deist
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈdiːɪst/

deist

Deist
Meaning
a person who believes in the existence of a supreme being but rejects organized religion
Example
The philosopher identified himself as a deist.
Der Philosoph identifizierte sich als Deist.
C2 adjective /ɪˈnɪmɪkəl/

inimical

feindlich / ungünstig
Meaning
tending to obstruct or harm; unfriendly or hostile
Example
The policy was inimical to the country's economic growth.
Die Politik war ungünstig für das Wirtschaftswachstum des Landes.
C2 adjective /juːˈfoʊniəs/

euphonious

wohlklingend
Meaning
Pleasing to the ear; having a sweet sound.
Example
The poet's euphonious language made the verse a delight to read.
Die euphonische Sprache des Dichters machte den Vers zu einer Freude beim Lesen.
C2 adjective /ˌʌltrəˈmʌndeɪn/

ultramundane

ultramundan
Meaning
Relating to things beyond the physical world; supernatural or transcendental.
Example
Philosophers often discuss ultramundane realities beyond human perception.
Philosophen diskutieren oft über ultramundane Realitäten jenseits der menschlichen Wahrnehmung.
B2 verb /ɪˈvoʊk/

evoke

erwecken
Meaning
to bring a feeling, memory, or image into the mind
Example
The old song evoked memories of her childhood.
Das alte Lied erweckte Erinnerungen an ihre Kindheit.
B1 verb /stɛə/

stare

anstarren
Meaning
to look at something with a fixed gaze
Example
She stared at the painting for hours.
Sie starrte stundenlang auf das Gemälde.
B2 adjective æmˈbɪɡ.ju.əs

ambiguous

mehrdeutig
Meaning
Having more than one possible meaning; unclear or vague.
Example
His statement was too ambiguous to understand.
Seine Aussage war zu mehrdeutig, um sie zu verstehen.
B2 verb /ˈnoʊtɪfaɪ/

notify

benachrichtigen
Meaning
to inform someone officially about something
Example
The manager will notify the staff about the schedule change.
Der Manager wird das Personal über die Zeitplanänderung benachrichtigen.
B2 noun /moʊd/

Mode

Modus; Art
Meaning
a way or manner in which something occurs or is done; a setting
Example
The computer has a sleep mode to save energy.
Der Computer hat einen Schlafmodus, um Energie zu sparen.
B2 noun /ˈdʒʊəri/

jury

jury
Meaning
a group of people sworn to give a verdict in a legal case based on the evidence
Example
The jury found him guilty of the crime.
Das Jury hat ihn des Verbrechens für schuldig befunden.
C2 noun /əˈdɛndəm/

addendum

Zusatz
Meaning
an additional item or piece of information added at the end of a document or book
Example
The report included an addendum with updated statistics.
Der Bericht enthielt einen Zusatz mit aktualisierten Statistiken.
A1 pronoun /ðɪs/

this

dies
Meaning
used to refer to a person or thing that is close or near in space, time, or thought
Example
This is my favorite book.
Dies ist mein Lieblingsbuch.
C1 noun /ˈpriːˌkɜrsər/

precursor

Vorläufer
Meaning
Something or someone that comes before another and indicates the approach of something else.
Example
The steam engine was a precursor to modern trains.
Die Dampfmaschine war ein Vorläufer der modernen Züge.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

angesehen; berühmt
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Er gilt als einer der besten Ärzte des Landes.
B2 noun/adjective /rɪˈpʌblɪkən/

republican

republikanisch
Meaning
a member or supporter of a republican political party or system
Example
The republican candidate won the election.
Der republikanische Kandidat hat die Wahl gewonnen.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

Geschäftsfrau
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
Die Geschäftsfrau erweiterte ihr Unternehmen auf internationale Märkte.
B2 verb/noun /buː/

boo

Missbilligungsruf/warnton
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
Das Publikum begann, die schlechte Darbietung auszubuhen.
C1 noun /əˈdʒɪl.ɪ.ti/

agility

Agilität
Meaning
Ability to work quickly and easily, both physically and mentally.
Example
Mental agility is essential for problem-solving.
Mentale Agilität ist entscheidend für die Problemlösung.
C1 adjective /ˈtɛsti/

testy

reizbar
Meaning
Easily irritated or annoyed.
Example
He became testy when asked the same question repeatedly.
Er wurde gereizt, als ihm immer wieder die gleiche Frage gestellt wurde.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

blind
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Er ist seit seiner Geburt blind.
A1 noun /ɡeɪm/

game

Spiel
Meaning
An activity or sport played for amusement, competition, or skill.
Example
They played a football game in the afternoon.
Sie spielten ein Fußballspiel am Nachmittag.
C2 verb /ˈæntɪkweɪt/

antiquate

veralten
Meaning
To make something old-fashioned or obsolete.
Example
The rise of digital cameras antiquated traditional film photography.
Der Aufstieg der Digitalkameras machte die traditionelle Filmfotografie veraltet.
B2 noun /ɡoʊld rɪŋ/

Gold ring

Goldring
Meaning
a circular band of gold worn as jewelry, typically on a finger
Example
He gave her a beautiful gold ring for their anniversary.
Er gab ihr einen wunderschönen Goldring zu ihrem Jubiläum.
C2 noun /ˌɪntərˈsɛʃən/

intercession

Fürbitte
Meaning
the act of intervening or pleading on behalf of another person
Example
The prisoner was released due to the intercession of influential leaders.
Der Gefangene wurde aufgrund der Fürbitte einflussreicher Führer freigelassen.
B1 noun /ˈfaɪəˌfaɪtə/

firefighter

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to put out fires
Example
The firefighter saved the family from the burning building.
Der Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
C2 verb /əˈdʒʊər/

adjure

aufrufen
Meaning
to urge or command someone solemnly, often under oath or a strong sense of duty
Example
The witness was adjured to tell the truth in court.
Der Zeuge wurde angehalten, vor Gericht die Wahrheit zu sagen.
C1 noun /ˈpriːsɪŋkt/

precinct

Bezirk
Meaning
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
Example
She went to vote at her local precinct.
Sie ging, um in ihrem lokalen Bezirk abzustimmen.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

Erwürgen
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
Der Attentäter versuchte, sein Ziel in der Gasse zu erdrosseln.
A1 preposition /ˈʌndər/

under

unter
Meaning
in or to a lower position than something
Example
The cat is under the table.
Die Katze ist unter dem Tisch.
C1 verb /ɛtʃ/

etch

ätzen
Meaning
to cut or carve a design onto a surface
Example
The artist etched her initials into the glass.
Die Künstlerin hat ihre Initialen in das Glas geätzt.
C2 adjective /ˈspiːʃəs/

specious

trügerisch
Meaning
Superficially plausible but actually false; misleading in appearance.
Example
The politician’s argument was specious, sounding convincing but lacking real evidence.
Das Argument des Politikers war trügerisch, es klang überzeugend, hatte aber keine wirklichen Beweise.
C1 adjective ʌnˈpær.ə.leld

Unparalleled

unvergleichlich
Meaning
Having no equal; unmatched, peerless, and supreme in quality or achievement.
Example
The unparalleled beauty of the Taj Mahal amazes visitors.
Die unvergleichliche Schönheit des Taj Mahal beeindruckt die Besucher.
C2 adjective /əˈfɔːrsed/

Aforesaid

zuvor erwähnt
Meaning
mentioned before; previously stated
Example
The aforesaid conditions must be met before approval.
Die zuvor erwähnten Bedingungen müssen vor der Genehmigung erfüllt werden.
C2 noun /muˈleθi/

Mulethi

Lakritzwurzel
Meaning
licorice root, a sweet-tasting herb used in traditional medicine and cooking
Example
She prepared a herbal tea with mulethi to soothe her sore throat.
Sie bereitete einen Kräutertee mit Mulethi zu, um ihre Halsschmerzen zu lindern.
C1 noun /ˈrɒstrəm/

rostrum

Pult
Meaning
A raised platform for speakers, performers, or leaders.
Example
The politician delivered a speech from the rostrum.
Der Politiker hielt eine Rede vom Pult.
A1 noun /siː/

Sea

Meer
Meaning
a large body of salt water that covers most of the earth's surface
Example
We went swimming in the sea.
Wir gingen schwimmen im Meer.
A1 adjective /ˈrɛd.i/

ready

bereit
Meaning
Prepared or available for use or action.
Example
She was ready to leave for the airport.
Sie war bereit, zum Flughafen zu gehen.
A2 noun /ænt/

Ant

Ameise
Meaning
a small insect that lives in organized colonies and is known for hard work
Example
The ant carried a crumb that was twice its size.
Die Ameise trug ein Stück, das doppelt so groß wie sie war.
C1 noun /ˈɛpɪˌlɔːɡ/

epilogue

Epilog
Meaning
A section at the end of a book, play, or speech that serves as a conclusion.
Example
The author included an epilogue to explain what happened to the characters later.
Der Autor fügte ein Epilog hinzu, um zu erklären, was später mit den Charakteren geschah.
B1 noun /ˈsʌməri/

summary

Zusammenfassung
Meaning
A brief statement of the main points of something.
Example
She wrote a summary of the book for her class.
Sie schrieb eine Zusammenfassung des Buches für ihre Klasse.
C2 verb /ɪˈnjʊər/

inure

gewöhnen
Meaning
To become accustomed to something, especially something unpleasant.
Example
Soldiers quickly became inured to the harsh conditions.
Soldaten gewöhnten sich schnell an die harten Bedingungen.
C1 adverb /ʌnˈnætʃrəli/

unnaturally

unnatürlich
Meaning
in a way that is not natural or normal; excessively or strangely
Example
He smiled unnaturally, making everyone feel uncomfortable.
Er lächelte unnatürlich und machte alle nervös.
B1 noun /ˈɪn.flu.əns/

Influence

Einfluss; Macht
Meaning
the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something
Example
The teacher's positive influence helped the student overcome his learning difficulties.
Der positive Einfluss des Lehrers half dem Schüler, seine Lernschwierigkeiten zu überwinden.
B2 noun pərˈsɛpʃən

perception

Wahrnehmung, Verständnis
Meaning
The ability to see, hear, or become aware of something through the senses
Example
Our perception of the situation was shaped by our prior experiences.
Unsere Wahrnehmung der Situation wurde durch unsere früheren Erfahrungen geprägt.
C1 verb /ɡraɪp/

gripe

sich beschweren
Meaning
to complain about something in an annoying way
Example
He is always griping about the weather.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
C1 adjective /rɪˈzɪstɪv/

resistive

resistiv
Meaning
tending to resist or oppose; in physics, relating to electrical resistance
Example
The material has resistive properties that slow down current flow.
Das Material hat resistive Eigenschaften, die den Stromfluss verlangsamen.
C1 noun /ˈkɒndɪmənt/

condiment

Gewürz/Sauce
Meaning
a substance such as salt, mustard, or ketchup that is used to add flavor to food
Example
Ketchup is a popular condiment in many countries.
Ketchup ist ein beliebtes Gewürz in vielen Ländern.
C1 verb /kəmˈpjuːt/

compute

berechnen
Meaning
To calculate or determine by using a computer or mathematical methods.
Example
The software can compute the total cost in seconds.
Die Software kann die Gesamtkosten in Sekunden berechnen.
C2 noun /nɪt/

nit

Läuseeier
Meaning
The egg or young form of a louse or other parasitic insect.
Example
The teacher noticed nits in the child’s hair.
Der Lehrer bemerkte Läuseeier im Haar des Kindes.
A2 noun ˈrɛlətɪvz

Relatives

Verwandte
Meaning
A person connected by blood or marriage; a kinsman or kinswoman.
Example
Relatives can help you build a complete family tree.
Verwandte können dir helfen, einen vollständigen Stammbaum zu erstellen.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

Ruhelosigkeit
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Seine Ruhelosigkeit während der langen Besprechung war für alle offensichtlich.
A1 pronoun /ðɛm/

them

sie
Meaning
used to refer to people or things previously mentioned or easily identified
Example
I saw them at the park yesterday.
Ich habe sie gestern im Park gesehen.
C2 adjective /ˈməʊdɪʃ/

modish

modisch
Meaning
conforming to or following current fashion or style
Example
She wore a modish outfit that caught everyone’s attention.
Sie trug ein modisches Outfit, das die Aufmerksamkeit aller auf sich zog.
C2 noun ˌɛr.jʊˈdɪʃ.ən

erudition

Gelehrsamkeit
Meaning
The quality of having or showing great knowledge or learning; scholarship.
Example
His erudition in history impressed the entire audience.
Seine Gelehrsamkeit in Geschichte beeindruckte das gesamte Publikum.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

leidenschaftlich; intensiv enthusiastisch; brennend vor Emotionen
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Sie hielt eine fervide Rede über den Umweltschutz.
C2 noun /ɪˈmɛtɪk/

emetic

Brechmittel
Meaning
a substance that causes vomiting
Example
The doctor administered an emetic to remove the poison.
Der Arzt verabreichte ein Brechmittel, um das Gift zu entfernen.
C2 noun /ˈkɒrənɛt/

coronet

kleine Krone
Meaning
a small crown, especially one worn by a prince, princess, or noble
Example
She wore a delicate coronet on her head for the ceremony.
Sie trug eine zarte kleine Krone auf ihrem Kopf für die Zeremonie.
A2 noun rɪˈspɛkt

respect

Respekt
Meaning
A feeling of deep admiration for someone or something.
Example
We should show respect to the freedom fighters.
Wir sollten den Freiheitskämpfern Respekt zollen.
C2 noun /dɪˈspɔɪlər/

despoiler

Plünderer
Meaning
A person who robs, plunders, or violently takes things from others.
Example
The despoilers left the city in ruins.
Die Plünderer hinterließen die Stadt in Trümmern.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

tollpatschig
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
Der tollpatschige Kellner verschüttete die Getränke auf dem Tisch.
B2 noun /ˈaʊtskɜːrts/

outskirts

Vororte der Stadt
Meaning
The outer parts of a town or city, away from the center.
Example
They moved to the outskirts of the city for a quieter life.
Sie zogen in die Vororte der Stadt für ein ruhigeres Leben.
C1 noun /ˌdʒʊə.rɪsˈdɪk.ʃən/

Jurisdiction

Gerichtsbarkeit
Meaning
the official power to make legal decisions and judgments; the extent of this power
Example
This case falls under the jurisdiction of the federal court.
Dieser Fall fällt in den Zuständigkeitsbereich des Bundesgerichts.
B2 adjective /ˈskɑː.lət/

Scarlet

scharlachrot
Meaning
a bright red color with a slightly orange tinge
Example
The scarlet roses in the garden looked magnificent in the morning light.
Die scharlachroten Rosen im Garten sahen im Morgenlicht prächtig aus.
C2 noun /ˈlɪniəmənt/

lineament

Zug
Meaning
A distinctive feature or characteristic, especially of the face.
Example
Her delicate lineaments revealed her noble birth.
Ihre feinen Züge verrieten ihre edle Geburt.
C2 noun /ˈpærəpɛt/

parapet

Schutzmauer
Meaning
A low protective wall along the edge of a roof, balcony, or bridge.
Example
The soldier hid behind the parapet for protection.
Der Soldat versteckte sich hinter der Schutzmauer zum Schutz.
B2 noun /rɒd/

rod

dünner Stab, besonders aus Metall oder Holz
Meaning
a thin straight bar, especially of metal or wood
Example
He used an iron rod to support the structure.
Er benutzte einen Eisenstab, um die Struktur zu stützen.
B1 verb /dræɡ/

drag

schleppen
Meaning
to pull something heavy or difficult to move along the ground; to go somewhere unwillingly; to last too long
Example
She had to drag the heavy suitcase up the stairs.
Sie musste den schweren Koffer die Treppe hinauf schleppen.
A2 adjective /reər/

Rare

selten
Meaning
not occurring very often; uncommon or unusual
Example
It's rare to find such beautiful handmade jewelry these days.
Es ist selten, so schöne handgemachte Schmuckstücke zu finden.
C1 adjective ˌhaɪ.pəˈθet.ɪ.kəl

hypothetical

hypothetisch, angenommen, theoretisch
Meaning
Based on or serving as a hypothesis; supposed but not necessarily real or true.
Example
The discussion was based on hypothetical scenarios.
Die Diskussion basierte auf hypothetischen Szenarien.
C1 noun /ˈsteɪ.ʃən.ər/

Stationer

Papeterie
Meaning
a person who sells paper, pens, pencils, and other office supplies
Example
The stationer recommended the best pens for writing exams.
Der Stationär empfahl die besten Stifte für Prüfungen.
C1 adjective /ˌbaɪˈlæt.ər.əl/

bilateral

bilateral
Meaning
An agreement or relationship between two parties that is mutual, two-sided, or reciprocal.
Example
The two countries signed a bilateral trade agreement.
Die beiden Länder unterzeichneten ein bilaterales Handelsabkommen.
A2 noun /klʌb/

club

Club
Meaning
an organization of people with a common interest; also a place for social gatherings or entertainment
Example
He joined the local tennis club to meet new people.
Er trat dem lokalen Tennisclub bei, um neue Leute kennenzulernen.
B2 noun draʊt

drought

Dürre
Meaning
A prolonged period of abnormally low rainfall; a shortage of water.
Example
Drought impacts crop growth significantly.
Dürre beeinträchtigt das Wachstum der Ernte erheblich.
C2 adjective /ˌpaɪroʊˈtɛknɪk/

pyrotechnic

pyrotechnisch
Meaning
Relating to fireworks or spectacular displays involving fire.
Example
The city celebrated with a grand pyrotechnic display on New Year's Eve.
Die Stadt feierte mit einer großen pyrotechnischen Darbietung am Silvesterabend.
C1 noun /woʊz/

woes

Kummer
Meaning
great sorrow or distress; troubles
Example
The company faced financial woes after the market crash.
Das Unternehmen hatte finanzielle Sorgen nach dem Marktabsturz.
B2 adverb /ˈdɪmli/

dimly

schwach
Meaning
in a faint or unclear way; with little light
Example
The room was dimly lit by a single candle.
Der Raum war schwach von einer einzigen Kerze beleuchtet.
B2 noun /ˈspɒnsər/

sponsor

Sponsor
Meaning
a person or organization that provides funds for a project or activity in exchange for publicity or support
Example
The company became the main sponsor of the event.
Das Unternehmen wurde der Hauptsponsor der Veranstaltung.
C2 noun /ɪˈbʊliəns/

ebullience

Überschwang
Meaning
the quality of being cheerful, enthusiastic, and full of energy
Example
The teacher's ebullience inspired her students.
Die Begeisterung der Lehrerin inspirierte ihre Schüler.
B2 adjective /æʃ ˈkʌl.ər/

Ash-colour

aschefarbig
Meaning
a grayish color resembling ash
Example
The old building had ash-colour walls that needed painting.
Das alte Gebäude hatte aschefarbene Wände, die gestrichen werden mussten.
A2 adjective /ɪˌlɛkˈtrɒnɪk/

electronic

elektronisch
Meaning
Operating with or produced by the use of electronic devices.
Example
She bought an electronic keyboard for her music lessons.
Sie kaufte ein elektronisches Keyboard für ihren Musikunterricht.
C1 noun /læns/

Lance

Lanze
Meaning
a long weapon with a sharp metal point, used by soldiers on horseback
Example
The knight charged forward with his lance ready.
Der Ritter stürmte vorwärts mit seiner Lanze bereit.
C1 noun, verb /pliːt/

pleat

Falte
Meaning
a fold in fabric made by doubling the material back upon itself
Example
She added a pleat to the skirt for extra volume.
Sie fügte einen Faltensaum am Rock hinzu, um zusätzliches Volumen zu erzielen.
B1 noun /ˈlek.tʃər/

Lecture

Vortrag
Meaning
an educational talk to an audience, especially to students in a university or college
Example
The professor gave an interesting lecture on history.
Der Professor hielt einen interessanten Vortrag über Geschichte.
A2 adjective /ˈiː.stərn/

Eastern

östlich
Meaning
relating to or situated in the east; from or characteristic of the eastern part of the world
Example
She studied Eastern philosophy at the university.
Sie studierte östliche Philosophie an der Universität.
B2 adjective /ˈsoʊloʊ/

solo

solo
Meaning
performed by one person alone; a single performance
Example
She decided to perform a solo dance at the talent show.
Sie entschied sich, einen Solo-Tanz bei der Talentshow aufzuführen.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

schriftlich
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
Der Priester gab während der Predigt einen schriftlichen Hinweis.
C1 adjective /ˈprɪvi/

privy

geheimes Wissen
Meaning
having access to secret or private knowledge
Example
She was privy to the confidential discussions.
Sie war eingeweiht in die vertraulichen Diskussionen.
C2 verb /ˈhɑːrpɪŋ/

harping

ständig meckern
Meaning
continuously talking or complaining about something in a tiresome way
Example
She kept harping on about the mistakes I made.
Sie hörte nicht auf, ständig über die Fehler, die ich gemacht habe, zu meckern.
A2 noun /daʊt/

Doubt

Zweifel; Misstrauen; Verdacht
Meaning
a feeling of uncertainty or lack of conviction; distrust or suspicion
Example
There was no doubt in her mind that she had made the right decision.
Es gab keinen Zweifel in ihrem Geist, dass sie die richtige Entscheidung getroffen hatte.
C2 noun /ˌmæləˈdɪkʃən/

Malediction

Fluch
Meaning
A magical word used to invoke a curse; an evil spell
Example
The witch uttered a terrible malediction upon her enemies.
Die Hexe sprach einen schrecklichen Fluch über ihre Feinde.
B2 noun /ˈblʌn.dər/

blunder

ein dummer oder nachlässiger Fehler; ein schwerwiegender Fehler im Urteil.
Meaning
A stupid or careless mistake; a serious error in judgment.
Example
His blunder cost the company a fortune.
Sein Fehler hat das Unternehmen ein Vermögen gekostet.
C2 verb /ˈwɛltər/

welter

in Chaos wirbeln
Meaning
to roll or toss about in a confused or disorderly way; to be in turmoil
Example
The city weltered in chaos after the sudden blackout.
Die Stadt war nach dem plötzlichen Stromausfall in Chaos versunken.
C2 adjective ˌnjʊə.rəʊ.saɪənˈtɪ.fɪk

neuroscientific

neuro-wissenschaftlich
Meaning
Related to the scientific study of the brain and nervous system.
Example
Neuroscientific research helps understand memory retention.
Neuro-wissenschaftliche Forschung hilft, das Gedächtnis zu verstehen.
C1 noun /ˈtreɪ.ki.ə/

Trachea

Luftröhre
Meaning
the tube that carries air from the throat to the lungs; windpipe
Example
The trachea is protected by cartilage rings that keep it open.
Die Luftröhre ist durch Knorpelringe geschützt, die sie offen halten.
C1 adjective ˌæd.vɚˈser.i.əl

adversarial

adversarial
Meaning
Involving or characterized by conflict or opposition.
Example
The two companies have an adversarial relationship in the market.
Die beiden Unternehmen haben eine feindliche Beziehung auf dem Markt.
B1 noun /ˈhɔːlweɪ/

hallway

Flur
Meaning
a corridor in a building that connects rooms
Example
The kids left their shoes in the hallway.
Die Kinder haben ihre Schuhe im Flur gelassen.
B2 noun /ˈɡlæmər/

glamor

glanz
Meaning
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
Example
The glamor of city life attracts many young people.
Der Glanz des Stadtlebens zieht viele junge Menschen an.
C1 adjective /ˌdɪfəˈrɛnʃəl/

differential

differenziell
Meaning
Relating to or showing a difference; involving a distinction.
Example
There is a differential treatment between the two groups.
Es gibt eine differenzielle Behandlung zwischen den beiden Gruppen.
C1 noun ˈnɛktər

Nectar

Nektar
Meaning
A sweet liquid produced by flowers that serves as food for butterflies.
Example
Butterflies drink nectar from flowers.
Schmetterlinge trinken Nektar von den Blumen.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

unterdrücken
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Er versuchte, seinen Ärger während des Treffens zu unterdrücken.
B1 noun /twɪst/

Twist

Drehung; Wendung; Biegung;
Meaning
a turn, curve, or bend; an unexpected development; a dance
Example
The story had an unexpected twist at the end.
Die Geschichte hatte am Ende eine unerwartete Wendung.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

Blumenvase
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Sie stellte wunderschöne Rosen in die Blumenvase auf dem Tisch.
C1 adverb/noun /ˌhɪərˈæftər/

hereafter

von nun an / jenseits
Meaning
from now on; in the future; also refers to life after death.
Example
Hereafter, all reports must be submitted electronically.
Von nun an müssen alle Berichte elektronisch eingereicht werden.
C1 noun /ˈmɒŋ.ɡuːs/

Mongoose

Manguste
Meaning
a small carnivorous mammal known for its ability to kill venomous snakes
Example
The mongoose quickly attacked the cobra to protect its young.
Die Manguste griff schnell die Kobra an, um ihre Jungen zu schützen.
B1 noun /ˈhjuː.mər/

humor

Humor
Meaning
The quality of being amusing or entertaining.
Example
His sense of humor always lightens the mood.
Sein Sinn für Humor erhellt die Stimmung immer.
B2 noun /ɡoʊl ˈsɛt.ɪŋ/

goal-setting

Zielsetzung
Meaning
The process of identifying something that you want to accomplish and establishing measurable objectives to achieve it.
Example
Effective goal-setting helps individuals stay focused and motivated.
Effektive Zielsetzung hilft Einzelpersonen, fokussiert und motiviert zu bleiben.
B2 noun /ˈkreɪvɪŋ/

craving

Verlangen, starke Sehnsucht
Meaning
a strong desire for something
Example
She has a craving for chocolate every evening.
Sie hat abends immer das Verlangen nach Schokolade.
C1 noun /oʊˈeɪ.sɪs/

Oasis

Oase
Meaning
a fertile spot in a desert where water is found; a pleasant refuge
Example
The travelers found an oasis after days in the desert.
Die Reisenden fanden eine Oase nach mehreren Tagen in der Wüste.
B2 noun /ˈdʒɜːr.nəl/

Journal

zeitschrift
Meaning
a newspaper or magazine that deals with a particular subject; a daily record of events
Example
She kept a personal journal to record her thoughts and experiences.
Sie führte ein persönliches Journal, um ihre Gedanken und Erfahrungen festzuhalten.
C1 verb /fɔːrˈtɛl/

foretell

vorhersagen
Meaning
to predict or announce something before it happens
Example
The old man claimed he could foretell the future.
Der alte Mann behauptete, er könne die Zukunft vorhersagen.
C1 noun dɪˈtɜː.mɪ.nənt

determinant

entscheidender Faktor
Meaning
A factor that decisively affects the nature or outcome of something.
Example
Education is a key determinant of success.
Bildung ist ein entscheidender Faktor für den Erfolg.
C2 adjective /ˌprɒvɪˈdɛnʃəl/

providential

vorsehbar
Meaning
occurring at a favorable or opportune time, as if guided by divine intervention
Example
Their timely rescue was considered providential.
Ihre rechtzeitige Rettung wurde als vorsehbar angesehen.
B2 noun /ˈɛksələns/

excellence

Exzellenz
Meaning
the quality of being outstanding or extremely good
Example
The school is known for its academic excellence.
Die Schule ist bekannt für ihre akademische Exzellenz.
B2 noun /səkˈses.ər/

Successor

Nachfolger
Meaning
a person who succeeds another in office; someone who takes over a position or role
Example
The CEO announced his retirement and named his successor for the company.
Der CEO kündigte seinen Ruhestand an und nannte seinen Nachfolger für das Unternehmen.
C1 noun /ˈdʒʌŋk.tʃər/

Juncture

Kritischer Punkt
Meaning
a particular point in events or time; a critical moment when important decisions must be made
Example
At this juncture, we need to make a crucial decision about our future.
An diesem kritischen Punkt müssen wir eine wichtige Entscheidung über unsere Zukunft treffen.
C1 verb /dɪsˈkʌlər/

discolor

verfärben
Meaning
to change color, especially in a way that spoils the original appearance
Example
The fabric began to discolor after being left in the sun.
Der Stoff begann sich zu verfärben, nachdem er in der Sonne gelassen wurde.
A2 verb /ɡriːt/

greet

begrüßen
Meaning
to welcome someone; to say hello
Example
She greeted her guests warmly at the door.
Sie begrüßte ihre Gäste herzlich an der Tür.
C2 verb /ˈɛkskʌlpeɪt/

exculpate

exkulpieren
Meaning
to show or declare that someone is not guilty of wrongdoing
Example
The lawyer worked hard to exculpate his client.
Der Anwalt hat hart gearbeitet, um seinen Mandanten zu exkulpieren.
C1 adjective /ˈɡleɪʃəl/

glacial

mit Eis oder Gletschern verbunden
Meaning
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
Example
The mountains were covered in glacial ice.
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
B2 noun /ˈbrɛkdaʊn/

breakdown

Panne
Meaning
a failure or collapse of a system or machinery
Example
The car had a breakdown on the highway.
Das Auto hatte auf der Autobahn eine Panne.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

gnadenlos
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
Der gnadenlose Herrscher ignorierte das Leid seines Volkes.