disown
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /dɪsˈoʊn/

disown

enterben
Meaning
to refuse to acknowledge or accept responsibility for someone or something
Example
He decided to disown his reckless brother.
Er entschied sich, seinen rücksichtslosen Bruder zu enterben.
A1 determiner/pronoun /boʊθ/

both

beide
Meaning
referring to two people or things together
Example
Both of the children were excited about the trip.
Beide Kinder waren aufgeregt wegen der Reise.
B1 adverb /ˈprɒpərli/

properly

richtig
Meaning
in the correct or suitable manner
Example
He performed the task properly to avoid mistakes.
Er hat die Aufgabe richtig ausgeführt, um Fehler zu vermeiden.
C2 adjective /ænˈdrɒdʒɪnəs/

androgynous

androgyn
Meaning
Having both male and female characteristics; not clearly masculine or feminine.
Example
The fashion show featured models with an androgynous look.
Die Modenschau zeigte Modelle mit einem androgynen Look.
B1 adjective /ˈkoʊzi/

cozy

gemütlich
Meaning
giving a feeling of comfort, warmth, and relaxation
Example
We sat in a cozy little café on a rainy day.
Wir saßen an einem regnerischen Tag in einem gemütlichen kleinen Café.
B2 noun /kɒk/

Cock

Hahn
Meaning
an adult male chicken
Example
The cock crowed loudly at dawn to wake everyone up.
Der Hahn krähte laut bei Tagesanbruch, um alle zu wecken.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

verwirren
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
B2 noun /bætʃ/

batch

eine Menge von Artikeln, die auf einmal produziert oder verarbeitet werden
Meaning
a quantity of items produced or processed at one time
Example
She baked a fresh batch of cookies this morning.
Sie backte heute Morgen eine frische Charge Kekse.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

Schafwolle
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
A1 adjective /ˈreɪ.di.əʊ/

radio

radio
Meaning
Relating to radio waves or broadcasting.
Example
FAST is the largest radio telescope in the world.
FAST ist das größte Radioteleskop der Welt.
B1 verb /krɔːl/

crawl

kriechen
Meaning
to move slowly on hands and knees; to move very slowly
Example
The baby crawled across the floor to reach the toy.
Das Baby kroch über den Boden, um das Spielzeug zu erreichen.
B2 noun ˈikoʊ ˈfrɛndli tɛkˈnɑləʤiz

eco-friendly technologies

umweltfreundliche Technologien
Meaning
Technologies that are designed to minimize environmental impact and promote sustainability.
Example
Eco-friendly technologies can mitigate pollution.
Umweltfreundliche Technologien können die Verschmutzung verringern.
B2 noun ˈɛmpəθi

empathy

Empathie
Meaning
The ability to understand and share the feelings of another person.
Example
Empathy helps students connect with society.
Empathie hilft Schülern, sich mit der Gesellschaft zu verbinden.
C1 verb /rɪˈsɪprəˌkeɪt/

reciprocate

erwidern
Meaning
To respond to an action or gesture by making a corresponding one.
Example
She smiled at him, and he reciprocated with a warm hug.
Sie lächelte ihn an, und er antwortete mit einer warmen Umarmung.
C2 noun /ˈdʒɛtsəm/

jetsam

unerwünschtes Material oder Güter, die von einem Schiff über Bord geworfen und an den Strand gespült werden
Meaning
Unwanted material or goods thrown overboard from a ship and washed ashore.
Example
The beach was littered with jetsam after the storm.
Der Strand war nach dem Sturm mit Jetsam übersät.
C2 adjective əˈdrɔɪt

adroit

geschickt, klug, gewandt
Meaning
clever or skillful in using the hands or mind.
Example
She is adroit at solving complex problems.
Sie ist geschickt darin, komplexe Probleme zu lösen.
A2 noun /əˈdʌlt/

Adult

Erwachsene Person; Erwachsener
Meaning
a person who is fully grown or developed; mature
Example
Only adults are allowed to enter this area.
Nur Erwachsene dürfen dieses Gebiet betreten.
A2 noun /sænd/

sand

Glück
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun, verb /ˈtætər/

tatter

zerrissenes Tuch
Meaning
A torn piece of cloth or clothing; to become ragged or torn.
Example
The old flag hung in tatters after the storm.
Die alte Flagge hing in Fetzen nach dem Sturm.
C2 adverb /ˌeɪˈmɔːrəli/

amorally

amoral
Meaning
In a way that shows no concern about whether behavior is morally right or wrong.
Example
He acted amorally, ignoring the consequences of his actions.
Er handelte amoralisch und ignorierte die Konsequenzen seines Handelns.
B2 noun /ˈɔːrnəmənt/

ornament

Schmuck
Meaning
A decorative object that adds beauty to something.
Example
The Christmas tree was decorated with colorful ornaments.
Der Weihnachtsbaum war mit buntem Schmuck geschmückt.
B2 verb /stɪə(r)/

steer

steuern
Meaning
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
Example
He steered the car carefully through the narrow street.
Er steuerte das Auto vorsichtig durch die enge Straße.
B2 noun /dʒɑːr/

Jar

glasbehälter; topf
Meaning
a wide-mouthed container made of glass or pottery; to have a harsh or unpleasant effect
Example
She stored homemade cookies in a large glass jar on the kitchen counter.
Sie lagerte hausgemachte Kekse in einem großen Glasbehälter auf der Küchenarbeitsplatte.
B1 noun /tɔːrˈtiːə/

tortilla

Tortilla
Meaning
A thin round flatbread made from corn or wheat, common in Mexican cuisine.
Example
She wrapped the vegetables in a warm tortilla.
Sie wickelte das Gemüse in eine warme Tortilla.
C1 noun /ˌtæm.bəˈriːn/

Tambourine

Tamburin
Meaning
a small drum with metal discs around the edge that jingle when shaken or hit
Example
She shook the tambourine to the rhythm of the music.
Sie schüttelte das Tamburin im Rhythmus der Musik.
A2 verb /heɪt/

hate

hassen
Meaning
to feel intense dislike or aversion for someone or something
Example
I hate waiting in long lines.
Ich hasse es, in langen Schlangen zu warten.
C1 noun ˌrɛk.əˈlɛk.ʃən

Recollection

Erinnerung
Meaning
Remembering past events or information
Example
His recollection of childhood memories was vivid.
Seine Erinnerung an Kindheitserinnerungen war lebendig.
B1 noun /ədˈvæns/

Advance

Fortschritt; Entwicklung; Vorauszahlung
Meaning
progress or development; movement forward; money paid before it is due
Example
Technology has made great advances in recent years.
Technologie hat in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht.
A2 verb /əˈtrækt/

attract

anziehen
Meaning
to cause someone to have interest or draw something towards
Example
The flowers attract bees with their bright colors.
Die Blumen ziehen Bienen mit ihren leuchtenden Farben an.
B2 noun /pəˈnɪn.sjə.lə/

Peninsula

Halbinsel
Meaning
a piece of land that is almost completely surrounded by water but connected to the mainland
Example
The Korean Peninsula is located in East Asia.
Die koreanische Halbinsel befindet sich in Ostasien.
C1 adjective /spɑːrs/

sparse

spärlich
Meaning
thinly scattered or distributed; not dense or abundant
Example
Vegetation was sparse in the desert.
Die Vegetation war spärlich in der Wüste.
B2 adjective /əˈbʌndənt/

abundant

reichlich
Meaning
existing or available in large quantities; plentiful
Example
The garden was abundant with colorful flowers.
Der Garten war voller bunter Blumen.
C2 noun /ɪɡˈzækʃən/

exaction

Erpressung
Meaning
the act of demanding or obtaining something, especially unfairly
Example
The peasants suffered under the king's heavy exactions.
Die Bauern litten unter den schweren Erpressungen des Königs.
B2 noun /ˈmɛr.meɪd/

Mermaid

Meerjungfrau
Meaning
A mythical sea creature with the head and torso of a woman and the tail of a fish
Example
The little girl loved stories about mermaids living under the sea.
Das kleine Mädchen liebte Geschichten über Meerjungfrauen, die unter dem Meer lebten.
C1 verb /ˈdʒɪtər/

jitter

zittern
Meaning
to shake or tremble slightly, often from fear, nervousness, or excitement
Example
He began to jitter nervously before giving his speech.
Er fing an, nervös zu zittern, bevor er seine Rede hielt.
C2 noun /kəˈrɒn.də/

Karonda

Karonda
Meaning
a small dark purple berry-like fruit that is sour and used in pickles
Example
Karonda is often used to make pickles and preserves.
Karonda wird oft verwendet, um Pickles und Konserven herzustellen.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
B1 verb /ɪkˈspɪəriənsɪŋ/

experiencing

erlebend
Meaning
Encountering or undergoing an event or occurrence.
Example
The travelers are experiencing the thrill of adventure.
Die Reisenden erleben den Nervenkitzel des Abenteuers.
C2 adjective /ɪmˈpɪəriəs/

imperious

imperiös
Meaning
Arrogantly domineering or overbearing.
Example
Her imperious tone made it hard for others to argue.
Ihr imperiöser Ton machte es anderen schwer, zu argumentieren.
A1 noun /ɑːrm/

Arm

Arm
Meaning
the upper limb of the human body from the shoulder to the hand
Example
She raised her arm to ask a question.
Sie hob ihren Arm, um eine Frage zu stellen.
B1 noun /ˈnaɪt.meər/

Nightmare

Albtraum
Meaning
a frightening or unpleasant dream; a very unpleasant experience
Example
The exam was a complete nightmare for unprepared students.
Die Prüfung war ein komplettes Albtraum für unvorbereitete Studenten.
A2 noun /ˈmæɡəziːn/

magazine

Zeitschrift
Meaning
A periodical publication containing articles, photographs, and advertisements.
Example
She bought a fashion magazine at the store.
Sie kaufte ein Modezeitschrift im Geschäft.
C2 adjective /droʊl/

droll

komisch
Meaning
curious or unusual in a way that provokes dry amusement
Example
He had a droll sense of humor that made everyone laugh.
Er hatte einen komischen Sinn für Humor, der alle zum Lachen brachte.
B1 adjective /ˈɜːrdʒənt/

Urgent

dringend
Meaning
requiring immediate action or attention; pressing
Example
The patient needs urgent medical attention.
Der Patient benötigt dringend medizinische Aufmerksamkeit.
A2 noun /tuːl/

tool

Werkzeug
Meaning
a device or implement used to carry out a particular function
Example
He used a hammer as a tool to fix the chair.
Er benutzte einen Hammer als Werkzeug, um den Stuhl zu reparieren.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

Zuschauer
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
Das Stadion war mit aufgeregten Zuschauern gefüllt.
B2 verb /ˌoʊvərˈlʊk/

overlook

übersehen
Meaning
to fail to notice or consider something; to have a view from above
Example
It's easy to overlook small details when you're in a hurry.
Es ist einfach, kleine Details zu übersehen, wenn man in Eile ist.
B2 adverb /ˈfɜ:rst hænd/

First-hand

aus erster Hand; direkt
Meaning
directly experienced or obtained; from the original source
Example
I experienced the earthquake first-hand.
Ich habe das Erdbeben aus erster Hand erlebt.
C2 noun (plural) /ˈɔːspɪsɪz/

auspices

Schirmherrschaft
Meaning
Patronage, support, or guidance, often used in the phrase 'under the auspices of'.
Example
The conference was held under the auspices of the United Nations.
Die Konferenz fand unter den Auspizien der Vereinten Nationen statt.
B1 noun /ˈfɛloʊ/

fellow

Kamerad
Meaning
a person who shares a common situation, interest, or activity with another
Example
He is a fellow student in my class.
Er ist ein Kamerad in meiner Klasse.
B2 adverb /ˈmiːn.taɪm/

Meantime

in der Zwischenzeit
Meaning
during the time between two events; in the period of time between now and when something else happens
Example
The food will be ready in an hour; in the meantime, we can watch TV.
Das Essen wird in einer Stunde fertig sein; in der Zwischenzeit können wir fernsehen.
A2 adjective /əˈlɪmpɪk/

olympic

olympisch
Meaning
related to the Olympic Games, a major international sporting event
Example
She trained hard to compete in the Olympic Games.
Sie trainierte hart, um an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
C1 noun /ˈtʃæriət/

Chariot

Kriegsgespann
Meaning
an ancient horse-drawn vehicle used in warfare and racing
Example
The warrior rode his chariot into battle with great courage.
Der Krieger fuhr mit seinem Kriegsgespann mutig in die Schlacht.
C1 adjective /ˌdaɪəˈbɒlɪkəl/

diabolical

diabolisch
Meaning
Wicked, cruel, or outrageously bad; resembling the devil.
Example
The dictator’s diabolical rule brought misery to the nation.
Die diabolische Herrschaft des Diktators brachte Elend in das Land.
B2 adjective /dɪˈziːzd/

Diseased

krank; von einer Krankheit betroffen
Meaning
affected by disease; suffering from illness; sick
Example
The diseased tree had to be removed from the garden.
Der kranke Baum musste aus dem Garten entfernt werden.
B2 adjective /ˈkrɒnɪk/

chronic

chronisch
Meaning
Lasting for a long time or constantly recurring, often describing illness.
Example
She suffers from chronic back pain.
Sie leidet an chronischen Rückenschmerzen.
B2 noun /tɔːrˈneɪdoʊ/

tornado

tornado
Meaning
a rapidly rotating column of air in contact with the ground and clouds, often destructive
Example
The tornado destroyed several houses in the village.
Der Tornado zerstörte mehrere Häuser im Dorf
B1 noun /ˈvoʊtɪŋ/

voting

Wahl
Meaning
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
Example
Voting is an important part of a democratic society.
Wählen ist ein wichtiger Bestandteil einer demokratischen Gesellschaft.
C2 noun /ˈfrɛs.koʊ/

fresco

Fresko
Meaning
A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface
Example
The church walls were decorated with beautiful frescoes.
Die Wände der Kirche waren mit wunderschönen Fresken dekoriert.
C2 noun /kɪln/

kiln

Brennofen
Meaning
a furnace or oven for burning, baking, or drying, especially one for firing pottery or bricks
Example
The potter placed the clay pots into the kiln for firing.
Der Töpfer stellte die Tonkrüge in den Brennofen zum Brennen.
C2 adjective /ˈɒpjʊlənt/

opulent

opulent
Meaning
Ostentatiously rich, luxurious, or lavish.
Example
They hosted an opulent wedding with gold decorations.
Sie veranstalteten eine opulente Hochzeit mit goldenen Dekorationen.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

furche
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
Der Bauer pflügte Furrows auf dem Feld.
B2 noun /ˌrek.riˈeɪ.ʃən/

Recreation

Freizeit; der Prozess, etwas wieder zum Leben zu erwecken
Meaning
an activity that is done for enjoyment; the process of making something exist again
Example
The park provides recreation facilities for children and adults.
Der Park bietet Freizeiteinrichtungen für Kinder und Erwachsene.
C2 noun /ˈɛmbəˌlɪzəm/

embolism

Embolie
Meaning
the sudden blockage of a blood vessel by a clot or other foreign matter
Example
The patient suffered a fatal pulmonary embolism.
Der Patient erlitt eine tödliche Lungenembolie.
C1 adjective, noun /ɪnˈdɪkətɪv/

indicative

indikativ
Meaning
Serving as a sign or expression of something; in grammar, a mood used to make factual statements.
Example
His tone was indicative of his frustration.
Sein Ton war indikativ für seine Frustration.
C1 adjective /ɪˈmoʊbəl/

immobile

unbeweglich
Meaning
unable to move or be moved
Example
After the accident, he was immobile for weeks.
Nach dem Unfall war er wochenlang unbeweglich.
B1 noun /ˈlaɪf.staɪl/

lifestyle

Lebensstil
Meaning
The way in which a person or group lives, including habits, attitudes, and possessions.
Example
A healthy lifestyle includes regular exercise and a balanced diet.
Ein gesunder Lebensstil umfasst regelmäßige Bewegung und eine ausgewogene Ernährung.
C1 noun /ˌpɜːrsɪˈkjuːʃn/

persecution

Verfolgung
Meaning
the act of treating someone cruelly or unfairly because of their religion, race, or beliefs
Example
The persecution of minorities has been condemned worldwide.
Die Verfolgung von Minderheiten wurde weltweit verurteilt.
C2 adjective /ˈɜːrsaɪn/

ursine

bärartig
Meaning
Relating to or resembling a bear.
Example
The man’s ursine strength amazed everyone.
Die bärartige Stärke des Mannes erstaunte alle.
C2 noun /bɒmˈbeɪ dʌk/

Bombay duck

Bombay-Ente
Meaning
a type of lizardfish found in coastal waters, commonly eaten dried and salted in South Asia
Example
Bombay duck is a popular delicacy when dried and fried.
Bombay-Ente ist eine beliebte Delikatesse, wenn sie getrocknet und gebraten wird.
C2 noun /ˈvɪntnər/

vintner

Weinbauer / Weinhändler
Meaning
A person who makes or sells wine.
Example
The vintner explained the process of making red wine.
Der Weinbauer erklärte den Prozess der Herstellung von Rotwein.
B2 noun /ˈfoʊ.bi.ə/

Phobia

irrational Angst; Abneigung
Meaning
an extreme or irrational fear of or aversion to something
Example
She has a phobia of spiders.
Sie hat eine Phobie vor Spinnen.
C2 noun /ˈlæsi/

lassie

kleines Mädchen
Meaning
a young girl (informal, mainly Scottish)
Example
The old man greeted the little lassie warmly.
Der alte Mann begrüßte das kleine Mädchen herzlich.
B2 verb /ɜːrdʒ/

urge

drängen
Meaning
to strongly encourage or try to persuade someone to do something
Example
Doctors urge patients to exercise regularly.
Ärzte drängen Patienten, regelmäßig Sport zu treiben.
B2 noun /ˈtæk.tɪk/

Tactic

Strategie; Taktik
Meaning
a plan or method for achieving something; a strategy used to accomplish a goal
Example
The coach used a new tactic to win the game.
Der Trainer verwendete eine neue Taktik, um das Spiel zu gewinnen.
C2 adjective /ˈkrɛstˌfɔːlən/

crestfallen

enttäuscht
Meaning
sad and disappointed
Example
He looked crestfallen after hearing the bad news.
Er sah enttäuscht aus, nachdem er die schlechten Nachrichten gehört hatte.
B2 noun /ˈbæk.boʊn/

Backbone

Wirbelsäule
Meaning
the series of vertebrae extending from the skull to the pelvis; spine
Example
He injured his backbone in the accident.
Er hat sich bei dem Unfall die Wirbelsäule verletzt.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

freudig springen
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Die Lämmer sprangen freudig auf dem Feld unter der Sonne.
C1 noun əbˈzɔːrp.ʃən

absorption

Absorption
Meaning
The process or action by which one thing absorbs or is absorbed by another.
Example
Plants help in the absorption of carbon dioxide.
Pflanzen helfen bei der Absorption von Kohlendioxid.
C1 noun /ˈduːmz.deɪ/

Doomsday

der Jüngste Tag; der Tag des Weltuntergangs
Meaning
the last day of the world's existence; a time of catastrophic destruction
Example
The preacher spoke about doomsday and the importance of preparing spiritually.
Der Prediger sprach über den Jüngsten Tag und die Bedeutung der spirituellen Vorbereitung.
B1 noun /ˈsɪt.ɪ.zənz/

citizens

Bürger
Meaning
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth.
Example
Citizens must follow pollution regulations.
Bürger müssen die Vorschriften zur Luftverschmutzung einhalten.
A2 conjunction /ðoʊ/

though

obwohl
Meaning
used to introduce a fact that makes the main statement of the sentence seem surprising or unexpected
Example
Though it was raining, they still went outside.
Obwohl es regnete, gingen sie trotzdem nach draußen.
A1 adverb /ˈriː.ə.li/

Really

wirklich; tatsächlich; sehr viel
Meaning
actually; truly; very much
Example
I really enjoyed the concert last night.
Ich habe das Konzert letzte Nacht wirklich genossen.
B2 adjective /ˈsiː.z ə n.əl/

Seasonal

saisonal
Meaning
relating to or occurring in a particular season; changing according to the seasons
Example
Many businesses hire seasonal workers during the holidays.
Viele Unternehmen stellen saisonale Arbeiter während der Ferien ein.
A2 noun /ˈmædʒɪk/

magic

Magie
Meaning
the use of mysterious or supernatural powers to influence events
Example
The magician amazed the crowd with his magic.
Der Magier verblüffte die Menge mit seiner Magie.
C2 noun (plural) /əˈspɜːr.ʒənz/

aspersions

Verleumdungen
Meaning
Critical or slanderous remarks; multiple attacks on reputation.
Example
The politician rejected the aspersions cast against him.
Der Politiker wies die gegen ihn erhobenen Verleumdungen zurück.
A2 noun /niːs/

niece

Nichte
Meaning
the daughter of one's brother or sister
Example
My niece is studying at the university this year.
Meine Nichte studiert dieses Jahr an der Universität.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
B2 noun /ˈfækəlti/

faculty

Fähigkeit, Fakultät
Meaning
an inherent mental or physical ability; a division of a university
Example
She has a remarkable faculty for languages.
Sie hat eine bemerkenswerte Fähigkeit für Sprachen.
C2 verb /ɪˈmjʊər/

immure

einsperren
Meaning
to confine or enclose someone against their will
Example
The prisoner was immured in a dark cell.
Der Gefangene wurde in einer dunklen Zelle eingesperrt.
B2 noun /ˈspɛktrəm/

spectrum

Spektrum
Meaning
A range of different things, often related to colors, ideas, or classifications.
Example
The festival attracted people from across the political spectrum.
Das Festival zog Menschen aus dem gesamten politischen Spektrum an.
C1 adjective /suːˈpɜːrlətɪv/

superlative

superlativ
Meaning
Of the highest quality or degree; expressing the extreme form of an adjective or adverb.
Example
Her performance was superlative, earning her a standing ovation.
Ihre Leistung war superlativ und brachte ihr stehende Ovationen ein.
C1 noun /dɪˈsɜːn.mənt/

discernment

Urteilsvermögen
Meaning
The ability to judge well or understand something correctly; keen insight.
Example
His discernment in business decisions made him successful.
Sein Urteilsvermögen in Geschäft Entscheidungen machte ihn erfolgreich.
B2 verb /ˈfæs.ɪ.neɪt/

fascinate

faszinieren
Meaning
to attract and hold the attention of someone; to charm or captivate
Example
The magician's performance fascinated the audience.
Die Darbietung des Magiers faszinierte das Publikum.
B2 adjective /məˈkænɪkəl/

mechanical

Glück
Meaning
relating to machines or the way they work
Example
She has a good understanding of mechanical systems.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪst/

pugilist

Boxer
Meaning
A professional or skilled boxer.
Example
The pugilist entered the ring with confidence.
Der Boxer betrat den Ring mit Selbstvertrauen.
B2 noun /ˈsiː.krə.si/

Secrecy

Geheimhaltung
Meaning
the practice of keeping something secret; the state of being kept hidden
Example
The project was conducted in complete secrecy.
Das Projekt wurde in völliger Geheimhaltung durchgeführt.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

Neu besetzen
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Der Regisseur entschied sich, die Rolle mit einem jüngeren Schauspieler neu zu besetzen.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

sich freuen
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Er konnte nicht anders, als sich über das Scheitern seines Rivalen zu freuen.
C1 noun/verb /ˈoʊvərˌhæŋ/

overhang

Überhang
Meaning
To extend outward and hang over something; a projecting part.
Example
The roof overhang provides shade in the summer.
Das Überhängen des Dachs bietet im Sommer Schatten.
B2 verb /dɪsˈkɑːrd/

discard

wegwerfen
Meaning
to throw away something that is no longer needed
Example
She decided to discard the old clothes.
Sie entschied sich, die alten Kleider wegzuwerfen.
A2 noun/verb /kənˈsɜːrn/

concern

Besorgnis, Angelegenheit der Besorgnis
Meaning
to relate to or affect; a matter of worry or interest
Example
Environmental issues concern all of us.
Umweltprobleme betreffen uns alle.
B2 noun /ˈbætəlˌfiːld/

battlefield

Schlachtfeld
Meaning
a place where a battle is fought
Example
The battlefield was covered with the remnants of the fight.
Das Schlachtfeld war mit den Überresten des Kampfes bedeckt.
B2 adjective sɪnˈθet̬.ɪk

synthetic

synthetisch
Meaning
Made by chemical synthesis, especially to imitate a natural product; artificial.
Example
Synthetic chemicals are used in processed foods.
Synthetische Chemikalien werden in verarbeiteten Lebensmitteln verwendet.
C1 noun /ˈdʒuː.bɪ.liː/

Jubilee

Jubiläum; besonderes Jubiläum
Meaning
a special anniversary celebration, especially the 25th, 50th, or 60th anniversary of an important event
Example
The school celebrated its golden jubilee with a grand ceremony.
Die Schule feierte ihr goldenes Jubiläum mit einer großen Zeremonie.
C1 noun ˌɛkstərˈnælɪtiz

externalities

externalität
Meaning
A side effect or consequence of an industrial or commercial activity.
Example
Pollution is a negative externality of industrialization.
Verschmutzung ist eine negative Externalität der Industrialisierung.
A2 adjective /duː/

Due

fällig; erwartet; geplant
Meaning
owed as a debt; expected at a certain time; scheduled
Example
The assignment is due tomorrow.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
C1 noun ˌɪnsjʊˈleɪʃən

insulation

Isolierung
Meaning
Material used to prevent heat, sound, or electricity from being transmitted from one area to another.
Example
Insulation of food storage areas can prevent pests from entering.
Die Isolierung von Lebensmittel-Lagerbereichen kann verhindern, dass Schädlinge eindringen.
B1 noun /lɪd/

Lid

deckel
Meaning
a removable or hinged cover for the top of a container
Example
Please put the lid back on the jar.
Bitte setzen Sie den Deckel wieder auf das Glas.
B2 adjective /ˈædmərəbəl/

Admirable

bewundernswert
Meaning
প্রশংসনীয়; চমৎকার;
Example
Her dedication to helping others is truly admirable.
Ihr Engagement, anderen zu helfen, ist wirklich bewundernswert.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
A2 noun /ˈlaɪ.ən/

Lion

Löwe
Meaning
a large tawny-colored cat that lives in prides, found in Africa and northwestern India
Example
The lion roared loudly in the savanna.
Der Löwe brüllte laut in der Savanne.
B2 noun /ˈtɛmpoʊ/

tempo

Tempo, Rhythmus
Meaning
The speed or pace at which a piece of music or activity is performed.
Example
The band played the song at a faster tempo than usual.
Die Band spielte das Lied in einem schnelleren Tempo als gewöhnlich.
C2 verb /ˈbæstərdaɪz/

bastardize

verfälschen
Meaning
to corrupt or debase something by altering it from its original form; to change in a way that reduces quality or purity
Example
Critics argue that the remake bastardized the original novel.
Kritiker sagen, dass das Remake das Original verfälscht hat.
C1 noun /kɔːrs flaʊər/

Course flour

grobes Mehl
Meaning
coarsely ground flour with larger particles, typically used for baking bread
Example
She used course flour to make homemade bread with a rustic texture.
Sie verwendete grobes Mehl, um hausgemachtes Brot mit einer rustikalen Textur zu backen.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewelry

Schmuck
Meaning
personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones
Example
She wore gold jewelry at the wedding.
Sie trug goldenen Schmuck bei der Hochzeit.
C1 noun /ˈænərkɪst/

anarchist

Anarchist
Meaning
a person who believes in or promotes the absence of government or authority
Example
The anarchist group protested against state control.
Die anarchistische Gruppe protestierte gegen die staatliche Kontrolle.
B2 noun, verb /ˈɑːrkaɪv/

archive

Archiv
Meaning
A collection of historical documents or records; to store or preserve information for future use.
Example
The library decided to archive all the old manuscripts.
Die Bibliothek entschied sich, alle alten Manuskripte zu archivieren.
C2 adjective /ˈdɪstəl/

distal

distal
Meaning
situated away from the center of the body or from the point of attachment
Example
The doctor examined the distal end of the patient’s arm.
Der Arzt untersuchte das distale Ende des Arms des Patienten.
B2 adverb /ɔːˈθentɪkli/

authentically

authentisch
Meaning
in a genuine, real, or true manner; in a way that reflects true character or origin
Example
She speaks authentically about her experiences.
Sie spricht authentisch über ihre Erfahrungen.
C1 adjective, noun /ˈpæstərəl/

pastoral

ländlich, mit Hirten verbunden
Meaning
relating to the countryside, shepherds, or rural life; also relating to spiritual guidance by a pastor
Example
The painting had a calm pastoral scene with sheep grazing.
Das Gemälde zeigte eine ruhige ländliche Szene mit grunzenden Schafen.