choreography
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˌkɔːriˈɒɡrəfi/

choreography

Choreografie
Meaning
The art of designing and arranging dances and movements.
Example
The choreography of the ballet was breathtaking.
Die Choreografie des Balletts war atemberaubend.
B1 verb /ɪnˈkriːst/

increased

erhöht
Meaning
became greater in size, amount, or degree
Example
The company's revenue increased last year.
Der Umsatz des Unternehmens ist im letzten Jahr gestiegen.
C2 adjective /ˈmiː.di.əl/

medial

medial
Meaning
Situated in or pertaining to the middle; located toward the midline of the body or structure.
Example
The medial side of the knee is more prone to injury.
Die mediale Seite des Knies ist anfälliger für Verletzungen.
C2 noun /ˌæriˈviːst/

arriviste

Neu-Reiche
Meaning
A person who has recently gained wealth or status but is considered arrogant or socially unsophisticated.
Example
The business world is full of ambitious arrivistes.
Die Geschäftswelt ist voller ehrgeiziger Neu-Reicher.
C1 adjective /ˈɑp.ər.ə.tɪv/

Operative

aktiv; in Kraft; funktionierend; betriebsbereit;
Meaning
Functioning; in effect; working; active;
Example
The new safety protocols became operative immediately after the accident.
Die neuen Sicherheitsprotokolle wurden unmittelbar nach dem Unfall betriebsbereit.
B1 verb /leɪ/

lay

legen
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Bitte legen Sie das Buch auf den Tisch.
C2 noun /ˈpruːdəri/

prudery

Meaning
the behavior or attitude of people who are too easily shocked or offended by sexual matters
Example
His prudery often made others uncomfortable during open discussions.
B1 noun /ˈθʌn.dər/

Thunder

Donner
Meaning
the loud rumbling sound that follows lightning; to make a loud deep sound
Example
We heard thunder rolling across the sky.
Wir hörten das Donnern über den Himmel rollen.
A2 adjective /ˈsɛvənθ/

seventh

siebte
Meaning
constituting number seven in a sequence; coming after the sixth
Example
Her birthday is on the seventh of July.
Ihr Geburtstag ist am siebten Juli.
C1 noun /ˈfjuː.tʃə.rɪst/

futurist

Futurist
Meaning
A person who studies or predicts the future, especially trends in science, technology, or society.
Example
The futurist predicted major changes in transportation within the next decade.
Der Futurist sagte große Veränderungen im Verkehr im nächsten Jahrzehnt voraus.
C1 verb, noun /miˈændər/

meander

wandern
Meaning
to wander aimlessly or follow a winding course
Example
We meandered through the old streets of the city.
Wir wanderten durch die alten Straßen der Stadt.
B2 verb ˈjuːnɪfaɪ

unify

vereinigen
Meaning
To make or become united, uniform, or whole; to bring together into a single unit.
Example
Adolescents unify with peers for social acceptance.
Jugendliche vereinen sich mit Gleichaltrigen für soziale Akzeptanz.
B2 adjective /blænd/

bland

fad
Meaning
lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting
Example
The soup was too bland for my taste.
Die Suppe war für meinen Geschmack zu fad.
C1 verb əˈnaɪ.ə.leɪt

annihilate

vernichten
Meaning
Destroy utterly; obliterate; reduce to nothing.
Example
The explosion annihilated the entire village.
Die Explosion vernichtete das ganze Dorf.
B2 adjective kənˈven.ʃən.əl

conventional

konventionell
Meaning
Based on or in accordance with what is generally done or believed; traditional, standard, customary.
Example
Many farmers still use conventional farming methods.
Viele Landwirte nutzen immer noch konventionelle Anbaumethoden.
C2 verb /ˌmɪskənˈstruː/

misconstrue

missverstehen
Meaning
To interpret something wrongly or misunderstand the meaning.
Example
She misconstrued his silence as anger.
Sie missverstand sein Schweigen als Wut.
C2 noun /ˈlændˌhoʊl.dər/

landholder

Grundbesitzer
Meaning
a person who owns land, especially in large amounts
Example
The landholder leased part of his property to local farmers.
Der Grundbesitzer vermietete einen Teil seines Eigentums an lokale Bauern.
C1 noun /trækt/

tract

Gebiet
Meaning
an area of land; a system of organs in the body; a written pamphlet
Example
The forest tract was preserved as a wildlife sanctuary.
Das Waldgebiet wurde als Wildtierschutzgebiet erhalten.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

Glaser
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
B2 noun /kʌlt/

cult

Kult
Meaning
a system of religious veneration and devotion directed toward a particular figure or object
Example
The cult followed their leader with great devotion.
Der Kult folgte ihrem Führer mit großer Hingabe.
C1 verb /dɪˈzɪst/

desist

absehen
Meaning
to stop doing something, especially an action considered wrong or undesirable
Example
The judge ordered the company to desist from unfair practices.
Der Richter befahl dem Unternehmen, von unfairen Praktiken abzusehen.
C2 verb /ɪˈniː.bri.eɪt/

inebriate

betrinken
Meaning
to intoxicate; to make someone drunk
Example
The strong wine was enough to inebriate even the most experienced drinker.
Der starke Wein war genug, um sogar den erfahrensten Trinker zu betrunken.
B1 noun /ˈkɜːr.ənt/

Current

Strom
Meaning
a body of water or air moving in a definite direction; present time
Example
The river current was too strong for swimming.
Der Flussstrom war zu stark zum Schwimmen.
C1 noun /ˈpʊlpɪt/

pulpit

Pult
Meaning
a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon
Example
The pastor stood at the pulpit to address the congregation.
Der Pastor stand am Pult, um die Gemeinde anzusprechen.
C1 adjective /ɪˈvɒkətɪv/

evocative

erweckend
Meaning
bringing strong images, memories, or feelings to mind
Example
The music was evocative of her childhood memories.
Die Musik weckte ihre Kindheitserinnerungen.
A1 pronoun /ðæt/

that

das
Meaning
used to identify a specific person or thing observed or heard
Example
That is my book on the table.
Das ist mein Buch auf dem Tisch.
C1 noun /ˈfɔːrˌfɑːðər/

forefather

Ahne
Meaning
an ancestor, especially one who was part of an earlier generation of a family or nation
Example
Our forefathers fought for independence.
Unsere Ahnen kämpften für die Unabhängigkeit.
A1 noun /deɪz/

days

Tage
Meaning
plural of day; refers to multiple 24-hour periods of time
Example
The project will take at least five days to finish.
Das Projekt wird mindestens fünf Tage dauern.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

übergehen / verharmlosen
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
Der Bericht hat die finanziellen Probleme des Unternehmens übergangen.
A2 noun /kraɪm/

crime

Verbrechen
Meaning
An illegal act punishable by law.
Example
The police are investigating the crime.
Die Polizei ermittelt das Verbrechen.
A2 adjective /wet/

Wet

nass; durchnässt;
Meaning
covered or saturated with water or another liquid; not dry
Example
My clothes are still wet from the rain.
Meine Kleidung ist immer noch nass vom Regen.
B2 noun /mɪkst ˈkʌlər/

Mixed colour

Mischfarbe
Meaning
a color created by combining two or more different colors
Example
The mixed colour created a beautiful gradient on the canvas.
Die Mischfarbe erzeugte einen schönen Farbverlauf auf der Leinwand.
B1 noun /pɔːrk/

pork

Glück
Meaning
the flesh of a pig used as food
Example
He doesn't eat pork for religious reasons.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ɪˈlɛktrɪk drɪl/

Electric drill

elektrische Bohrmaschine
Meaning
A power tool used for drilling holes in various materials
Example
He used an electric drill to make holes in the wall for hanging pictures.
Er benutzte eine elektrische Bohrmaschine, um Löcher in die Wand zu bohren, um Bilder aufzuhängen.
C1 noun /ˈstrɑːtəm/

stratum

Schicht
Meaning
a layer or level of material, or a social class in society
Example
The upper stratum of society enjoyed privileges not available to others.
Die obere Schicht der Gesellschaft genoss Privilegien, die anderen nicht zur Verfügung standen.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

Glück
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˌmɪsˈtʃæns/

mischance

Missgeschick
Meaning
An unfortunate accident or event; bad luck.
Example
By mischance, he missed the last train home.
Durch ein Missgeschick verpasst er den letzten Zug nach Hause.
C2 adjective /ˌmʌl.tɪˈfeə.ri.əs/

Multifarious

vielseitig; vielfältig
Meaning
having many different aspects or forms; diverse and varied
Example
The company has multifarious business interests including technology, finance, and healthcare.
Das Unternehmen hat vielfältige geschäftliche Interessen, einschließlich Technologie, Finanzen und Gesundheitswesen.
A1 noun /klɑːs/

class

Klasse
Meaning
a group of students taught together or a category of people or things with shared characteristics
Example
Our class meets every morning at nine.
Unsere Klasse trifft sich jeden Morgen um neun.
C2 noun /ˌfaɪ.təʊˈkem.ɪ.kəlz/

phytochemicals

phytochemikalien
Meaning
Natural chemical compounds produced by plants that provide health benefits beyond basic nutrition, often having antioxidant properties.
Example
Phytochemicals in green tea help reduce inflammation.
Phytochemikalien im grünen Tee helfen, Entzündungen zu reduzieren.
C2 noun /ˈdʒɪb.ər.ɪʃ/

gibberish

Kauderwelsch
Meaning
Unintelligible or meaningless speech or writing.
Example
He was so nervous that his explanation sounded like gibberish.
Er war so nervös, dass seine Erklärung wie Kauderwelsch klang.
C2 noun/adjective /ɪˈmɒliənt/

emollient

Substanz, die die Haut weich macht
Meaning
a substance that softens or soothes the skin
Example
She used an emollient cream to treat her dry skin.
Sie verwendete eine emollientcreme, um ihre trockene Haut zu behandeln.
C2 noun /ˈlæɡ.ərd/

Laggard

eine Person, die langsame Fortschritte macht und hinter den anderen zurückbleibt
Meaning
a person who makes slow progress and falls behind others; someone who is slow to act
Example
The laggard student finally submitted his assignment after the deadline.
Der zurückgebliebene Student reichte schließlich seine Aufgabe nach der Frist ein.
C1 noun /dɪn/

din

Lärm
Meaning
a loud, unpleasant, and prolonged noise
Example
The din of traffic outside made it hard to concentrate.
Der Lärm des Verkehrs draußen erschwerte das Konzentrieren.
A1 noun /tiː/

Tea

Tee
Meaning
a hot drink made by pouring boiling water onto dried leaves
Example
We drink tea every morning at breakfast.
Wir trinken jeden Morgen Tee zum Frühstück.
C2 noun əˌten.juˈeɪ.ʃən

attenuation

Abschwächung, Reduzierung, Abschwächung
Meaning
The reduction of the force, effect, or value of something.
Example
The attenuation of sound waves affects communication.
Die Abschwächung von Schallwellen beeinflusst die Kommunikation.
C1 adjective /ˈneɪzl/

nasal

nasal
Meaning
Relating to the nose; a sound produced through the nose.
Example
He spoke with a nasal voice due to his cold.
Er sprach mit einer nasalen Stimme aufgrund seiner Erkältung.
C1 adjective /pəˈrɪʒən/

parisian

mit Paris verbunden
Meaning
relating to Paris or its people
Example
She wore a Parisian style dress at the party.
Sie trug ein pariser Stil-Kleid auf der Party.
C2 noun /ɡriːn ˈdʒækfruːt/

Green Jackfruit

grüner Jackfrucht
Meaning
unripe fruit of the jackfruit tree, commonly used as a vegetable in cooking
Example
Green jackfruit is often used in curries and stews.
Grüne Jackfrucht wird oft in Currys und Eintöpfen verwendet.
C1 noun /ɡlɪtʃ/

glitch

Fehler
Meaning
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
Example
The computer crashed due to a minor glitch in the software.
Der Computer stürzte aufgrund eines kleinen Fehlers in der Software ab.
B2 adjective /dɪˈfɪnɪtɪv/

definitive

abschließend
Meaning
serving as a final or most authoritative form; conclusive and decisive
Example
The committee reached a definitive agreement on the policy.
Das Komitee erzielte eine endgültige Vereinbarung über die Politik.
C1 verb /skɒf/

scoff

verspotten
Meaning
to speak about something in a mocking or dismissive way
Example
He scoffed at the idea of moving abroad.
Er lachte die Idee aus, ins Ausland zu ziehen.
B1 noun /kənˈsʌltənt/

consultant

Berater
Meaning
A professional who provides expert advice in a particular area.
Example
The company hired a consultant to improve its marketing strategy.
Das Unternehmen hat einen Berater eingestellt, um seine Marketingstrategie zu verbessern.
A2 noun /ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/

foreigner

Ausländer
Meaning
A person from another country.
Example
The city welcomes every foreigner with kindness.
Die Stadt heißt jeden Ausländer freundlich willkommen.
B2 noun /ˈsɛtlər/

settler

Siedler
Meaning
a person who settles in a new area or land
Example
The settlers arrived in the new town and started building homes.
Die Siedler kamen in die neue Stadt und begannen, Häuser zu bauen.
C1 noun /ˈɡʌnˌpaʊdər/

Gunpowder

Schießpulver
Meaning
explosive powder used in guns and fireworks
Example
Gunpowder was invented in ancient China.
Schießpulver wurde im alten China erfunden.
C1 noun /ˈmæntl̩/

mantle

Mantel, Verantwortung
Meaning
A cloak or covering; also the layer of the earth between the crust and the core.
Example
The leader assumed the mantle of responsibility.
Der Führer übernahm den Mantel der Verantwortung.
B1 noun /tʃɑːrm/

Charm

Charme; Zauber; Freundlichkeit
Meaning
the power or quality of giving delight or arousing admiration; a magical spell or talisman
Example
Her natural charm and wit made her popular at social gatherings.
Ihr natürlicher Charme und Witz machten sie bei gesellschaftlichen Zusammenkünften beliebt.
A2 pronoun /huːm/

whom

wem
Meaning
used to refer to the person or people that something is done to
Example
The man whom I met yesterday is my friend.
Der Mann, dem ich gestern begegnet bin, ist mein Freund.
C2 noun /ˈænɪ siːd/

Ani seed

anis
Meaning
Small aromatic seeds used as a spice and for medicinal purposes, with a sweet licorice-like flavor
Example
Anise seeds are often used in traditional desserts and teas.
Anissamen werden oft in traditionellen Desserts und Tees verwendet.
A2 noun reɪndʒ

range

Reichweite
Meaning
The extent or scope of something; the distance that can be covered or the limits within which something operates.
Example
The new electric car has a range of 400 miles.
Das neue Elektroauto hat eine Reichweite von 400 Meilen.
C1 noun /mɜːrθ/

mirth

Freude
Meaning
Great joy, amusement, or laughter.
Example
The festival was full of mirth and laughter.
Das Festival war voller Freude und Lachen.
A2 adjective /ˈtiːnˌeɪdʒ/

teenage

Teenager
Meaning
relating to or characteristic of people aged between 13 and 19 years old
Example
She spent her teenage years in a small town.
Sie verbrachte ihre Teenagerjahre in einer kleinen Stadt.
B2 adjective /ˈwɪk.ɪd/

Wicked

böse; schlecht;
Meaning
evil or morally wrong; intended to or capable of harming someone or something
Example
The wicked queen cast a spell on the princess.
Die böse Königin verzauberte die Prinzessin.
C1 adjective /ˈstraɪ.dənt/

strident

strahlend, laut
Meaning
loud and harsh; presenting a point of view in a forceful way
Example
His strident voice made the debate uncomfortable.
Seine strahlende Stimme machte die Debatte unangenehm.
C1 noun /ˈwɛlˌduːər/

well-doer

Wohltäter
Meaning
A person who does good deeds; a benefactor.
Example
The community praised the well-doer for his charity.
Die Gemeinschaft lobte den Wohltäter für seine Wohltätigkeit.
B2 adverb /ˈsel.fɪʃ.li/

Selfishly

egoistisch
Meaning
in a selfish manner; caring only about oneself
Example
He selfishly took all the cookies.
Er nahm alle Kekse egoistisch.
B2 adverb /ˈfɜ:rst hænd/

First-hand

aus erster Hand; direkt
Meaning
directly experienced or obtained; from the original source
Example
I experienced the earthquake first-hand.
Ich habe das Erdbeben aus erster Hand erlebt.
B1 adjective kəˈmɜː.ʃəl

commercial

kommerziell
Meaning
Concerned with or engaged in commerce; having profit as a primary aim rather than artistic or other value.
Example
Commercial hubs attract investments.
Kommerzielle Zentren ziehen Investitionen an.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

aufschieben
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
Der Politiker schob auf, als er nach dem umstrittenen Thema gefragt wurde.
B2 noun əˈʃɔː.rəns

assurance

Versicherung
Meaning
A positive declaration intended to give confidence; a promise.
Example
Assurance of quality is a priority for the council.
Die Qualitätssicherung hat für den Rat oberste Priorität.
A2 adjective /ˈfraɪtənd/

frightened

erschrocken
Meaning
feeling fear or anxiety; scared
Example
The child was frightened by the loud noise.
Das Kind war durch den lauten Lärm erschrocken.
B1 adjective /ɪkˈstrɔːr.dɪ.nər.i/

Extraordinary

außergewöhnlich; bemerkenswert;
Meaning
very unusual; remarkable; going beyond what is normal or expected
Example
The magician's performance was extraordinary and left everyone amazed.
Die Darbietung des Magiers war außergewöhnlich und ließ alle erstaunt zurück
C2 noun /ˈkæn.toʊ/

canto

Gesang
Meaning
A main division of a long poem, especially in epic poetry.
Example
The Divine Comedy is divided into several cantos.
Die Göttliche Komödie ist in mehrere Gesänge unterteilt.
C2 verb /ɪɡˈzɪləreɪt/

exhilarate

begeistern
Meaning
To make someone feel very happy, animated, or excited.
Example
The mountain view exhilarated the travelers.
Der Bergblick begeisterte die Reisenden.
A2 verb /bɛɡ/

beg

betteln
Meaning
to ask for something earnestly; to request humbly
Example
The child begged for a new toy.
Das Kind bettelte um ein neues Spielzeug.
C1 adjective /ˈed.jʊ.keɪ.tɪv/

Educative

erzieherisch; lehrreich; informativ
Meaning
providing education; instructive; informative
Example
The documentary was highly educative and informative.
Die Dokumentation war sehr lehrreich und informativ.
B2 noun /ˈlɪn.ən/

linen

Leinenstoff
Meaning
A strong cloth made from the fibers of the flax plant, or items made from this cloth such as sheets or clothing.
Example
She bought new linen curtains for the living room.
Sie kaufte neue Leinenvorhänge für das Wohnzimmer.
A2 noun /ʃɛlf/

shelf

Regal
Meaning
a flat surface used for storing or displaying things, typically fixed to a wall or inside a cabinet
Example
I placed the books on the shelf next to the window.
Ich stellte die Bücher auf das Regal neben dem Fenster.
B1 adverb /ˈfɜːrstli/

firstly

zuerst
Meaning
used to introduce the first point or reason in a discussion or argument
Example
Firstly, we need to address the budget issue before proceeding.
Zuerst müssen wir das Budgetproblem lösen, bevor wir fortfahren.
A1 noun /mɑːm/

mom

Mutter
Meaning
an informal word for mother
Example
My mom makes the best homemade food.
Meine Mutter macht das beste hausgemachte Essen.
C2 adjective /vərˈmɪkjələr/

vermicular

wurmähnlich
Meaning
having a shape or appearance like a worm; worm-like
Example
The artist used a vermicular design to decorate the border of the manuscript.
Der Künstler verwendete ein wurmähnliches Design, um den Rand des Manuskripts zu dekorieren.
B1 noun /ˌfɜːrst eɪd kɪt/

first aid kit

Erste-Hilfe-Kasten
Meaning
A collection of medical supplies for giving initial treatment in emergencies
Example
I always keep a first aid kit in my car for emergencies.
Ich habe immer einen Erste-Hilfe-Kasten in meinem Auto für Notfälle.
B2 adjective /ˌæksɪˈdɛntl/

accidental

unbeabsichtigt
Meaning
happening by chance, unintentionally
Example
The fire was caused by an accidental spark.
Das Feuer wurde durch einen unbeabsichtigten Funken verursacht.
C2 noun /ˌkɒnsæŋˈɡwɪnɪti/

consanguinity

Blutsverwandtschaft
Meaning
The fact of being descended from the same ancestor; blood relationship.
Example
The degree of consanguinity was important in inheritance laws.
Der Grad der Blutsverwandtschaft war in Erbschaftsgesetzen wichtig.
C1 noun /ˈɪnsɪdəns/

incidence

inzidenz
Meaning
the occurrence, rate, or frequency of something
Example
The incidence of road accidents has decreased this year.
Die Inzidenz von Straßenunfällen ist in diesem Jahr gesenkt worden.
B2 noun /ˈpʌŋk.tʃər/

Puncture

Panne
Meaning
a small hole in a tire that causes air to escape
Example
I had to fix a puncture in my bicycle tire this morning.
Ich musste einen Platten in meinem Fahrradreifen heute Morgen reparieren.
B1 adjective /ˈɡɔːr.dʒəs/

Gorgeous

äußerst schön; attraktiv; visuell beeindruckend
Meaning
extremely beautiful; attractive; visually stunning
Example
The bride looked absolutely gorgeous.
Die Braut sah absolut wunderschön aus.
B2 verb /əˈplɔːd/

applaud

applaudieren
Meaning
to show approval by clapping or expressing admiration
Example
The audience applauded the performance.
Das Publikum applaudierte der Aufführung.
C1 noun /stɛlθ/

stealth

Heimlichkeit, unauffällig bewegen
Meaning
The act of moving, doing, or achieving something quietly and secretly.
Example
The cat moved with stealth towards its prey.
Die Katze bewegte sich heimlich in Richtung ihrer Beute.
B1 verb /əˈʃʊr/

assure

versichern
Meaning
to make someone feel certain or confident about something
Example
He assured her that everything would be fine.
Er versicherte ihr, dass alles in Ordnung sein würde.
C1 verb ˈhɪndər

hinder

behindern
Meaning
To obstruct or delay the progress of something
Example
Excessive rain hinders vegetable growth.
Excessiver Regen hindert das Wachstum von Gemüse.
C1 adjective ˈdɔːn.tɪŋ

daunting

abschreckend oder herausfordernd
Meaning
Something that seems intimidating or challenging.
Example
The task seemed daunting, but she completed it successfully.
Die Aufgabe schien beängstigend, aber sie beendete sie erfolgreich.
C1 verb/noun /skaʊl/

scowl

die Stirn runzeln
Meaning
To frown in an angry or bad-tempered way.
Example
She scowled when she heard the unfair remark.
Sie verzog das Gesicht, als sie den ungerechten Kommentar hörte.
C1 noun /ˌluː.brɪˈkeɪ.ʃən/

lubrication

Schmierung
Meaning
The action of applying a substance to reduce friction between surfaces in mutual contact.
Example
Lubrication of the eyes is essential for well-being.
Die Schmierung der Augen ist für das Wohlbefinden unerlässlich.
B2 adjective /rɪˈmuːvəbəl/

removable

abnehmbar
Meaning
able to be removed or taken away
Example
This phone has a removable battery.
Dieses Telefon hat eine abnehmbare Batterie.
C2 noun /sneɪk ɡɔːrd/

Snake gourd

Schlangenkürbis
Meaning
a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine
Example
The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden.
Der Schlangenkürbis wächst in einer verdrehten, schlangenähnlichen Form im Garten.
C1 noun /brʌnt/

brunt

Hauptschlag
Meaning
the worst part or main impact of something unpleasant
Example
The small town bore the brunt of the storm.
Die kleine Stadt trug den Hauptschlag des Sturms.
C2 noun /eɪˈklɑː/

eclat

großer Erfolg
Meaning
Brilliant success, acclaim, or great public approval.
Example
The artist's debut performance was met with great éclat.
Die erste Aufführung des Künstlers wurde mit großem Erfolg aufgenommen.
C2 noun /næt/

Gnat

Stechmücke
Meaning
a small flying insect that bites people and animals
Example
The gnat buzzed around my head while I was reading.
Die Stechmücke summte um meinen Kopf, während ich las.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

zusätzliches Geschenk
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
Der Ladenbesitzer bot ein Bonbon als zusätzliches Geschenk an.
C1 adjective /ɪmˈbrɔɪld/

embroiled

verwickelt
Meaning
being deeply involved in a difficult situation, conflict, or scandal
Example
She found herself embroiled in a heated family dispute.
Sie fand sich in einem hitzigen familiären Streit verwickelt.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

unterschlagen
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
Der korrupte Beamte wurde für das Unterschlagen von Staatsgeldern für schuldig befunden.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

untergeordnet
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Er verwaltet zehn Untergebene in seiner Abteilung.
C2 adjective /ˈblaɪðsəm/

blithesome

fröhlich
Meaning
cheerful, carefree, and full of joy
Example
She entered the room with a blithesome smile that lifted everyone's spirits.
Sie betrat den Raum mit einem fröhlichen Lächeln, das die Stimmung aller hob.
A2 noun /ˈmeməri/

Memory

Gedächtnis
Meaning
The faculty by which the mind stores and remembers information
Example
She has an excellent memory for faces and names.
Sie hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis für Gesichter und Namen.
C1 noun /ˈpriːsɪŋkt/

precinct

Bezirk
Meaning
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
Example
She went to vote at her local precinct.
Sie ging, um in ihrem lokalen Bezirk abzustimmen.
C2 adjective /fluːˈɛnʃəl/

fluential

einflussreich
Meaning
Having the power to influence or flowing freely (rare/archaic usage).
Example
The fluential speaker captivated the entire audience.
Der einflussreiche Redner fesselte das gesamte Publikum.
C2 noun /noʊl/

Knoll

kleiner Hügel; Hügelchen
Meaning
a small rounded hill or mound
Example
The old oak tree stood majestically on top of the grassy knoll.
Die alte Eiche stand majestätisch auf dem kleinen, grasbewachsenen Hügel.
B1 adjective /ˈkəʊstəl/

coastal

küstennah
Meaning
relating to or near a coast or shoreline
Example
They built a resort in a coastal area.
Sie bauten ein Resort in einem küstennahen Gebiet.
B2 adjective /ˌʌnəˈveɪləbəl/

unavailable

nicht verfügbar
Meaning
Not able to be obtained, reached, or used; not present or accessible.
Example
The manager was unavailable to take calls during the meeting.
Der Manager war während des Treffens nicht verfügbar, um Anrufe entgegenzunehmen.
B2 noun /ˈwɜːrk laɪf ˈbæl.əns/

work-life balance

Work-Life-Balance
Meaning
The equilibrium between personal and professional life, ensuring neither dominates at the expense of the other.
Example
Achieving work-life balance reduces stress and improves productivity.
Ein Work-Life-Balance zu erreichen reduziert Stress und verbessert die Produktivität.
B2 adjective /ˈʌpˌhɪl/

Uphill

schwierig; erfordert großen Aufwand; nach oben geneigt
Meaning
difficult; requiring great effort; sloping upward
Example
Learning a new language can be an uphill battle.
Eine neue Sprache zu lernen kann eine schwierige Schlacht sein.
C2 adjective /ˈtriːzənəbl/

treasonable

hochverräterisch
Meaning
Relating to or involving the crime of treason.
Example
The general was accused of treasonable conduct.
Der General wurde wegen hochverräterischen Verhaltens beschuldigt.
C2 noun /ˌdaɪ.jʊˈret.ɪk/

diuretic

diuretisch
Meaning
A substance that promotes the production of urine.
Example
Coffee has a mild diuretic effect.
Kaffee hat eine leichte diuretische Wirkung.
B2 noun ˈnætʃərəl ˈhæbɪtæt

Natural Habitat

natürlicher Lebensraum
Meaning
The natural environment where organisms live and fulfill their life needs.
Example
Protecting the natural habitat is crucial for butterflies.
Den natürlichen Lebensraum zu schützen ist entscheidend für Schmetterlinge.
C2 verb /ˈbaɪfərˌkeɪt/

bifurcate

in zwei teile teilen
Meaning
to divide into two branches or parts
Example
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
Die Straße verzweigt sich auf dem Hügel in zwei getrennte Wege.
B2 adjective /ˈhevənli/

Heavenly

himmlisch; göttlich; angenehm
Meaning
relating to heaven; extremely pleasant or beautiful
Example
The chocolate cake had a heavenly taste that melted in my mouth.
Der Schokoladenkuchen hatte einen himmlischen Geschmack, der in meinem Mund schmolz.
C2 verb /dɪˈkænt/

decant

dekantieren
Meaning
To pour liquid gently from one container into another, especially without disturbing the sediment.
Example
She carefully decanted the wine into a clean glass.
Sie goss den Wein vorsichtig in ein sauberes Glas.
B2 noun /fɪst/

Fist

Faust; Schlag
Meaning
a person's hand when the fingers are bent in toward the palm and held there tightly
Example
He raised his fist in victory after winning the championship match.
Er hob seine Faust im Sieg, nachdem er das Meisterschafts-Match gewonnen hatte.
B1 noun /ˈded.laɪn/

Deadline

Frist; Abgabedatum;
Meaning
the latest time or date by which something should be completed
Example
The deadline for submitting the project is next Friday.
Die Frist für die Einreichung des Projekts ist nächsten Freitag.