conformist
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /kənˈfɔːrmɪst/

conformist

Konformist
Meaning
A person who uncritically conforms to established practices or standards.
Example
She was labeled a conformist for always following the crowd.
Sie wurde als Konformistin bezeichnet, weil sie immer der Menge folgte.
B2 noun /ˈkreɪvɪŋ/

craving

Verlangen, starke Sehnsucht
Meaning
a strong desire for something
Example
She has a craving for chocolate every evening.
Sie hat abends immer das Verlangen nach Schokolade.
B2 noun /ˌsɜːrtɪfɪˈkeɪʃən/

certification

Zertifizierung
Meaning
the process of officially recognizing or confirming that something or someone meets required standards; an official document proving qualification
Example
She received her professional certification after completing the training program.
Sie erhielt ihre berufliche Zertifizierung nach Abschluss des Trainingsprogramms.
C1 verb /krɪndʒ/

cringe

zusammenzucken
Meaning
To shrink back in fear, embarrassment, or discomfort.
Example
She cringed when she remembered her mistake.
Sie zuckte zusammen, als sie an ihren Fehler dachte.
B2 noun /ˈkɒŋɡrɛs/

congress

Kongress
Meaning
a formal meeting or assembly, especially of representatives for discussion
Example
The international congress on climate change will be held next year.
Der internationale Kongress über den Klimawandel wird nächstes Jahr stattfinden.
C2 verb /ˌkaʊntərˈveɪl/

countervail

ausgleichen
Meaning
to offset or counteract the effect of something
Example
The benefits of the new policy countervail its drawbacks.
Die Vorteile der neuen Politik gleichen ihre Nachteile aus.
B1 verb /kənˈkluːd/

conclude

abschließen
Meaning
to bring to an end; to decide or determine after consideration
Example
We will conclude the meeting at five o'clock.
Wir werden das Treffen um fünf Uhr beenden.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

Absender
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
Der Absender schickte die Waren zum Lagerhaus.
B2 verb /ˈkɒmpənseɪtɪd/

compensated

entschädigt
Meaning
to have been given something, typically money, as a recompense for loss, suffering, or work done
Example
The workers were compensated for their overtime hours.
Die Arbeiter wurden für ihre Überstunden entschädigt.
B2 noun /kriːk/

creek

Bach
Meaning
a small stream or narrow river
Example
We went fishing by the creek near our house.
Wir gingen angeln am Bach in der Nähe unseres Hauses.
B1 noun ˈtʃɑː.dʒɪŋ

charging

Laden
Meaning
The process of supplying electrical energy to recharge a battery or power source.
Example
Electric vehicle charging stations are increasing in cities.
Ladestationen für Elektrofahrzeuge nehmen in Städten zu.
C2 noun /ˈkæn.toʊ/

canto

Gesang
Meaning
A main division of a long poem, especially in epic poetry.
Example
The Divine Comedy is divided into several cantos.
Die Göttliche Komödie ist in mehrere Gesänge unterteilt.
C2 noun /ˈkɒd.ɪ.sɪl/

codicil

Ergänzung zum Testament
Meaning
a legal document that makes changes or additions to an existing will
Example
He added a codicil to his will to include his granddaughter.
Er fügte seinem Testament einen Codicil hinzu, um seine Enkelin einzubeziehen.
B1 verb /tʃɒp/

chop

schneiden
Meaning
to cut with a sharp tool; to cut into pieces
Example
She chops vegetables for dinner.
Sie schneidet Gemüse für das Abendessen.
B1 noun /kɔːr/

core

Kern
Meaning
the central or most important part of something
Example
Honesty is at the core of their values.
Ehrlichkeit ist der Kern ihrer Werte.
A1 noun /ˈkʌl.ər/

Colour

Farbe
Meaning
the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way it reflects light; hue, tint, shade
Example
What is your favorite colour for painting the bedroom walls?
Was ist deine Lieblingsfarbe, um die Schlafzimmerwände zu streichen?
C1 noun ˈkəmˌpaʊndɪŋ

compounding

Zinseszinsen
Meaning
The process whereby interest is added to an amount of money and future interest is calculated on the total.
Example
Compounding interest increases the value of investments over time.
Zinseszinsen erhöhen den Wert von Investitionen im Laufe der Zeit.
C1 adjective /ˌkɒndɪˈsɛndɪŋ/

condescending

herablassend
Meaning
having or showing an attitude of patronizing superiority
Example
Her condescending tone upset her colleagues.
Ihr herablassender Ton verärgerte ihre Kollegen.
B1 noun /ˈklaɪənt/

client

Kunde
Meaning
A person or organization using the services of a professional or company.
Example
The lawyer met with her client to discuss the case.
Der Anwalt traf sich mit seinem Kunden, um den Fall zu besprechen
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

Freunderlwirtschaft
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
Das Unternehmen wurde des Klientelismus in den Einstellungsverfahren beschuldigt.
B2 noun /ˈkaʊn.tər/

counter

Theke
Meaning
a flat surface in a shop, bank, or kitchen where transactions or work are done
Example
The cashier stood behind the counter.
Der Kassierer stand hinter der Theke.
B2 noun /kənˈvɪk.ʃən/

conviction

Überzeugung
Meaning
A firmly held belief or opinion.
Example
She spoke with conviction, making everyone believe her.
Sie sprach mit Überzeugung, sodass jeder ihr glaubte.
B2 noun ˌkɒn.ekˈtɪv.ɪ.ti

connectivity

Konnektivität
Meaning
The state of being connected or interconnected; the capacity for the interconnection of platforms, systems, and applications.
Example
Improved connectivity boosts economic development.
Verbesserte Konnektivität fördert die wirtschaftliche Entwicklung.
B1 noun /ˈkɒntɛkst/

context

Kontext
Meaning
the circumstances or background relevant to an event, statement, or idea
Example
To understand the quote, you need to know the context in which it was said.
Um das Zitat zu verstehen, müssen Sie den Kontext wissen, in dem es gesagt wurde.
B1 adjective /kənˈvɪnst/

convinced

überzeugt
Meaning
completely certain or sure about something
Example
She was convinced that he was telling the truth.
Sie war überzeugt, dass er die Wahrheit sagte.
B2 noun /kəmˈpæʃ.ən/

Compassion

Mitleid
Meaning
sympathetic concern for the sufferings or misfortunes of others; deep awareness of suffering with a desire to help
Example
She showed great compassion towards the homeless children by providing them food and shelter.
Sie zeigte große Mitleid gegenüber den obdachlosen Kindern, indem sie ihnen Nahrung und Unterkunft gab.
C2 noun ˌkɒmpjʊˈteɪʃənəl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən

computational communication

computergestützte Kommunikation
Meaning
Digital exchange and automated interaction; the use of computational methods and systems to facilitate communication and information sharing.
Example
Computational communication is reshaping how we share information.
Computergestützte Kommunikation verändert die Art und Weise, wie wir Informationen teilen.
C2 noun /kɔːrˈteɪʒ/

cortege

Leichenzug
Meaning
a solemn procession, especially for a funeral
Example
A cortege of mourners followed the hearse to the cemetery.
Ein Leichenzug von Trauernden folgte dem Leichenwagen zum Friedhof.
A1 noun /kʌp/

Cup

becher
Meaning
a small, round container, typically with a handle, used for drinking tea, coffee, or other hot beverages
Example
She drank tea from her favorite ceramic cup.
Sie trank Tee aus ihrer Lieblings-Tasse aus Keramik.
B2 preposition /kənˈsɜːnɪŋ/

concerning

bezüglich
Meaning
about or relating to something; causing worry or anxiety
Example
There are some reports concerning the new project.
Es gibt einige Berichte bezüglich des neuen Projekts.
A2 noun; verb /tʃæt/

chat

Plauderei
Meaning
an informal conversation; to talk in a friendly, informal way
Example
We had a long chat after dinner.
Wir hatten nach dem Abendessen eine lange Plauderei.
B1 noun /ˈkɑn.træst/

Contrast

Kontrast; Unterschied; Vergleich
Meaning
the state of being strikingly different from something else; comparison showing differences
Example
The contrast between city life and rural life is quite remarkable.
Der Kontrast zwischen dem Stadtleben und dem ländlichen Leben ist ziemlich bemerkenswert.
B2 adjective /ˈkɔːstli/

costly

kostspielig
Meaning
expensive or causing a lot of money, time, or effort
Example
Their mistake proved to be very costly for the company.
Ihr Fehler erwies sich als sehr kostspielig für das Unternehmen.
C2 noun /səˈlɛrɪti/

celerity

Schnelligkeit
Meaning
swiftness of movement; speed
Example
The soldier moved with great celerity to deliver the message.
Der Soldat bewegte sich mit großer Schnelligkeit, um die Nachricht zu überbringen.
C1 noun /kliːˈʃeɪ/

cliche

Klümpchen
Meaning
An overused expression or idea that has lost its originality or impact.
Example
The speech was filled with old clichés that failed to inspire the audience.
Die Rede war voll von alten Klischees, die das Publikum nicht inspirieren konnten.
B2 noun /tʃʌŋk/

chunk

Stück / Brocken
Meaning
a thick or solid piece of something
Example
She cut the cake into large chunks.
Sie schnitt den Kuchen in große Stücke.
B2 noun kjuːz

cues

hinweise
Meaning
Signals or hints from conversation or environment that help understanding
Example
Facial expressions provide cues about a person's emotions.
Gesichtsausdrücke geben Hinweise auf die Emotionen einer Person.
C2 verb /kənˈvoʊk/

convoke

einberufen
Meaning
to call together or summon a meeting or assembly
Example
The committee convoked an emergency session to discuss the crisis.
Das Komitee hat eine Notfallsitzung einberufen, um die Krise zu besprechen.
B1 noun /ˈkɔːrɪdɔːr/

corridor

ein langer Gang, der zu verschiedenen Räumen führt
Meaning
a long passage in a building from which doors lead into rooms
Example
The students waited quietly in the corridor.
Die Schüler warteten ruhig im Korridor.
B2 adjective /ˌkrɒnəˈlɒdʒɪkəl/

chronological

chronologisch
Meaning
Arranged in the order in which events happened.
Example
The events were listed in chronological order.
Die Ereignisse wurden in chronologischer Reihenfolge aufgelistet.
C2 noun /kəˈpriːs/

caprice

Laune
Meaning
a sudden, unpredictable change of mood or behavior
Example
She bought the expensive dress on a caprice.
Sie kaufte das teure Kleid aus einer Laune heraus.
C1 noun ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃən

calibration

Kalibrierung
Meaning
The action or process of adjusting or determining the accuracy of measuring instruments.
Example
The accuracy of a scale depends on regular calibration.
Die Genauigkeit einer Waage hängt von regelmäßiger Kalibrierung ab.
B1 adverb /ˈkɒnstəntli/

Constantly

ständig; immer; ohne Pause
Meaning
continuously over a period of time; always; without stopping
Example
The baby was constantly crying throughout the night.
Das Baby weinte die ganze Nacht ständig.
B1 noun /kəˈnæl/

canal

kanal
Meaning
an artificial waterway constructed for navigation, irrigation, or drainage
Example
The canal was built to help transport goods across the region.
Der Kanal wurde gebaut, um den Transport von Waren in der Region zu erleichtern.
B2 noun /kʌlt/

cult

Kult
Meaning
a system of religious veneration and devotion directed toward a particular figure or object
Example
The cult followed their leader with great devotion.
Der Kult folgte ihrem Führer mit großer Hingabe.
C1 verb /kənˈdəʊn/

condone

kondonieren
Meaning
To accept or allow behavior that is morally wrong or offensive.
Example
The manager refused to condone harassment in the workplace.
Der Manager weigerte sich, Belästigung am Arbeitsplatz zu kondonieren.
C1 noun /ˈsɪtəˌdɛl/

citadel

Zitadelle
Meaning
A fortress protecting or dominating a city.
Example
The ancient citadel stood guard over the town for centuries.
Die alte Zitadelle bewachte die Stadt über Jahrhunderte.
B2 noun /ˈklʌstər/

cluster

Traube
Meaning
a group of similar things or people positioned close together
Example
The grapes grew in a tight cluster.
Die Trauben wuchsen in einem dichten Trauben.
C2 noun /ˌsɜːrkəmləˈkjuːʃn/

circumlocution

Zirkelschluss
Meaning
the use of many words when fewer would do, especially to avoid stating something directly
Example
The politician's speech was filled with circumlocution.
Die Rede des Politikers war voll von Zirkelschlüssen.
C1 noun sɜːrˈkeɪdiən ˈrɪðəm

circadian rhythm

zirkadianer Rhythmus
Meaning
The body's natural sleep-wake cycle that occurs within 24 hours
Example
Exposure to natural light regulates the circadian rhythm.
Die Exposition gegenüber natürlichem Licht reguliert den zirkadianen Rhythmus.
C1 noun /krɪˈden.ʃəl/

credential

Qualifikation, Zeugnis
Meaning
a qualification, achievement, or aspect of a person's background used to indicate suitability for something
Example
She presented her credentials before starting the new job.
Sie legte ihre Qualifikationen vor, bevor sie den neuen Job begann.
B2 noun /ˈsel.ər.i/

Celery

Sellerie
Meaning
a green vegetable with long crisp stems that can be eaten raw or cooked
Example
I added chopped celery to the soup for extra flavor.
Ich habe gehackte Sellerie zur Suppe für zusätzlichen Geschmack hinzugefügt.
B1 noun /klɪf/

cliff

Klippe
Meaning
a high, steep face of rock or earth
Example
The waves crashed against the bottom of the cliff.
Die Wellen prallten gegen den Boden der Klippe.
C2 adjective /ˈkɒr.ə.ɡeɪ.tɪd/

corrugated

wellig oder gefaltet
Meaning
shaped into ridges and grooves; wrinkled or folded
Example
The roof was made of corrugated metal sheets.
Das Dach war aus welligen Metallplatten gemacht.
C1 verb /ˈkæptɪveɪt/

captivate

fesseln, anziehen
Meaning
to attract and hold the interest of; to charm or fascinate
Example
Her beautiful voice captivated the audience.
Ihre schöne Stimme fesselte das Publikum.
B2 noun /ˈkaʊn.səl.ɪŋ/

counselling

Beratung
Meaning
the process of giving professional guidance and support to help someone deal with personal, social, psychological, or career-related problems
Example
She decided to seek counselling to manage stress and anxiety.
Sie suchte Beratung, um Stress zu bewältigen.
A2 noun /ˈklæsˌruːm/

classroom

Klassenzimmer
Meaning
A room in which classes are held in a school or college.
Example
The teacher entered the classroom and greeted the students.
Der Lehrer betrat das Klassenzimmer und begrüßte die Schüler.
B2 verb /ˌkoʊ.ɪnˈsaɪd/

coincide

zusammenfallen
Meaning
To occur at the same time or to be in agreement.
Example
The meeting coincided with her birthday.
Das Treffen fiel mit ihrem Geburtstag zusammen.
C2 adjective /tʃəˈruːbɪk/

cherubic

engelsgleich
Meaning
Innocent, sweet, and angelic, like a cherub.
Example
The baby had a cherubic smile that melted everyone’s heart.
Das Baby hatte ein engelsgleiches Lächeln, das jedem das Herz erweichte.
A1 verb /kliːn/

clean

reinigen
Meaning
To make something free from dirt, marks, or mess.
Example
She cleaned the kitchen before the guests arrived.
Sie reinigte die Küche, bevor die Gäste ankamen.
C2 adjective /kənˈtraɪt/

contrite

reumütig
Meaning
feeling or showing remorse or guilt
Example
She was contrite after realizing her mistake.
Sie war reumütig, nachdem sie ihren Fehler erkannt hatte.
A2 noun /kriːm/

Cream

Sahne
Meaning
the thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top of milk
Example
She whipped the cream until it became fluffy.
Sie schlug die Sahne, bis sie fluffig wurde.
C1 verb /ˈkrɪsən/

christen

taufen
Meaning
to give a name to someone at baptism or to name something officially
Example
They christened the ship after the queen.
Sie tauften das Schiff nach der Königin.
C1 noun /ˌkɒn.təmˈpleɪ.ʃən/

contemplation

tiefe Nachdenklichkeit
Meaning
The action of looking thoughtfully at something for a long time; deep reflective thought.
Example
She sat in contemplation before making her decision.
Sie saß in tiefer Nachdenklichkeit, bevor sie ihre Entscheidung traf.
C1 adjective /kənˈteɪ.dʒəs/

Contagious

ansteckend; übertragbar
Meaning
likely to spread to and affect others; infectious
Example
Her laughter is contagious and makes everyone smile.
Ihr Lachen ist ansteckend und bringt jeden zum Lächeln.
B1 noun /kənˈviː.ni.əns/

Convenience

bequemlichkeit
Meaning
the state of being able to proceed with something without difficulty; a thing that contributes to an easy way of life
Example
The convenience of online shopping has changed how people buy products.
Die Bequemlichkeit des Online-Shoppings hat die Art und Weise verändert, wie Menschen Produkte kaufen.
B2 noun /kəmˈpɑːrt.mənt/

Compartment

Abteil
Meaning
a separate section or division of a larger space, especially in a train
Example
We found seats in the first-class compartment.
Wir fanden Plätze im ersten Klasse Abteil.
C1 adjective /ˈkɜːrsəri/

cursory

oberflächlich
Meaning
Hasty and therefore not thorough or detailed.
Example
He gave the report only a cursory glance before the meeting.
Er warf einen flüchtigen Blick auf den Bericht vor der Besprechung.
C1 verb /ˈklæmbər/

clamber

mit Mühe klettern
Meaning
to climb with effort or difficulty, often using both hands and feet
Example
The children clambered over the rocks to reach the cave.
Die Kinder kletterten mühsam über die Felsen, um die Höhle zu erreichen.
C1 noun /ˈkoʊhɔːrt/

cohort

kohorte
Meaning
A group of people with a shared characteristic, usually of the same age or with a common experience.
Example
The study tracked a cohort of students over ten years.
Die Studie verfolgte eine Kohorte von Studenten über zehn Jahre.
B1 adjective /ˈklæsɪk/

classic

klassisch, herausragend
Meaning
Judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind.
Example
That movie is a classic example of 90s comedy.
Dieser Film ist ein klassisches Beispiel für 90er-Jahre-Comedy.
C1 noun /ˈkɑːrkəs/

carcass

Tierleiche
Meaning
the dead body of an animal, especially after being slaughtered
Example
Vultures fed on the carcass left in the field.
Aasgeier fraßen den Kadaver, der auf dem Feld lag.
B2 noun /ˈkɑː.bən ˈfʊt.prɪnt/

carbon footprint

Kohlenstoff-Fußabdruck
Meaning
The amount of carbon dioxide and other carbon compounds emitted due to the consumption of fossil fuels by a particular person, group, etc.
Example
Reducing carbon footprint is essential for combating climate change.
Die Verringerung des Kohlenstoff-Fußabdrucks ist entscheidend für die Bekämpfung des Klimawandels.
C2 noun /kəˈdʒoʊləri/

cajolery

Schmeichelei
Meaning
Flattering or coaxing talk intended to persuade someone.
Example
Through cajolery, he convinced his boss to grant him a raise.
Durch Schmeichelei überzeugte er seinen Chef, ihm eine Gehaltserhöhung zu gewähren.
C1 noun /ˈkɑːrtɪlɪdʒ/

cartilage

Knorpel
Meaning
A firm, flexible connective tissue found in various parts of the body such as joints, ear, and nose.
Example
The doctor explained that the injury damaged the cartilage in his knee.
Der Arzt erklärte, dass die Verletzung den Knorpel in seinem Knie beschädigt hatte.
C1 adjective /ˌkɒmprɪˈhɛnsəbl/

comprehensible

verständlich
Meaning
able to be understood; intelligible
Example
The teacher explained the topic in a comprehensible way.
Der Lehrer erklärte das Thema auf verständliche Weise.
C1 adjective /kənˈdʒenɪtl/

congenital

angeboren
Meaning
existing from birth, usually describing a disease or condition
Example
The child was born with a congenital heart defect.
Das Kind wurde mit einem angeborenen Herzfehler geboren.
C1 adjective /ˈtʃɪə.ləs/

Cheerless

trostlos; düster; traurig; ohne Freude
Meaning
lacking happiness or comfort; gloomy; depressing; without cheer
Example
The old house looked cheerless and abandoned in the winter rain.
Das alte Haus sah trostlos und verlassen im Winterregen aus.
B2 noun /kəˈroʊnə/

corona

eine Krone oder eine kranzähnliche Struktur; bezieht sich auch auf die äußere Atmosphäre der Sonne
Meaning
a crown or crown-like structure; also refers to the outer atmosphere of the sun
Example
The sun's corona was visible during the total solar eclipse.
Die Korona der Sonne war während der totalen Sonnenfinsternis sichtbar.
B2 noun /ˈkæriər/

carrier

Transporteur
Meaning
A person or thing that carries, transports, or conveys something; also an organization that provides transport services.
Example
The airline is the largest carrier in the country.
Die Fluggesellschaft ist der größte Transporteur des Landes.
B2 adjective /ˈkɒmɪkəl/

comical

komisch
Meaning
Funny in a strange or silly way; amusing.
Example
His comical expressions made everyone laugh.
Seine komischen Ausdrücke brachten alle zum Lachen.
A2 adjective /ˈkloʊ.sɪst/

closest

nächster
Meaning
nearest in distance or relationship
Example
He is my closest friend.
Er ist mein nächster Freund.
C2 noun /kənˌɡlɒməˈreɪʃən/

conglomeration

konglomerat
Meaning
A collection or mixture of different things grouped together.
Example
The market is a conglomeration of small shops and food stalls.
Der Markt ist ein Konglomerat aus kleinen Läden und Essensständen.
A1 noun /tʃaɪld/

child

Kind
Meaning
a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority
Example
The child played happily in the park.
Das Kind spielte fröhlich im Park.
C1 noun /krʌks/

crux

der Kern
Meaning
the most important or decisive point of an issue
Example
The crux of the problem lies in poor communication.
Der Kern des Problems liegt in schlechter Kommunikation.
C2 verb /kənˈtɛm/

contemn

verachten
Meaning
to treat or regard with disdain, scorn, or contempt
Example
He would never contemn honest work, no matter how humble.
Er würde niemals ehrliche Arbeit verachten, egal wie bescheiden sie auch sein mag.
A1 verb /kʌt/

cut

schneiden
Meaning
to divide or separate with a sharp tool
Example
I cut the paper with scissors.
Ich schnitt das Papier mit einer Schere.
B2 adjective /kɒzˈmɛt.ɪk/

cosmetic

kosmetisch
Meaning
relating to beauty or appearance; intended to improve looks
Example
She bought a new cosmetic cream for her skin.
Sie kaufte eine neue kosmetische Creme für ihre Haut.
C1 verb /kənˈstrɪkt/

constrict

verengen
Meaning
to make narrower or tighter; to shrink or compress
Example
The snake constricted its prey before swallowing.
Die Schlange verengte ihre Beute, bevor sie sie verschlang.
C2 verb /ˌkɒmənˈdɪə/

commandeer

gewaltsam übernehmen
Meaning
To take control or possession of something, often by force or authority.
Example
The soldiers commandeered the villagers’ homes during the war.
Während des Krieges übernahmen die Soldaten gewaltsam die Häuser der Dorfbewohner.
C1 noun /ˈkriː.dəns/

credence

Glaubwürdigkeit, Vertrauen
Meaning
belief in or acceptance of something as true
Example
The witness gave credence to the defendant's alibi.
Der Zeuge gab dem Alibi des Angeklagten Glaubwürdigkeit.
C1 noun /ˈkɒz.moʊs/

Cosmos

kosmos blume
Meaning
a colorful annual flower with daisy-like blooms and feathery foliage
Example
The cosmos flowers swayed gently in the summer breeze across the meadow.
Die Cosmos-Blumen schwangen sanft im Sommerwind über die Wiese.
A2 noun tʃɔɪs

choice

Wahl
Meaning
An act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.
Example
Choice enhances decision-making.
Die Wahl verbessert die Entscheidungsfindung.
C2 verb /ˈkʌzən/

cozen

betrügen, täuschen
Meaning
to deceive, cheat, or trick someone
Example
He cozened the old man out of his money.
Er täuschte den alten Mann und nahm ihm sein Geld ab.
B2 noun /ˈkɑn.trəˌvɜr.si/

Controversy

Kontroverse; Meinungsverschiedenheit
Meaning
prolonged public disagreement or heated discussion; a dispute or argument involving opposing viewpoints
Example
The new policy sparked a major controversy among the citizens.
Die neue Politik löste eine große Kontroverse unter den Bürgern aus.
B2 noun /kənˈvɜː.ʃən/

Conversion

Konversion, Änderung, Transformation
Meaning
The process of changing or causing something to change from one form to another.
Example
High website conversion rates indicate effective marketing.
Hohe Konversionsraten von Websites zeigen effektives Marketing an.
B2 noun /ˈkɒpə/

copper

kupfer
Meaning
a reddish-brown metal used for electrical wiring, coins, and more
Example
Copper is a good conductor of electricity.
Kupfer ist ein guter Leiter von Elektrizität.
A1 noun /klɒk/

Clock

uhr
Meaning
an instrument used to indicate, keep, and co-ordinate time
Example
The clock on the wall shows three o'clock.
Die Uhr an der Wand zeigt drei Uhr.
C2 noun /ˈtʃɜː.nɪŋ stɪk/

Churning stick

Rührstab
Meaning
a wooden stick used for stirring and churning butter, milk, or other liquids
Example
Grandmother used a churning stick to make fresh butter.
Die Großmutter benutzte einen Rührstab, um frische Butter zu machen.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

verwöhnen
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
Das kleine Mädchen wurde von ihren Großeltern verwöhnt.
B1 verb, noun /klɪp/

clip

schneiden / clip
Meaning
to cut or trim something; a short extract from a film, broadcast, or recording
Example
She clipped the coupon from the newspaper.
Sie hat den Coupon aus der Zeitung ausgeschnitten.
B2 noun /kroʊ/

Crow

rabe
Meaning
a large black bird known for its intelligence and harsh call
Example
The crow cawed loudly from the tree branch.
Der Rabe krächzte laut vom Baumast.
C2 adjective /kænˈtæŋ.kər.əs/

cantankerous

griesgrämig
Meaning
Bad-tempered, argumentative, and uncooperative.
Example
The cantankerous old man complained about everything.
Der griesgrämige alte Mann beschwerte sich über alles.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

Ereignisse in der Reihenfolge aufzeichnen, in der sie stattgefunden haben
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Sie beschloss, ihre Reise durch einen Blog zu dokumentieren.
B1 verb /ˈkæptʃər/

capture

fangen
Meaning
to take control of something or someone by force
Example
The soldiers managed to capture the enemy base.
Die Soldaten haben es geschafft, die feindliche Basis zu erobern.
C2 noun /ˌkæstɪˈɡeɪʃən/

castigation

harte Kritik oder Bestrafung
Meaning
Severe criticism or punishment for wrongdoing.
Example
The manager’s harsh castigation shocked the entire team.
Die harte Zurechtweisung des Managers schockierte das gesamte Team.
B2 noun /ˈkoʊ.brə/

Cobra

Kobra
Meaning
a venomous snake with a hood that can be spread when threatened
Example
The cobra raised its hood and hissed at the intruder.
Die Kobra hob ihren Kopf und zischte den Eindringling an.
B1 adjective /ˈklæsɪkəl/

classical

klassisch oder traditionell
Meaning
relating to ancient Greek or Roman culture, or representing traditional excellence in art, music, or literature
Example
She loves listening to classical music while studying.
Sie liebt es, klassische Musik beim Lernen zu hören.
C2 noun /ˈkjuːbeb ˈpepər/

Cubeb Pepper

Kubebenpfeffer
Meaning
aromatic spice with a slightly bitter taste and cooling aftertaste
Example
Cubeb pepper is used in traditional Indonesian cuisine.
Kubebenpfeffer wird in der traditionellen indonesischen Küche verwendet.
B2 noun /kənˈstɪtʃ.u.ənts/

constituents

bestandteile
Meaning
Components or elements used to create something.
Example
Proteins and vitamins are essential constituents of a healthy diet.
Proteine und Vitamine sind wesentliche Bestandteile einer gesunden Ernährung.
C2 noun /ˌkɒzməˈpɒlɪtənɪzəm/

cosmopolitanism

Kosmopolitismus
Meaning
the ideology that all human beings belong to a single community
Example
Cosmopolitanism promotes respect and understanding across cultures.
Kosmopolitismus fördert Respekt und Verständnis zwischen Kulturen.
C2 adjective /ˈkæloʊ/

callow

grün hinter den Ohren
Meaning
Inexperienced and immature.
Example
The callow intern made several mistakes on his first day.
Der unerfahrene Praktikant machte mehrere Fehler an seinem ersten Tag.
A2 noun /kraɪm/

crime

Verbrechen
Meaning
An illegal act punishable by law.
Example
The police are investigating the crime.
Die Polizei ermittelt das Verbrechen.
B2 verb /ˈsɜːrkjəˌleɪt/

circulate

zirkulieren, bewegen
Meaning
to move continuously or freely through a closed system or area
Example
Air circulated freely in the open hall.
Die Luft zirkulierte frei im offenen Raum.
B2 adjective /kəmˈpɛlɪŋ/

compelling

fesselnd
Meaning
Evoking interest, attention, or admiration in a powerful way.
Example
She gave a compelling speech about climate change.
Sie hielt eine fesselnde Rede über den Klimawandel.
A2 noun /ˈsen.tʃər.i/

Century

Jahrhundert; Jahrhundert
Meaning
a period of one hundred years; a score of one hundred in cricket
Example
The ancient castle has stood for more than five centuries.
Das alte Schloss steht seit mehr als fünf Jahrhunderten.
C1 adjective /kəˈnɒnɪkəl/

canonical

kanonisch / akzeptiert
Meaning
Conforming to a general rule or accepted standard; officially recognized.
Example
Shakespeare’s works are considered canonical in English literature.
Shakespeares Werke gelten als kanonisch in der englischen Literatur.
C1 verb /kəˈpɪtjʊˌleɪt/

capitulate

kapitulieren
Meaning
to surrender or give in after resisting
Example
The army had no choice but to capitulate to the enemy.
Die Armee hatte keine Wahl, als vor dem Feind zu kapitulieren.
B1 verb /kəmˈbaɪn/

combine

kombinieren
Meaning
To bring two or more things together to form a single unit.
Example
They decided to combine their resources for the project.
Sie beschlossen, ihre Ressourcen für das Projekt zu kombinieren.
C1 verb /ˈkrʌmpəl/

crumple

zerknüllen
Meaning
to crush something into folds or wrinkles
Example
He crumpled the paper and threw it in the bin.
Er zerknüllte das Papier und warf es in den Mülleimer.
B1 noun /kənˈkluː.ʒən/

Conclusion

Schlussfolgerung; Abschluss; Entscheidung
Meaning
the end or finish of an event, process, or text; a judgment or decision reached by reasoning
Example
The conclusion of the research paper summarized all the important findings.
Die Schlussfolgerung des Forschungspapiers fasste alle wichtigen Ergebnisse zusammen.