carbon sequestration
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun ˈkɑːr.bən ˌsiː.kwəˈstreɪ.ʃən

carbon sequestration

Kohlenstoffbindung
Meaning
The process of capture and long-term storage of atmospheric carbon dioxide to mitigate or defer global warming.
Example
Forests play a key role in carbon sequestration.
Wälder spielen eine Schlüsselrolle bei der Kohlenstoffbindung.
C1 noun /ˈneɡ.lɪ.dʒəns/

Negligence

Nachlässigkeit
Meaning
failure to take proper care in doing something; carelessness
Example
The accident was caused by driver negligence.
Der Unfall wurde durch die Nachlässigkeit des Fahrers verursacht.
C1 noun /deɪˈbɑː.kəl/

debacle

Debakel
Meaning
A sudden and ignominious failure; a fiasco.
Example
The company's poor management led to a financial debacle.
Das schlechte Management des Unternehmens führte zu einem finanziellen Debakel.
C1 noun kəˈlɛktɪvɪzəm

collectivism

Kollektivismus
Meaning
The practice or principle of giving a group priority over each individual in it.
Example
Collectivism emphasizes the importance of group over individual interests.
Der Kollektivismus hebt die Bedeutung der Gruppe über individuelle Interessen hervor.
A1 noun /ˈfraɪ.deɪ/

friday

Freitag
Meaning
the day of the week following Thursday and preceding Saturday
Example
We have a team meeting every Friday afternoon.
Wir haben jeden Freitagnachmittag ein Teamtreffen.
B2 adjective /ˌʌn.əkˈsep.tə.bəl/

Unacceptable

inakzeptabel
Meaning
not satisfactory or allowable; not acceptable
Example
The quality of work was completely unacceptable.
Die Arbeitsqualität war völlig inakzeptabel.
B1 noun ˈbreɪvəri

bravery

Mut
Meaning
Courageous behavior or character; the quality of being brave.
Example
The bravery of our soldiers is unforgettable.
Der Mut unserer Soldaten ist unvergesslich.
C1 adjective /kɪˈnɛtɪk/

kinetic

kinetisch
Meaning
Relating to or resulting from motion.
Example
Kinetic energy increases as the object moves faster.
Kinetische Energie steigt, je schneller sich das Objekt bewegt.
C1 adjective /kəˈləʊ.kwi.əl/

colloquial

umgangssprachlich
Meaning
Used in ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal language.
Example
His colloquial expressions made the speech relatable.
Seine umgangssprachlichen Ausdrücke machten die Rede zugänglicher.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

Skelett
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
Der Lehrer zeigte den Schülern ein menschliches Skelett im Biologieunterricht.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

Freundin
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Er stellte seine Freundin seiner Familie vor.
A2 noun /ˈdaɪnɪŋ/

dining

Essen
Meaning
the act of eating a meal, especially in a formal setting
Example
We enjoyed fine dining at the new restaurant.
Wir genossen ein exquisites Essen im neuen Restaurant.
B1 noun /ˌdiː.enˈeɪ/

dna

Desoxyribonukleinsäure
Meaning
Deoxyribonucleic acid, the molecule that carries genetic information in living organisms.
Example
Scientists extracted DNA from the ancient bones.
Wissenschaftler extrahierten DNA aus den alten Knochen.
C2 noun /ˈeɪʒən swɒmp iːl/

Asian swamp eel

asiatischer Sumpfaal
Meaning
a snake-like freshwater fish that can survive in muddy waters and is considered a delicacy in South Asian cuisine
Example
Asian swamp eel can breathe air and survive in shallow muddy waters.
Der asiatische Sumpfaal kann Luft atmen und in flachen, schlammigen Gewässern überleben.
B2 noun /ɡreɪs/

grace

Anmut, Eleganz
Meaning
simple elegance or refined movement; goodwill and kindness
Example
She moved with grace across the stage.
Sie bewegte sich mit Anmut über die Bühne.
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

pompöse Rede
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
Die Rede des Politikers war voll von Fustian und leeren Versprechungen.
B2 adjective /ˈsʌb.sɪ.kwənt/

subsequent

nachfolgend
Meaning
Coming after something in time; following in time or order.
Example
Subsequent events clarified the outcomes.
Nachfolgende Ereignisse klärten die Ergebnisse.
A2 noun /ˈdjuː.ti/

Duty

Pflicht
Meaning
something that one is expected or required to do; moral or legal obligation
Example
It is our duty as citizens to vote in elections.
Es ist unsere Pflicht als Bürger, bei Wahlen abzustimmen.
B2 adjective /teɪm/

Tame

zahm; sanft; gehorsam
Meaning
domesticated and not wild; gentle and easy to control
Example
The tame lion performed tricks in the circus.
Der zahme Löwe führte Kunststücke im Zirkus vor.
C1 noun /ˌmɑːr.kɪ.təˈbɪl.ə.ti/

marketability

Marktfähigkeit
Meaning
The possibility of commercial success for a product or service
Example
The new product's marketability depends on consumer demand.
Die Marktfähigkeit des neuen Produkts hängt von der Nachfrage der Verbraucher ab.
C1 noun /dɪˈrɪʒən/

derision

Verachtung
Meaning
Contemptuous ridicule or mockery.
Example
His ideas were greeted with derision by the audience.
Seine Ideen wurden vom Publikum mit Verachtung aufgenommen.
C2 adjective /ˈdɔːrsəl/

dorsal

dorsal
Meaning
Relating to the back or upper side of an animal or body part.
Example
Sharks have a prominent dorsal fin.
Haie haben eine auffällige dorsale Flosse.
C2 adjective /dɪˈkɔːrəs/

decourous

anständig
Meaning
characterized by propriety, good taste, and proper manners
Example
She maintained a decourous silence during the ceremony.
Sie bewahrte während der Zeremonie eine anständige Stille.
C1 adjective /ʌnˈvaɪəbl/

unviable

unbrauchbar
Meaning
Not capable of working successfully; not feasible or practical.
Example
The project was deemed unviable due to high costs.
Das Projekt wurde wegen hoher Kosten als unbrauchbar angesehen.
B1 adjective /ˈhɪd.ən/

Hidden

versteckt; geheim; unsichtbar
Meaning
concealed from view; kept secret; not visible or apparent
Example
There was a hidden camera in the room.
Es gab eine versteckte Kamera im Raum.
C1 noun /ɪnˈdɪrmənt/

endearment

liebevolles Wort
Meaning
A word or phrase expressing affection or love.
Example
She whispered a gentle endearment to her child.
Sie flüsterte ihrem Kind ein liebevolles Wort zu.
B2 noun /kɜːrl/

Curl

locke; spirale
Meaning
a piece of hair that curves or coils; something with a spiral or curved shape
Example
She had beautiful natural curls that framed her face perfectly.
Sie hatte wunderschöne natürliche Locken, die ihr Gesicht perfekt umrahmten.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

untergeordnet
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Er verwaltet zehn Untergebene in seiner Abteilung.
A1 noun /ˈmʌni/

money

Glück
Meaning
A medium of exchange in the form of coins and banknotes; wealth or financial resources.
Example
He saved enough money to buy a new car.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ˈɡrænd.tʃaɪld/

grandchild

Enkel oder Enkelin
Meaning
the child of one's son or daughter
Example
They love spending time with their grandchild on weekends.
Sie lieben es, am Wochenende Zeit mit ihrem Enkel oder ihrer Enkelin zu verbringen.
C2 noun /kəˈdʒoʊləri/

cajolery

Schmeichelei
Meaning
Flattering or coaxing talk intended to persuade someone.
Example
Through cajolery, he convinced his boss to grant him a raise.
Durch Schmeichelei überzeugte er seinen Chef, ihm eine Gehaltserhöhung zu gewähren.
B1 verb pres

press

drücken. drücken.
Meaning
Exert force on (someone or something), typically with one's finger or hand, in order to move them away from oneself.
Example
Press firmly to operate the machine.
Drücken Sie fest, um die Maschine zu bedienen.
B1 noun /ˈwiːknəs/

weakness

Schwäche
Meaning
a state of being weak; a flaw or shortcoming in character or structure
Example
His main weakness is his lack of patience.
Seine größte Schwäche ist sein Mangel an Geduld.
B1 noun kəˈpæs.ə.ti

capacity

Kapazität
Meaning
The maximum amount that something can contain or produce; the ability or power to do or understand something.
Example
The cable has the capacity to handle vast data traffic.
Das Kabel hat die Kapazität, große Datenmengen zu verarbeiten.
C2 noun /ˈrɛdʒɪsaɪd/

regicide

Regizid
Meaning
the act of killing a king
Example
The conspirators were executed for committing regicide.
Die Verschwörer wurden für den Regizid ausgeführt.
B2 noun əˈmendmənt

amendment

Änderung
Meaning
A minor change in a document.
Example
The amendment was not supported.
Die Änderung wurde nicht unterstützt.
B2 noun /ˈpær.ə.dɒks/

paradox

paradoxon
Meaning
A seemingly contradictory statement or situation that may be true; an apparent inconsistency.
Example
The paradox of freedom is that it requires rules.
Das Paradoxon der Freiheit ist, dass es Regeln erfordert.
B1 verb /ʃuːt/

shoot

schießen / ein Foto machen
Meaning
to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film
Example
He learned how to shoot a bow and arrow.
Er hat gelernt, wie man mit einem Bogen und Pfeil schießt.
B1 noun /rɪˈpɔːtɪŋ/

reporting

Berichterstattung
Meaning
the act of giving news or information about something
Example
Good reporting is essential for public awareness.
Gute Berichterstattung ist für das öffentliche Bewusstsein entscheidend.
C1 verb /ɪmˈpɑːrt/

impart

vermitteln
Meaning
to make information known; to bestow or communicate
Example
The teacher imparted valuable knowledge to her students.
Der Lehrer vermittelte wertvolles Wissen an seine Schüler.
C2 noun /kɪln/

kiln

Brennofen
Meaning
a furnace or oven for burning, baking, or drying, especially one for firing pottery or bricks
Example
The potter placed the clay pots into the kiln for firing.
Der Töpfer stellte die Tonkrüge in den Brennofen zum Brennen.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

Freunderlwirtschaft
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
Das Unternehmen wurde des Klientelismus in den Einstellungsverfahren beschuldigt.
B2 verb /ˈɛskɔrt/

escort

begleiten
Meaning
to accompany someone; to guide or protect while going somewhere
Example
The guard escorted the visitor to the office.
Der Wachmann eskortierte den Besucher ins Büro.
C1 adjective /ɒmˈnɪv.ər.əs/

Omnivorous

allesfresser
Meaning
eating both plants and animals; feeding on various kinds of food
Example
Bears are omnivorous animals that eat both plants and meat.
Bären sind allesfressende Tiere, die sowohl Pflanzen als auch Fleisch essen.
A1 adjective /oʊˈkeɪ/

ok

in Ordnung
Meaning
used to indicate agreement, approval, or understanding
Example
Okay, let's go to the park.
In Ordnung, lass uns zum Park gehen.
B2 adjective /ˈaɪ.dəl/

Idle

faul; inaktiv; nicht arbeitend
Meaning
lazy; inactive; not working or being used
Example
The factory workers were idle during the strike.
Die Fabrikarbeiter waren während des Streiks inaktiv.
C1 adjective /ˌhaɪ.drəˈpɒn.ɪk/

hydroponic

hydroponisch
Meaning
Relating to the process of growing plants in sand, gravel, or liquid, with added nutrients but without soil.
Example
Hydroponic farming allows crops to grow without soil.
Hydroponische Landwirtschaft ermöglicht es den Pflanzen, ohne Erde zu wachsen.
C1 adjective /ˈdɒɡɪd/

dogged

hartnäckig
Meaning
showing stubborn determination and persistence
Example
She succeeded through dogged determination.
Sie hatte Erfolg durch ihre hartnäckige Entschlossenheit.
B2 adjective /ʌnˈhɜːd/

Unheard

unerhört; unbekannt
Meaning
not heard or listened to; not given a hearing; unknown or unfamiliar
Example
His complaints went unheard by the management.
Seine Beschwerden blieben vom Management ungehört.
C2 adjective /ˈsloʊθfəl/

slothful

träge
Meaning
Lazy, idle, and unwilling to work.
Example
She was too slothful to get out of bed early.
Sie war zu träge, um früh aus dem Bett zu kommen.
B2 noun /kəˈmɪʃənər/

commissioner

kommissar
Meaning
an official in charge of a particular department or area
Example
The police commissioner addressed the media about the incident.
Der Polizeikommissar sprach mit den Medien über den Vorfall.
A1 noun /snoʊ/

Snow

Glück
Meaning
white frozen water that falls from clouds as soft flakes
Example
The children played happily in the fresh snow.
Die Kinder spielten fröhlich im frischen Schnee.
C2 noun /ˈhæknɪ/

hackney

Leihpferd, abgedroschen
Meaning
a horse kept for ordinary riding or hire; also used for something overused or trite
Example
The old hackney was still pulling the carriage.
Das alte Leihpferd zog immer noch die Kutsche.
C1 noun /ˌrɛfjʊˈteɪʃən/

refutation

Widerlegung
Meaning
The act of proving a statement or argument to be false or incorrect.
Example
Her essay was a strong refutation of the opposing theory.
Ihr Aufsatz war eine starke Widerlegung der gegnerischen Theorie.
C1 adjective /ʌnˈtaɪmli/

Untimely

unzeitgemäß
Meaning
happening at an inappropriate or inconvenient time; premature
Example
His untimely death at the age of thirty shocked everyone.
Sein unzeitgemäßer Tod mit dreißig Jahren schockierte alle.
B1 verb /ˈdʒɛnəreɪt/

generate

erzeugen
Meaning
to produce or create something
Example
The machine generates electricity.
Die Maschine erzeugt Elektrizität.
C1 verb /iːk/

eke

durchhalten
Meaning
to make a small amount of something last longer by using it sparingly
Example
The family tried to eke out their savings during the tough months.
Die Familie versuchte, ihre Ersparnisse während der schwierigen Monate auszudehnen.
C2 verb /ˈɔːltərˌkeɪt/

altercate

streiten
Meaning
to argue or dispute angrily or noisily
Example
The neighbors began to altercate over the boundary wall.
Die Nachbarn begannen, sich über die Grenzmauer zu streiten.
B1 noun/adjective /ˈstændɪŋ/

standing

Position / Ansehen
Meaning
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
Example
He has high standing in the community for his charity work.
Er hat in der Gemeinschaft einen hohen Ruf wegen seiner Wohltätigkeitsarbeit.
C2 noun /ˈbæs.tərd tiːk/

Bastard teak

bastard teak
Meaning
A flowering tree with bright orange-red flowers, also known as flame of the forest
Example
The bastard teak tree blooms with vibrant orange flowers in spring.
Der Bastard-Teakbaum blüht im Frühling mit leuchtend orangefarbenen Blumen.
C2 verb /ˈnɪtˌpɪk/

nitpick

kleine Fehler suchen
Meaning
To find and criticize small or unimportant faults in someone or something.
Example
She tends to nitpick about every little detail.
Sie neigt dazu, jedes kleine Detail zu kritisieren.
C1 noun /ˈɒntʊrɑːʒ/

entourage

Gefolge
Meaning
A group of people attending or surrounding an important person.
Example
The celebrity arrived with her entourage of assistants and bodyguards.
Der Prominente kam mit seinem Gefolge von Assistenten und Leibwächtern an.
C1 noun /kənˈtɛndər/

contender

Konkurrent, Anwärter
Meaning
a person or team competing for a title or prize
Example
She is a strong contender for the mayoral position.
Sie ist eine starke Anwärterin für das Bürgermeisteramt.
C2 adjective /ˈdæpər/

dapper

schick und gepflegt
Meaning
Neat, stylish, and well-dressed in appearance.
Example
He looked very dapper in his new suit.
Er sah in seinem neuen Anzug sehr schick aus.
C2 adjective /pɔːrˈtɛntəs/

portentous

unheilvoll, ernst
Meaning
Giving a sign or warning that something, often bad or serious, is going to happen; or overly solemn and pompous.
Example
His portentous tone made everyone nervous about the news.
Sein unheilvoller Ton machte alle nervös wegen der Nachricht.
C2 noun /ˈhɑːtʃ.pɑːtʃ/

Hotchpotch

wirres Durcheinander; ein Haufen gemischter Dinge
Meaning
a confused mixture; a jumbled assortment of things
Example
The room was a hotchpotch of old furniture, books, and random decorations.
Das Zimmer war ein wirres Durcheinander aus alten Möbeln, Büchern und zufälligen Dekorationen.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

flackern
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
Die Kerze flackerte im Wind.
B1 adjective /ˈsuːtəbl/

suitable

geeignet
Meaning
appropriate or right for a particular person, purpose, or situation
Example
This dress is suitable for the wedding.
Dieses Kleid ist für die Hochzeit geeignet.
C1 verb /ɪnˈfjuːz/

infuse

infundieren
Meaning
to fill or spread through something; to instill a quality, idea, or feeling
Example
The teacher tried to infuse her students with a love for reading.
Die Lehrerin versuchte, ihren Schülern eine Liebe zum Lesen zu infundieren.
B2 noun /səkˈses.ər/

Successor

Nachfolger
Meaning
a person who succeeds another in office; someone who takes over a position or role
Example
The CEO announced his retirement and named his successor for the company.
Der CEO kündigte seinen Ruhestand an und nannte seinen Nachfolger für das Unternehmen.
B2 noun /lɪˈdʒɪtɪməsi/

legitimacy

Legitimität
Meaning
the quality of being accepted as right, proper, or lawful
Example
The legitimacy of the election was questioned by observers.
Die Legitimität der Wahl wurde von den Beobachtern infrage gestellt.
B2 noun /ˈlænd.lɔːrd/

Landlord

Vermieter
Meaning
a man who rents out land, a building, or accommodation; a male property owner
Example
The landlord agreed to fix the broken heating system before winter arrived.
Der Vermieter stimmte zu, das kaputte Heizsystem zu reparieren, bevor der Winter kam.
C2 noun /pəˈræm.bjə.leɪ.tər/

Perambulator

Kinderwagen
Meaning
a four-wheeled carriage for a baby; baby stroller or pram
Example
She pushed the perambulator through the park while the baby slept peacefully.
Sie schob den Perambulator durch den Park, während das Baby friedlich schlief.
A2 noun /ˈsoʊldʒər/

soldier

Soldat
Meaning
a person who serves in an army, especially as a professional fighter
Example
The soldier marched proudly with his unit.
Der Soldat marschierte stolz mit seiner Einheit.
C2 verb /bɪˈdaɪzən/

bedizen

aufputzen
Meaning
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
Example
She was bedizened with cheap jewelry.
Sie war mit billigen Schmuck aufputzen.
C1 adjective /frəˈnɛtɪk/

frenetic

hektisch
Meaning
Fast and energetic in a wild or uncontrolled way.
Example
The stock market experienced frenetic trading after the announcement.
Der Aktienmarkt erlebte nach der Ankündigung hektischen Handel.
B2 noun ˌɜːbənaɪˈzeɪʃən

urbanization

Urbanisierung
Meaning
The process by which towns and cities are formed and become larger as more people begin living and working in central areas.
Example
Urbanization leads to more developed infrastructure.
Urbanisierung führt zu einer besser entwickelten Infrastruktur.
C2 verb /ˈbraʊˌbiːt/

browbeat

bedrängen / nötigen
Meaning
To intimidate or bully someone into doing something
Example
The lawyer tried to browbeat the witness.
Der Anwalt versuchte, den Zeugen zu bedrängen.
B1 adjective /ɪkˈstrɔːr.dɪ.nər.i/

Extraordinary

außergewöhnlich; bemerkenswert;
Meaning
very unusual; remarkable; going beyond what is normal or expected
Example
The magician's performance was extraordinary and left everyone amazed.
Die Darbietung des Magiers war außergewöhnlich und ließ alle erstaunt zurück
B2 noun /ˈaɪ.bɔːl/

Eyeball

Augapfel
Meaning
the round part of the eye within the eyelids and socket
Example
The doctor examined his eyeball carefully.
Der Arzt hat seinen Augapfel sorgfältig untersucht.
C1 noun /ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən/

articulation

ausdruck
Meaning
The action of putting into words an idea or feeling of a specified type.
Example
His articulation during the debate impressed everyone.
Seine Artikulation während der Debatte beeindruckte alle.
A2 adjective/noun /ˈɪndiən/

indian

indisch
Meaning
Relating to India, its people, or their culture.
Example
She loves Indian food, especially biryani.
Sie liebt indisches Essen, besonders Biryani.
B2 noun /dɔːn/

Dawn

Morgenröte
Meaning
the first appearance of light in the sky before sunrise; the beginning or start of something
Example
The fishermen set out to sea before dawn to catch the morning tide.
Die Fischer fuhren vor der Morgendämmerung hinaus, um die Morgenflut zu fangen.
B1 noun /pɔːrk/

pork

Glück
Meaning
the flesh of a pig used as food
Example
He doesn't eat pork for religious reasons.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ʌnˈblʌʃɪŋ/

Unblushing

unverschämt; schamlos
Meaning
showing no shame or embarrassment; boldly shameless
Example
He told the unblushing lie without any hesitation.
Er sagte die unverschämte Lüge ohne zu zögern.
C2 adjective /ˈnɔɪ.səm/

Noisome

übelriechend; schädlich oder unangenehm
Meaning
having an extremely offensive smell; harmful or unpleasant
Example
The noisome smell from the garbage made everyone cover their noses.
Der übelriechende Geruch vom Müll brachte alle dazu, sich die Nase zuzuhalten.
B2 adverb /əˈdɪʃənəli/

additionally

zusätzlich
Meaning
in addition to what has been said or done
Example
Additionally, we offer discounts for early bookings.
Zusätzlich bieten wir Rabatte für frühe Buchungen an.
B2 noun /'ræd.ɪʃ/

Radish

Radieschen
Meaning
a small pungent edible root vegetable with white or red skin
Example
The farmer harvested fresh radishes from the garden.
Der Bauer erntete frische Radieschen aus dem Garten.
C1 adjective draʊt rɪˈzɪs.tənt

drought-resistant

trockenresistent
Meaning
Able to survive and grow despite limited water availability or drought conditions.
Example
Drought-resistant crops can survive in arid conditions.
Trockenresistente Pflanzen können in trockenen Bedingungen überleben.
B2 noun /ɪnˈtɪəriər/

interior

Innenraum
Meaning
the inside part of something; inner area of a place or object
Example
The interior of the hotel was beautifully decorated.
Der Innenraum des Hotels war wunderschön dekoriert.
A2 noun /ˈdɪfərəns/

difference

Unterschied
Meaning
A point or way in which things are not the same.
Example
There is a big difference between theory and practice.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Theorie und Praxis.
C2 adjective /ˌæntɪdəˈluːviən/

antediluvian

uralt
Meaning
extremely old-fashioned; belonging to the time before the biblical flood
Example
His views on women are positively antediluvian.
Seine Ansichten über Frauen sind positiv uralt.
C1 adjective /ˈplæsɪd/

placid

ruhig, friedlich
Meaning
calm and peaceful, not easily disturbed
Example
She had a placid expression despite the chaos around her.
Sie hatte einen friedlichen Ausdruck trotz des Chaos um sie herum.
B2 noun /ˈaɪ.dəl/

Idol

Idol; bewunderte Person
Meaning
an image or representation of a god used as an object of worship; a person who is greatly admired
Example
The singer became a teenage idol after her hit song topped the charts worldwide.
Die Sängerin wurde nach dem Erscheinen ihres Hit-Songs ein Teenager-Idol, das weltweit die Charts anführte.
C2 noun /rɪˈfrækʃən/

refraction

Brechung
Meaning
The bending of light, sound, or other waves when they pass from one medium to another of different density.
Example
The refraction of light in water makes objects appear bent.
Die Brechung von Licht im Wasser lässt Objekte gebogen erscheinen.
C1 noun /pərˈvɜːrʒən/

perversion

Verzerrung
Meaning
The act of distorting or corrupting the original meaning, purpose, or state of something.
Example
The regime’s censorship was seen as a perversion of free speech.
Die Zensur des Regimes wurde als Verzerrung der freien Meinungsäußerung angesehen.
C1 noun /ˈwɒrənt/

Warrant

Durchsuchungsbefehl
Meaning
a legal document that gives police the authority to do something; justification or authority for an action
Example
The police obtained a search warrant before entering the building.
Die Polizei holte einen Durchsuchungsbefehl, bevor sie das Gebäude betrat.
B1 noun /paɪp/

pipe

rohr
Meaning
a tube used for conveying liquids or gases
Example
The plumber fixed the broken pipe.
Der Klempner reparierte das kaputte Rohr.
A2 preposition /ˈɒntu/

onto

auf
Meaning
moving to a position on the surface of something
Example
She jumped onto the table to get the book.
Sie sprang auf den Tisch, um das Buch zu holen.
C2 noun /ˈdændi/

dandy

Mann, der zu viel Wert auf sein Aussehen und seine Kleidung legt
Meaning
a man who gives too much attention to his appearance and clothes
Example
The young dandy spent hours grooming himself before the party.
Der junge Dandy verbrachte Stunden damit, sich vor der Party herauszuputzen.
B2 noun /ˌkoʊəˈlɪʃən/

coalition

Koalition
Meaning
a temporary alliance of distinct parties, persons, or states for joint action
Example
Several parties formed a coalition to pass the new law.
Mehrere Parteien bildeten eine Koalition, um das neue Gesetz zu verabschieden.
B1 verb /rɪˈflekt/

reflect

reflektieren
Meaning
to think deeply about; to mirror back light or image
Example
The mirror reflects her beautiful face.
Der Spiegel reflektiert ihr schönes Gesicht.
C1 adjective/verb /ˈbæntərɪŋ/

bantering

scherzen
Meaning
characterized by good-humored teasing or joking
Example
They had a bantering conversation at the café.
Sie hatten ein scherzhaftes Gespräch im Café.
C2 adjective /ɪnˈfɜːrnəl/

infernal

höllisch
Meaning
relating to hell; extremely troublesome or annoying
Example
The workers complained about the infernal noise from the construction site.
Die Arbeiter beschwerten sich über den höllischen Lärm von der Baustelle.
B2 noun /ˌref.jʊˈdʒiː/

Refugee

Flüchtling
Meaning
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
Example
The refugee camp provided temporary shelter for thousands of displaced families.
Das Flüchtlingslager bot vorübergehenden Schutz für Tausende von vertriebenen Familien.
C1 noun /ɪkˈspɛktənsi/

expectancy

Erwartung
Meaning
the state of expecting something; anticipation or likelihood
Example
There was a sense of expectancy in the room before the results were announced.
Es herrschte eine Erwartung im Raum, bevor die Ergebnisse bekannt gegeben wurden.
C2 verb /ɪnˈfætʃueɪt/

infatuate

verzücken
Meaning
to inspire with an intense but short-lived passion or admiration
Example
He was infatuated with her beauty.
Er war von ihrer Schönheit verzaubert.
C1 noun /ˈjuː.fə.mɪ.zəm/

euphemism

ein milder oder indirekter Begriff, der durch einen als zu hart oder direkt empfundenen ersetzt wird
Meaning
A mild or indirect term substituted for one considered too harsh or direct; polite expression for something unpleasant.
Example
The phrase "passed away" is a euphemism for "died".
Der Ausdruck 'von uns gegangen' ist ein Euphemismus für 'gestorben'.
C1 adjective /dɪˈsɜːrnɪŋ/

discerning

scharfsinnig
Meaning
having good judgment or insight; able to distinguish well
Example
He is a discerning reader who notices subtle details.
Er ist ein scharfsinniger Leser, der subtile Details bemerkt.
C1 verb /dɪˈfaɪl/

defile

entweihen
Meaning
to pollute, corrupt, or make dirty
Example
The river was defiled by industrial waste.
Der Fluss wurde durch Industrieabfälle entweiht.
B2 verb /pərˈsuː/

pursue

verfolgen
Meaning
to follow or chase with the intent to catch or achieve something
Example
She decided to pursue her dreams of becoming a doctor.
Sie entschied sich, ihre Träume, Ärztin zu werden, zu verfolgen.
C1 noun kənˌsɒl.ɪˈdeɪ.ʃən

Consolidation

Speicherfestigung
Meaning
The process of converting newly learned information into long-term memory
Example
Sleep plays a key role in memory consolidation.
Schlaf spielt eine wichtige Rolle bei der Konsolidierung von Erinnerungen.
B2 adjective ˈmɒn.ɪ.tri

monetary

monetär
Meaning
Relating to money or currency.
Example
The monetary implications are significant for investors.
Die monetären Implikationen sind für Investoren signifikant.
C2 verb /diːˈfrɑːk/

defrock

einen Priester seines Amtes entheben
Meaning
to officially remove a priest or minister from their position and authority
Example
The church decided to defrock the priest after the scandal.
Die Kirche entschied sich, den Priester nach dem Skandal zu entkleiden.
C1 verb /mɪns/

mince

fein hacken
Meaning
to cut into very small pieces; to walk with short quick steps
Example
She minced the garlic for the recipe.
Sie hackte den Knoblauch für das Rezept.
C1 adjective /ˈsaʊnd.pruːf/

Sound-proof

schalldicht; verhindert das Eindringen oder Austreten von Schall
Meaning
impervious to sound; preventing sound from entering or leaving
Example
The recording studio has sound-proof walls.
Das Aufnahmestudio hat schalldichte Wände.
B2 noun /paʊtʃ/

pouch

Beutel
Meaning
a small bag or pocket, often used to carry small items
Example
She kept her coins in a small leather pouch.
Sie bewahrte ihre Münzen in einem kleinen Lederbeutel auf.
C2 noun /əˈnæθəmə/

anathema

Anathema / verhasste Sache
Meaning
something or someone intensely disliked or strongly condemned
Example
Violence is anathema to her peaceful nature.
Gewalt ist ein Anathema für ihre friedliche Natur.
C2 adjective /ˈreɪ.moʊs/

ramose

verzweigt
Meaning
having many branches.
Example
The ramose tree shaded the entire garden.
Der verzweigte Baum beschattete den ganzen Garten.
C2 noun /ˈweɪvlət/

wavelet

kleine Welle
Meaning
a small wave or ripple on the surface of water or another medium
Example
The pond was disturbed only by the tiny wavelets caused by the breeze.
Der Teich wurde nur von den kleinen Wellen gestört, die durch die Brise verursacht wurden.
C1 adjective /ˈnɒm.ɪ.nəl/

Nominal

nominal; sehr klein
Meaning
very small in size or amount; existing in name only
Example
He paid only a nominal fee for the membership since he was a student.
Er zahlte nur eine nominale Gebühr für die Mitgliedschaft, weil er Student war.