conservatoire
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈkɒnsəvəˌtwɑː/

conservatoire

Konservatorium
Meaning
A school specializing in the study of music or drama.
Example
She trained as a pianist at the Paris Conservatoire.
Sie wurde als Pianistin am Pariser Konservatorium ausgebildet.
B2 noun, adjective /prɪˈmɪər/ or /ˈpriːmiər/

premier

Premierminister / führend
Meaning
the head of government in some countries; first in importance or rank
Example
The French premier addressed the nation.
Der französische Premierminister adressierte die Nation.
C1 noun ɪɡˌzæs.pəˈreɪ.ʃən

exasperation

Verärgerung
Meaning
Extreme irritation or frustration.
Example
He sighed in exasperation after hearing the same excuse again.
Er seufzte vor Verärgerung, nachdem er dieselbe Ausrede schon wieder gehört hatte.
C2 adjective /prɪˈskrɪptɪbəl/

prescriptible

vorschreibbar
Meaning
Capable of being prescribed or laid down as a rule or directive.
Example
Certain regulations are prescriptible under the law.
Bestimmte Vorschriften sind nach dem Gesetz vorschreibbar.
A2 noun /prɪns/

prince

Prinz
Meaning
a male member of a royal family, especially the son of a king or queen; a ruler of a principality
Example
The prince addressed the nation on his birthday.
Der Prinz wandte sich an seinem Geburtstag an die Nation.
C1 noun /læns/

Lance

Lanze
Meaning
a long weapon with a sharp metal point, used by soldiers on horseback
Example
The knight charged forward with his lance ready.
Der Ritter stürmte vorwärts mit seiner Lanze bereit.
C2 noun /ˈrɛkluːsəri/

reclusory

Zurückzugsort
Meaning
A place for seclusion or retreat, especially for a recluse or hermit.
Example
The monk spent years in the reclusory away from society.
Der Mönch verbrachte Jahre im Zurückzugsort, fernab von der Gesellschaft.
C1 noun /ˈkrɛvɪs/

crevice

Riss
Meaning
a narrow crack or opening, especially in a rock or wall
Example
The lizard hid in a crevice between the stones.
Das Eidechse versteckte sich in einem Riss zwischen den Steinen.
C1 verb /ɪnˈkrɪmɪˌneɪt/

incriminate

belasten
Meaning
to make someone appear guilty of a crime or wrongdoing
Example
The new evidence could incriminate the suspect in the robbery case.
Die neuen Beweise könnten den Verdächtigen im Raubüberfallfall belasten.
A2 noun /ˈtoʊstər/

Toaster

toaster
Meaning
an electric appliance used for toasting bread slices
Example
I put two slices of bread in the toaster for breakfast.
Ich habe zwei Scheiben Brot in den Toaster für das Frühstück gelegt.
C1 noun /ˌɛksɛnˈtrɪsəti/

eccentricity

Exzentrizität
Meaning
the quality of being unconventional or slightly strange
Example
His eccentricity made him both admired and misunderstood.
Seine Exzentrizität machte ihn sowohl bewundert als auch missverstanden.
C2 adjective /ˈɒsiəs/

osseous

knochig
Meaning
consisting of or turned into bone; bony
Example
The fossil showed osseous structures of the ancient creature.
Das Fossil zeigte ossäre Strukturen des alten Wesens.
C1 verb /ˈnjuːtrəlaɪz/

neutralize

neutralisieren
Meaning
to make something ineffective or harmless
Example
The medicine helped neutralize the poison in his system.
Das Medikament half, das Gift in seinem System zu neutralisieren.
A2 verb,noun /pæk/

pack

packen
Meaning
to put things into a container for storage or transport; a collection of items kept together
Example
She packed her clothes into a suitcase for the trip.
Sie packte ihre Kleider in einen Koffer für die Reise.
C1 adjective /trænsˈfɜːrəbəl/

Transferable

übertragbar
Meaning
able to be moved from one place to another; able to be given to someone else
Example
The skills you learn here are transferable to other jobs.
Die Fähigkeiten, die du hier erlernst, sind auf andere Jobs übertragbar.
B2 noun /əkˈnɒlɪdʒmənt/

acknowledgement

Anerkennung
Meaning
the act of recognizing or accepting something as true or valid; an expression of gratitude or recognition
Example
She received an acknowledgement for her contribution to the project.
Sie erhielt eine Anerkennung für ihren Beitrag zum Projekt.
C1 adjective ˌɪn.təˈmɪt.ənt

intermittent

intermittierend
Meaning
Happening irregularly, not continuously.
Example
The rain was intermittent throughout the day.
Der Regen war den ganzen Tag über intermittierend.
B1 noun /ˈpɪdʒ.ən/

Pigeon

Taube
Meaning
a grey and white bird with a fat body that is common in cities
Example
The pigeon pecked at breadcrumbs on the sidewalk.
Die Taube pickte Brotreste auf dem Bürgersteig.
B1 noun /rɪˈpleɪsmənt/

replacement

Ersatz
Meaning
the act of substituting one thing or person for another
Example
She got a replacement for her damaged phone.
Sie erhielt einen Ersatz für ihr beschädigtes Telefon.
C1 verb /klɪntʃ/

clinch

absichern
Meaning
To secure or settle something decisively; to grasp tightly.
Example
The team clinched the championship with a last-minute goal.
Das Team sicherte sich die Meisterschaft mit einem Last-Minute-Tor.
C1 verb /rɪˈdiːm/

redeem

einlösen
Meaning
to compensate for faults or mistakes; to exchange something for value
Example
He managed to redeem his reputation after the scandal.
Er konnte seinen Ruf nach dem Skandal wiederherstellen.
C2 noun /dæmˈneɪ.ʃən/

Damnation

Verdammnis; Zerstörung
Meaning
condemnation to eternal punishment in hell; something that causes ruin or failure
Example
The preacher spoke about salvation and damnation in his sermon.
Der Prediger sprach in seiner Predigt über Erlösung und Verdammnis.
B2 adjective /ˈsɛl.əˌbreɪ.tɪd/

celebrated

berühmt
Meaning
Widely known and praised; famous for an achievement.
Example
He is a celebrated author in the field of literature.
Er ist ein gefeierter Autor im Bereich der Literatur.
B1 noun /ˌkɒmpəˈzɪʃən/

composition

Komposition
Meaning
the act of creating a piece of writing, music, or art; the way parts are arranged
Example
Her composition won first prize in the contest.
Ihre Komposition gewann den ersten Preis im Wettbewerb.
C1 noun ˌdʒiːəˈlɒdʒɪkəl ˈstrʌktʃər

geological structure

geologische Struktur
Meaning
The arrangement and composition of rocks, minerals, and landforms in the Earth's crust.
Example
Scientists will study the Moon's geological structure.
Wissenschaftler werden die geologische Struktur des Mondes untersuchen.
B2 adjective /ʌnˈstɛdi/

unsteady

instabil
Meaning
not firm or stable; likely to change or fail
Example
She felt unsteady on her feet after the long journey.
Nach der langen Reise fühlte sie sich instabil.
A2 adjective, noun /ɪˈtæliən/

italian

Glück
Meaning
relating to Italy, its people, or its language; a person from Italy
Example
She loves Italian food.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /pərˈfɪdiəs/

perfidious

verräterisch
Meaning
deceitful and untrustworthy
Example
The spy was executed for his perfidious actions.
Der Spion wurde für seine perfiden Taten exekutiert.
C2 noun ˈɛn.ɡræm

Engram

Physische Zeichen im Gehirn für die Speicherung und den Abruf von Erinnerungen
Meaning
Physical signs or patterns in the brain for memory storage and retrieval
Example
Scientists study engrams to understand how memories are stored.
Wissenschaftler studieren Engramme, um zu verstehen, wie Erinnerungen gespeichert werden.
B2 verb /pʌmp/

pump

pumpen
Meaning
to force liquid or gas to move in a particular direction using a device
Example
They pumped water from the well into the tank.
Sie pumpten Wasser aus dem Brunnen in den Tank.
B1 noun /beɪkt miːt/

Baked meat

gebackenes fleisch
Meaning
meat that has been cooked in an oven using dry heat
Example
The baked meat was tender and flavorful.
Das gebackene Fleisch war zart und geschmackvoll.
B1 adjective ɪɡˈzɪs.tɪŋ

existing

bestehend
Meaning
In existence; present; current.
Example
The commission reviews existing provisions.
Die Kommission prüft bestehende Bestimmungen.
C2 adverb /ˌeɪˈmɔːrəli/

amorally

amoral
Meaning
In a way that shows no concern about whether behavior is morally right or wrong.
Example
He acted amorally, ignoring the consequences of his actions.
Er handelte amoralisch und ignorierte die Konsequenzen seines Handelns.
B1 noun /ˈlɪt.ər.ə.ʧər/

Literature

literatur
Meaning
written works, especially those considered of superior or lasting artistic merit; books and writings published on a particular subject
Example
She studied English literature at university.
Sie studierte englische Literatur an der Universität.
B1 noun /rɪˈkwaɪə(r)mənt/

requirement

Anforderung
Meaning
something that is necessary or demanded
Example
The job has specific educational requirements.
Der Job hat spezifische Bildungsanforderungen.
B2 verb /kreɪv/

crave

intensiv wünschen, begehren
Meaning
to have a strong desire for something
Example
She craves adventure and often travels to remote places.
Sie sehnt sich nach Abenteuer und reist oft an abgelegene Orte.
C2 noun /ˈbɑːr.nɪ.kəl/

Barnacle

Muschel
Meaning
a marine crustacean that attaches itself permanently to underwater surfaces
Example
The old ship's hull was covered with barnacles.
Der alte Schiffsrumpf war mit Muscheln bedeckt.
C1 noun /rɪˌtæl.iˈeɪ.ʃən/

Retaliation

Vergeltung
Meaning
the action of returning a military attack; counterattack; revenge for an injury or wrong
Example
The country threatened retaliation against any act of aggression.
Das Land drohte mit Vergeltungsmaßnahmen gegen jede Aggression.
B2 noun /saɪˈkaɪətri/

psychiatry

psychiatrie
Meaning
the branch of medicine focused on the study and treatment of mental illness
Example
She decided to study psychiatry to help people with mental health issues.
Sie entschied sich, Psychiatrie zu studieren, um Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen zu helfen.
B1 verb /ˈkæptʃər/

capture

fangen
Meaning
to take control of something or someone by force
Example
The soldiers managed to capture the enemy base.
Die Soldaten haben es geschafft, die feindliche Basis zu erobern.
C1 adjective /ˈɔːrθədɑːks/

orthodox

orthodox
Meaning
conforming to traditional beliefs or practices
Example
He comes from a very orthodox family.
Er stammt aus einer sehr orthodoxen Familie.
B2 noun /kənˈtɛmpt/

contempt

Verachtung
Meaning
a strong feeling of dislike and lack of respect towards someone or something
Example
He spoke with contempt about the corrupt officials.
Er sprach mit Verachtung über die korrupten Beamten.
B2 adjective /ˌɪnstɪˈtjuːʃənl/

institutional

institutionell
Meaning
Relating to an organization or established practice.
Example
The government made several institutional reforms in education.
Die Regierung hat mehrere institutionelle Reformen im Bildungswesen durchgeführt.
B1 verb ˈtrænsfər

transfer

übertragen
Meaning
To move from one place to another; to hand over.
Example
Power transfer was necessary.
Die Machtübertragung war notwendig.
C1 verb /ˈkrʌmpəl/

crumple

zerknüllen
Meaning
to crush something into folds or wrinkles
Example
He crumpled the paper and threw it in the bin.
Er zerknüllte das Papier und warf es in den Mülleimer.
C1 noun, verb /ˌprɒməˈneɪd/

promenade

spaziergang
Meaning
A leisurely walk or stroll, especially in a public place for pleasure or display.
Example
They went for a promenade along the seaside.
Sie gingen an der Küste spazieren.
C1 adjective /frəˈtɜːrnəl/

fraternal

brüderlich
Meaning
Relating to brothers or brotherhood; friendly and supportive.
Example
The two nations maintain a fraternal relationship.
Die beiden Nationen pflegen eine brüderliche Beziehung.
C2 adjective /əˈdʌltəreɪtɪd/

adulterated

verunreinigt
Meaning
describes food, drink, or medicine made weaker or impure by the addition of another substance
Example
Authorities seized adulterated drugs from the warehouse.
Die Behörden beschlagnahmten verunreinigte Arzneimittel aus dem Lager.
A2 noun /ˈzi.brə/

Zebra

zebra
Meaning
an African animal like a horse with black and white stripes
Example
The zebra ran across the African savanna with its herd.
Das Zebra rannte mit seiner Herde durch die afrikanische Savanne.
A1 verb /ʃoʊ/

show

zeigen
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
Kannst du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
C1 noun ˌlɪb.ərˈeɪ.ʃən

liberation

Befreiung
Meaning
The action of setting someone free from imprisonment, slavery, or oppression; release.
Example
Liberation movements inspired many countries.
Befreiungsbewegungen inspirierten viele Länder.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

schaumig
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Sie bestellte eine Tasse schaumigen Cappuccino.
C2 noun /ˌfɪziˈɑːɡrəfi/

physiography

Physiographie
Meaning
the study of the physical features of the earth's surface
Example
He specialized in physiography to understand the landscape of the region.
Er spezialisierte sich auf Physiographie, um die Landschaft der Region zu verstehen.
B1 noun ɪnˈtel.ɪ.dʒəns

intelligence

Intelligenz
Meaning
The ability to learn, understand, and think in a logical way about things
Example
Intelligence is key in AI development.
Intelligenz ist der Schlüssel zur KI-Entwicklung.
B2 noun /ˈɜːnɪŋz/

earnings

Einkommen
Meaning
money obtained in return for labor or services
Example
Her monthly earnings are enough to support her family.
Ihr monatliches Einkommen reicht aus, um ihre Familie zu unterstützen.
A1 number /ɪˈlɛvən/

eleven

elf
Meaning
the number after ten and before twelve; 11
Example
There are eleven students in the classroom.
Es gibt elf Schüler im Klassenzimmer.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

vornehm
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Sie sprach auf eine vornehme Weise, die die Gäste beeindruckte.
A2 noun /ˈbʌtərflaɪ/

butterfly

Schmetterling
Meaning
an insect with large, often brightly colored wings that flies during the day
Example
A beautiful butterfly landed on the flower.
Ein schöner Schmetterling landete auf der Blume.
B1 noun /ədˈvæns/

Advance

Fortschritt; Entwicklung; Vorauszahlung
Meaning
progress or development; movement forward; money paid before it is due
Example
Technology has made great advances in recent years.
Technologie hat in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanatisch
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Sie hat ein fanatisches Interesse am Sammeln von alten Briefmarken.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

fokussieren
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Konzentrieren Sie sich auf das, was wirklich wichtig ist, um Ihr Leben zu vereinfachen.
C1 adjective /məˈroʊs/

morose

grüblerisch
Meaning
sullen, gloomy, or ill-tempered
Example
He became morose after losing his job.
Er wurde grüblerisch nach dem Verlust seines Jobs.
B2 verb /fʊlˈfɪl/

fulfil

erfüllen
Meaning
to complete or achieve something that was expected or promised; to satisfy a requirement or desire
Example
She worked hard to fulfil her dream of becoming a doctor.
Sie arbeitete hart, um ihren Traum zu erfüllen, Ärztin zu werden.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

Neu besetzen
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Der Regisseur entschied sich, die Rolle mit einem jüngeren Schauspieler neu zu besetzen.
C1 adjective /ˈluː.mɪ.nəs/

Luminous

leuchtend; strahlend; glänzend
Meaning
bright; shining; emitting light; radiant
Example
The luminous stars filled the dark night sky.
Die leuchtenden Sterne füllten den dunklen Nachthimmel.
B1 noun fləʊ

flow

fluss
Meaning
The action or fact of moving along in a steady, continuous stream
Example
The flow of information must be secured.
Der Fluss von Informationen muss gesichert werden.
C1 verb /ˈlɪŋɡər/

linger

länger bleiben als nötig
Meaning
to stay in a place longer than necessary; to persist
Example
The smell of coffee lingered in the kitchen.
Der Kaffeeduft blieb länger in der Küche.
C1 adjective /ˈpɛtjʊlənt/

petulant

reizbar
Meaning
Childishly sulky or bad-tempered.
Example
The child became petulant when denied more candy.
Das Kind wurde reizbar, als ihm keine weiteren Süßigkeiten gegeben wurden.
B2 adjective /aɪˈrɒnɪkəl/

ironical

ironisch
Meaning
expressing irony; having the nature of irony
Example
Her ironical tone made everyone uncomfortable.
Ihr ironischer Ton machte alle unwohl.
B2 noun ˈɡriːn.haʊs ɪˌfɛkt

greenhouse effect

Treibhauseffekt
Meaning
The trapping of the sun's warmth in a planet's lower atmosphere due to the greater transparency of the atmosphere to visible radiation from the sun than to infrared radiation emitted from the planet's surface.
Example
The greenhouse effect is increasing global temperatures.
Der Treibhauseffekt erhöht die globalen Temperaturen.
C2 noun /sɪˈkwiːlə/

sequela

Folgeerscheinung
Meaning
A condition that is the consequence of a previous disease or injury.
Example
Lung scarring can be a sequela of severe pneumonia.
Lungenschäden können eine Folgeerscheinung einer schweren Lungenentzündung sein.
B2 noun /njuːˈtrɪʃ.ən/

nutrition

Ernährung
Meaning
The process of providing or obtaining the food necessary for health and growth.
Example
Good nutrition is vital for a healthy life.
Eine gute Ernährung ist wichtig für ein gesundes Leben.
C1 noun /ˈmʌs.tərd siːdz/

Mustard seeds

Senfkörner
Meaning
small round seeds from the mustard plant, used as a spice and for making mustard condiment
Example
Mustard seeds are often tempered in hot oil to release their nutty flavor before adding to dishes.
Senf Samen werden oft in heißem Öl gebraten, um ihren nussigen Geschmack freizusetzen, bevor sie zu Gerichten hinzugefügt werden.
C1 noun ˈnærətɪv staɪl

narrative style

Erzählstil
Meaning
The way in which a story is told, including the point of view and the voice of the narrator.
Example
Dickens' narrative style is engaging and emotional.
Dickens' Erzählstil ist fesselnd und emotional.
C2 adjective /dɪˈskrɛpənt/

discrepant

diskrepant
Meaning
showing a difference or inconsistency
Example
The witnesses gave discrepant accounts of the incident.
Die Zeugen gaben unterschiedliche Schilderungen des Vorfalls.
A2 noun /ˈæk.ʃənz/

actions

Aktionen
Meaning
The fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
Example
Immediate actions are needed for pollution control.
Es sind sofortige Aktionen für die Kontrolle der Umweltverschmutzung erforderlich.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

Testament / Beweis
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Sein Erfolg ist ein Testament seiner harten Arbeit und Hingabe.
B2 noun /ˈnuː.səns/

Nuisance

Belästigung; Störung;
Meaning
a person, thing, or circumstance causing inconvenience or annoyance
Example
The constant noise from construction is a real nuisance.
Der konstante Lärm von der Baustelle ist eine echte Belästigung.
B1 noun /ˈsɜːdʒəri/

surgery

Meaning
a medical procedure involving the cutting of the body to treat a condition
Example
She underwent surgery to remove the tumor.
C1 noun /kwæk/

Quack

Quacksalber
Meaning
a person who pretends to be a doctor but has no medical training; the sound a duck makes
Example
People should be careful not to trust medical advice from a quack.
Menschen sollten vorsichtig sein und keinen medizinischen Rat von einem Quacksalber vertrauen.
C1 adjective /seɪdʒ/

Sage

weise; erfahren; klug; mit gutem urteil
Meaning
wise; showing wisdom from experience; prudent; having good judgment
Example
The sage advice from the elder helped solve the problem.
Der weise Rat des älteren Mannes half, das Problem zu lösen.
C2 noun /kænˈtoʊnmənt/

Cantonment

Militärlager
Meaning
a military base or permanent military station
Example
The soldiers lived in the cantonment outside the city.
Die Soldaten lebten im Militärlager außerhalb der Stadt.
C1 noun /ˈtem.pər.ə.mənt/

Temperament

Temperament; Gemüt; natürliche Veranlagung
Meaning
a person's natural disposition or mood; characteristic behavior patterns
Example
She has a calm temperament that helps her handle stress well.
Sie hat ein ruhiges Temperament, das ihr hilft, Stress gut zu bewältigen.
C1 adjective /ˌɪndɪˈstrʌktəbl/

indestructible

unzerstörbar
Meaning
Impossible to destroy or break.
Example
The superhero's shield was said to be indestructible.
Es wurde gesagt, dass das Schild des Superhelden unzerstörbar war.
B2 verb /kənˈsɜːrv/

conserve

bewahren
Meaning
to protect something from harm or destruction; to use resources carefully to avoid waste
Example
We must conserve water during the dry season.
Wir müssen Wasser während der Trockenzeit sparen.
A2 verb /kəmˈper/

compare

vergleichen
Meaning
to examine similarities and differences between things
Example
I will compare these two products before buying.
Ich werde diese beiden Produkte vor dem Kauf vergleichen.
A2 noun /ˈbɑt.əm/

Bottom

boden; unterseite
Meaning
the lowest point or part of something; the ground under a body of water
Example
The treasure chest was lying at the bottom of the ocean.
Die Schatzkiste lag am Boden des Ozeans.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

zögerlich; widerwillig; unsicher, etwas zu tun;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Sie war zögerlich, ihre persönlichen Informationen zu teilen.
A2 verb /hɑːrm/

harm

schaden
Meaning
to cause damage, injury, or hurt to someone or something
Example
Smoking can harm your health.
Rauchen kann Ihrer Gesundheit schaden.
C1 noun /ˈɡæloʊz/

gallows

Galgen
Meaning
A structure used for hanging criminals who have been sentenced to death.
Example
The criminal was led to the gallows at dawn.
Der Verbrecher wurde bei Morgengrauen zum Galgen geführt.
C1 verb /dɔːnt/

daunt

abschrecken
Meaning
to make someone feel intimidated, discouraged, or less confident
Example
The steep climb did not daunt the experienced hikers.
Der steile Anstieg hat die erfahrenen Wanderer nicht eingeschüchtert.
B2 adjective /brɪsk/

Brisk

lebendig; flott; energisch
Meaning
quick and energetic; lively; vigorous
Example
She took a brisk walk in the morning to feel energized.
Sie machte einen flotten Spaziergang am Morgen, um sich energiegeladen zu fühlen.
B2 noun /spaʊs/

spouse

Ehepartner
Meaning
a person's husband or wife
Example
Each employee may include their spouse in the health insurance plan.
Jeder Mitarbeiter kann seinen Ehepartner in den Gesundheitsversicherungsplan aufnehmen.
C2 noun /ˌæbsəˈluːʃən/

absolution

Absolution
Meaning
formal release from guilt, obligation, or punishment
Example
The priest granted him absolution for his sins.
Der Priester gewährte ihm die Absolution für seine Sünden.
B2 noun /ˈmɜːrtʃənt/

merchant

Händler
Meaning
a person or company involved in the trade of goods, especially in large quantities
Example
The merchant sold spices from distant lands.
Der Händler verkaufte Gewürze aus fernen Ländern.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

Befürworter, Anhänger
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Sie ist eine starke Befürworterin erneuerbarer Energien.
C2 noun /ˈvɛstmənt/

vestment

religiöse Kleidung
Meaning
a garment, especially a ceremonial or official robe worn during religious services
Example
The priest wore a golden vestment during the ceremony.
Der Priester trug während der Zeremonie ein goldenes Gewand.
B2 verb (phrasal) /ˈpæs ˌɔːf/

pass-off

etwas Falsches als etwas Wahres ausgeben; so tun als ob
Meaning
to present something or someone falsely as something else; to pretend or deceive
Example
He tried to pass off the fake watch as a luxury brand.
Er versuchte, die gefälschte Uhr als Luxusmarke auszugeben.
B1 noun /ˈtʃɛərˌwʊmən/

chairwoman

Vorsitzende
Meaning
a woman who presides over a meeting, committee, or organization; a female leader of a board or council
Example
She was elected chairwoman of the company after years of experience.
Sie wurde nach jahrelanger Erfahrung zur Vorsitzenden des Unternehmens gewählt.
A2 noun /saɪt/

sight

Sicht
Meaning
the ability to see or something that is seen
Example
The sight of the sunset took her breath away.
Der Anblick des Sonnenuntergangs verschlug ihr den Atem.
B2 noun /ɑːrˈkeɪd/

arcade

Spielhalle
Meaning
a covered passage with arches along one or both sides; also a place with coin-operated games
Example
The children spent the afternoon playing games at the arcade.
Die Kinder verbrachten den Nachmittag im Spielhallen.
A1 verb /tel/

tell

sagen
Meaning
to say something to someone; to give information or instructions
Example
Can you tell me the time?
Kannst du mir die Zeit sagen?
A2 noun /ˈpɛni/

penny

Pfennig
Meaning
a small coin of low value; a very small amount of money
Example
He found a penny on the sidewalk and smiled.
Er fand einen Pfennig auf dem Gehweg und lächelte.
C1 noun/verb /θrɒŋ/

throng

Menge
Meaning
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
Example
Tourists thronged the streets during the festival.
Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.
C2 noun /ˈræŋ.kər/

rancor

Ressentiment
Meaning
A feeling of deep and bitter anger or resentment.
Example
There was a rancor between the two rivals that never faded.
Es gab ein Ressentiment zwischen den beiden Rivalen, das nie verflog.
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

kindisch
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Seine kindischen Witze nervten das Publikum.
B2 noun, verb /ˈplɑːstər/

plaster

Putz, reparieren
Meaning
a soft mixture applied to walls or used to cover wounds; or to cover or coat with plaster
Example
The workers plastered the walls to make them smooth.
Die Arbeiter verputzten die Wände, um sie glatt zu machen.
C1 adjective /ˈbɔɪstərəs/

boisterous

laut
Meaning
noisy, energetic, and cheerful; rowdy
Example
The children were boisterous during the birthday party.
Die Kinder waren laut während der Geburtstagsfeier.
C2 adjective /ˈwɪt.ləs/

Witless

dumm; töricht; unklug
Meaning
lacking intelligence or wisdom; foolish
Example
His witless remarks during the meeting embarrassed everyone present.
Seine dummen Bemerkungen während des Treffens haben alle Anwesenden verlegen gemacht.
B2 verb /ɡruːm/

groom

pflegen
Meaning
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
Example
She spends hours grooming her dog every week.
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
B2 adjective /ˈvʌl.ɡər/

Vulgar

vulgär; unhöflich; grob;
Meaning
lacking sophistication or good taste; crude and offensive in language or behavior
Example
His vulgar language offended everyone at the dinner party.
Seine vulgäre Sprache beleidigte alle auf der Dinnerparty.
A2 noun /ˈspiːkər/

speaker

Redner
Meaning
a person who speaks or talks, especially as an occupation
Example
The speaker delivered an inspiring speech at the conference.
Der Redner hielt eine inspirierende Rede auf der Konferenz.
B2 noun /bent/

Bent

Neigung; Veranlagung
Meaning
a natural inclination or talent; a strong interest or liking for something
Example
She has a natural bent for music and art.
Sie hat eine natürliche Neigung zu Musik und Kunst.
C2 noun /kənˌɡlɒməˈreɪʃən/

conglomeration

konglomerat
Meaning
A collection or mixture of different things grouped together.
Example
The market is a conglomeration of small shops and food stalls.
Der Markt ist ein Konglomerat aus kleinen Läden und Essensständen.
C2 adjective /ˌpɛrənˈθɛtɪkəl/

parenthetical

Kommentar in Klammern
Meaning
Relating to or expressed in parentheses; a side remark or digression.
Example
He added a parenthetical comment during the lecture.
Er fügte während der Vorlesung einen Kommentar in Klammern hinzu.
C1 verb /ɪnˈterəˌɡeɪt/

interrogate

verhören
Meaning
to ask someone questions in a thorough and formal way; to question intensively
Example
The police interrogated the suspect for hours.
Die Polizei hat den Verdächtigen stundenlang verhört.
B2 adjective /ˈbeə.rə.bəl/

Bearable

erträglich; zumutbar; nicht zu unangenehm oder schmerzhaft
Meaning
able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful
Example
The pain became bearable after taking the medicine.
Der Schmerz wurde erträglich, nachdem er das Medikament genommen hatte.
C1 noun /kənˈtɪn.dʒən.si/

contingency

Notfallplan
Meaning
A provision for an unforeseen event or circumstance, especially in financial planning.
Example
The company has a contingency plan for economic downturns.
Das Unternehmen hat einen Notfallplan für wirtschaftliche Abschwünge.
A2 noun /ˈbjuː.ti/

Beauty

Schönheit
Meaning
the quality of being pleasing to look at; attractiveness
Example
The beauty of the sunset took my breath away.
Die Schönheit des Sonnenuntergangs nahm mir den Atem.
C1 noun /əˈstrɑː.lə.dʒər/

Astrologer

Astrologe
Meaning
a person who studies astrology and makes predictions based on the positions of stars and planets
Example
The astrologer predicted good fortune in her future.
Der Astrologe sagte eine gute Zukunft voraus.
A1 title /mɪz/

ms

Fräulein
Meaning
a title used before a woman's name, regardless of marital status
Example
Ms. Akter will give a speech at the seminar.
Frau Akter wird eine Rede auf dem Seminar halten.