barn.
Die Kühe fraßen Heu im Stall.
C2 adjective /ˌɔːfˈkiː/

off-key

falsch
Meaning
out of tune; not in accordance with expected standards
Example
The singer was slightly off-key during the performance.
Der Sänger war während der Aufführung leicht falsch.
C2 noun /ˈʃɑːrlətən/

charlatan

Schwätzer
Meaning
a person who pretends to have knowledge or skills that they do not really possess; a fraud
Example
The so-called healer was exposed as a charlatan.
Der sogenannte Heiler wurde als Schwätzer entlarvt.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

Atemtechniken
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Atemtechniken helfen, Stress und Angst abzubauen.
A2 adverb /werˈevər/

Wherever

überall
Meaning
In every place that; anywhere that; no matter where
Example
Wherever you go, I will follow.
Wo auch immer du hingehst, ich werde dir folgen.
C2 adjective /ˈvɛdʒɪtəl/

vegetal

pflanzlich
Meaning
relating to or consisting of plants or vegetation
Example
The soup had a distinct vegetal flavor.
Die Suppe hatte einen ausgeprägten pflanzlichen Geschmack.
C2 noun /ˈterəpɪn/

terrapin

eine kleine Süßwasserschildkröte
Meaning
a small freshwater turtle, especially one found in North America
Example
The terrapin slowly crawled into the pond.
Die Terrapin kroch langsam in den Teich.
C1 noun /ˈɪnstɪˌɡeɪtər/

instigator

Anstifter
Meaning
A person who brings about or initiates something, usually something bad.
Example
The police identified him as the instigator of the violence.
Die Polizei identifizierte ihn als den Anstifter der Gewalt.
B1 noun ˌkɒnsənˈtreɪʃən

concentration

Konzentration
Meaning
The action or power of focusing one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
Concentration is key to mastering any skill.
Konzentration ist der Schlüssel, um jede Fähigkeit zu meistern.
B2 adjective /trɔːˈmætɪk/

traumatic

traumatisch
Meaning
Deeply distressing or disturbing, often related to emotional or physical injury.
Example
The accident was a traumatic experience for the entire family.
Der Unfall war eine traumatische Erfahrung für die ganze Familie.
C2 verb /ˈkælvɪnaɪz/

calvinize

Mit den Prinzipien des Calvinismus erfüllen
Meaning
to imbue with the principles or doctrines of Calvinism
Example
The preacher sought to calvinize the community with strict teachings.
Der Prediger versuchte, die Gemeinde mit strengen Lehren zu kalvinisieren.
C2 adjective /kəˈpeɪ.ʃəs/

Capacious

geräumig; groß; weit;
Meaning
having a lot of space inside; roomy and spacious
Example
The capacious hall can accommodate five hundred people.
Der geräumige Saal kann fünfhundert Personen unterbringen.
C2 noun /ˈdʒɒlɪti/

jollity

Fröhlichkeit
Meaning
lively and cheerful activity or celebration
Example
The wedding was full of jollity and laughter.
Die Hochzeit war voller Fröhlichkeit und Lachen.
B2 noun prɒsˈpɛr.ɪ.ti

prosperity

wohlstand
Meaning
The state of being prosperous; success or wealth.
Example
The country achieved great prosperity during the last decade.
Das Land erreichte im letzten Jahrzehnt große Wohlstand.
B2 adjective /stɜːrn/

Stern

streng; hart
Meaning
serious and demanding exact conformity to rules; strict and severe
Example
The teacher gave the students a stern warning about cheating.
Der Lehrer gab den Schülern eine strenge Warnung vor Schummeln.
C1 adjective /ˈwɪl.fəl/

Wilful

stur; absichtlich
Meaning
deliberately stubborn; done on purpose; intentional
Example
His wilful disobedience led to punishment.
Sein absichtlicher Ungehorsam führte zu einer Bestrafung.
A1 pronoun /aɪ/

i

ich
Meaning
used by a speaker to refer to himself or herself
Example
I am learning English every day.
Ich lerne jeden Tag Englisch.
B1 noun /ˈʃoʊldər/

Shoulder

Schulter
Meaning
the part of the body between the neck and the arm
Example
He carried the bag over his shoulder.
Er trug die Tasche über seiner Schulter.
C2 verb /ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/

misappropriate

missbrauchen
Meaning
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
Example
He was accused of misappropriating company funds.
Er wurde beschuldigt, die Firmenmittel missbraucht zu haben.
B1 verb /ɪkˈsplɔːr/

explore

erkunden
Meaning
to travel through or study something in order to learn more about it
Example
They decided to explore the forest together.
Sie beschlossen, gemeinsam den Wald zu erkunden.
C2 noun /ˈkɔː.seər/

corsair

Pirat
Meaning
a pirate, especially one operating along the Mediterranean coasts
Example
The corsair plundered ships along the coast.
Der Korsar plünderte Schiffe entlang der Küste.
C2 verb /ˈɪməleɪt/

immolate

immolieren
Meaning
To kill or sacrifice, especially by burning.
Example
The protesters threatened to immolate themselves in front of the building.
Die Demonstranten drohten, sich vor dem Gebäude zu immolieren.
B2 adjective /ˈskɑː.lət/

Scarlet

scharlachrot
Meaning
a bright red color with a slightly orange tinge
Example
The scarlet roses in the garden looked magnificent in the morning light.
Die scharlachroten Rosen im Garten sahen im Morgenlicht prächtig aus.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

Bombenschütze
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
Der Bombenschütze warf die Bomben mit Präzision ab.
B2 verb, noun /ˈtæk.əl/

tackle

lösen, stoppen
Meaning
to try to deal with or solve a difficult problem; to physically stop someone in sports by knocking them down
Example
The coach taught the players how to tackle properly.
Der Trainer zeigte den Spielern, wie man richtig tackelt.
C2 noun /liː/

lea

Wiese
Meaning
An open area of grassy or arable land; a meadow.
Example
The cottage was surrounded by a quiet lea.
Das Cottage war von einer ruhigen Wiese umgeben.
B2 adjective /ˈdʒʌm.boʊ/

Jumbo

außergewöhnlich groß; riesig
Meaning
exceptionally large; enormous; gigantic
Example
The jumbo jet was delayed at the airport.
Das Jumbo-Jet wurde am Flughafen verspätet.
B2 noun /ˈæltɪtuːd/

altitude

höhe
Meaning
the height of an object or point in relation to sea level or ground level
Example
The airplane is flying at an altitude of 30,000 feet.
Das Flugzeug fliegt in einer Höhe von 30.000 Fuß.
A1 adjective /ˈwelkəm/

Welcome

willkommen
Meaning
received with pleasure; giving pleasure; allowed or invited
Example
You are always welcome in our home.
Du bist immer willkommen in unserem Haus.
C2 noun /ˌɪlɪbəˈræləti/

illiberality

Intoleranz
Meaning
The quality of being illiberal; lack of tolerance or generosity.
Example
The illiberality of the new laws alarmed the citizens.
Die Illiberalität der neuen Gesetze alarmierte die Bürger.
C2 adjective /ˌpəʊstˈprændɪəl/

postprandial

postprandial
Meaning
Occurring after a meal.
Example
He went for a postprandial walk after dinner.
Er ging nach dem Abendessen zu einem postprandialen Spaziergang.
B2 adjective /hɑːrʃ/

Harsh

hart; rau; grausam; streng
Meaning
unpleasantly hard or rough in texture; cruel or severe
Example
The teacher gave harsh criticism about my work.
Der Lehrer gab harte Kritik an meiner Arbeit.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

Bluse
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Sie trug eine schöne Seidenbluse zur Party.
C2 adjective /ˌɪnfəˈlɪsɪtəs/

infelicitous

unangemessen
Meaning
not suitable or well chosen; awkward or unfortunate
Example
His infelicitous remark ruined the atmosphere of the meeting.
Seine unangemessene Bemerkung ruinierte die Atmosphäre des Treffens.
C1 verb /ɪˈluːmɪneɪt/

illuminate

beleuchten
Meaning
To light up or make something clearer.
Example
Streetlights illuminate the road at night.
Straßenlaternen beleuchten die Straße in der Nacht.
C1 verb /ɪnˈdaɪt/

indict

anklagen
Meaning
to formally accuse someone of committing a serious crime
Example
The grand jury decided to indict the politician for corruption.
Das Großgericht entschied, den Politiker wegen Korruption anzuklagen.
B1 noun /ˈpeɪvmənt/

pavement

Gehweg
Meaning
a hard paved surface such as a road or sidewalk; the act or result of paving
Example
She walked along the pavement to reach the bus stop.
Sie ging auf dem Gehweg zur Bushaltestelle.
B2 noun /ˈluː.nər ɪˈklɪps/

Lunar eclipse

Mondfinsternis
Meaning
an eclipse in which the moon appears darkened as it passes into the earth's shadow
Example
We watched the lunar eclipse from our backyard.
Wir haben die Mondfinsternis von unserem Garten aus gesehen.
B2 noun ˈbaɪ.əs

bias

Voreingenommenheit, Vorurteil
Meaning
Prejudice in favor of or against one thing, person, or group compared with another, usually in a way considered to be unfair.
Example
The judge must remain free from bias.
Der Richter muss frei von Vorurteilen bleiben.
C1 verb /ˈmɪt.ɪ.ɡeɪt/

mitigate

mildern
Meaning
To make less severe, serious, or painful; to lessen the severity of damage or harm.
Example
Proper planning can mitigate financial risks.
Eine ordnungsgemäße Planung kann finanzielle Risiken mildern.
C2 noun /ˈkoʊdə/

coda

Coda
Meaning
the concluding passage of a piece of music or a literary work
Example
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes.
Der Roman endet mit einer nachdenklichen Coda, die die Themen verbindet.
B1 adjective /ʌnˈmærid/

unmarried

ledig
Meaning
Not married; single.
Example
He is thirty-five and still unmarried.
Er ist fünfunddreißig und immer noch ledig.
B2 adjective ˌpriːhɪˈstɒrɪk

prehistoric

prähistorisch, vor den schriftlichen Aufzeichnungen
Meaning
Belonging to the time before written records.
Example
The prehistoric era was marked by the rise of early humans.
Die prähistorische Ära war von dem Aufstieg der frühen Menschen geprägt.
C1 verb /trʌdʒ/

trudge

mühsam gehen
Meaning
To walk slowly and with heavy steps, typically because of exhaustion or harsh conditions.
Example
They had to trudge through the snow to reach the village.
Sie mussten mühsam durch den Schnee gehen, um das Dorf zu erreichen.
B2 noun /ˈɪə.rə/

Era

Ära
Meaning
a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic
Example
The Renaissance was an era of great artistic and cultural achievement.
Die Renaissance war eine Ära großer künstlerischer und kultureller Errungenschaften.
A2 noun /ruːlz/

rules

regeln
Meaning
explicit principles or regulations governing conduct or procedure within a particular area of activity
Example
The teacher reminded the students to follow the classroom rules.
Der Lehrer erinnerte die Schüler daran, die Klassenregeln zu befolgen.
C1 verb /præns/

prance

stolz gehen
Meaning
To move with high, springy steps, often to show off or attract attention.
Example
The horse pranced around the field gracefully.
Das Pferd ging stolz über das Feld.
B2 noun /kənˌtɪn.juˈeɪ.ʃən/

continuation

Fortsetzung
Meaning
the action of carrying something on over time; extension
Example
The continuation of the series was announced after the finale.
Die Fortsetzung der Serie wurde nach dem Finale angekündigt.
B1 noun /twɪn/

twin

Zwilling
Meaning
either of two children born at the same time to the same mother
Example
They have twin girls.
Sie haben Zwillingsmädchen.
C2 noun /ɛθˈnɒlədʒi/

ethnology

Ethnologie
Meaning
the study of the characteristics of different peoples and the differences and relationships between them
Example
She specialized in ethnology to better understand cultural diversity.
Sie spezialisierte sich auf Ethnologie, um die kulturelle Vielfalt besser zu verstehen.
B1 noun /ˈhæŋ.kər.tʃɪf/

Handkerchief

taschentuch
Meaning
a small piece of cloth used for wiping the nose or face
Example
She always carries a clean handkerchief in her purse.
Sie trägt immer ein sauberes Taschentuch in ihrer Tasche.
C2 noun /kəˈnaɪ.vəns/

connivance

Mitwisserschaft
Meaning
the act of secretly allowing or being involved in wrongdoing
Example
The theft happened with the connivance of the security guard.
Der Diebstahl geschah mit der Mitwisserschaft des Sicherheitsmannes.
C1 noun /ˈem.ɪ.nəns/

Eminence

Ruhm; Überlegenheit
Meaning
fame or recognized superiority; high rank or status
Example
The professor achieved eminence in the field of quantum physics.
Der Professor erlangte Ruhm im Bereich der Quantenphysik.
B1 noun /ˈmoʊ.ʃən/

Motion

Bewegung; Aktion des Bewegens
Meaning
the action of moving or being moved; a formal proposal
Example
The car was in constant motion during the journey.
Das Auto war während der Reise in ständiger Bewegung.
B1 verb /oʊ/

owe

schulden
Meaning
to be under obligation to pay or repay; to be indebted
Example
I owe my success to my parents' support.
Ich schulde meinen Erfolg der Unterstützung meiner Eltern.
C2 noun ˈɒpjʊləns

opulence

Opulenz
Meaning
Great wealth or luxuriousness.
Example
The opulence of the mansion was evident in its ornate furnishings.
Die Opulenz des Herrenhauses war in seiner verzierenden Einrichtung offensichtlich.
C1 noun /ˈtæn.ə.ri/

tannery

Gerberei
Meaning
A place where animal hides are processed into leather.
Example
The tannery produced high-quality leather for export.
Die Gerberei produzierte Leder von hoher Qualität für den Export.
A1 adjective /θɜrd/

third

dritter
Meaning
constituting number three in a sequence
Example
She finished in third place.
Sie beendete den Wettbewerb auf dem dritten Platz.
C2 adjective /kənˈvɪviəl/

convivial

freundlich, lebendig und angenehm; gesellig
Meaning
friendly, lively, and enjoyable; sociable
Example
The party had a convivial atmosphere with music and laughter.
Die Party hatte eine freundliche Atmosphäre mit Musik und Lachen.
B2 adjective /ˈvɪv.ɪd/

Vivid

lebendig; hell; klar;
Meaning
producing powerful feelings or strong, clear images in the mind; bright and intense
Example
She has vivid memories of her childhood in the countryside.
Sie hat lebendige Erinnerungen an ihre Kindheit auf dem Land.
C2 noun /ˈsɪbɪləns/

sibilance

zischender Klang
Meaning
A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.
Example
The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse.
Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen.
C1 adjective ɪmˈpɛkəbl

impeccable

makellos
Meaning
In accordance with the highest standards; faultless.
Example
His impeccable taste in fashion was admired by all his peers.
Sein makelloser Geschmack in der Mode wurde von allen seinen Kollegen bewundert.
B2 verb /mɛnd/

mend

reparieren
Meaning
To repair something that is broken or damaged.
Example
She learned to mend her torn dress.
Sie hat gelernt, ihr zerrissenes Kleid zu reparieren.
C2 adjective /ˌpɒliˈæn.ɪ.ɪʃ/

pollyannaish

übermäßig optimistisch
Meaning
overly or blindly optimistic
Example
Her pollyannaish attitude ignored the obvious problems.
Ihre übermäßig optimistische Haltung ignorierte die offensichtlichen Probleme.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

Fotograf
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
Der Fotograf hat die Schönheit der Natur eingefangen.
B2 adjective /rɪˈmuːvəbəl/

removable

abnehmbar
Meaning
able to be removed or taken away
Example
This phone has a removable battery.
Dieses Telefon hat eine abnehmbare Batterie.
C1 adjective /ˈʃeɪm.ləs/

Shameless

schamlos
Meaning
having no shame; bold and rude; impudent
Example
The shameless politician refused to apologize for his mistakes.
Der schamlose Politiker weigerte sich, sich fur seine Fehler zu entschuldigen.
B2 noun /doʊs/

dose

dosis
Meaning
a measured amount of a medicine or drug taken at one time
Example
The doctor prescribed one dose of the medicine every six hours.
Der Arzt verschrieb eine Dosis des Medikaments alle sechs Stunden.
A2 noun /lʌk/

Luck

Glück
Meaning
success or failure apparently brought by chance rather than through one's own actions
Example
She had good luck with her job interview.
Sie hatte Glück bei ihrem Vorstellungsgespräch.
A2 noun /ˈkʊki/

cookie

Keks
Meaning
a small sweet baked food, usually with flour, sugar, and butter
Example
She offered me a chocolate chip cookie.
Sie bot mir einen Schokoladenkeks an.
C2 adjective /ˈrɛkənˌsaɪləbl̩/

reconcilable

versöhnbar
Meaning
Capable of being resolved or made consistent.
Example
Their differences are reconcilable with honest communication.
Ihre Unterschiede lassen sich durch ehrliche Kommunikation versöhnen.
C1 noun /rɪˈzʌmp.ʃən/

Resumption

Wiederaufnahme
Meaning
the action of beginning something again after a pause or interruption
Example
The resumption of classes will be announced next week.
Die Wiederaufnahme der Klassen wird nächste Woche bekannt gegeben.
C2 noun /jɔːr/

yore

Vergangenheit
Meaning
Time long past; bygone days.
Example
Legends of yore still inspire people today.
Legenden der Vergangenheit inspirieren die Menschen auch heute noch.
B1 noun /ˈtʃɛərmən/

chairman

Glück
Meaning
the leader or head of a meeting, committee, or organization
Example
The chairman opened the meeting with a short speech.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈdɔːr.mæt/

Door-mat

Türmatte
Meaning
a mat placed in front of a door for wiping feet
Example
Please wipe your feet on the door-mat before entering the house.
Bitte wischen Sie Ihre Füße auf der Türmatte ab, bevor Sie das Haus betreten.
C2 adjective /ˌæp.rɪˈhen.sə.bəl/

Apprehensible

verständlich
Meaning
able to be understood or grasped; comprehensible
Example
The complex theory became apprehensible after the professor's explanation.
Die komplexe Theorie wurde nach der Erklärung des Professors verständlich.
C2 noun, adjective /ɪˈklɪptɪk/

ecliptic

Ekliptik
Meaning
The apparent path of the sun across the sky; relating to eclipses or this path.
Example
The ecliptic is the plane of Earth's orbit around the Sun.
Die Ekliptik ist die Ebene der Erdumlaufbahn um die Sonne.
B2 verb /ˌkɒmprɪˈhɛnd/

comprehend

verstehen
Meaning
to understand or grasp the meaning of something
Example
It is difficult to comprehend the scale of the disaster.
Es ist schwierig, das Ausmaß der Katastrophe zu begreifen.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

Vortäuschung
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Er machte keinen Versuch, in dem Gespräch Interesse vorzutäuschen.
B2 adverb /əˈfɪʃəli/

officially

offiziell
Meaning
in a formal or authorized way
Example
The building was officially opened by the mayor.
Das Gebäude wurde offiziell vom Bürgermeister eröffnet.
B2 noun /prəˈsiːdɪŋ/

proceeding

verfahren
Meaning
a course of action; often used for a legal process or event
Example
The court proceedings lasted for several hours.
Die Gerichtsverfahren dauerten mehrere Stunden.
C2 adjective /haɪˈbɜːrnəl/

hibernal

winterlich
Meaning
Relating to or occurring in winter.
Example
The hibernal season is often harsh in the mountains.
Die winterliche Jahreszeit ist in den Bergen oft hart.
C2 verb /ˈek.stər.peɪt/

extirpate

beseitigen
Meaning
to completely remove or destroy something unwanted
Example
The government launched a program to extirpate corruption from public offices.
Die Regierung startete ein Programm, um die Korruption aus den öffentlichen Büros zu entfernen.
C2 noun /skʌlˈdʌɡəri/

skulduggery

Betrug
Meaning
underhanded or dishonest behavior
Example
The politician was accused of financial skulduggery.
Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt.
B2 verb /ˈkɒntəmpleɪt/

contemplate

nachdenken
Meaning
to think deeply and carefully about something; to consider thoughtfully
Example
She sat quietly to contemplate her future plans.
Sie saß still, um über ihre Zukunftspläne nachzudenken.
C2 adjective /kəˈkɒfənəs/

cacophonous

kakophonisch
Meaning
Producing a harsh, discordant mixture of sounds.
Example
The cacophonous sounds of the city kept her awake all night.
Die kakophonen Geräusche der Stadt hielten sie die ganze Nacht wach.
C2 noun /ˈvæsəl/

vassal

Vasall
Meaning
A person or country in a subordinate position to another, especially in feudal times under a lord.
Example
The king granted land to his vassal in return for loyalty and service.
Der König gewährte seinem Vasallen Land im Austausch für Loyalität und Dienst.
C2 noun /dɪˈsɪstəns/

desistance

Desistenz
Meaning
The act of stopping or ceasing from some action or behavior.
Example
The court urged his desistance from further unlawful activities.
Das Gericht forderte ihn auf, von weiteren illegalen Aktivitäten Abstand zu nehmen.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

Skelett
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
Der Lehrer zeigte den Schülern ein menschliches Skelett im Biologieunterricht.
B1 noun /ˈtiː.pɒt/

Tea-pot

teekanne
Meaning
a container with a lid, handle, and spout for brewing and serving tea
Example
She poured hot water into the tea-pot to make tea.
Sie goss heißes Wasser in die Teekanne, um Tee zu machen.
A2 noun /ˈsæd.nəs/

Sadness

Traurigkeit, Kummer, Schmerz
Meaning
feeling of sorrow, unhappiness, or grief
Example
Her sadness was evident after hearing the bad news.
Ihre Traurigkeit war nach den schlechten Nachrichten offensichtlich.
B1 noun /əˈmjuːzmənt/

Amusement

Vergnügen; Freude; Unterhaltung
Meaning
the state or experience of finding something funny; entertainment or recreational activities
Example
The children's laughter showed their amusement at the clown's performance.
Das Lachen der Kinder zeigte ihre Amüsement über die Aufführung des Clowns.
C2 verb /ˈwɪni/

whinny

wiehern
Meaning
to make the high-pitched sound a horse makes
Example
The horse whinnied when it saw its rider.
Das Pferd wieherte, als es seinen Reiter sah.
B2 noun ˈlɛvərɪdʒ

leverage

Hebelwirkung
Meaning
The use of borrowed capital or resources to increase the potential return of an investment; using something to maximum advantage.
Example
Leverage amplifies your efforts and scales your work.
Hebelwirkung verstärkt deine Bemühungen und skaliert deine Arbeit.
C2 verb /dɪˈspɔɪl/

despoil

plündern
Meaning
To steal or violently remove valuable possessions from a place.
Example
The invaders despoiled the village during the war.
Die Angreifer plünderten das Dorf während des Krieges.
C1 noun /ˈrɛtɪsəns/

reticence

Zurückhaltung
Meaning
the quality of being reserved or unwilling to speak freely
Example
His reticence made it difficult to know what he was thinking.
Seine Zurückhaltung machte es schwierig zu wissen, was er dachte.
B1 verb meɪnˈteɪn

maintain

aufrechterhalten
Meaning
To keep in good condition; to preserve or sustain.
Example
Maintaining discipline in educational institutions is crucial.
Disziplin in Bildungseinrichtungen aufrechtzuerhalten ist entscheidend.
B2 noun /ɒpˈtɪʃən/

optician

Optiker
Meaning
A person who makes or sells glasses and contact lenses.
Example
The optician adjusted my new glasses to fit better.
Der Optiker passte meine neuen Brillen so an, dass sie besser passten.
B2 adjective /prɪˈdɪktəbəl/

predictable

vorhersehbar
Meaning
able to be predicted or foreseen
Example
His reactions were predictable based on his past behavior.
Seine Reaktionen waren vorhersehbar, basierend auf seinem vergangenen Verhalten.
C2 adjective /ˌɪnˈekspɜːrt/

inexpert

unerfahren
Meaning
not skilled or experienced; lacking expertise
Example
The inexpert handling of the machine caused several mistakes.
Die unerfahrene Bedienung der Maschine verursachte mehrere Fehler.
B2 adjective /ɪkˈstɜːr.nəl/

External

extern
Meaning
coming from or relating to the outside; not belonging to or originating from within
Example
The company hired external consultants to review their business strategy.
Das Unternehmen stellte externe Berater ein, um ihre Geschäftsstrategie zu überprüfen.
C2 verb /ˈhæri/

harry

belästigen, angreifen
Meaning
to constantly attack, harass, or annoy
Example
The army harried the enemy with sudden raids.
Die Armee überfiel den Feind mit plötzlichen Raids.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

Güterzug
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Der lange Güterzug transportierte Container vom Hafen zum Inlandlager.
A2 noun /niːs/

niece

Nichte
Meaning
the daughter of one's brother or sister
Example
My niece is studying at the university this year.
Meine Nichte studiert dieses Jahr an der Universität.
C1 noun /bɪˈriːvmənt/

bereavement

Meaning
The state of having lost a loved one through death.
Example
She received many letters of sympathy during her time of bereavement.
A2 adverb /ˈrɛə(r)li/

rarely

selten
Meaning
not often, infrequently
Example
She rarely eats sweets because of her diet.
Sie isst selten Süßigkeiten wegen ihrer Diät.
C1 verb /ˌrekəˈlekt/

recollect

sich erinnern
Meaning
to remember something; to recall from memory
Example
I can't recollect where I put my keys.
Ich kann mich nicht erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe.
B1 noun, verb /ɡrɪl/

grill

Grill / grillen
Meaning
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
Example
We grilled some chicken for dinner.
Wir haben etwas Hühnchen zum Abendessen gegrillt.
C2 verb /ˈhɛktər/

hector

mit Drohungen sprechen
Meaning
To talk to someone in a bullying or intimidating way.
Example
The manager hectored the staff into working overtime.
Der Manager drohte dem Personal, Überstunden zu machen.
B2 noun /ɒdz/

odds

Wahrscheinlichkeit
Meaning
the likelihood or probability of something happening; chances for or against something
Example
The odds of winning the lottery are very low.
Die Chancen, im Lotto zu gewinnen, sind sehr gering.
C1 verb, adjective, noun /spruːs/

spruce

aufräumen / ein Baumtyp
Meaning
to make neat or tidy in appearance; also refers to an evergreen tree
Example
He spruced up his room before the guests arrived.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt, bevor die Gäste kamen.