Complimentary
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˌkɒm.plɪˈmen.tər.i/

Complimentary

komplementär; lobend; kostenlos angeboten als Höflichkeit
Meaning
expressing praise or admiration; given or supplied free of charge as a courtesy
Example
The hotel offers complimentary breakfast for all guests.
Das Hotel bietet kostenloses Frühstück für alle Gäste an.
A2 noun, pronoun, verb /maɪn/

mine

mine / mein
Meaning
a place where minerals are dug from the ground; or something belonging to me
Example
The workers went deep into the mine to extract coal.
Die Arbeiter gingen tief in die Mine, um Kohle zu fördern.
A2 noun /wiːl/

wheel

Rad
Meaning
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
Example
The wheel of the car broke down on the way.
Das Rad des Autos ist auf dem Weg kaputt gegangen.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

etwas, das man besonders hasst
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
Die Grammatik war immer sein Bête noire.
C2 verb /ˈhɛktər/

hector

mit Drohungen sprechen
Meaning
To talk to someone in a bullying or intimidating way.
Example
The manager hectored the staff into working overtime.
Der Manager drohte dem Personal, Überstunden zu machen.
C2 noun /ˈɑːr.bɪ.trɑːʒ/

arbitrage

Arbitrage
Meaning
The simultaneous buying and selling of securities in different markets to take advantage of differing prices.
Example
Investors use arbitrage to make profits in global markets.
Investoren nutzen Arbitrage, um Gewinne auf den globalen Märkten zu erzielen.
B1 adverb /ˈpɜr.sən.ə.li/

Personally

Persönlich; meiner Meinung nach; für sich selbst; persönlich
Meaning
as a person; in one's own opinion; for oneself; in person
Example
Personally, I think the movie was excellent, though others disagree.
Persönlich denke ich, dass der Film ausgezeichnet war, obwohl andere anderer Meinung sind.
C2 noun /kənˈtɔːrʃən/

contortion

eine verdrehte oder gebogene Form; die Handlung, sich aus der normalen Form zu winden
Meaning
a twisted or bent shape; the act of twisting out of the normal shape
Example
The gymnast's contortion amazed the audience.
Die Kontorsion des Kunstturners verblüffte das Publikum.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərər/

manufacturer

Hersteller
Meaning
A person or company that makes goods in large quantities.
Example
The manufacturer produces cars for the global market.
Der Hersteller produziert Autos für den globalen Markt.
C1 verb /kənˈkɜːr/

concur

zustimmen
Meaning
To agree with someone or something.
Example
I concur with your opinion on this matter.
Ich stimme Ihrer Meinung zu in dieser Angelegenheit.
B1 noun /ˈhæŋ.kər.tʃɪf/

Handkerchief

taschentuch
Meaning
a small piece of cloth used for wiping the nose or face
Example
She always carries a clean handkerchief in her purse.
Sie trägt immer ein sauberes Taschentuch in ihrer Tasche.
C1 verb /rɪˈsʌsɪteɪt/

resuscitate

wiederbeleben
Meaning
to revive someone from unconsciousness or apparent death
Example
The doctors tried to resuscitate the patient after the heart attack.
Die Ärzte versuchten, den Patienten nach dem Herzinfarkt wiederzubeleben.
B1 adjective /ˌʌnsəkˈsesfl/

Unsuccessful

gescheitert; erfolglos;
Meaning
not achieving desired aims or results; failing to accomplish a purpose
Example
His unsuccessful attempt to climb the mountain left him disappointed.
Sein gescheiterter Versuch, den Berg zu erklimmen, ließ ihn enttäuscht zurück.
A2 noun /ˈvɪzɪtər/

visitor

Besucher
Meaning
a person who goes to see a place or someone for a short time
Example
The museum had many visitors last weekend.
Das Museum hatte am letzten Wochenende viele Besucher.
C2 noun /əˈkʌmpənɪst/

accompanist

Begleiter
Meaning
A person who plays a musical instrument to support a singer or another musician.
Example
The pianist served as the accompanist for the singer during the concert.
Der Pianist fungierte als Begleiter des Sängers während des Konzerts.
C1 verb /ɪɡˈzɒnəreɪt/

exonerate

entlasten
Meaning
To clear someone from blame or accusation.
Example
The court exonerated her from all charges.
Das Gericht hat sie von allen Anklagen entlastet.
C1 adjective /ʌnˈskeɪðd/

unscathed

unversehrt
Meaning
Without suffering any injury, damage, or harm.
Example
She escaped from the accident unscathed.
Sie entkam dem Unfall unversehrt.
C2 adjective /ˌɪnˌɑːpərˈtuːn/

inopportune

ungünstiger Moment
Meaning
Happening at a bad or inconvenient time.
Example
His call came at the most inopportune moment.
Sein Anruf kam im ungünstigsten Moment.
C2 noun /ˌsɜːrkəmləˈkjuːʃn/

circumlocution

Zirkelschluss
Meaning
the use of many words when fewer would do, especially to avoid stating something directly
Example
The politician's speech was filled with circumlocution.
Die Rede des Politikers war voll von Zirkelschlüssen.
C2 adjective /ˌriːkruːˈdɛsənt/

recrudescent

wiederauflebend
Meaning
reviving or breaking out again after a period of abatement
Example
Recrudescent tensions threatened the fragile ceasefire.
Wiederauflebende Spannungen bedrohten den fragilen Waffenstillstand.
A1 noun /fuːd/

food

Nahrung
Meaning
any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth
Example
Rice is a common food in Asia.
Reis ist ein gängiges Nahrungsmittel in Asien.
B2 noun helθ ˈhæzərdz

health hazards

Gesundheitsrisiken
Meaning
Risks or dangers to physical health and well-being that can cause illness or injury.
Example
Plastic usage leads to significant health hazards.
Die Verwendung von Plastik führt zu erheblichen Gesundheitsrisiken.
B2 noun /ˌɪn.dɪˈkeɪ.ʃən/

Indication

Indikation; Zeichen
Meaning
a sign or piece of information that indicates something; a suggestion or hint
Example
The dark clouds were a clear indication that a storm was approaching the area.
Die dunklen Wolken waren ein deutliches Zeichen dafür, dass ein Sturm sich der Gegend näherte.
B2 noun /ˈklær.ɪ.ti/

clarity

Klarheit
Meaning
The quality of being coherent and intelligible; transparency or lucidity.
Example
The speaker's clarity made the concept easy to understand.
Die Klarheit des Sprechers machte das Konzept leicht verständlich.
B2 noun /ˈsliːpər/

sleeper

eine Person, die schläft; etwas, das unerwartet erfolgreich ist
Meaning
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
Example
The movie turned out to be a real sleeper hit.
Der Film stellte sich als unerwarteter Erfolg heraus.
B1 verb /θrɪl/

Thrill

begeistern
Meaning
to cause someone to feel very excited and pleased
Example
The roller coaster ride thrills adventure seekers.
Die Achterbahnfahrt begeistert Abenteuerlustige.
B2 noun ˈkɑː.bən

carbon

Kohlenstoff
Meaning
The chemical element of atomic number 6, occurring as diamond, graphite, and charcoal.
Example
Carbon emissions must be controlled.
Kohlenstoffemissionen müssen kontrolliert werden.
C2 adjective /ˌɪnɪˈsɛnʃəl/

inessential

unwesentlich
Meaning
not necessary or important; not essential
Example
The report removes all inessential details to stay focused.
Der Bericht entfernt alle unwesentlichen Details, um fokussiert zu bleiben.
A2 noun /ˈef.ət/

Effort

Aufwand
Meaning
physical or mental activity needed to achieve something
Example
She put a lot of effort into preparing for the final examination.
Sie hat viel Aufwand in die Vorbereitung der Abschlussprüfung gesteckt.
B2 adjective /ˈdjʊərəbəl/

Durable

haltbar; widerstandsfähig; robust
Meaning
able to withstand wear, pressure, or damage; lasting; strong
Example
This durable fabric will last for many years.
Dieser haltbare Stoff wird viele Jahre halten.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

Blumenvase
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Sie stellte wunderschöne Rosen in die Blumenvase auf dem Tisch.
A2 noun /ˈkɜːr.tən/

Curtain

vorhang
Meaning
a piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically movable sideways
Example
She drew the curtains to block out the bright sunlight.
Sie zog die Vorhänge zu, um das helle Sonnenlicht zu blockieren.
B2 noun /ˈrɔɪəlti/

royalty

Königsfamilie / Lizenzgebühren (Autorenvergütung)
Meaning
Members of a royal family or payment made to the owner of a patent, copyright, or natural resource.
Example
The author receives a royalty for every book sold.
Der Autor erhält eine Lizenzgebühr für jedes verkaufte Buch.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
C1 adjective /ɒˈstɛnsəbl/

ostensible

scheinbar
Meaning
stated or appearing to be true, but not necessarily so
Example
His ostensible reason for leaving was illness, but many doubted it.
Sein scheinbarer Grund für das Verlassen war Krankheit, aber viele zweifelten daran.
C1 noun /ˈæpəθi/

apathy

Apathie
Meaning
a lack of interest, enthusiasm, or concern
Example
The students showed apathy towards the new rules.
Die Schüler zeigten Apathie gegenüber den neuen Regeln.
A2 noun /ˈdɪs.təns/

Distance

Entfernung
Meaning
the length of space between two points; remoteness in place, time, or relationship
Example
The distance between the two cities is approximately three hundred kilometers.
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt ungefähr dreihundert Kilometer.
C1 adjective /ˌɪnədˈmɪsəbl̩/

inadmissible

unzulässig
Meaning
Not allowed, especially as evidence in a court of law.
Example
The judge ruled the evidence inadmissible.
Der Richter erklärte das Beweismaterial für unzulässig.
C1 adjective /ˌsaɪkoʊsəˈmætɪk/

psychosomatic

psychosomatisch
Meaning
Relating to a physical illness or condition caused or aggravated by mental factors such as stress.
Example
Her stomach pain was diagnosed as psychosomatic, linked to stress.
Ihre Bauchschmerzen wurden als psychosomatisch diagnostiziert, im Zusammenhang mit Stress.
C1 adjective /ˈhiːdləs/

heedless

sorglos
Meaning
showing a reckless lack of care or attention
Example
He drove with heedless disregard for the rules.
Er fuhr mit sorgloser Missachtung der Regeln.
B2 adjective /əˈdʒʌstəbəl/

Adjustable

verstellbar; anpassbar; justierbar;
Meaning
নিয়মযোগ্য; পরিবর্তন-সাধ্য; সমন্বয়যোগ্য;
Example
This chair has an adjustable height feature.
Dieser Stuhl hat eine verstellbare Höhe.
B2 noun /ˈkʌt.lət/

Cutlet

Kotelett
Meaning
a small piece of meat, especially veal or lamb, for frying or grilling
Example
She served delicious chicken cutlets for dinner.
Sie servierte köstliche Hähnchen-Koteletts zum Abendessen.
C1 adjective /dɪˈreɪndʒd/

deranged

verrückt
Meaning
mentally disturbed or insane; behaving irrationally
Example
The deranged man shouted nonsense in the street.
Der verrückte Mann schrie Unsinn auf der Straße.
B2 noun /bʌd/

Bud

Knospe
Meaning
An undeveloped or immature flower before it opens
Example
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days.
Die Rosenknospe wird in wenigen Tagen zu einer schönen Blume erblühen.
A2 noun /ˈpækɪdʒ/

package

Paket
Meaning
a container or wrapping in which something is packed
Example
He received a package in the mail.
Er hat ein Paket per Post erhalten.
B2 verb, noun, adjective /ˈɔːltərnət/ (adj, noun), /ˈɔːltərˌneɪt/ (verb)

alternate

wechseln, alternativ
Meaning
to occur in turn repeatedly; to take turns; also, a substitute or replacement
Example
The students alternate between online and offline classes.
Die Studenten wechseln sich zwischen Online- und Offline-Kursen ab.
B2 adverb /ˌɑːrtɪˈfɪʃəli/

Artificially

künstlich;
Meaning
by artificial means; not naturally; in a fake manner
Example
The lake was artificially created for irrigation purposes.
Der See wurde künstlich für Bewässerungszwecke geschaffen.
C1 noun /ˌriː.pəˈkʌʃ.ən/

repercussion

Auswirkung
Meaning
An unintended consequence occurring some time after an event or action.
Example
The economic crisis had severe repercussions on global trade.
Die wirtschaftliche Krise hatte schwerwiegende Auswirkungen auf den globalen Handel.
C2 noun /ɪnˈsaɪzər/

incisor

Schneidezahn
Meaning
a narrow-edged tooth at the front of the mouth, adapted for cutting
Example
The dentist noted that his upper left incisor was chipped.
Der Zahnarzt stellte fest, dass sein oberer linker Schneidezahn abgebrochen war.
A2 noun /ˈstʌmək/

Stomach

Magen
Meaning
the organ in the body where food is digested; the belly or abdomen
Example
My stomach hurts after eating too much.
Mein Magen tut weh, nachdem ich zu viel gegessen habe.
C1 adjective /ˈsliːzi/

sleazy

billig, niederträchtig oder von schlechter Qualität
Meaning
morally low, dirty, or cheap in quality
Example
He avoided the sleazy nightclub downtown.
Er vermied den schäbigen Nachtclub in der Innenstadt.
B2 verb /kənˈstreɪn/

constrain

beschränken
Meaning
to limit or restrict someone or something; to force or compel
Example
The new regulations constrain businesses from polluting the environment.
Die neuen Vorschriften beschränken Unternehmen daran, die Umwelt zu verschmutzen.
C2 adjective /krəˈmætɪk/

chromatic

chromatisch
Meaning
Relating to colors or, in music, notes outside the standard scale.
Example
The artist used a chromatic palette to create vibrant contrasts.
Der Künstler verwendete eine chromatische Palette, um lebendige Kontraste zu schaffen.
B1 verb /dɪˈpɑːrt/

depart

abfahren
Meaning
to leave, especially to start a journey
Example
The train will depart at 9 a.m.
Der Zug fährt um 9 Uhr ab.
C2 noun /ˈhɪl.sə fɪʃ/

Hilsa fish

Hilsa-Fisch
Meaning
a popular fish species found in South Asian rivers, especially prized in Bengali cuisine
Example
Hilsa fish is considered a delicacy in Bengali culture.
Der Hilsa-Fisch wird in der bengalischen Kultur als Delikatesse angesehen.
C2 noun /njʊˈrældʒə/

neuralgia

Nervenschmerz
Meaning
intense, often intermittent pain along a nerve pathway
Example
The patient suffers from neuralgia in her face.
Der Patient leidet unter Neuralgie in ihrem Gesicht.
B1 noun /ˌdɛfɪˈnɪʃən/

definition

Definition
Meaning
a statement that explains the meaning of a word or concept
Example
The dictionary gives a clear definition of the word.
Das Wörterbuch gibt eine klare Definition des Wortes.
B2 adjective /ˌbaɪəʊdɪˈɡreɪdəbl/

biodegradable

biologisch abbaubar
Meaning
Capable of being decomposed by natural biological processes, typically by bacteria or other living organisms, without causing harm to the environment.
Example
Biodegradable materials break down naturally without harming the environment.
Biologisch abbaubare Materialien zerfallen natürlich, ohne der Umwelt zu schaden.
C2 adjective /ʌnˈælɔɪd/

unalloyed

rein
Meaning
Pure, complete, and not mixed with anything else.
Example
She felt unalloyed joy at the news of her success.
Sie fühlte ungeteilte Freude bei der Nachricht von ihrem Erfolg.
C1 noun /huːf/

Hoof

Huf
Meaning
the hard part covering the foot of horses, cattle, sheep, and other animals
Example
The horse's hoof was injured after stepping on a sharp rock.
Der Huf des Pferdes wurde verletzt, nachdem er auf einen scharfen Stein getreten war.
C1 noun/adjective /kənˈfɛdərət/

confederate

Konföderierter
Meaning
a person, group, or state joined in an alliance or union; relating to a confederacy
Example
The confederate soldiers fought bravely in the war.
Die konföderierten Soldaten kämpften tapfer im Krieg.
A2 noun ˈwɔː.nɪŋ

warning

Warnung
Meaning
A statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
Example
Warnings about rising temperatures demand urgent action.
Warnungen über steigende Temperaturen erfordern dringende Maßnahmen.
A2 noun /ˈprɒd.ʌkt/

Product

Produkt
Meaning
something that is manufactured or produced; the result of a process
Example
The company launched a new product in the market.
Das Unternehmen hat ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
B2 adverb /ˈmɪzərəbli/

Miserably

miserabel
Meaning
in a wretched or unhappy manner; extremely badly
Example
The team performed miserably in the championship.
Das Team hat im Turnier miserabel gespielt.
C2 noun /ˈdɪti/

ditty

kurzes Lied
Meaning
a short, simple song or poem
Example
She sang a cheerful little ditty while cooking.
Sie sang ein fröhliches kleines Lied beim Kochen.
A2 noun /prɪns/

prince

Prinz
Meaning
a male member of a royal family, especially the son of a king or queen; a ruler of a principality
Example
The prince addressed the nation on his birthday.
Der Prinz wandte sich an seinem Geburtstag an die Nation.
C2 adjective /ˈæstrəl/

astral

astral
Meaning
Relating to the stars or to spiritual, non-physical realms.
Example
Some believe in astral projection, the ability to leave the body and travel spiritually.
Einige glauben an die astrale Projektion, die Fähigkeit, den Körper zu verlassen und spirituell zu reisen.
C2 noun /ˈeɪʒən siː bæs/

Asian sea bass

asiatischer Wolfsbarsch
Meaning
a large predatory fish found in coastal waters and estuaries of the Indo-Pacific region, prized for its white meat
Example
Asian sea bass is highly valued in aquaculture for its fast growth.
Der asiatische Wolfsbarsch wird in der Aquakultur wegen seines schnellen Wachstums sehr geschätzt.
C1 verb /ˈstriːmlaɪnɪŋ/

streamlining

Rationalisierung
Meaning
The process of making an organization or system more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
Streamlining processes can significantly reduce operational costs.
Die Rationalisierung von Prozessen kann die Betriebskosten erheblich senken.
B2 noun /ˈwʊd.pek.ər/

Woodpecker

Specht
Meaning
a bird that pecks at tree bark to find insects and create nesting holes
Example
The woodpecker hammered against the oak tree.
Der Specht hämmerte gegen die Eiche.
B1 noun /ˈfæktər/

factor

Faktor
Meaning
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
Example
Weather is an important factor in crop production.
Das Wetter ist ein wichtiger Faktor in der Ernteproduktion.
A1 noun/verb /ˈraɪ.tɪŋ/

writing

Glück
Meaning
The activity of putting words on paper or composing text; the written form of communication.
Example
She spends hours every day on her creative writing.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /hɔːɡ plʌm/

Hog plum

Hog-Pflaume
Meaning
tropical fruit with yellow skin and sour taste
Example
Hog plums are often used to make pickles and chutneys.
Hog-Pflaumen werden oft verwendet, um eingelegte Früchte und Chutneys zu machen.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

schwerfällig, altmodisch
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
Die Vorlesung war so schwerfällig, dass viele Studenten Schwierigkeiten hatten, wach zu bleiben.
C1 noun /səˈvɪləti/

civility

Zivilität
Meaning
Polite and courteous behavior.
Example
He treated his opponent with civility despite their differences.
Er behandelte seinen Gegner mit Zivilität, trotz ihrer Unterschiede.
C1 noun /ˈtæn.dəm/

Tandem

Tandemfahrrad
Meaning
a bicycle built for two riders, one behind the other
Example
The couple enjoyed riding their tandem bicycle through the park.
Das Paar genoss es, mit ihrem Tandemfahrrad durch den Park zu fahren.
C1 verb /dɪˈpoʊz/

depose

absetzen
Meaning
to remove someone from office or power, especially suddenly and forcefully
Example
The rebels managed to depose the dictator after years of unrest.
Die Rebellen schafften es, den Diktator nach Jahren der Unruhen abzusetzen.
C2 noun /ˌproʊɪˈbɪʃənɪst/

prohibitionist

Verbotsbefürworter
Meaning
A person who supports or advocates prohibition, especially of alcohol.
Example
The prohibitionist campaigned against the sale of liquor in the town.
Der Verbotsbefürworter führte eine Kampagne gegen den Verkauf von Alkohol in der Stadt.
C1 adjective /ɪˈluːsɪv/

elusive

schwer zu finden
Meaning
Difficult to find, catch, or achieve; hard to understand or define.
Example
The solution to the problem proved elusive.
Die Lösung des Problems erwies sich als schwer zu finden.
B2 adverb /ˈnoʊtəbli/

notably

bemerkenswert
Meaning
used to indicate something worthy of attention or significant
Example
She is notably talented in painting.
Sie ist bemerkenswert talentiert in der Malerei.
A2 noun /lɒs/

loss

verlust
Meaning
The state of no longer having something or someone; the harm resulting from losing.
Example
The company suffered a huge financial loss last year.
Das Unternehmen erlitt im letzten Jahr einen großen finanziellen Verlust.
C1 noun ˈpær.ə.daɪm

paradigm

Paradigma
Meaning
A typical example or pattern of something; a model or framework for understanding or approaching something.
Example
The paradigm of education is changing with digital technology.
Das Paradigma der Bildung verändert sich mit digitaler Technologie.
B1 noun /ˈbæŋkɪŋ/

banking

Bankwesen oder Bankdienstleistungen
Meaning
the business or services provided by a bank
Example
Online banking has made financial transactions easier.
Online-Banking hat finanzielle Transaktionen erleichtert.
C1 noun mɪˈtɪkjʊləsnɪs

meticulousness

große Aufmerksamkeit für Details
Meaning
Great attention to detail; very careful and precise.
Example
His meticulousness made the project successful.
Seine Metikulosität machte das Projekt erfolgreich.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈsɛl.jʊ.lər/

intracellular

innerhalb der Zelle
Meaning
Located or occurring within a cell.
Example
The drug works by targeting intracellular bacteria.
Das Medikament wirkt, indem es intrazelluläre Bakterien anvisiert.
B2 noun /ˈʌpˌkiːp/

up-keep

Instandhaltung
Meaning
The process or cost of maintaining something in good condition.
Example
The upkeep of the old house is very expensive.
Die Instandhaltung des alten Hauses ist sehr teuer.
C2 noun /ˈluː.məˌnɛr.i/

luminary

Hervorragende Person
Meaning
A person who inspires or influences others, especially in a particular field.
Example
He is considered a luminary in the world of science.
Er wird als herausragende Person in der Welt der Wissenschaft angesehen.
C1 noun /ˈmæntl̩/

mantle

Mantel, Verantwortung
Meaning
A cloak or covering; also the layer of the earth between the crust and the core.
Example
The leader assumed the mantle of responsibility.
Der Führer übernahm den Mantel der Verantwortung.
B2 noun /ˈtrʌmpɪt/

Trumpet

trompete
Meaning
a brass musical instrument with a brilliant tone; military signal instrument
Example
The soldier played the trumpet to signal the troops.
Der Soldat spielte die Trompete, um die Truppen zu signalisieren.
B2 adjective /ˈpen.dɪŋ/

Pending

ausstehend; nicht entschieden; in Bearbeitung
Meaning
awaiting; not yet decided or settled; in the process of being completed
Example
The application is still pending approval.
Der Antrag wartet noch auf Genehmigung.
B1 noun /rɪsk/

Risk

Glück
Meaning
a situation involving exposure to danger; the possibility of something bad happening
Example
Taking this investment carries a high risk of losing money.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈtɛmpoʊ/

tempo

Tempo, Rhythmus
Meaning
The speed or pace at which a piece of music or activity is performed.
Example
The band played the song at a faster tempo than usual.
Die Band spielte das Lied in einem schnelleren Tempo als gewöhnlich.
C1 verb /kəˈleɪt/

collate

zusammenstellen
Meaning
to collect, arrange, and combine in order
Example
The secretary collated the reports before the meeting.
Die Sekretärin ordnete die Berichte vor dem Meeting an.
C1 noun /ˈjuːnɪsən/

unison

im Einklang
Meaning
Simultaneous performance or utterance of action or speech.
Example
The choir sang in unison.
Der Chor sang im Einklang.
A1 verb /kætʃ/

catch

fangen
Meaning
to grab something that is moving; to get a disease; to understand
Example
Can you catch the ball I'm throwing?
Kannst du den Ball fangen, den ich werfe?
C2 noun /ˈtrɪp.lɪ.kət/

triplicate

drei Kopien
Meaning
A set of three identical copies of something.
Example
The documents were prepared in triplicate for official use.
Die Dokumente wurden in dreifacher Ausfertigung für den offiziellen Gebrauch vorbereitet.
C2 noun /ˈfetiʃ/

fetich

Fetisch
Meaning
an object believed to have magical powers or to be inhabited by a spirit
Example
The villagers treated the statue as a powerful fetich.
Die Dorfbewohner behandelten die Statue als einen mächtigen Fetisch.
B1 noun fəˈsɪl.ɪ.tiz

facilities

Einrichtungen
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
Facilities improve industrial productivity.
Einrichtungen verbessern die industrielle Produktivität.
B2 adjective /ʌnfəˈmɪl.jər/

Unfamiliar

unbekannt; fremd
Meaning
not known or recognized; strange
Example
The city was unfamiliar to me since I had never been there before.
Die Stadt war mir fremd, da ich noch nie zuvor dort gewesen war.
A2 noun /ˈɒf.ɪs/

office

Büro
Meaning
a room or building where people work, usually at desks
Example
She left the office early to attend a family event.
Sie verließ das Büro früh, um an einer Familienveranstaltung teilzunehmen.
C2 adjective /ˌʌltrəˈmɒnteɪn/

ultramontane

Papstanhänger
Meaning
beyond the mountains, especially referring to support for the Pope over local church authority
Example
The debate highlighted the ultramontane position in church politics.
Die Debatte hob die ultramontane Position in der Kirchenpolitik hervor.
B2 noun /ˈtæk.tɪk/

Tactic

Strategie; Taktik
Meaning
a plan or method for achieving something; a strategy used to accomplish a goal
Example
The coach used a new tactic to win the game.
Der Trainer verwendete eine neue Taktik, um das Spiel zu gewinnen.
C2 adjective /ˈsɜː.kəm.spekt/

circumspect

vorsichtig, bedacht, umsichtig
Meaning
Wary and unwilling to take risks; careful to consider all circumstances and possible consequences.
Example
Investors must be circumspect before making decisions.
Investoren müssen vorsichtig sein, bevor sie Entscheidungen treffen.
C1 noun /ˈɑːrmfʊl/

armful

Armlast
Meaning
As much as can be carried in one or both arms.
Example
She carried an armful of books into the library.
Sie trug einen Armlast Bücher in die Bibliothek.
C1 noun /ˈvendʒəns/

Vengeance

Rache
Meaning
punishment inflicted or retribution exacted for an injury or wrong; revenge
Example
He swore to seek vengeance against those who wronged him.
Er schwor, Rache an denen zu nehmen, die ihm Unrecht getan hatten.
A2 noun, verb /tʃɪp/

chip

Stück / abgebrochener Teil
Meaning
A small piece broken off from something; or to cut or break a small piece from something.
Example
He accidentally chipped the edge of the table.
Er hat versehentlich die Kante des Tisches abgechippt.
C2 noun /ˈɪn.tɪ.ɡreɪ.tɪv dɪˈpləʊ.mə.si/

integrative diplomacy

Integrative Diplomatie
Meaning
A diplomatic approach that seeks to combine or coordinate different elements, interests, or parties into a unified whole.
Example
Integrative diplomacy strengthens alliances.
Integrative Diplomatie stärkt Allianzen.
C2 adjective /ˈkoʊməˌtoʊs/

comatose

komatös
Meaning
In a state of deep unconsciousness, resembling or related to coma.
Example
The comatose patient was kept under constant observation.
Der komatöse Patient wurde unter ständiger Beobachtung gehalten.
A2 noun /ˈsɒftweə/

software

Software
Meaning
the programs and other operating information used by a computer
Example
He installed the software to enhance the performance of his computer.
Er hat die Software installiert, um die Leistung seines Computers zu verbessern.
C1 adjective /əˈkʌlt/

occult

okkult
Meaning
Relating to mysterious, supernatural, or magical powers and practices.
Example
She had always been fascinated by the occult and its hidden knowledge.
Sie war immer fasziniert vom Okkulten und dessen verborgenen Wissen.
B2 noun /ˈkɒpə/

copper

kupfer
Meaning
a reddish-brown metal used for electrical wiring, coins, and more
Example
Copper is a good conductor of electricity.
Kupfer ist ein guter Leiter von Elektrizität.
C1 adjective dɪˈskrɪmɪnətɔːri

discriminatory

diskriminierend
Meaning
Making or showing an unfair or prejudicial distinction between different categories of people or things.
Example
Discriminatory policies triggered protests.
Diskriminierende Politiken lösten Proteste aus.
B2 noun /ˈkɒntræktər/

contractor

Auftragnehmer
Meaning
a person or company that agrees to provide materials or labor to perform a service or do a job
Example
The contractor completed the building project on time.
Der Auftragnehmer hat das Bauprojekt pünktlich abgeschlossen.
C2 noun /ˈɑːrbər/

arbor

schattiger Gartenunterstand aus Bäumen oder Kletterpflanzen
Meaning
a shady garden shelter formed by trees, climbing plants, or latticework
Example
They rested under the arbor covered with roses.
Sie ruhten unter dem Arbor, der mit Rosen bedeckt war.
B2 noun /ˈʃeɪndʒ ˈmænɪdʒmənt/

change management

Change Management
Meaning
The discipline that guides how we prepare, equip and support individuals, teams and organizations in making organizational change.
Example
Change management ensures smooth transitions.
Change Management sorgt für reibungslose Übergänge.
C2 verb /ˈɪntərˌdɪkt/

interdict

verbieten
Meaning
to prohibit or forbid something by authoritative order, often by law or decree
Example
The court moved to interdict the sale of the illegal goods.
Das Gericht beschloss, den Verkauf der illegalen Waren zu verbieten.
B2 noun /ˈkwɔː.tərz/

Quarters

Unterkunft; Quartiere; Militärunterkunft
Meaning
living accommodation; lodgings; military housing
Example
The soldiers returned to their quarters after the training exercise.
Die Soldaten kehrten nach ihrem Training in ihre Quartiere zurück.
B2 adjective /ˈhelp.ləs/

Helpless

hilflos; machtlos; verletzlich
Meaning
unable to defend oneself or act without help; powerless; vulnerable
Example
The child felt helpless when lost in the crowded market.
Das Kind fühlte sich hilflos, als es sich im überfüllten Markt verirrte.
A1 noun /kəmˈpjuːtə(r)/

computer

Computer
Meaning
an electronic device for storing and processing data
Example
I bought a new computer for my office work.
Ich habe einen neuen Computer für meine Büroarbeit gekauft.
C1 adjective /ɪnˈɔːdəbl/

inaudible

unhörbar
Meaning
Unable to be heard.
Example
Her voice was almost inaudible over the noise.
Ihre Stimme war fast unhörbar über dem Lärm.
B1 verb /ˈkæri aʊt/

carry out

durchführen
Meaning
to perform or complete a task; to execute a plan
Example
The team carries out the project successfully.
Das Team führt das Projekt erfolgreich durch.