complementary
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˌkɒmplɪˈmɛntəri/

complementary

komplementär
Meaning
combining in such a way as to enhance or emphasize the qualities of each other
Example
The two partners have complementary skills.
Die beiden Partner haben komplementäre Fähigkeiten.
C1 adjective /ˌʌnfɔːrˈsiːn/

unforeseen

unvorhergesehen
Meaning
Not anticipated or predicted; unexpected.
Example
The project faced unforeseen challenges that delayed its completion.
The project faced unforeseen challenges that delayed its completion.
B1 noun ˈmɪlɪteri

military

Militär
Meaning
The armed forces of a country.
Example
The military was called for assistance.
Das Militär wurde zur Hilfe gerufen.
C1 adjective /ˈtrɛtʃərəs/

treacherous

verräterisch
Meaning
Dangerously unstable or deceptive; likely to betray trust.
Example
The treacherous road made driving difficult.
Die verräterische Straße machte das Fahren schwierig.
C1 noun /dɪsˈɒn.ər/

Dishonour

Schande
Meaning
a state of shame or disgrace; lack of honor or integrity; failure to fulfill obligations
Example
Breaking his promise brought dishonour to his name and family legacy.
Das Brechen seines Versprechens brachte Schande auf seinen Namen und sein Familienerbe.
C1 noun /fɪˈziːk/

physique

Körperbau
Meaning
the form, size, and development of a person's body
Example
He has an athletic physique due to years of training.
Er hat durch jahrelanges Training eine athletische Figur.
C2 noun /ˈkloʊtʃər/

cloture

Schlussverfahren
Meaning
a procedure for ending a debate and taking a vote.
Example
The Senate invoked cloture to end the lengthy debate.
Der Senat rief das Schlussverfahren auf, um die lange Debatte zu beenden.
C1 verb /dɪˈplɔːr/

deplore

deplorieren
Meaning
to feel or express strong disapproval of something; to regret deeply
Example
Many people deplore the violence shown on television.
Viele Menschen deplorieren die auf dem Fernsehen gezeigte Gewalt.
C1 noun /rɪˈpʌlʃən/

Repulsion

Abstoßung
Meaning
a feeling of intense distaste or disgust; a force under the influence of which objects tend to move away from each other
Example
She felt a strong repulsion towards the idea of eating insects.
Sie empfand eine starke Abneigung gegenüber der Vorstellung, Insekten zu essen.
C2 noun /kænˈtoʊnmənt/

Cantonment

Militärlager
Meaning
a military base or permanent military station
Example
The soldiers lived in the cantonment outside the city.
Die Soldaten lebten im Militärlager außerhalb der Stadt.
C1 verb /rɪˈtɔːrt/

retort

Gegenschlag
Meaning
To reply quickly or sharply, often in a witty or angry manner.
Example
He quickly retorted that he was not to blame.
Er entgegnete schnell, dass er nicht schuld war.
C2 noun /ɪnˈtɛɡ.jʊ.mənt/

integument

äußere Hülle
Meaning
A natural outer covering, such as skin, shell, or rind.
Example
The snake sheds its integument as it grows.
Die Schlange verliert ihre äußere Hülle, wenn sie wächst.
A2 noun /maʊθ/

Mouth

Mund
Meaning
the opening in the face used for eating, drinking, speaking, and breathing
Example
Please open your mouth wide for the dentist to examine.
Bitte öffnen Sie Ihren Mund weit, damit der Zahnarzt untersuchen kann.
C1 noun, verb /bʌldʒ/

bulge

Schwellung / Ausbuchtung
Meaning
A swelling or protruding part; to swell outward or protrude.
Example
The bag began to bulge with too many books inside.
Die Tasche begann zu schwellen, weil zu viele Bücher darin waren.
C2 noun /dəˈkɔɪt/

Dacoit

Bandit
Meaning
a member of an armed gang of robbers; a bandit, especially in India and Myanmar
Example
The village was terrorized by a gang of dacoits who robbed travelers.
Das Dorf wurde von einer Bande von Banditen terrorisiert, die Reisende ausraubten.
C1 noun /plaɪt/

Plight

Notlage; schwierige Situation
Meaning
a dangerous, difficult, or unfortunate situation
Example
The refugees were in a desperate plight.
Die Flüchtlinge befanden sich in einer verzweifelten Notlage.
C1 noun /ˌɪntərˈmɪʃən/

intermission

Pause
Meaning
A pause or break, especially during a performance or event.
Example
The play had a twenty-minute intermission.
Das Stück hatte eine zwanzigminütige Pause.
C1 adjective /ˈɔː.də.bəl/

Audible

hörbar
Meaning
able to be heard; loud enough to hear
Example
The speaker's voice was barely audible from the back of the large hall.
Die Stimme des Sprechers war kaum hörbar von hinten im großen Saal.
A2 verb /beɪk/

bake

backen
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Sie buk einen Kuchen für den Geburtstag ihrer Freundin.
C2 noun /ˌser.əˈbreɪ.ʃən/

cerebration

Zerbration
Meaning
the process of thinking or using the brain actively
Example
The lecture sparked intense cerebration among the students.
Der Vortrag löste intensives Zerbration unter den Studierenden aus.
C2 adverb /ˈprɒksɪmətli/

proximately

nahe
Meaning
In a near or close manner; nearly.
Example
The village lies proximately to the river.
Das Dorf liegt nahe am Fluss.
C2 adjective /ˈspɔːrtɪv/

sportive

sportlich
Meaning
Playful, lively, or full of fun.
Example
The children were in a sportive mood during the picnic.
Die Kinder waren in einer sportlichen Stimmung während des Picknicks.
A1 pronoun /miː/

me

mich
Meaning
Used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition.
Example
She gave me a beautiful gift.
Sie gab mir ein schönes Geschenk.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

überflüssige Wiederholung
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
Der Satz 'es wird passieren oder es wird nicht passieren' ist eine Tautologie.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

über Kleinigkeiten streiten
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Die Kinder begannen, sich um das letzte Stück Kuchen zu streiten.
B2 noun /ˈkwɔː.tərz/

Quarters

Unterkunft; Quartiere; Militärunterkunft
Meaning
living accommodation; lodgings; military housing
Example
The soldiers returned to their quarters after the training exercise.
Die Soldaten kehrten nach ihrem Training in ihre Quartiere zurück.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

verzögern / verlangsamen
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
Mangel an Mitteln kann die Entwicklung des Projekts verzögern.
B2 verb /riːp/

reap

ernten
Meaning
to cut or gather a crop; to receive as a consequence of actions
Example
Farmers reap wheat in the late summer.
Bauern ernten Weizen im Spätsommer.
C1 verb /ˈɒfsɛt/

offset

ausgleichen
Meaning
To counterbalance or compensate for something.
Example
The company's losses were offset by gains in other departments.
Die Verluste des Unternehmens wurden durch Gewinne in anderen Abteilungen ausgeglichen.
B2 adjective /ˈʌt.ɚ/

Utter

vollständig; absolut; total
Meaning
complete; absolute; total
Example
The movie was an utter disaster at the box office.
Der Film war eine völlige Katastrophe an der Kinokasse.
C1 noun /tɑːrˈpɔːlɪn/

tarpaulin

Plane
Meaning
A large sheet of strong, flexible, water-resistant material used for covering or protecting things.
Example
The workers used a tarpaulin to cover the construction materials from rain.
Die Arbeiter verwendeten eine Plane, um das Baumaterial vor dem Regen zu schuetzen.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewellery

Schmuck
Meaning
ornamental items worn for personal adornment, such as rings, necklaces, or bracelets, often made of precious metals or stones
Example
She wore beautiful jewellery to the wedding.
Sie trug schönen Schmuck zur Hochzeit.
B1 noun /ˈʃæd.oʊ/

Shadow

Schatten
Meaning
a dark area where light is blocked by something; a person's silhouette
Example
The tree cast a long shadow across the garden in the evening.
Der Baum warf am Abend einen langen Schatten über den Garten.
B2 noun ˈiːkoʊˌtʊrɪzəm

Eco-tourism

Ökotourismus
Meaning
A form of tourism involving responsible travel to natural areas that conserves the environment and improves the well-being of local people.
Example
Eco-tourism promotes responsible travel to natural areas.
Ökotourismus fördert verantwortungsbewusste Reisen in natürliche Gebiete.
C2 noun /vɪm/

vim

Lebensenergie
Meaning
energy and enthusiasm
Example
She performed the dance with great vim and vigor.
Sie führte den Tanz mit viel Lebensenergie und Begeisterung aus.
C2 noun /feɪnt/

feint

Finte, täuschende Bewegung
Meaning
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
Example
The boxer made a feint to the left before striking to the right.
Der Boxer machte eine Finte nach links, bevor er nach rechts zuschlug.
C1 noun ˈkɑːr.bən ˌsiː.kwəˈstreɪ.ʃən

carbon sequestration

Kohlenstoffbindung
Meaning
The process of capture and long-term storage of atmospheric carbon dioxide to mitigate or defer global warming.
Example
Forests play a key role in carbon sequestration.
Wälder spielen eine Schlüsselrolle bei der Kohlenstoffbindung.
B2 adjective /ˈsoʊpi/

Soapy

mit Seife bedeckt; schäumend
Meaning
covered with soap; having the characteristics of soap; foamy
Example
The dishes were still soapy after washing.
Die Teller waren nach dem Spülen immer noch seifig.
C1 noun /əˈfen.dər/

Offender

Straftäter; Gesetzesbrecher
Meaning
a person who commits an illegal act; someone who breaks the law
Example
The young offender was sentenced to community service.
Der junge Straftäter wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
C1 adjective /ˈsliːzi/

sleazy

billig, niederträchtig oder von schlechter Qualität
Meaning
morally low, dirty, or cheap in quality
Example
He avoided the sleazy nightclub downtown.
Er vermied den schäbigen Nachtclub in der Innenstadt.
B2 noun /ɪnˈtɜː.prə.tər/

Interpreter

Dolmetscher; Übersetzer;
Meaning
a person who translates orally from one language into another; someone who explains meaning
Example
The international conference hired professional interpreters to translate speeches in real time.
Die internationale Konferenz engagierte professionelle Dolmetscher, um Reden in Echtzeit zu übersetzen.
B2 verb /kənˈsiːl/

conceal

verbergen
Meaning
to hide something or keep it secret
Example
He tried to conceal his disappointment behind a smile.
Er versuchte, seine Enttäuschung hinter einem Lächeln zu verbergen.
B1 verb /ɪnˈkriːst/

increased

erhöht
Meaning
became greater in size, amount, or degree
Example
The company's revenue increased last year.
Der Umsatz des Unternehmens ist im letzten Jahr gestiegen.
C1 noun /ˈpɪɡmənt/

pigment

Pigment
Meaning
a natural or artificial substance used to give color to something
Example
The artist mixed different pigments to create the perfect shade of blue.
Der Künstler mischte verschiedene Pigmente, um den perfekten Blauton zu schaffen.
A1 noun /kɑːr/

Car

Auto
Meaning
a four-wheeled motor vehicle used for transportation
Example
I drive my car to work every day.
Ich fahre jeden Tag mit meinem Auto zur Arbeit.
C1 noun /ˈkaʊn.tər kleɪm/

counter-claim

Gegendarforderung
Meaning
a claim made to rebut a previous claim, often in legal contexts
Example
The defendant filed a counter-claim against the plaintiff.
Der Beklagte reichte eine Gegendarforderung gegen den Kläger ein.
C1 adjective /ˈneɪzl/

nasal

nasal
Meaning
Relating to the nose; a sound produced through the nose.
Example
He spoke with a nasal voice due to his cold.
Er sprach mit einer nasalen Stimme aufgrund seiner Erkältung.
C1 noun /ˌfɪɡjʊˈriːn/

figurine

kleine Dekorfigur
Meaning
a small ornamental statue or model of a human or animal
Example
She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina.
Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina.
C2 verb /ˌɪntərˈpoʊz/

interpose

einwenden
Meaning
To place or insert between one thing and another; to intervene in a situation.
Example
He quickly interposed himself between the fighters to stop the quarrel.
Er trat schnell zwischen die Kämpfer, um den Streit zu stoppen.
C1 noun /kəˈlæm.ɪ.ti/

Calamity

Kalamität; Katastrophe
Meaning
an event causing great and often sudden damage or distress; a disaster
Example
The earthquake was a terrible calamity that affected thousands of families.
Das Erdbeben war eine schreckliche Kalamität, die Tausende von Familien betroffen hat.
C1 noun /əˈsɛnʃən/

ascension

Aufstieg
Meaning
The act of rising or going up, often to an important position or a higher place.
Example
His rapid ascension in the company surprised everyone.
Sein schneller Aufstieg in der Firma überraschte alle.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

sanft; vorsichtig; behutsam;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Sie berührte sanft das Gesicht des Babys.
B2 noun /ˈɑːr.mər/

Armour

Rüstung
Meaning
protective covering worn by soldiers; metal plating for military vehicles
Example
The knight wore heavy armour to protect himself in battle.
Der Ritter trug eine schwere Rüstung, um sich im Kampf zu schützen.
C1 verb, noun /miˈændər/

meander

wandern
Meaning
to wander aimlessly or follow a winding course
Example
We meandered through the old streets of the city.
Wir wanderten durch die alten Straßen der Stadt.
A1 numeral /fɔːr/

four

vier
Meaning
The number equivalent to the sum of two and two; one more than three.
Example
She has four books on her desk.
Sie hat vier Bücher auf ihrem Schreibtisch.
B2 noun ˈven.tʃərz

ventures

Unternehmen
Meaning
Business enterprises or undertakings, especially risky ones.
Example
Luxury ventures in space attract wealthy clients.
Luxus-Ventures im Weltraum ziehen wohlhabende Kunden an.
B1 noun /ˈsmoʊkər/

smoker

Raucher
Meaning
A person who smokes tobacco or other substances
Example
He is a heavy smoker and tries to quit every year.
Er ist ein starker Raucher und versucht jedes Jahr aufzuhören.
A1 noun /ˈʃɒpɪŋ/

shopping

Einkaufen
Meaning
the activity of going to shops to buy things
Example
She spent the afternoon shopping for clothes.
Sie verbrachte den Nachmittag mit Shopping für Kleidung.
B1 noun /eɪdz/

aids

AIDS
Meaning
Acquired Immune Deficiency Syndrome, a disease of the immune system caused by HIV
Example
AIDS is a major global health concern.
AIDS ist ein großes weltweites Gesundheitsproblem.
C1 noun /ˈpæl.ət/

Palate

Gaumen; Fähigkeit, Aromen zu unterscheiden
Meaning
the roof of the mouth; a person's ability to distinguish between different flavors
Example
The chef created dishes to please every palate.
Der Koch kreierte Gerichte, um jeden Gaumen zu erfreuen.
C1 adjective /ˈnɪp.i/

Nippy

kalt; frisch; schnell und agil in Bewegung
Meaning
cold; chilly; quick and agile in movement
Example
It's quite nippy outside today, you should wear a jacket.
Es ist heute ziemlich kalt draußen, du solltest eine Jacke tragen.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

gehören
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Sie fühlte, dass sie wirklich zum Team gehörte.
C2 noun /ˌmɛtəˈfɪzɪks/

metaphysics

Metaphysik
Meaning
The branch of philosophy that deals with the fundamental nature of reality, existence, and the relationship between mind and matter.
Example
She studied metaphysics to understand the principles of existence beyond physical science.
Sie studierte Metaphysik, um die Prinzipien der Existenz jenseits der physischen Wissenschaft zu verstehen.
C2 noun /ˈɔːriˌoʊl/

aureole

Heiligenschein
Meaning
A halo or radiance surrounding the head or body, often in religious art.
Example
The painting showed the saint with an aureole around his head.
Das Gemälde zeigte den Heiligen mit einer Aureole um seinen Kopf.
C1 noun/verb /ˈsuː.tʃər/

suture

Naht
Meaning
A stitch or row of stitches holding together the edges of a wound or surgical incision.
Example
The doctor used a suture to close the wound.
Der Arzt verwendete eine Naht, um die Wunde zu schließen.
C2 noun /spjuːm/

spume

Schaum
Meaning
Froth or foam, especially found on waves or liquids.
Example
The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und hinterließen Schaum in der Luft.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
A2 noun /taɪər/

tire

Reifen
Meaning
a rubber covering around a wheel
Example
The car’s tire burst on the highway.
Der Reifen des Autos platzte auf der Autobahn.
C2 noun /ˈbɑːr.nɪ.kəl/

Barnacle

Muschel
Meaning
a marine crustacean that attaches itself permanently to underwater surfaces
Example
The old ship's hull was covered with barnacles.
Der alte Schiffsrumpf war mit Muscheln bedeckt.
B2 adjective /ˈded.li/

Deadly

tödlich; tödlich; gefährlich
Meaning
causing or able to cause death; extremely dangerous; lethal
Example
The deadly poison killed the plant instantly.
Das tödliche Gift tötete die Pflanze sofort.
C2 noun /ˈjɪərlɪŋ/

yearling

ein einjähriges Tier, besonders ein Pferd
Meaning
an animal that is one year old, especially a horse
Example
The farmer sold the yearling at the livestock market.
Der Bauer verkaufte das Yearling auf dem Viehmarkt.
C2 noun /ˈlɪniəmənt/

lineament

Zug
Meaning
A distinctive feature or characteristic, especially of the face.
Example
Her delicate lineaments revealed her noble birth.
Ihre feinen Züge verrieten ihre edle Geburt.
C2 noun /ˈtʃænsəri/

chancery

Chancery-Gericht
Meaning
A court of equity or the office of a chancellor.
Example
The case was taken to the chancery court for resolution.
Der Fall wurde vor das Chancery-Gericht zur Entscheidung gebracht.
C1 adjective /pərˈmɪsəbl̩/

permissible

erlaubt
Meaning
allowed or permitted by rules or law
Example
It is permissible to park here after 6 p.m.
Es ist erlaubt, hier nach 18 Uhr zu parken.
B2 noun /ˈaʊtlʊk/

outlook

Aussicht, Prognose
Meaning
a person's general attitude or view; a forecast or prospect
Example
The economic outlook for the year is positive.
Der wirtschaftliche Ausblick für das Jahr ist positiv.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
Die Pomodoro-Technik verbessert die Produktivität.
B2 adjective /ˈdɛntəl/

dental

zahnmedizinisch
Meaning
relating to teeth or dentistry
Example
She goes for a dental checkup every six months.
Sie geht alle sechs Monate zur zahnmedizinischen Untersuchung.
C1 noun ˌhaɪ.pɚˈten.ʃən

hypertension

Bluthochdruck
Meaning
Abnormally high blood pressure.
Example
High sodium intake leads to hypertension.
Hoher Natriumkonsum führt zu Bluthochdruck.
A2 noun ʃef

chef

Koch
Meaning
A professional cook, especially the chief cook in a restaurant or hotel.
Example
The chef specializes in avant-garde dishes.
Der Chef spezialisiert sich auf avantgardistische Gerichte.
C2 noun /ˈdɛskænt/

descant

Zusatzmelodie
Meaning
An additional melody or counterpoint sung or played above the main melody.
Example
The choir added a beautiful descant to the hymn.
Der Chor fügte dem Lied eine schöne Zusatzmelodie hinzu.
A1 verb /stɑːrt/

start

beginnen
Meaning
to begin something; to commence; to initiate
Example
Let's start the meeting now.
lass uns das meeting jetzt beginnen.
B2 adjective /ˈhjuː.mɪd/

Humid

feucht; nass
Meaning
containing moisture; damp; moist;
Example
The humid climate makes it feel hotter than it actually is.
Das feuchte Klima lässt es heißer erscheinen, als es tatsächlich ist.
C1 noun /ˈlæt.ɪ.tuːd/

Latitude

Breitengrad
Meaning
the angular distance of a place north or south of the earth's equator; freedom to act or think
Example
The GPS device showed our exact latitude and longitude coordinates on the map.
Das GPS-Gerät zeigte unsere genauen Breitengrad- und Längengradkoordinaten auf der Karte an.
C2 noun /pəˈveɪʒən/

pervasion

Durchdringung
Meaning
the act of spreading through or being present everywhere in something
Example
There was a pervasion of hope throughout the community.
Es gab eine Pervasion der Hoffnung in der ganzen Gemeinde.
C2 adjective /droʊl/

droll

komisch
Meaning
curious or unusual in a way that provokes dry amusement
Example
He had a droll sense of humor that made everyone laugh.
Er hatte einen komischen Sinn für Humor, der alle zum Lachen brachte.
C2 adjective /pərˈsɪpiənt/

percipient

scharfsinnig
Meaning
Having good understanding or insight; able to perceive things clearly.
Example
As a percipient critic, she recognized the deeper meaning of the play.
Als scharfsinnige Kritikerin erkannte sie die tiefere Bedeutung des Stücks.
C1 adjective ˈdɔːn.tɪŋ

daunting

abschreckend oder herausfordernd
Meaning
Something that seems intimidating or challenging.
Example
The task seemed daunting, but she completed it successfully.
Die Aufgabe schien beängstigend, aber sie beendete sie erfolgreich.
C1 adjective /ˈbæʃ.fəl/

Bashful

scheu; schüchtern; bescheiden; leicht peinlich berührt
Meaning
shy; timid; modest; easily embarrassed
Example
The bashful child hid behind her mother when meeting strangers.
Das schüchterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als es Fremde traf.
C2 verb /dɔːb/

daub

bestreichen
Meaning
to spread a thick or sticky substance carelessly on a surface
Example
The children daubed paint all over the walls.
Die Kinder bestreichen die Wände mit Farbe.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

glücksspiel
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Er entschloss sich, seine Ersparnisse auf dem Aktienmarkt zu riskieren.
C1 adjective /ˈlʌʃəs/

luscious

köstlich
Meaning
deliciously sweet or rich; highly appealing to the senses
Example
She served a luscious chocolate cake.
Sie servierte einen köstlichen Schokoladenkuchen.
A2 verb /sɜːrv/

serve

servieren
Meaning
to provide service; to work for; to offer food or drink
Example
She serves breakfast at 8 AM every morning.
Sie serviert Frühstück um 8 Uhr morgens.
C1 adjective səˈblaɪm

sublime

erhaben, großartig, majestätisch
Meaning
Of such excellence, grandeur, or beauty as to inspire great admiration or awe.
Example
The sublime beauty of the mountain landscape took my breath away.
Die erhabene Schönheit der Berglandschaft hat mir den Atem geraubt.
C1 adjective /ˌɪnɪkˈsplɪkəbl/

inexplicable

unverständlich
Meaning
Impossible to explain or understand.
Example
The sudden disappearance of the file was inexplicable.
Das plötzliche Verschwinden der Datei war unverständlich.
C2 noun /ˈætəmaɪzər/

atomizer

zerstäuber
Meaning
A device that sprays liquid into a fine mist.
Example
She used an atomizer to apply the perfume evenly.
Sie benutzte einen Zerstäuber, um das Parfüm gleichmäßig aufzutragen.
B1 noun sɪˈkjʊə.rɪ.ti

security

sicherheit
Meaning
The state of being free from danger, threat, or loss.
Example
Food security is essential for human survival.
Lebensmittelsicherheit ist entscheidend für das Überleben des Menschen.
C1 verb /ˈdɪsləkeɪt/

dislocate

auskugeln
Meaning
To disturb the normal position of something, especially a joint in the body.
Example
He dislocated his shoulder while playing football.
Er hat sich seine Schulter beim Fußballspielen ausgekugelt.
B2 noun /ˈpærɪʃ/

parish

Pfarrei
Meaning
A local church community or the area served by a parish church.
Example
The parish gathered for Sunday service.
Die Pfarrei versammelte sich zum Sonntagsgottesdienst.
C1 noun, verb /ˈfɛrɪt/

ferret

Frettchen, etwas hartnäckig suchen oder entdecken
Meaning
a small domesticated animal used for hunting; to search or uncover something persistently
Example
He ferreted out the hidden documents.
Er hat die versteckten Dokumente herausgefunden.
C2 verb /kəˈraʊz/

carouse

laut feiern
Meaning
to drink and enjoy oneself noisily, often with others
Example
They stayed up all night to carouse after the victory.
Sie blieben die ganze Nacht wach, um nach dem Sieg zu feiern.
B2 adverb /ˈneɪmli/

Namely

nämlich; spezifisch;
Meaning
that is to say; specifically; to be precise
Example
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Drei Städte, nämlich Paris, London und Rom, wurden besucht.
C1 verb /ˈsætəˌraɪz/

satirize

satirisieren
Meaning
to mock or criticize something using satire
Example
The play satirizes the greed of modern corporations.
Das Stück satirisiert die Gier moderner Unternehmen.
A2 adjective /ˈpʌblɪk/

public

öffentlich
Meaning
relating to or affecting the people as a whole
Example
The public demanded action on the issue.
Die Öffentlichkeit forderte Maßnahmen zu dem Thema.
B2 adjective /ˈdɛlɪkət/

delicate

zerbrechlich
Meaning
Easily broken or damaged; requiring careful handling.
Example
The vase is very delicate, so handle it with care.
Die Vase ist sehr zerbrechlich, also handle sie vorsichtig.
A2 adverb /əˈbʌv/

Above

über; oben
Meaning
in or to a higher place; overhead
Example
The airplane flew above the clouds.
Das Flugzeug flog über den Wolken.
C1 adjective /ˈdaʊ.ər/

dour

strikt
Meaning
relentlessly severe, stern, or gloomy in manner or appearance
Example
His dour expression made the meeting uncomfortable.
Sein strenges Gesichtsausdruck machte das Treffen unangenehm.
B2 noun /ˈɔr.fən.ɪʒ/

Orphanage

Waisenhaus
Meaning
an institution for the care and education of children who have lost their parents
Example
The charity built a new orphanage for homeless children.
Die Wohltätigkeitsorganisation baute ein neues Waisenhaus für obdachlose Kinder.
C1 verb /ˈhɔːrɪfaɪ/

horrify

entsetzen
Meaning
to fill with horror; to shock or disgust greatly
Example
The violent scene horrified the audience.
Die gewalttätige Szene entsetzte das Publikum.
B2 adjective /prəˈdʌk.tɪv/

Productive

produktiv
Meaning
efficient; yielding good results; fruitful
Example
Working from home has made me more productive than ever before.
Das Arbeiten von zu Hause aus hat mich produktiver gemacht als je zuvor.
A2 adjective /ˈɔː.dɪ.nər.i/

Ordinary

gewöhnlich; normal; nicht besonders
Meaning
normal; usual; not special
Example
It was just an ordinary day at the office.
Es war einfach ein gewöhnlicher Tag im Büro.
C1 noun /ˈdɔːrˌkiːpər/

doorkeeper

Pförtner
Meaning
A person whose job is to guard or manage the entrance of a building or room.
Example
The doorkeeper checked everyone’s passes before they entered the hall.
Der Doorkeeper überprüfte die Pässe aller, bevor sie den Saal betraten.
C1 noun /ˈtɪt.bɪt/

Titbit

ein kleines Stück schmackhaftes Essen; ein kleines interessantes Stück Information
Meaning
a small piece of tasty food; a small interesting piece of information
Example
She served delicious titbits at the party.
Sie servierte köstliche Häppchen auf der Party.
C2 noun /kəˈmɛstɪbəl/

comestible

genießbar
Meaning
An item of food that can be eaten.
Example
The picnic basket was full of delicious comestibles.
Der Picknickkorb war voller köstlicher, genießbarer Sachen.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

gnadenlos
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
Der gnadenlose Herrscher ignorierte das Leid seines Volkes.
C2 noun /məˈnɒkrəsi/

monocracy

Monokratie
Meaning
A system of government by a single person; autocracy.
Example
The nation suffered under decades of monocracy.
Das Land litt unter Jahrzehnten der Monokratie.
A2 adverb /pəˈhæps/

Perhaps

vielleicht
Meaning
possibly; maybe; used to express uncertainty or make a suggestion
Example
Perhaps we should call before visiting to make sure they're home.
Vielleicht sollten wir vorher anrufen, bevor wir vorbeikommen, um sicherzustellen, dass sie zu Hause sind.
C2 noun /ˈtʌmbrəl/

tumbrel

Hinrichtungswagen
Meaning
A two-wheeled cart, especially one used during the French Revolution to carry prisoners to the guillotine.
Example
The prisoners were carried to the square in a wooden tumbrel.
Die Gefangenen wurden in einem hölzernen Hinrichtungswagen zum Platz getragen.
B1 noun /rɪˈkʌvəri/

recovery

Genesung
Meaning
the process of recovering or returning to a normal state
Example
The patient is in recovery after the surgery.
Der Patient ist nach der Operation in der Genesung.
A1 adjective /ˈprɪti/

Pretty

schön; hübsch; attraktiv
Meaning
attractive in a delicate way; fairly or moderately
Example
She wore a pretty dress to the party.
Sie trug ein schönes Kleid zur Party.
C1 verb /ˈfɪdʒɪt/

fidget

sich unruhig bewegen, unruhig sein
Meaning
to make small movements, especially because of nervousness or impatience
Example
The child began to fidget during the long lecture.
Das Kind begann sich während der langen Vorlesung zu bewegen.
C1 noun /lɔnˈdʒɛvəti/

longevity

Langlebigkeit
Meaning
Long life or long existence of something.
Example
Good habits contribute to health and longevity.
Gute Gewohnheiten tragen zur Gesundheit und Langlebigkeit bei.