curative
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈkjʊərətɪv/

curative

heilend
Meaning
Able to cure disease or restore health.
Example
The doctor prescribed a curative treatment for the illness.
Der Arzt verschrieb eine heilende Behandlung für die Krankheit.
B1 noun /ˈædʒɪktɪv/

adjective

Adjektiv
Meaning
a word that describes or modifies a noun by giving more information about its quality, quantity, or state
Example
The adjective in the sentence adds more detail to the noun.
Das Adjektiv gibt mehr Informationen zum Nomen.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

Schlaf
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
Das Kind schlief die ganze Nacht friedlich.
C1 noun /ˌres.ɪˈteɪ.ʃən/

Recitation

Rezitation
Meaning
the action of reciting or repeating aloud from memory
Example
The poetry recitation contest was held in the auditorium.
Der Rezitationswettbewerb fand im Auditorium statt.
A1 noun /dɛsk/

desk

Schreibtisch
Meaning
a piece of furniture with a flat surface used for writing or working
Example
The books are on the desk.
Die Bücher sind auf dem Schreibtisch.
B2 verb /dɪˈplɔɪ/

deploy

einsetzen
Meaning
to position strategically; to use effectively
Example
The military will deploy troops to the border.
Das Militär wird Truppen an der Grenze einsetzen.
C2 verb ˈlev.ɪ.teɪ.tɪŋ

levitating

schwebend
Meaning
Rising and hovering in the air, especially as a result of supernatural or magical power.
Example
The levitating structure is an engineering marvel.
Die schwebende Struktur ist ein Ingenieurwunder.
C1 adjective məˈθɒd.ɪ.kəl

methodical

methodisch
Meaning
Done according to a systematic or established procedure; orderly and systematic.
Example
His methodical research produced reliable results.
Seine methodische Forschung lieferte zuverlässige Ergebnisse.
C1 noun dəˌmɛstɪˈkeɪʃən

domestication

Domestikation
Meaning
The process of taming an animal and keeping it as a pet or for farm produce.
Example
Domestication of animals has been crucial for human survival.
Die Domestikation von Tieren war entscheidend für das Überleben des Menschen.
B2 adverb /əˈbrʌptli/

Abruptly

plötzlich und unerwartet; ohne Vorwarnung
Meaning
suddenly and unexpectedly; without warning
Example
The meeting ended abruptly when the power went out.
Das Meeting endete abrupt, als der Strom ausfiel.
A1 verb /fiːl/

Feel

fühlen; erfahren; berühren
Meaning
to experience an emotion or physical sensation; to touch something
Example
I feel happy when I see my friends.
Ich fühle mich glücklich, wenn ich meine Freunde sehe.
C2 noun /ˈfæn.feər/

fanfare

große Show, Werbung
Meaning
a short ceremonial tune or display of publicity to attract attention
Example
The new product was launched with much fanfare.
Das neue Produkt wurde mit viel Getöse eingeführt.
C2 noun /prɪˈsɛntɪmənt/

presentiment

Vorahnung
Meaning
An intuitive feeling about the future, especially of something bad about to happen.
Example
He had a strong presentiment that the plan would fail.
Er hatte eine starke Vorahnung, dass der Plan scheitern würde.
C2 adjective /ɪnˈeɪliənəbl/

inalienable

unalienierbar
Meaning
Unable to be taken away or transferred; absolute and permanent.
Example
Freedom of speech is an inalienable right.
Die Meinungsfreiheit ist ein unalienierbares Recht.
C1 noun /ˈtres.pæs.ər/

Trespasser

Eindringling
Meaning
a person who enters someone's property without permission
Example
The security guard caught the trespasser climbing over the fence.
Der Sicherheitswächter erwischte den Eindringling, der über den Zaun kletterte.
B1 noun /ˈɡæsəˌliːn/

gasoline

Benzin
Meaning
a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles
Example
The price of gasoline has increased significantly this month.
Der Benzinpreis ist diesen Monat erheblich gestiegen.
C1 noun /ˈek.stə.si/

Ecstasy

Ekstase
Meaning
an overwhelming feeling of great happiness or joyful excitement
Example
She was in complete ecstasy when she heard the good news.
Sie war in völliger Ekstase, als sie die guten Nachrichten hörte.
A2 verb /əˈtend/

attend

teilnehmen
Meaning
to be present at; to give attention to; to take care of
Example
I will attend the conference next week.
Ich werde nächste Woche an der Konferenz teilnehmen.
C1 adjective /ɪɡˈzuːbərənt/

exuberant

überschwänglich
Meaning
full of energy, excitement, and cheerfulness
Example
The children were exuberant after winning the game.
Die Kinder waren überschwänglich, nachdem sie das Spiel gewonnen hatten.
B2 conjunction /wɛərˈæz/

whereas

während
Meaning
used to introduce a contrast or comparison between two facts
Example
She prefers tea, whereas he likes coffee.
Sie bevorzugt Tee, während er Kaffee mag.
C1 adjective /tɛmˈpɛstjuəs/

tempestuous

sturmt, unruhig
Meaning
Characterized by strong and turbulent emotions or stormy conditions.
Example
Their tempestuous relationship often swung between love and anger.
Ihre stürmische Beziehung schwankte oft zwischen Liebe und Wut.
B2 noun /dʒʌŋk/

Junk

Müll; Abfall
Meaning
old or discarded articles that are considered useless or of little value; things of poor quality
Example
He cleaned out the garage and threw away all the old junk.
Er hat die Garage aufgeräumt und den ganzen alten Müll weggeworfen.
B2 noun /ˈpjʊə.rɪ.ti/

Purity

Reinheit; Sauberkeit; Freiheit von Verschmutzung
Meaning
the state of being pure; cleanness or freedom from contamination
Example
The purity of the mountain water was remarkable.
Die Reinheit des Bergwassers war bemerkenswert.
B2 noun /ˈprɛfəs/

preface

Vorwort
Meaning
an introduction to a book, speech, or other written work
Example
The author explained his motivation in the preface.
Der Autor erklärte seine Motivation im Vorwort.
C2 adjective /ˈæsɪnaɪn/

asinine

albern
Meaning
Extremely foolish or stupid.
Example
It was an asinine idea to drive into the storm without checking the weather.
Es war eine alberne Idee, in den Sturm zu fahren, ohne das Wetter zu überprüfen.
C1 verb /ˈkælɪˌbreɪt/

calibrate

Kalibrieren
Meaning
To adjust or mark something so it can be used accurately; to standardize.
Example
The technician calibrated the machine before starting the experiment.
Der Techniker kalibriert die Maschine, bevor das Experiment beginnt.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forego

verzichten
Meaning
to decide not to do or have something pleasant or valuable
Example
She decided to forego dessert to maintain her diet.
Sie entschied sich, auf Dessert zu verzichten, um ihre Diät aufrechtzuerhalten.
B2 noun /kənˈkʌʃən/

concussion

Gehirnerschütterung
Meaning
A temporary unconsciousness or shock caused by a blow to the head.
Example
He suffered a concussion after falling from the bike.
Er erlitt eine Gehirnerschütterung, nachdem er vom Fahrrad gefallen war.
B2 noun /ˈhɑːr.mə.ni/

harmony

Harmonie
Meaning
A pleasing combination of different elements or a state of peaceful coexistence.
Example
A society thrives when there is harmony among its people.
Eine Gesellschaft gedeiht, wenn Harmonie unter ihren Menschen besteht.
B2 noun /ˈjuː.sɪdʒ/

Usage

Verwendung
Meaning
the action of using something; the way in which words are used in a language
Example
The dictionary explains the correct usage of difficult words.
Das Wörterbuch erklärt die korrekte Verwendung von schwierigen Wörtern.
B1 adjective /bɔɪld/

Boiled

gekocht
Meaning
cooked in boiling water
Example
She served boiled eggs for breakfast.
Sie servierte gekochte Eier zum Frühstück.
C1 verb /wiːn/

wean

abstillen
Meaning
To gradually stop a child or animal from breastfeeding; to detach from a habit.
Example
Parents often wean their babies around six months old.
Eltern entwöhnen ihre Babys oft mit etwa sechs Monaten.
B2 noun /ʌnˈrest/

Unrest

Unruhe; Aufruhr; gesellschaftliche oder politische Störung
Meaning
a state of dissatisfaction and disturbance; social or political disorder
Example
The economic crisis led to widespread social unrest.
Die Wirtschaftskrise führte zu weit verbreiteter sozialer Unruhe.
C1 noun /ˌɪnɪkˈspɪəriəns/

inexperience

Unerfahrenheit
Meaning
Lack of knowledge or skill in a particular activity or field.
Example
His inexperience in handling negotiations was evident.
Seine Unerfahrenheit im Umgang mit Verhandlungen war offensichtlich.
C1 noun /ˈwʊd.ən ˈsæn.dəl/

Wooden sandal

Holzsandale
Meaning
a type of footwear made of wood, typically worn as traditional shoes
Example
She wore wooden sandals to the traditional ceremony.
Sie trug Holzsandalen bei der traditionellen Zeremonie.
C1 noun /pərˈkʌʃən/

percussion

Schlaginstrumente
Meaning
Musical instruments that are played by striking, shaking, or scraping, such as drums or cymbals.
Example
The percussion section added rhythm and energy to the orchestra.
Die Schlaginstrumente-Sektion fügte dem Orchester Rhythmus und Energie hinzu.
C1 noun /ɡʌl/

Gull

möwe
Meaning
a seabird with webbed feet, long wings, and usually white and gray feathers
Example
The gull swooped down to grab the fish from the water.
Die Möwe stürzte sich hinunter, um den Fisch aus dem Wasser zu fangen.
C2 adjective /ˈʃɪft.ləs/

shiftless

träge
Meaning
Lacking ambition or the ability to accomplish anything; lazy and unmotivated.
Example
He was seen as a shiftless young man with no goals.
Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen.
A2 noun /əˈbɪləti/

Ability

Fähigkeit; Kompetenz
Meaning
the power or skill to do something; capacity
Example
She has the ability to solve complex problems.
Sie hat die Fähigkeit, komplexe Probleme zu lösen.
B2 adjective /dʌm/

Dumb

dumm; stumm; idiotisch
Meaning
unable to speak; silent; lacking intelligence; stupid
Example
She remained dumb during the entire meeting.
Sie blieb während des gesamten Treffens stumm.
C2 adjective /ˈdəʊ.lə.rəs/

dolorous

betrübt
Meaning
Expressing great sorrow or distress.
Example
He spoke in a dolorous tone after the loss.
Er sprach nach dem Verlust in einem betrübten Ton.
A2 noun /sɔːlt/

Salt

Salz
Meaning
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
Example
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
Bitte geben Sie der Suppe etwas Salz, um den Geschmack zu verbessern.
C2 noun /ˌæɡ.rəˈdeɪ.ʃən/

aggradation

Prozess der Landbildung durch Sedimentablagerung
Meaning
The process of land being built up by sediment deposition.
Example
Aggradation helps in the natural expansion of riverbanks.
Aggradation hilft bei der natürlichen Erweiterung von Flussufern.
C2 verb /ɪˈfɛktʃueɪt/

effectuate

effektuieren
Meaning
to put into force or cause to happen; to bring about
Example
The manager effectuated the changes to improve efficiency.
Der Manager hat die Änderungen durchgeführt, um die Effizienz zu steigern.
C1 verb /ɜːr/

err

irren
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Irren ist menschlich, verzeihen ist göttlich.
A2 noun /skwɛə(r)/

square

Quadrat
Meaning
a shape with four equal straight sides and four right angles
Example
The table has a square shape.
Der Tisch hat eine quadratische Form.
B2 verb /ˈflætər/

flatter

übermäßiges oder unaufrichtiges Loben, um Vorteile zu erlangen
Meaning
to praise excessively or insincerely to gain favor
Example
He tried to flatter his boss to get a promotion.
Er versuchte, seinen Chef zu schmeicheln, um eine Beförderung zu bekommen.
C1 adjective /pəˈfʌŋk.tər.i/

perfunctory

oberflächlich
Meaning
done without much effort, interest, or thought
Example
He gave a perfunctory nod and walked away.
Er nickte oberflächlich und ging weiter.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

sich erholen
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Sie ging aufs Land, um sich nach der Operation zu erholen.
B1 noun ˈtʊə.rɪ.zəm

tourism

Tourismus
Meaning
The commercial organization and operation of vacations and visits to places of interest.
Example
Tourism drives economic growth in many countries.
Tourismus fördert das Wirtschaftswachstum in vielen Ländern.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

Amtliche Mitteilung
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
Die Beförderung wurde letzte Woche offiziell im Amtsblatt der Regierung bekannt gegeben.
C1 noun /ɪnˈsɜːʃən/

insertion

Einfügung
Meaning
the action of inserting something into something else
Example
The insertion of the new data was completed successfully.
Die Einfügung der neuen Daten wurde erfolgreich abgeschlossen.
C1 verb /snɪər/

sneer

spöttisch lächeln
Meaning
to smile or speak in a mocking or contemptuous way
Example
She sneered at his attempt to sing.
Sie höhnte über seinen Versuch zu singen.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

gitarre
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Sie lernte, Gitarre zu spielen, als sie zwölf Jahre alt war.
B2 noun /frɒk/

Frock

Kleid
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
Das kleine Mädchen trug ein pinkfarbenes Kleid zu ihrer Geburtstagsfeier.
C2 noun /ˌdɪspjuːˈteɪʃən/

disputation

Disput
Meaning
a formal debate or argument
Example
The disputation between the two scholars lasted for hours.
Die Disputation zwischen den beiden Gelehrten dauerte Stunden.
C2 noun /ˈprɒsɪlaɪt/

proselyte

Proselyt
Meaning
A person who has converted from one belief, opinion, or religion to another.
Example
She became a proselyte after converting to a new faith.
Sie wurde ein Proselyt, nachdem sie zu einem neuen Glauben konvertiert war.
C1 adjective /ˈsɪnləs/

Sinless

sündlos; unschuldig; rein
Meaning
free from sin; pure and innocent; without moral fault
Example
The innocent child appeared sinless in her pure white dress.
Das unschuldige Kind erschien sündlos in ihrem reinen weißen Kleid.
C2 noun /ɪmˈbroʊlioʊ/

imbroglio

Verwicklungen
Meaning
An extremely confused, complicated, or embarrassing situation.
Example
The political imbroglio lasted for months without resolution.
Die politischen Verwicklungen dauerten Monate ohne Lösung.
A1 noun /bɜːrd/

bird

Vogel
Meaning
a warm-blooded animal with feathers and wings that usually lays eggs and can often fly
Example
A bird was singing on the tree branch.
Ein Vogel sang auf dem Baumzweig.
B1 noun /ˈtaɪ.təl/

Title

Titel; Rang; Würde
Meaning
the name of a book, movie, or other work; a word used before someone's name to show rank or status
Example
The title of the book is very interesting.
Der Titel des Buches ist sehr interessant.
B2 noun /ˈspəʊksmən/

spokesman

Sprecher
Meaning
a person who speaks on behalf of others, especially for a group or organization
Example
The spokesman addressed the crowd during the rally.
Der Sprecher richtete sich während der Kundgebung an die Menge.
C2 verb /kənˈtjuːz/

contuse

prellen
Meaning
to bruise by striking or hitting
Example
He contused his arm when he fell off the bike.
Er kontuzierte seinen Arm, als er vom Fahrrad fiel.
C1 noun fluˈɪd.ɪ.ti

fluidity

Flüssigkeit
Meaning
The ability of a substance to flow easily; smooth and graceful movement or style.
Example
The fluidity of the dancer's movements was mesmerizing.
Die Flüssigkeit der Bewegungen der Tänzerin war hypnotisierend.
B1 verb /sərˈvaɪv/

survive

überleben
Meaning
To continue to live or exist after a difficult event or situation.
Example
He managed to survive the storm.
Er hat den Sturm überlebt.
C2 verb /ɪkˈstɛmpəraɪz/

extemporize

improvisieren
Meaning
To speak or perform without preparation; improvise.
Example
The actor had to extemporize when he forgot his lines.
Der Schauspieler musste improvisieren, als er seine Zeilen vergaß.
C1 noun /ˈpʌntʃ laɪn/

punch line

Pointe finale
Meaning
The final part of a joke or story that makes it funny.
Example
Everyone laughed loudly at the punch line of his joke.
Alle lachten laut über den Pointe finale seines Witzes.
C1 verb /ˌsuːpərˈsiːd/

supersede

ersetzen
Meaning
To replace or take the place of something because it is more modern or effective.
Example
This new law will supersede the old regulations.
Dieses neue Gesetz wird die alten Vorschriften ersetzen.
B2 adjective /ˈfræʤaɪl/

fragile

zerbrechlich
Meaning
Easily broken or damaged; delicate.
Example
Be careful with that vase, it's very fragile.
Sei vorsichtig mit dieser Vase, sie ist sehr zerbrechlich.
A2 noun/verb /sɛns/

sense

Sinn
Meaning
A faculty by which the body perceives external stimuli; or to perceive something without being told.
Example
She had a strong sense of responsibility.
Sie hatte ein starkes Verantwortungsgefühl.
B2 noun /ˈkoʊ.brə/

Cobra

Kobra
Meaning
a venomous snake with a hood that can be spread when threatened
Example
The cobra raised its hood and hissed at the intruder.
Die Kobra hob ihren Kopf und zischte den Eindringling an.
C2 adjective /əˈskjuː/

askew

schief
Meaning
Not in a straight or level position; crooked or tilted.
Example
The picture on the wall hung slightly askew.
Das Bild an der Wand hing leicht schief.
C2 noun /ˈlɪmərɪk/

limerick

ein humorvolles Gedicht aus fünf Zeilen
Meaning
a humorous five-line poem with a specific rhythm and rhyme scheme (AABBA).
Example
She recited a funny limerick at the party.
Sie trug ein lustiges Limerick auf der Party vor.
B1 noun /wɜːrm/

Worm

Wurm
Meaning
a long, soft-bodied invertebrate animal that lives in soil
Example
The bird caught a worm from the garden soil.
Der Vogel hat einen Wurm aus dem Gartenerde gefangen.
B2 noun /koʊˈɪn.sɪ.dəns/

Coincidence

Zufall
Meaning
a remarkable occurrence of events or circumstances without apparent causal connection; chance happening
Example
It was a strange coincidence that they both wore the same dress to the party.
Es war ein seltsamer Zufall, dass sie beide dasselbe Kleid zur Party trugen.
B2 noun /stɑːr fɪʃ/

Star fish

Seestern
Meaning
a marine echinoderm with five or more radiating arms, typically found on the sea floor
Example
The starfish slowly moved across the ocean floor searching for food.
Der Seestern bewegte sich langsam über den Meeresboden auf der Suche nach Nahrung.
C1 noun /ʃruː/

shrew

streitlustige Frau / kleines, mausähnliches Tier
Meaning
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
Example
The play describes a strong-willed woman as a shrew.
Das Stück beschreibt eine willensstarke Frau als streitlustige Frau.
B2 noun ˌæd.æpˈteɪ.ʃən

adaptation

Anpassung
Meaning
The action or process of adapting or being adapted.
Example
Adaptation to climate change is critical for resilience.
Die Anpassung an den Klimawandel ist entscheidend für die Widerstandsfähigkeit.
B2 noun pəˈluː.tənts

pollutants

Schadstoffe
Meaning
A substance that pollutes or contaminates the environment.
Example
Pollutants contribute to environmental degradation.
Schadstoffe tragen zur Umweltzerstörung bei.
C2 adjective /daɪˈvɜːrtɪbəl/

divertible

umleitbar
Meaning
capable of being turned aside or redirected
Example
Funds from the budget are not legally divertible.
Gelder aus dem Budget können nicht gesetzlich umgeleitet werden.
C2 adjective /ˈbiːstiəl/

bestial

bestial
Meaning
Relating to beasts; showing savagery, brutality, or lacking human sensibility.
Example
The prisoners were treated in a bestial manner.
Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt.
C1 noun /rɪˈtriː.vəl/

retrieval

Wiederherstellung
Meaning
The process of getting something back, especially from storage or memory.
Example
The brain's retrieval system helps recall past experiences.
Das Gehirn-Retrieval-System hilft, vergangene Erfahrungen abzurufen.
C2 noun /loʊd/

lode

Erzlager
Meaning
A rich source of something, often a vein of valuable metal in the earth.
Example
The miners discovered a rich lode of silver.
Die Bergleute entdeckten ein reiches Erzvorkommen Silber.
A2 adjective /ˈkwaɪ.ɪt/

Quiet

leise; ruhig; still; kaum oder keinen Lärm machend
Meaning
silent; peaceful; calm; making little or no noise
Example
Please keep quiet during the movie.
Bitte bleiben Sie während des Films ruhig.
A2 noun /ɡluː/

Glue

Kleber
Meaning
a sticky substance used for sticking objects or materials together; an adhesive
Example
The children used white glue to attach the colorful paper pieces to their art project.
Die Kinder verwendeten weißen Kleber, um die bunten Papierstücke an ihrem Kunstprojekt anzubringen.
C1 verb /ˈhʌsəl/

hustle

sich abmühen / sich schnell bewegen
Meaning
to move quickly and energetically; to push or work hard to achieve something
Example
She had to hustle to finish the project on time.
Sie musste sich abmühen, um das Projekt rechtzeitig zu beenden.
B2 noun /ˈhʌrɪkən/

hurricane

hurrikan
Meaning
A violent tropical storm with very strong winds and heavy rain.
Example
The hurricane destroyed hundreds of homes along the coast.
Der Hurrikan zerstörte hunderte von Häusern entlang der Küste.
C1 verb /ɪnˈdʒen.dər/

engender

verursachen
Meaning
To cause or give rise to a feeling, situation, or condition.
Example
The speech engendered hope among the people.
Die Rede hat Hoffnung unter den Menschen geweckt.
B1 adjective /ˈvɪz.ə.bəl/

Visible

sichtbar; klar; offensichtlich
Meaning
able to be seen; noticeable; apparent
Example
The mountain peak was clearly visible from our hotel room.
Der Gipfel des Berges war von unserem Hotelzimmer aus deutlich sichtbar.
B1 noun /ˈbækʌp/

backup

Backup
Meaning
a copy of data stored separately to protect against loss
Example
Make sure to have a backup of your important files.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein Backup Ihrer wichtigen Dateien haben.
C2 noun /ˈkruːɪt/

cruet

kleiner Behälter
Meaning
a small container, especially for salt, pepper, oil, or vinegar, used at a dining table
Example
She filled the cruet with olive oil for the salad.
Sie füllte den Cruet mit Olivenöl für den Salat.
A2 verb /səˈdʒɛst/

suggest

vorschlagen
Meaning
to put forward an idea, plan, or recommendation for consideration
Example
He suggested going to the new restaurant for dinner.
Er schlug vor, ins neue Restaurant zum Abendessen zu gehen.
B2 noun /ˈdʒiː.ni.əs/

Genius

Genie
Meaning
exceptional intellectual or creative power or other natural ability; a person who has such ability
Example
Einstein was recognized as a genius for his groundbreaking contributions to physics.
Einstein wurde als Genie für seine bahnbrechenden Beiträge zur Physik anerkannt.
A2 noun /klɔːθ/

Cloth

Stoff
Meaning
woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber
Example
The tailor cut the cloth into precise pieces.
Der Schneider schnitt den Stoff in präzise Stücke.
C2 adjective /ˈvɜːrdənt/

verdant

grün und üppig
Meaning
Green with grass or other rich vegetation; lush and fertile.
Example
The hills looked verdant after the monsoon rains.
Die Hügel sahen nach dem Monsunregen grün und üppig aus.
B2 verb /tʌk/

tuck

stecken
Meaning
to push or fold something neatly into a particular place
Example
She tucked the blanket around the baby to keep him warm.
Sie steckte die Decke um das Baby, um es warm zu halten.
C1 adjective /ˈnæv.ɪ.ɡə.bəl/

Navigable

navigierbar
Meaning
suitable for ships or boats to travel on; able to be navigated
Example
The river is navigable for small boats during the rainy season.
Der Fluss ist für kleine Boote während der Regenzeit navigierbar.
C1 adjective /ˌpæθəˈdʒɛnɪk/

pathogenic

pathogen
Meaning
Capable of causing disease.
Example
Some bacteria are harmless, while others are highly pathogenic.
Einige Bakterien sind harmlos, während andere hochgradig pathogen sind.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

dankbar
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Ich bin dankbar für deine Freundlichkeit und Unterstützung.
A2 verb /ɪnˈvaɪtɪd/

invited

eingeladen
Meaning
asked someone formally or politely to go somewhere or do something
Example
She was invited to the party.
Sie wurde zur Party eingeladen.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
C2 verb /ɪnˈsnɛər/

ensnare

in die Falle locken
Meaning
to catch or trap, often by trickery or deceit
Example
The hunter ensnared the rabbit with a net.
Der Jäger hat das Kaninchen mit einem Netz gefangen.
C1 noun /kɔːr/

corps

Zweig der Armee, Gruppe
Meaning
a branch of the military or a group organized for a specific purpose
Example
He joined the army corps after graduation.
Er trat dem Armeekorps nach seinem Abschluss bei.
B2 adjective /ɪˈtɜː.nəl/

Eternal

ewig; ohne Ende; unsterblich; ewigwährend
Meaning
lasting or existing forever; without end or beginning; everlasting
Example
Their love seemed eternal and unbreakable.
Ihre Liebe schien ewig und unzerbrechlich.
A2 noun /ˈstrɔːbəri/

Strawberry

erdbeere
Meaning
a small red heart-shaped fruit with tiny seeds on the surface and sweet taste
Example
I love eating fresh strawberries with cream during summer.
Ich liebe es, frische Erdbeeren mit Sahne im Sommer zu essen.
A2 adjective, noun /ɡreɪ/

gray

Glück
Meaning
A color between black and white; also describes dull or gloomy situations.
Example
The sky turned gray before the storm.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˈmɒθ ˌiːtən/

moth-eaten

von Motten zerfressen
Meaning
Damaged or worn out, especially by moths or age.
Example
He wore a moth-eaten sweater on the cold day.
Er trug an dem kalten Tag einen von Motten zerfressenen Pullover.
B2 adjective /ˈædɪkwət/

adequate

angemessen
Meaning
sufficient or acceptable in quality or quantity
Example
The food was adequate for the small group.
Das Essen war angemessen für die kleine Gruppe.
B1 noun kəˈmɪt.mənts

commitments

verpflichtungen
Meaning
Formal pledges or promises to do something, especially in terms of obligations or agreements.
Example
Global commitments to renewable energy are increasing.
Globale Verpflichtungen für erneuerbare Energien nehmen zu.
A2 noun /ˈkɜːr.tən/

Curtain

vorhang
Meaning
a piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically movable sideways
Example
She drew the curtains to block out the bright sunlight.
Sie zog die Vorhänge zu, um das helle Sonnenlicht zu blockieren.
C2 adjective /məˈlɛfɪsənt/

maleficent

malefizierend
Meaning
Causing harm or destruction, especially by supernatural means.
Example
The maleficent witch cursed the young princess.
Die malefiziente Hexe verfluchte die junge Prinzessin.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

Schlucht, Bach
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Nach dem Sturm wurde die Straße von einem tiefen Tal durchzogen.
A2 verb /hʌnt/

hunt

jagen
Meaning
to chase and kill wild animals; to search for something
Example
The tigers hunt their prey at night.
Die Tiger jagen ihre Beute in der Nacht.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

verprügeln
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprügelt.
C1 verb /rɪˈmjuːnəreɪt/

remunerate

vergüten
Meaning
To pay someone for services or work done.
Example
The company will remunerate employees fairly for their overtime.
Das Unternehmen wird die Mitarbeiter für ihre Überstunden gerecht entlohnen.
C2 adjective /fəˈloʊniəs/

felonious

mit einem schweren Verbrechen verbunden
Meaning
relating to or involved in serious criminal activity
Example
He was charged with felonious assault after the incident.
Er wurde nach dem Vorfall wegen schwerer Körperverletzung angeklagt.
B1 verb /spɛl/

spell

buchstabieren
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Kannst du deinen Namen für mich buchstabieren?
B2 adjective dɪˈlɪbəreɪt

deliberate

absichtlich gemacht
Meaning
Done consciously and intentionally; carefully considered.
Example
His deliberate actions showed great care and thoughtfulness.
Seine absichtlichen Handlungen zeigten große Sorgfalt und Nachdenklichkeit.
B2 adjective /ˈbeə.rə.bəl/

Bearable

erträglich; zumutbar; nicht zu unangenehm oder schmerzhaft
Meaning
able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful
Example
The pain became bearable after taking the medicine.
Der Schmerz wurde erträglich, nachdem er das Medikament genommen hatte.
C1 verb /trəˈvɜːrs/

traverse

durchqueren
Meaning
To travel across or through something.
Example
They traversed the desert on camels.
Sie durchquerten die Wüste auf Kamelen.
C1 verb /skwiːl/

squeal

schreien
Meaning
to make a high-pitched cry; to inform on someone
Example
The children squealed with delight when they saw the surprise.
Die Kinder schrien vor Freude, als sie die Überraschung sahen.