cistern
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈsɪstərn/

cistern

Wassertank
Meaning
A tank or container for storing water, usually for household use.
Example
The old house still had a cistern to collect rainwater.
Das alte Haus hatte immer noch einen Wassertank zur Sammlung von Regenwasser.
C1 adjective ʌnˈpær.ə.leld

Unparalleled

unvergleichlich
Meaning
Having no equal; unmatched, peerless, and supreme in quality or achievement.
Example
The unparalleled beauty of the Taj Mahal amazes visitors.
Die unvergleichliche Schönheit des Taj Mahal beeindruckt die Besucher.
C1 noun /ˌɪn.dɪˈsɪʒ.ən/

Indecision

Unentschlossenheit; Zweifel; Zögern
Meaning
the inability to make decisions quickly; uncertainty about what to do
Example
Her indecision about which job offer to accept caused her to miss both opportunities.
Ihre Unentschlossenheit, welches Jobangebot sie annehmen sollte, führte dazu, dass sie beide Gelegenheiten verpasste.
B2 adjective /ˈdʒɒli/

jolly

fröhlich
Meaning
Full of good humor and cheerfulness.
Example
The children were in a jolly mood at the party.
Die Kinder waren in einer fröhlichen Stimmung auf der Party.
B2 noun /ˈpredʒ.ə.dɪs/

Prejudice

Vorurteil
Meaning
preconceived opinion that is not based on reason or actual experience
Example
We must fight against prejudice and discrimination in our society.
Wir müssen gegen Vorurteile und Diskriminierung in unserer Gesellschaft kämpfen.
A2 verb /ɪmˈpruːv/

improve

verbessern
Meaning
to make or become better; to enhance quality or condition
Example
Practice helps improve your skills.
Übung hilft, Ihre Fähigkeiten zu verbessern.
C1 noun /ˌænəlˈdʒiːzɪk/

analgesic

Schmerzmittel
Meaning
A drug or substance that relieves pain.
Example
She took an analgesic to ease her headache.
Sie nahm ein Schmerzmittel, um ihre Kopfschmerzen zu lindern.
B2 noun /spaʊs/

spouse

Ehepartner
Meaning
a person's husband or wife
Example
Each employee may include their spouse in the health insurance plan.
Jeder Mitarbeiter kann seinen Ehepartner in den Gesundheitsversicherungsplan aufnehmen.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
C1 noun /ˌɪnkwɪˈzɪʃən/

inquisition

Inquisition
Meaning
A prolonged and intense questioning or investigation, often harsh in nature.
Example
The journalist faced an inquisition from the panel about his sources.
Der Journalist wurde einem harten Verhör durch das Panel über seine Quellen unterzogen.
C1 noun /meɪl treɪn/

Mail train

Postzug
Meaning
a train that carries mail and postal packages
Example
The mail train departs every evening to deliver letters across the country.
Der Postzug fährt jeden Abend ab, um Briefe im ganzen Land zuzustellen.
C1 adjective /ˈkɒn.ɪ.fər.əs/

coniferous

bezogen auf Bäume mit Zapfen
Meaning
Relating to cone-bearing trees that usually have needle-like leaves and remain green year-round.
Example
Pine trees are coniferous and grow in colder climates.
Kiefern sind Nadelbäume und wachsen in kälteren Klimazonen.
B2 noun /ɔːrˈɡæn.ɪk ˈfɑːr.mɪŋ/

organic farming

biologische Landwirtschaft
Meaning
Farming method that avoids synthetic chemicals and fertilizers, using natural methods instead.
Example
Organic farming improves soil health and reduces pollution.
Biologische Landwirtschaft verbessert die Gesundheit des Bodens und reduziert die Verschmutzung.
A2 verb /ədˈmɪt/

admit

zugeben
Meaning
to confess to be true; to allow entrance; to accept as valid
Example
He had to admit his mistake to the teacher.
Er musste seinen Fehler dem Lehrer eingestehen.
B2 noun /ˈspɒnsəʃɪp/

sponsorship

Sponsoring
Meaning
the act of supporting an event, activity, person, or organization financially or through other resources
Example
The event was made possible due to the sponsorship of several big companies.
Die Veranstaltung wurde durch das Sponsoring mehrerer großer Unternehmen möglich gemacht.
B2 noun /səkˈses.ər/

Successor

Nachfolger
Meaning
a person who succeeds another in office; someone who takes over a position or role
Example
The CEO announced his retirement and named his successor for the company.
Der CEO kündigte seinen Ruhestand an und nannte seinen Nachfolger für das Unternehmen.
B1 adjective dəˈmes.tɪk

domestic

inländisch
Meaning
Existing or occurring inside a particular country; not foreign or international.
Example
Domestic investments stabilize the economy.
Inlandsinvestitionen stabilisieren die Wirtschaft.
C2 verb /ˈtʃæfɪŋ/

chaffing

necken
Meaning
Teasing or joking in a lighthearted way.
Example
They were chaffing each other during lunch.
Sie neckten sich während des Mittagessens.
C2 noun /ˈpɜːrkwɪzɪt raɪt/

perquisiteperquisiteright

Recht auf Zusatzleistungen
Meaning
a legal right to certain benefits or privileges associated with a job or office
Example
The judge enjoyed certain perquisite rights attached to his position.
Der Richter genoss bestimmte Zusatzrechte, die mit seiner Position verbunden waren.
C2 adjective /sɪˈnæp.tɪk/

synaptic

synaptisch
Meaning
Related to the signal transmission process between nerve cells.
Example
Learning strengthens synaptic connections in the brain.
Lernen stärkt die synaptischen Verbindungen im Gehirn.
C1 noun /ˈbaɪ.laɪn/

byline

Schreiberzeile
Meaning
A line in a newspaper or magazine article that names the writer.
Example
Her byline appeared on the front page of the newspaper.
Ihre Schreiberzeile erschien auf der Titelseite der Zeitung.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebeian

gewöhnliche Person
Meaning
common, ordinary, or belonging to the lower social classes
Example
The festival was enjoyed by both plebeian and noble citizens.
Das Festival wurde sowohl von den Plebejern als auch von den Adligen genossen.
C1 noun /ɪnˈsɜːrdʒənt/

insurgent

Aufständischer
Meaning
A person who rises in revolt against authority or government.
Example
The army arrested several insurgents after the attack.
Die Armee verhaftete mehrere Aufständische nach dem Angriff.
B1 verb /əˈfɛkt/

affect

beeinflussen
Meaning
to influence or make a difference to something
Example
The weather can greatly affect our mood.
Das Wetter kann unsere Stimmung stark beeinflussen.
C2 adjective /ɪmˈprɒvɪdənt/

improvident

unbedacht
Meaning
Not having or showing foresight; spending wastefully or without thought for the future.
Example
His improvident habits left him with no savings.
Seine unbedachten Gewohnheiten ließen ihn ohne Ersparnisse zurück.
B2 noun /ˈfʌndˌreɪzɪŋ/

fundraising

Spendenaktion
Meaning
the process of collecting money for a cause or project
Example
The organization is organizing a fundraising event.
Die Organisation organisiert eine Spendenaktion.
B1 adverb /ˈdef.ɪ.nət.li/

Definitely

definitiv
Meaning
without doubt; certainly; clearly
Example
I will definitely attend the meeting tomorrow.
Ich werde definitiv an dem Treffen morgen teilnehmen.
C2 adjective /ˌvælɪˈdɪktəri/

valedictory

Abschieds-
Meaning
Serving as a farewell or parting; relating to a valediction.
Example
He delivered a valedictory speech at the conference.
Er hielt eine Abschiedansprache auf der Konferenz.
A1 noun /speɪs/

space

Raum
Meaning
The dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move.
Example
Space exploration expands human knowledge.
Die Weltraumforschung erweitert das menschliche Wissen.
B1 adverb /səkˈsɛsfəli/

successfully

erfolgreich
Meaning
in a way that achieves a desired result
Example
She passed the exam successfully after weeks of studying.
Sie bestand die Prüfung erfolgreich nach wochenlangem Studium.
B1 noun /ˌkrɪstiˈænɪti/

christianity

Christentum
Meaning
the religion based on the teachings of Jesus Christ
Example
Christianity has millions of followers around the world.
Das Christentum hat Millionen von Anhängern auf der ganzen Welt.
C2 noun /vɪm/

vim

Lebensenergie
Meaning
energy and enthusiasm
Example
She performed the dance with great vim and vigor.
Sie führte den Tanz mit viel Lebensenergie und Begeisterung aus.
B1 noun /ˈɔːtəmoʊbiːl/

automobile

Auto
Meaning
a road vehicle powered by an engine, typically with four wheels
Example
He bought a new automobile last week.
Er hat letzte Woche ein neues Auto gekauft.
C2 noun /ˌmjuːtəˈbɪləti/

mutablility

Mutabilität (falsche Schreibweise)
Meaning
A misspelled form of 'mutability', meaning the quality of being changeable.
Example
The document contained the misspelled word 'mutablility' instead of 'mutability'.
Das Dokument enthielt das falsch geschriebene Wort 'mutablility' statt 'mutability'.
B2 noun ˈskruːtɪni

scrutiny

gründliche Untersuchung
Meaning
Critical observation or examination
Example
The new law is under scrutiny by the legislative body.
Das neue Gesetz steht unter gründlicher Untersuchung durch das Gesetzgebungsorgan.
A2 noun ˈpraɪsɪz

prices

Preise
Meaning
The amount of money expected, required, or given in payment for something.
Example
Rising prices are affecting consumer spending.
Steigende Preise beeinflussen die Ausgaben der Verbraucher.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

Grammatik
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Sie lernte Grammatik, um ihr Schreiben zu verbessern.
B1 noun /ˈtʃɛərmən/

chairman

Glück
Meaning
the leader or head of a meeting, committee, or organization
Example
The chairman opened the meeting with a short speech.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈspəʊkspɜːrsən/

spokesperson

Sprecher
Meaning
a person who speaks on behalf of others or an organization
Example
The spokesperson addressed the press conference on behalf of the company.
Der Sprecher hielt die Pressekonferenz im Namen des Unternehmens.
C2 noun /ˈkruːɪt/

cruet

kleiner Behälter
Meaning
a small container, especially for salt, pepper, oil, or vinegar, used at a dining table
Example
She filled the cruet with olive oil for the salad.
Sie füllte den Cruet mit Olivenöl für den Salat.
C1 noun /kəˈlɪɡrəfi/

calligraphy

die Kunst der schönen und dekorativen Handschrift
Meaning
The art of beautiful and decorative handwriting.
Example
She took a course to improve her calligraphy skills.
Sie machte einen Kurs, um ihre Kalligraphie-Fähigkeiten zu verbessern.
C2 verb /dɪˈsɪmjʊˌleɪt/

dissimulate

verbergen
Meaning
To disguise or conceal one's true feelings or intentions.
Example
He tried to dissimulate his fear with a smile.
Er versuchte, seine Angst mit einem Lächeln zu verbergen.
A1 noun /θæŋks/

thanks

danke
Meaning
an expression of gratitude
Example
Thanks for helping me with the project.
Danke, dass du mir bei dem Projekt geholfen hast.
C1 noun /ˈʌp.tɜːn/

upturn

Verbesserung
Meaning
An improvement or upward trend in a situation, especially in business or economy.
Example
The company experienced an upturn in sales last quarter.
Das Unternehmen erlebte im letzten Quartal eine Verbesserung der Verkaufszahlen.
A1 noun /bəˈnæn.ə/

Banana

Banane
Meaning
a long curved fruit with yellow skin and soft sweet flesh
Example
Bananas are a good source of potassium.
Bananen sind eine gute Quelle für Kalium.
C1 adjective /mɪˈrækjələs/

Miraculous

wundersam; erstaunlich; außergewöhnlich
Meaning
supernatural; amazing; extraordinary
Example
Her miraculous recovery amazed all the doctors.
Ihre wundersame Genesung überraschte alle Ärzte.
C1 noun /bəˈrɑːʒ/

barrage

Barrage oder schneller Angriff
Meaning
a concentrated outpouring of questions, criticisms, or blows; a rapid, continuous attack
Example
The politician faced a barrage of tough questions from reporters.
Der Politiker sah sich einer Flut harter Fragen der Reporter gegenüber.
C1 verb /riːˈpeɪ.tri.eɪt/

repatriate

repatriieren
Meaning
To return someone to their own country, often after war or imprisonment.
Example
The government worked to repatriate the refugees safely.
Die Regierung arbeitete daran, die Flüchtlinge sicher zurückzuführen.
C2 noun /ˈpjuː.pɪ.lɪdʒ/

pupilage

Zustand des Schülers
Meaning
The state of being a pupil or under instruction.
Example
During his pupilage, he studied law under a senior barrister.
Während seines Schülerstatus studierte er Recht unter einem senior Barrister.
B2 noun /ˈɪnˌteɪk/

intake

aufnahme
Meaning
the process of taking something in, especially food or drink
Example
He monitored his daily intake of calories to maintain a healthy diet.
Er überwachte seine tägliche Kalorienaufnahme, um eine gesunde Ernährung beizubehalten.
C2 adjective /ˈkrɛdʒʊləs/

credulous

leichtgläubig
Meaning
Having or showing too great a readiness to believe things.
Example
The credulous child believed every story she heard.
Das leichtgläubige Kind glaubte jede Geschichte, die es hörte.
C1 noun /ˈkɒndɪmənt/

condiment

Gewürz/Sauce
Meaning
a substance such as salt, mustard, or ketchup that is used to add flavor to food
Example
Ketchup is a popular condiment in many countries.
Ketchup ist ein beliebtes Gewürz in vielen Ländern.
B2 verb /triːd/

tread

treten
Meaning
to step or walk on something; to crush with feet
Example
Don't tread on the flowers.
Tritt nicht auf die Blumen.
C1 noun /ruːz/

Ruse

List; Trick
Meaning
an action intended to deceive someone; a trick or stratagem
Example
The thief used a clever ruse to distract the guard.
Der Dieb benutzte eine clevere List, um den Wächter abzulenken.
A2 noun /ˈmiːtɪŋ/

meeting

Besprechung
Meaning
A gathering of people for discussion or decision-making.
Example
The board had a meeting to finalize the budget.
Der Vorstand hatte eine Besprechung, um das Budget abzuschließen.
C1 verb, noun /mjuːz/

muse

nachdenken / Inspirationsquelle
Meaning
to think deeply about something; a source of inspiration, especially for an artist or writer
Example
She sat by the window to muse about her future.
Sie saß am Fenster, um über ihre Zukunft nachzudenken.
B2 noun /nɪˌɡoʊ.siˈeɪ.ʃən/

Negotiation

Gespräch, das auf eine Einigung abzielt; Verhandlung
Meaning
discussion aimed at reaching an agreement; bargaining
Example
The negotiation between the two companies lasted for weeks.
Die Verhandlung zwischen den beiden Unternehmen dauerte Wochen.
B2 noun /ˈkwɪə.ri/

Query

Anfrage; Frage;
Meaning
a question or inquiry; a request for information
Example
I have a query about the new policy changes in the company.
Ich habe eine Anfrage zu den neuen politischen Änderungen im Unternehmen.
C1 verb /ɪmˈboʊl.dən/

embolden

ermutigen
Meaning
To give someone the courage or confidence to do something.
Example
The coach's words emboldened the team to play aggressively.
Die Worte des Trainers ermutigten das Team, aggressiv zu spielen.
C1 noun /woʊz/

woes

Kummer
Meaning
great sorrow or distress; troubles
Example
The company faced financial woes after the market crash.
Das Unternehmen hatte finanzielle Sorgen nach dem Marktabsturz.
C1 noun /ˈken.əl/

Kennel

Hundehaus; Einrichtung für die Zucht oder Unterbringung von Hunden
Meaning
a small shelter for a dog; an establishment for the breeding or boarding of dogs
Example
The dog slept comfortably in his wooden kennel in the backyard.
Der Hund schlief bequem in seinem Holzkennel im Hinterhof.
B2 noun ˈlɪt.ər.ə.si ˌreɪts

literacy rates

Alphabetisierungsraten
Meaning
The percentage of people in a population who can read and write; measures of educational levels in a population.
Example
Literacy rates impact socioeconomic conditions.
Alphabetisierungsraten beeinflussen die sozioökonomischen Bedingungen.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

Hunger
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Viele Menschen starben während der Hungersnot an Hungertod.
C1 verb /swɜːrv/

swerve

plötzlich die Richtung ändern
Meaning
to change direction suddenly, especially to avoid hitting something
Example
The car swerved to avoid the dog.
Das Auto änderte plötzlich die Richtung, um den Hund zu vermeiden.
B1 noun əˈnæl.ə.sɪs

analysis

Analyse
Meaning
Detailed examination and evaluation of data or information to understand its components and relationships.
Example
Data analysis is crucial for machine learning models.
Datenanalyse ist entscheidend für Modelle des maschinellen Lernens.
C2 noun /ˌɪntərˈsɛʃən/

intercession

Fürbitte
Meaning
the act of intervening or pleading on behalf of another person
Example
The prisoner was released due to the intercession of influential leaders.
Der Gefangene wurde aufgrund der Fürbitte einflussreicher Führer freigelassen.
C1 noun /ˈæmnəsti/

amnesty

Amnestie
Meaning
An official pardon granted to people who have been convicted of political offenses.
Example
The government announced an amnesty for all political prisoners.
Die Regierung kündigte eine Amnestie für alle politischen Gefangenen an.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

Fröhlichkeit; festliche Atmosphäre;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
Der Hochzeitsempfang war voller Fröhlichkeit, Lachen und freudiger Feierlichkeiten.
C1 noun /dɪˈten.ʃən/

Detention

Haft; Untersuchungshaft
Meaning
the action of detaining someone or being detained in official custody
Example
The student received detention for repeatedly disrupting the class.
Der Schüler erhielt Haft für wiederholte Störungen im Unterricht.
B2 noun /sərˈkʌmfərəns/

circumference

Umfang
Meaning
the distance around the edge of a circle
Example
The teacher asked us to calculate the circumference of the circle.
Der Lehrer bat uns, den Umfang des Kreises zu berechnen.
B1 noun sɪˈkjʊə.rɪ.ti

security

sicherheit
Meaning
The state of being free from danger, threat, or loss.
Example
Food security is essential for human survival.
Lebensmittelsicherheit ist entscheidend für das Überleben des Menschen.
C2 noun /ˈʃæd.ək/

Shaddock

pomelo
Meaning
a large citrus fruit similar to grapefruit; pomelo
Example
The shaddock is the largest citrus fruit in the world.
Der Schadok ist die größte Zitrusfrucht der Welt.
C1 noun /ˈtɒr.ənt/

Torrent

starker Strom; Stromschnelle
Meaning
a strong and fast-moving stream of water or other liquid; a sudden, violent, and copious outpouring
Example
The heavy rain created a torrent of water rushing down the mountain.
Der starke Regen schuf einen Strom von Wasser, der den Berg hinabfloss.
B2 noun ˈkærɪktər dɪˈvɛləpmənt

character development

Charakterentwicklung
Meaning
The process of creating a believable character in fiction by giving the character depth and personality.
Example
The character development of Sydney Carton is profound.
Die Charakterentwicklung von Sydney Carton ist tiefgründig.
C2 noun /aɪˈkɒnəklæst/

iconoclast

Ikonoklast
Meaning
A person who attacks or criticizes cherished beliefs, traditions, or institutions.
Example
He was known as an iconoclast who challenged old traditions.
Er war als Ikonoklast bekannt, der alte Traditionen herausforderte.
C1 noun /ˌæntɪˈsiːdənts/

antecedents

Vorgeschichte
Meaning
previous events, conditions, or people that influence or serve as a basis for something that follows
Example
The lawyer examined the criminal antecedents of the suspect.
Der Anwalt untersuchte die kriminellen Vorgeschichten des Verdächtigen.
C2 adjective /ˈrɪbɔːld/

ribald

obszöne Witze
Meaning
Referring to sexual matters in a humorous or vulgar way.
Example
The comedian’s ribald jokes made the audience laugh uncomfortably.
Die obszönen Witze des Komikers brachten das Publikum unangenehm zum Lachen.
B1 noun /boʊ/

Bow

Bogen
Meaning
a weapon for shooting arrows, made of a curved piece of wood
Example
The archer drew his bow and aimed at the target.
Der Bogenschütze zog seinen Bogen und zielte auf das Ziel.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

Bauch / Mut
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Er hatte den Mut, für seine Überzeugungen einzutreten.
C1 verb /pərˈsɑːnɪfaɪ/

personify

Glück
Meaning
To represent or embody a quality, idea, or concept in human form.
Example
She personifies kindness and generosity.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun /ˈleɪ.di/

Lady

Dame; Frau mit guten Manieren;
Meaning
a woman, especially one of refined or gentle manners; a polite term for any woman
Example
The elderly lady crossed the street with the help of her walking stick.
Die ältere Dame überquerte die Straße mit Hilfe ihres Gehstockes.
C1 adjective /ɪmˈpæʃənd/

impassioned

leidenschaftlich
Meaning
Filled with or showing great emotion.
Example
She gave an impassioned speech about human rights.
Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über Menschenrechte.
B2 verb /lɪk/

lick

lecken
Meaning
to pass the tongue over something; to defeat decisively
Example
The cat licked its paws clean.
Die Katze leckte ihre Pfoten sauber.
C1 noun ˈælərdʒən

allergen

Substanz, die eine allergische Reaktion hervorruft
Meaning
A substance that causes an allergic reaction.
Example
Pollen is a common allergen that affects many people.
Pollen ist ein häufiger Allergen, das viele Menschen betrifft.
C2 noun /kɒnˌtek.stʃu.ə.laɪˈzeɪ.ʃən/

contextualization

Kontextualisierung
Meaning
The process of placing something in its proper context or setting to understand it better.
Example
Contextualization of historical events helps students understand them better.
Die Kontextualisierung historischer Ereignisse hilft den Studenten, diese besser zu verstehen.
B1 noun /ˈʃæd.oʊ/

Shadow

Schatten
Meaning
a dark area where light is blocked by something; a person's silhouette
Example
The tree cast a long shadow across the garden in the evening.
Der Baum warf am Abend einen langen Schatten über den Garten.
C2 noun /hʌsk/

husk

Hülle
Meaning
the dry outer covering of some fruits or seeds
Example
The corn husk was peeled away before cooking.
Die Maishülle wurde vor dem Kochen entfernt.
B1 noun /ˈhɔːlweɪ/

hallway

Flur
Meaning
a corridor in a building that connects rooms
Example
The kids left their shoes in the hallway.
Die Kinder haben ihre Schuhe im Flur gelassen.
C1 adjective /ˈɪəri/

eerie

gruselig
Meaning
Strange and frightening in a mysterious way.
Example
The abandoned house had an eerie silence.
Das verlassene Haus hatte eine gruselige Stille.
C2 adjective /ˈbɪbjələs/

bibulous

trinker
Meaning
Excessively fond of drinking alcohol.
Example
His bibulous habits worried his family.
Seine trinkfreudigen Gewohnheiten sorgten für Sorgen in seiner Familie.
B2 adjective /njuːˈtrɪʃ.əs/

Nutritious

nahrhaft
Meaning
containing substances that help the body grow and stay healthy; nourishing
Example
Eating nutritious food helps maintain good health.
Der Verzehr nahrhafter Nahrung hilft, die Gesundheit zu erhalten.
C1 adjective /praɪˈmɔːrdiəl/

primordial

urzeitlich
Meaning
Existing at or from the beginning of time; fundamental and original.
Example
Scientists study the primordial soup from which life emerged.
Wissenschaftler studieren die urzeitliche Suppe, aus der das Leben entstanden ist.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalisierung
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
Die Globalisierung hat die Volkswirtschaften weltweit verbunden.
B1 noun /ˈɑːrtwɜːrk/

artwork

Kunstwerk
Meaning
a piece of art, such as a painting, sculpture, or drawing
Example
The gallery displayed an impressive artwork by a local artist.
Die Galerie zeigte ein beeindruckendes Kunstwerk eines lokalen Künstlers.
C2 adjective /ləˈsɪviəs/

lascivious

lasterhaft
Meaning
showing an overt and often offensive sexual desire
Example
The lascivious remarks made everyone uncomfortable.
Die lasterhaften Bemerkungen machten alle unbehaglich.
B2 noun ˌvɛdʒɪˈteɪʃən

vegetation

vegetation
Meaning
Plants considered collectively, especially those found in a particular region.
Example
The forest was dense with a wide variety of vegetation.
Der Wald war dicht mit einer großen Vielfalt an Vegetation.
B1 noun /prɪnt/

Print

Druck; Marke; Abdruck;
Meaning
words, letters, or pictures produced on paper using a machine; a mark made by pressing something onto a surface
Example
The book is available in both digital and print versions.
Das Buch ist sowohl in digitalen als auch in gedruckten Versionen erhältlich.
B2 noun /ɪmˈbærəsmənt/

embarrassment

peinlichkeit
Meaning
a feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness
Example
Her face turned red with embarrassment after the mistake.
Ihr Gesicht wurde nach dem Fehler rot vor Peinlichkeit.
C2 noun /ˈfɔːrˌseɪl/

foresail

Vorsegel
Meaning
The principal sail set on the foremast of a sailing vessel.
Example
The crew adjusted the foresail to catch the wind.
Die Crew passte das Vorsegel an, um den Wind zu fangen.
B2 noun /ˈkaʊnsələr/

councillor

Ratsmitglied
Meaning
an elected member of a local council who helps make decisions and represent the community
Example
The councillor spoke to residents about improving local roads.
Das Ratsmitglied sprach über lokale Straßen.
C1 noun /ˈvɪɡər/

vigor

Energie
Meaning
Physical strength, energy, or enthusiasm.
Example
She tackled the project with great vigor and determination.
Sie ging das Projekt mit großer Energie und Entschlossenheit an.
B2 noun /ˈkɒl.ər/

Collar

kragen
Meaning
a band of material around the neck; in jewelry context, a close-fitting necklace
Example
She wore an elegant pearl collar to the formal dinner.
Sie trug einen eleganten Perlenkragen zum formellen Abendessen.
B2 noun /ˈter.ər.ɪ.zəm/

Terrorism

terrorismus
Meaning
the unlawful use of violence and intimidation against civilians for political aims
Example
The government increased security measures to prevent terrorism.
Die Regierung hat Sicherheitsmaßnahmen verstärkt, um Terrorismus zu verhindern.
B1 verb /spred/

spread

verbreiten
Meaning
to extend over a larger area; to distribute; to apply
Example
The news spread quickly through the town.
Die Nachricht verbreitete sich schnell durch die Stadt.
B2 verb /ˈjuːtɪlaɪz/

utilize

nutzen
Meaning
to make practical or effective use of something
Example
The company aims to utilize solar energy for production.
Das Unternehmen strebt an, Solarenergie für die Produktion zu nutzen.
B2 noun /haɪˈiː.nə/

Hyena

hyäne
Meaning
a wild animal of Africa and Asia that looks like a dog and makes a sound like laughter
Example
The hyena laughed in the darkness of the night.
Die Hyäne lachte in der Dunkelheit der Nacht.
C2 adjective /səˈluːtəˌtɔri/

salutatory

Grußrede
Meaning
Relating to or expressing a greeting or an address, especially at the beginning of a speech.
Example
She delivered a salutatory address at the graduation ceremony.
Sie hielt eine Grußrede bei der Abschlussfeier.
B1 adverb /ˈtɛrəbli/

terribly

schrecklich
Meaning
to a very great or extreme degree; very badly or unpleasantly
Example
He felt terribly sad after hearing the news.
Er fühlte sich schrecklich traurig, nachdem er die Nachricht gehört hatte.
C2 adjective /ˈmæn.laɪk/

manlike

männlich
Meaning
Having qualities or characteristics traditionally associated with a man; manly.
Example
His manlike courage impressed everyone in the village.
Sein männlicher Mut beeindruckte alle im Dorf.
C1 noun /ˈfæm.ɪn/

Famine

Hungersnot
Meaning
extreme scarcity of food; a period when food is extremely scarce
Example
The severe drought led to widespread famine in the region.
Die schwere Dürre führte zu einer weit verbreiteten Hungersnot in der Region.
C2 adjective /əˈfɪʃəs/

officious

aufdringlich
Meaning
Excessively eager to offer unwanted help or advice; meddlesome.
Example
The officious guard kept interrupting the visitors with unnecessary instructions.
Der aufdringliche Wächter unterbrach die Besucher mit unnötigen Anweisungen.
A1 noun /taɪm/

time

Zeit
Meaning
a measured or measurable period during which an action, process, or condition exists or continues
Example
I don’t have enough time to finish the project.
Ich habe nicht genug Zeit, um das Projekt zu beenden.
C2 noun /kəmˈpleɪsəns/

complacence

Selbstzufriedenheit
Meaning
a feeling of quiet pleasure or self-satisfaction, often without awareness of potential danger
Example
His complacence prevented him from noticing the risks.
Seine Selbstzufriedenheit hinderte ihn daran, die Risiken zu bemerken.
A1 noun /dɪˈsɛmbər/

december

Dezember
Meaning
the twelfth and last month of the year in the Gregorian calendar
Example
December is usually cold in many countries.
Der Dezember ist in vielen Ländern kalt.
C2 verb /ˈdæli/

dally

trödeln
Meaning
To act or move slowly; to waste time; also to engage in a casual romantic relationship.
Example
He dallied in the garden instead of starting his work.
Er zögerte im Garten, anstatt mit seiner Arbeit zu beginnen.
B2 noun /ˈluː.nər ɪˈklɪps/

Lunar eclipse

Mondfinsternis
Meaning
an eclipse in which the moon appears darkened as it passes into the earth's shadow
Example
We watched the lunar eclipse from our backyard.
Wir haben die Mondfinsternis von unserem Garten aus gesehen.
C1 noun /ˈɡriːvəns/

grievance

Glück
Meaning
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
Example
The workers voiced their grievances to the management.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˈɪl bred/

Ill-bred

ungezogen
Meaning
lacking good manners; rude; showing poor upbringing
Example
His ill-bred behavior shocked everyone at the dinner party.
Sein ungezogenes Benehmen schockierte alle auf der Dinnerparty.
C1 adjective /kwɪər/

Queer

seltsam; ungewöhnlich; eigenartig
Meaning
strange; unusual; peculiar; odd
Example
The old house had a queer atmosphere that made visitors uncomfortable.
Das alte Haus hatte eine seltsame Atmosphäre, die die Besucher unbehaglich machte.
C2 noun/verb /ˈmæn.ə.kəl/

manacle

Fessel
Meaning
A metal shackle for fastening someone's hands or ankles; also to restrain with such shackles.
Example
The prisoner was manacled before being taken to court.
Der Gefangene war vor seiner Überführung zum Gericht in Handschellen gelegt worden.
B2 adjective /ˌmʌltɪˈlɪŋɡwəl/

multilingual

mehrsprachig
Meaning
Able to speak or written in several languages.
Example
She grew up in a multilingual household.
Sie wuchs in einem mehrsprachigen Haushalt auf.