bumptious
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈbʌmpʃəs/

bumptious

hochmütig
Meaning
Arrogantly self-assertive or conceited.
Example
The bumptious student interrupted the teacher several times.
Der hochmütige Student unterbrach den Lehrer mehrere Male.
C2 noun /ˌviːələnsɛloʊ/

violoncello

Cello
Meaning
The full name of the cello, a large string instrument played with a bow and held between the knees.
Example
He practiced the violoncello for hours each day.
Er übte das Violoncello jeden Tag stundenlang.
C2 noun /ˈvɜːrbiɪdʒ/

verbiage

Schwafel
Meaning
Excessive use of words, often with little content or meaning; wordiness.
Example
The contract was filled with unnecessary legal verbiage.
Der Vertrag war mit unnötigem rechtlichen Schwafel gefüllt.
C2 noun /ˈɑːm.lət/

Armlet

Armreif
Meaning
a band worn around the upper arm as an ornament
Example
The traditional dancer wore golden armlets that gleamed in the spotlight.
Die traditionelle Tänzerin trug goldene Armreifen, die im Scheinwerferlicht glänzten.
C2 noun /zɪˈnɑːnə/

Zenanna

zenanna
Meaning
the part of a house reserved for women; women's quarters in Muslim households; harem
Example
The zenanna was beautifully decorated with intricate patterns.
Das Zenanna war wunderschön mit komplizierten Mustern dekoriert.
C2 noun /ˈfɔːrkɔːrt/

forecourt

Vorfeld
Meaning
an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel
Example
The car was parked in the hotel forecourt.
Das Auto war im Vorfeld des Hotels geparkt.
C2 adjective /ˈdʒɒkənd/

jocund

fröhlich
Meaning
cheerful and lighthearted
Example
They walked together in a jocund mood after the celebration.
Sie gingen zusammen in einer fröhlichen Stimmung nach der Feier spazieren.
C2 noun/verb /ˈrɛkəmˌpɛns/

recompense

Entschädigung
Meaning
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
Example
The company offered financial recompense to the injured worker.
Die Firma bot dem verletzten Arbeiter eine finanzielle Entschädigung an.
C2 verb /əbˈskɒnd/

abscond

fliehen
Meaning
to leave secretly and quickly, often to avoid arrest or punishment
Example
The thief tried to abscond with the stolen jewelry.
Der Dieb versuchte mit dem gestohlenen Schmuck abzuhauen.
C2 noun/verb /ˈkʌdʒ.əl/

cudgel

Knüppel
Meaning
A short, thick stick used as a weapon; to beat with a cudgel.
Example
The guard used a cudgel to chase away the thief.
Der Wächter benutzte einen Knüppel, um den Dieb zu vertreiben.
C2 adjective /ʌnˈkɒnʃənəbl/

unconscionable

unverschämmt
Meaning
shockingly unfair or unreasonable
Example
The company made unconscionable profits from the crisis.
Das Unternehmen machte unverschämte Gewinne aus der Krise.
C2 verb /ˈmiːliəˌreɪt/

meliorate

verbessern
Meaning
To make something better or improve a condition.
Example
The new policies aim to meliorate the living conditions of the poor.
Die neuen Politiken zielen darauf ab, die Lebensbedingungen der Armen zu verbessern.
C2 noun /ˈrɛv.ər.i/

reverie

Tagtraum; in Gedanken verloren
Meaning
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Example
Lost in reverie, he didn't hear his name being called.
Verschwunden in seinem Tagtraum, hörte er nicht, wie sein Name gerufen wurde.
C2 verb /əˈdʒʌdʒ/

adjudge

urteil fällen
Meaning
to consider or declare officially in a legal or formal manner
Example
He was adjudged guilty by the court.
Er wurde vom Gericht für schuldig befunden.
C2 noun /ˈhænd ˌrɪŋɪŋ/

hand-wringing

übermäßige Besorgnis
Meaning
excessive worry or concern expressed in a visible or dramatic way.
Example
There was much hand-wringing over the political crisis.
Es gab viel dramatische Besorgnis über die politische Krise.
C2 verb /əˈbreɪd/

abrade

abreiben durch Reibung
Meaning
to scrape or wear away the surface by friction or erosion
Example
The rough cloth can easily abrade the skin.
Der raue Stoff kann leicht die Haut abreiben.
C2 noun/adjective /ˈtraɪkʌlər/

tricolor

dreifarbige Flagge
Meaning
A flag with three colors; consisting of three colors.
Example
The French tricolor is one of the most famous national flags in the world.
Die französische dreifarbige Flagge ist eine der bekanntesten Nationalflaggen der Welt.
C2 verb /ˌɛvəˈnɛs/

evanesce

verblasst
Meaning
To disappear gradually; to fade away.
Example
The mist began to evanesce as the sun rose higher.
Der Nebel begann zu verschwinden, als die Sonne höher stieg.
C2 noun /ˌself əˈbeɪs.mənt/

self-abasement

Selbsterniedrigung
Meaning
The act of belittling or humiliating oneself.
Example
His constant self-abasement made others uncomfortable.
Seine ständige Selbsterniedrigung machte andere unwohl.
C2 verb /trænˈspoʊz/

transpose

transponieren
Meaning
to change the order or position of something
Example
The editor transposed two paragraphs in the article.
Der Redakteur hat zwei Absätze im Artikel transponiert.
C2 noun /ˈmɒnəˌsɪləbəl/

monosyllable

ein Silbenwort
Meaning
A word consisting of only one syllable.
Example
Words like 'yes' and 'no' are monosyllables.
Wörter wie 'ja' und 'nein' sind Ein-Silben-Wörter.
C2 adjective /ˈprɛʃənt/ or /ˈpriːʃənt/

prescient

vorausschauend
Meaning
having or showing knowledge of events before they take place
Example
The prescient investor sold his shares just before the market crashed.
Der vorausschauende Investor verkaufte seine Aktien kurz bevor der Markt zusammenbrach.
C2 verb /beɪst/

baste

geschmolzenes Fett, Saft oder Flüssigkeit während des Kochens über das Fleisch gießen oder bestreichen, um es feucht zu halten
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Sie bastete den Truthahn alle 30 Minuten, um ihn saftig zu halten.
C2 verb /əˈsɛvəˌreɪt/

asseverate

betonen
Meaning
to affirm or declare positively and earnestly
Example
He asseverated that he had never seen the man before.
Er betonte, dass er den Mann noch nie zuvor gesehen hatte.
C2 noun /ˈkɒɡ.nɪ.zəns/

cognizance

kenntnis
Meaning
Awareness, knowledge, or understanding of something; conscious perception.
Example
The judge took cognizance of the new evidence.
Der Richter nahm die Kenntnis des neuen Beweises zur Kenntnis.
C2 adjective /ˈstɜːr.tər.əs/

stertorous

lautes Schnarchen
Meaning
Characterized by heavy snoring or breathing.
Example
The patient’s stertorous breathing alarmed the nurses.
Die stertoröse Atmung des Patienten alarmierte die Krankenschwestern.
C2 noun /ˈkɒmɪti/

comity

Höflichkeit, gegenseitiger Respekt
Meaning
Courtesy and considerate behavior towards others; mutual respect.
Example
The meeting was conducted with comity and respect.
Das Treffen wurde mit Höflichkeit und Respekt durchgeführt.
C2 adjective /ˌɪnɪˈsɛnʃəl/

inessential

unwesentlich
Meaning
not necessary or important; not essential
Example
The report removes all inessential details to stay focused.
Der Bericht entfernt alle unwesentlichen Details, um fokussiert zu bleiben.
C2 noun /ˈɛkwɪpɔɪz/

equipoise

Gleichgewicht
Meaning
A state of balance or equilibrium.
Example
Her calmness created an equipoise in the heated debate.
Ihre Ruhe schuf ein Gleichgewicht in der hitzigen Debatte.
C2 noun /ˈnoʊmənˌkleɪtʃər/

nomenclature

Nomenklatur
Meaning
A system of names or terms used in a particular science, art, or field.
Example
The chemical nomenclature can be difficult for beginners to understand.
Die chemische Nomenklatur kann für Anfänger schwer verständlich sein.
C2 noun /dʒeɪp/

jape

Scherz, Spaß
Meaning
A practical joke or humorous remark.
Example
He enjoyed a harmless jape with his friends.
Er genoss einen harmlosen Scherz mit seinen Freunden.
C2 noun /ˈdəʊ.lər/

dolor

Schmerz
Meaning
A state of great sorrow or distress.
Example
The nation was in deep dolor after the tragedy.
Die Nation war nach der Tragödie in tiefem Schmerz.
C2 verb /ʧeɪf/

chafe

scheuern
Meaning
To make or become sore by rubbing; to feel irritation or impatience.
Example
The tight shoes began to chafe his heels.
Die engen Schuhe begannen, an seinen Fersen zu scheuern.
C2 noun /ˈplɛbɪsaɪt/

plebiscite

Volksabstimmung
Meaning
a direct vote by the electorate on an important public question
Example
The government held a plebiscite to decide on the new constitution.
Die Regierung hielt eine Volksabstimmung ab, um über die neue Verfassung zu entscheiden.
C2 noun /meɪs/

mace

Knüppel / Zepter
Meaning
a ceremonial staff carried as a symbol of authority or a weapon similar to a club
Example
The guard carried a mace as a symbol of authority.
Der Wächter trug einen Knüppel als Symbol der Autorität.
C2 noun /ˈwɑːmpəm/

wampum

Muschelketten
Meaning
beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration
Example
The tribe traded furs for wampum.
Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten.
C2 noun /ˈvæləns/

valance

Dekorative Gardine
Meaning
A decorative drapery hung across the top of a window or bed.
Example
She chose a floral valance to match the curtains in her bedroom.
Sie wählte einen floralen Valance, um zu den Vorhängen in ihrem Schlafzimmer zu passen.
C2 verb /dɪˈkæmp/

decamp

abhauen
Meaning
To depart suddenly or secretly, often to avoid trouble or escape.
Example
The thief decamped before the police arrived.
Der Dieb ist abgehauen, bevor die Polizei kam.
C2 adjective /rɪˈfræktəri/

refractory

widerspenstig
Meaning
Stubborn or resistant to control, authority, or treatment.
Example
The refractory child refused to follow the teacher's instructions.
Das widerspenstige Kind weigerte sich, den Anweisungen des Lehrers zu folgen.
C2 verb /ʃiːð/

sheathe

wieder in die Scheide stecken
Meaning
to put a sword or knife back into its cover
Example
He quickly sheathed his sword after the duel.
Er steckte schnell sein Schwert nach dem Duell wieder in die Scheide.
C2 adjective /ˈdaʊti/

doughty

tapfer
Meaning
brave, valiant, courageous
Example
The doughty soldier never backed down from a challenge.
Der tapfere Soldat wich nie vor einer Herausforderung zurück.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

verketteln
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
Das Programm verknüpft zwei Strings zu einem.
C2 verb /ˈprɛsɪdʒ/

presage

Vorzeichen
Meaning
to be a sign or warning that something will happen; to foreshadow
Example
Dark clouds presage a storm.
Dunkle Wolken presagen einen Sturm.
C2 noun /ˈjoʊkəl/

yokel

Landei
Meaning
An uneducated and unsophisticated person from the countryside; a bumpkin.
Example
The city folks laughed at the yokel's simple ways.
Die Stadtbewohner lachten über die einfachen Wege des Landeis.
C2 noun /ɡriːn pəˈpaɪə/

Green Papaya

grüne Papaya
Meaning
unripe papaya fruit used as a vegetable in cooking, especially in Asian cuisine
Example
Green papaya salad is a popular dish in Thai cuisine.
Grüner Papayasalat ist ein beliebtes Gericht in der thailändischen Küche.
C2 noun /ˈtjuːtɪlɪdʒ/

tutelage

Betreuung
Meaning
The act of guarding, protecting, or guiding; instruction or teaching.
Example
She studied painting under the tutelage of a famous artist.
Sie studierte Malerei unter der Anleitung eines berühmten Künstlers.
C2 verb /dɪˈræsɪˌneɪt/

deracinate

entwurzeln
Meaning
To uproot something completely; to displace people from their native environment or culture.
Example
The conflict deracinated many families from their homeland.
Der Konflikt hat viele Familien aus ihrer Heimat vertrieben.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

Fatalismus
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Er nahm den Fatalismus an und glaubte, dass nichts, was er tat, sein Schicksal ändern konnte.
C2 verb /ˈdʒɛsteɪt/

gestate

schwängern
Meaning
to carry and develop in the womb during pregnancy; to develop an idea over a period of time
Example
The mother whale gestates her calf for over a year.
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
C2 noun /ˈrɪɡməˌroʊl/

rigmarole

Streitereien
Meaning
a long, complicated, and confusing process or story
Example
Getting a visa was such a rigmarole of paperwork and interviews.
Ein Visum zu bekommen war ein einziges Durcheinander aus Papierkram und Interviews.
C2 adjective /krɪˈpʌskjʊlər/

crepuscular

zum Dämmerung gehörend
Meaning
relating to twilight or active during twilight
Example
Bats are crepuscular animals, most active at dawn and dusk.
Fledermäuse sind dämmerungsaktive Tiere, die in der Dämmerung und im Morgengrauen am aktivsten sind.
C2 noun /ɪnˈfriːkwəns/

infrequence

Seltenheit
Meaning
The state of occurring rarely or at long intervals.
Example
The infrequence of their meetings made it hard to maintain close ties.
Die Seltenheit ihrer Treffen erschwerte es, enge Beziehungen aufrechtzuerhalten.
C2 noun /rɪˈsɪdɪvɪst/

recidivist

Rückfalltäter
Meaning
A person who repeatedly commits crimes, especially after having been punished.
Example
The police identified him as a recidivist who had been arrested several times before.
Die Polizei identifizierte ihn als einen Rückfalltäter, der schon mehrere Male verhaftet worden war.
C2 adjective /ˈwɪznd/

wizened

runzlig
Meaning
Shriveled, wrinkled, or withered, often due to age.
Example
The wizened tree stood in the field for centuries.
Der runzlige Baum stand jahrhundertelang auf dem Feld.
C2 noun /əˌbɑː.məˈneɪ.ʃən/

abomination

Abscheulichkeit
Meaning
a thing that causes disgust or hatred
Example
Slavery was considered an abomination.
Sklaverei wurde als Abscheulichkeit angesehen.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocrasy

Theokratie
Meaning
Government or rule by religious leaders or clergy.
Example
Theocrasy often merges religious authority with political power.
Theokratie vereint oft religiöse Autorität mit politischer Macht.
C2 adjective /pəˈrɛmptəri/

peremptory

bestimmend
Meaning
Insisting on immediate attention or obedience, especially in a commanding way.
Example
The officer gave a peremptory order to evacuate the building.
Der Offizier gab einen bestimmenden Befehl, das Gebäude zu evakuieren.
C2 adjective /ˌɪnkænˈdɛsənt/

incandescent

glühend
Meaning
emitting light as a result of being heated; extremely bright or passionate
Example
The incandescent lamp lit up the entire hall.
Die glühende Lampe erleuchtete den gesamten Raum.
C2 adjective /ˈfɛkləs/

feckless

unfähig, verantwortungslos
Meaning
lacking initiative or strength of character; irresponsible
Example
His feckless attitude at work caused several missed deadlines.
Seine unfähige Einstellung bei der Arbeit führte zu mehreren versäumten Fristen.
C2 noun /ˌdɪʃəˈbiːl/

dishabille

unordentlich gekleidet
Meaning
The state of being only partly or loosely dressed; casual or careless attire.
Example
She answered the door in a state of dishabille, wearing just a robe.
Sie öffnete die Tür in einem Zustand unordentlich gekleidet, nur mit einem Morgenmantel.
C2 noun /ˈoʊdiəm/

odium

Abscheu
Meaning
general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions
Example
The scandal brought public odium on the corrupt minister.
Der Skandal brachte öffentliches Odium auf den korrupten Minister.
C2 verb /ˈæntɪdeɪtɪd/

antedated

rückdatiert
Meaning
assigned to an earlier date than the actual one; happened earlier
Example
The letter was antedated to appear more official.
Der Brief wurde zurückdatiert, um offizieller zu erscheinen.
C2 adjective /ɜːrˈbeɪn/

urbane

urbane
Meaning
showing polished manners, refinement, and sophistication
Example
He was an urbane gentleman who charmed everyone at the party.
Er war ein urbane Gentleman, der auf der Party alle verzauberte.
C2 noun /ˌɪnvəˈlɪdɪti/

invalidity

Ungültigkeit
Meaning
the state of being invalid, legally void, or lacking force or validity
Example
The court ruled that the contract suffered from invalidity.
Das Gericht entschied, dass der Vertrag ungültig war.
C2 noun /ɒmˈnɪʃəns/

omniscience

Allwissenheit
Meaning
the state of knowing everything
Example
The novel's narrator has an air of omniscience, revealing every character's thoughts.
Der Erzähler des Romans hat eine Aura von Allwissenheit, indem er die Gedanken jeder Figur offenlegt.
C2 noun /ˌɪmpjuˈteɪʃən/

imputation

Imputation
Meaning
an accusation or attribution of blame
Example
The politician denied the imputation of corruption.
Der Politiker bestritt die Imputation der Korruption.
C2 adjective /ˈwɪloʊi/

willowy

groß, schlank und biegsam, wie ein Weidenbaum
Meaning
Gracefully tall, slender, and flexible, like a willow tree.
Example
She moved with a willowy elegance across the stage.
Sie bewegte sich mit einer willowy Eleganz über die Bühne.
C2 adjective /ˈhʌski/

husky

heiser
Meaning
deep, rough, and slightly hoarse voice; also refers to a strong and sturdy build
Example
He spoke in a husky voice after shouting all day.
Er sprach mit einer heiseren Stimme, nachdem er den ganzen Tag geschrien hatte.
C2 adjective /ˌnɒndɪˈskrɪpt/

nondescript

unscheinbar
Meaning
Lacking distinctive or interesting features; dull and unremarkable.
Example
He lives in a nondescript apartment building on the edge of town.
Er lebt in einem unscheinbaren Apartmentgebäude am Stadtrand.
C2 noun /kəˈnɑːrd/

canard

Ente
Meaning
a false or unfounded story or rumor
Example
The article turned out to be nothing more than a canard.
Der Artikel erwies sich als nichts weiter als eine Ente.
C2 noun /ˈtɔːrpər/

torpor

Torheit
Meaning
A state of physical or mental inactivity; lethargy.
Example
The heat induced a state of torpor in the workers.
Die Hitze verursachte einen Zustand der Torheit bei den Arbeitern.
C2 verb /ˌɡeɪnˈseɪ/

gainsay

widerlegen
Meaning
To deny, contradict, or speak against.
Example
No one could gainsay the evidence presented in court.
Niemand konnte die im Gericht präsentierten Beweise widerlegen.
C2 noun /ˈkɒl.ə.kwi/

colloquy

formelle Unterhaltung
Meaning
A formal conversation or dialogue, often on serious or academic topics.
Example
The professors engaged in a deep colloquy about the future of education.
Die Professoren führten eine tiefgehende Unterhaltung über die Zukunft der Bildung.
C2 noun /ˈɪmpjʊdəns/

impudence

Unverschämtheit
Meaning
Rude and disrespectful behavior.
Example
The student's impudence shocked the entire class.
Die Unverschämtheit des Schülers schockierte die ganze Klasse.
C2 adjective /ˌɪnˌɑːpərˈtuːn/

inopportune

ungünstiger Moment
Meaning
Happening at a bad or inconvenient time.
Example
His call came at the most inopportune moment.
Sein Anruf kam im ungünstigsten Moment.
C2 verb /feɪz/

faze

verwirren
Meaning
to disturb or disconcert someone; to cause to feel unsettled
Example
She was not fazed by the unexpected question.
Sie war nicht beunruhigt von der unerwarteten Frage.
C2 noun /ˈbælæst/

ballast

Ballast
Meaning
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
Example
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm.
Das Schiff wurde mit Ballast beladen, um in dem Sturm stabil zu bleiben.
C2 noun /ɪnˈtræn.sɪ.dʒəns/

intransigence

Unnachgiebigkeit
Meaning
Refusal to change one's views or to agree about something.
Example
The negotiations failed due to the intransigence of both parties.
Die Verhandlungen scheiterten aufgrund der Unnachgiebigkeit beider Parteien.
C2 verb /pɜːrl/

purl

mit einem murmelnden Geräusch fließen
Meaning
To knit with a purl stitch; to flow with a murmuring sound (as a stream).
Example
The brook purled softly through the meadow.
Der Bach purle sanft durch die Wiese.
C2 adjective /ˈsɪlieɪtɪd/

ciliated

mit Wimpern
Meaning
Having minute hairlike projections (cilia) on the surface of cells or organisms.
Example
The ciliated cells in the respiratory tract help move mucus out of the lungs.
Die ziliierten Zellen im Atmungstrakt helfen dabei, Schleim aus der Lunge zu transportieren.
C2 verb /ˈdiːfælˌkeɪt/

defalcate

veruntreuen
Meaning
to misuse or embezzle money that one is responsible for
Example
The accountant was accused of defalcating company funds.
Der Buchhalter wurde beschuldigt, Unternehmensgelder zu veruntreuen.
C2 noun /ˌjuːnɪˈtɛəriən/

unitarian

unitarier
Meaning
A person who believes that God exists as one entity rather than as a Trinity; a member of a religious denomination that emphasizes individual freedom of belief.
Example
The Unitarian church is known for its inclusive and open-minded approach.
Die unitarische Kirche ist bekannt für ihren inklusiven und offenen Ansatz.
C2 noun /ˈæpəfθɛm/

apophthegm

kurzes, prägnantes und lehrreiches Sprichwort oder Maxime
Meaning
A short, pithy, and instructive saying or maxim.
Example
She always had a witty apophthegm to share at meetings.
Sie hatte immer ein humorvolles Apophthengem zu teilen bei Besprechungen.
C2 noun/verb /ɡraʊtʃ/

grouch

Mörgler
Meaning
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
Example
He is such a grouch in the morning before coffee.
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
C2 adjective /ɪkˈspɒzɪtəri/

expository

erklärend
Meaning
intended to explain or describe something
Example
The teacher gave an expository lecture on the topic.
Der Lehrer hielt einen erklärenden Vortrag zu diesem Thema.
C2 noun /ˈpɒl.iˌθi.ɪz.əm/

polytheism

Polytheismus
Meaning
the belief in or worship of multiple gods
Example
Ancient Greeks practiced polytheism, worshiping gods like Zeus and Athena.
Die alten Griechen praktizierten Polytheismus und verehrten Götter wie Zeus und Athena.
C2 noun /ˈkæn.toʊ/

canto

Gesang
Meaning
A main division of a long poem, especially in epic poetry.
Example
The Divine Comedy is divided into several cantos.
Die Göttliche Komödie ist in mehrere Gesänge unterteilt.
C2 adjective /njuːˈmætɪk/

pneumatic

pneumatisch
Meaning
operated by air or gas under pressure
Example
The factory uses pneumatic tools for assembly.
Die Fabrik verwendet pneumatische Werkzeuge zur Montage.
C2 adjective /ˈlæk.ti.əl/

lacteal

mit Milch verwandt oder ähnlich wie Milch
Meaning
Relating to or resembling milk; conveying chyle or milky fluid.
Example
The lacteal vessels in the small intestine absorb dietary fats.
Die laktialen Gefäße im Dünndarm absorbieren diätetische Fette.
C2 noun /ˈʃɛvrən/

chevron

V-förmiges Symbol
Meaning
A V-shaped pattern, often used in military insignia or design.
Example
The sergeant’s uniform displayed three chevrons on the sleeve.
Die Uniform des Sergeanten zeigte drei Chevrons auf dem Ärmel.
C2 noun /ˌʃæŋɡriˈlɑː/

shangri-la

imaginäres Paradies
Meaning
a remote, beautiful, imaginary place where life is perfect and peaceful
Example
They described the island as a modern-day Shangri-La.
Sie beschrieben die Insel als ein modernes Shangri-La.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

veraltet
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
Die Fabrik war mit veralteten Maschinen gefüllt, die die Produktion verlangsamten.
C2 verb /ˈsɪn.tɪ.leɪt/

scintillate

funkeln
Meaning
to sparkle or shine brightly; to emit flashes of light
Example
The diamond ring scintillated under the bright lights.
Der Diamantring funkelte unter den hellen Lichtern.
C2 noun /ˈvɪtrioʊl/

vitriol

scharfe Kritik
Meaning
harsh and bitter criticism
Example
The politician faced vitriol from the public.
Der Politiker sah sich scharfer Kritik aus der Öffentlichkeit gegenüber.
C2 verb /koʊˈæɡjəˌleɪt/

coagulate

gerinnen
Meaning
to cause a liquid, especially blood, to change into a solid or semi-solid state
Example
The blood quickly coagulated after the cut.
Das Blut gerann schnell nach dem Schnitt.
C2 noun /ɪˌkwɪvəˈkeɪʃən/

equivocation

Verwendung von mehrdeutiger Sprache
Meaning
The use of ambiguous language to conceal the truth or to avoid committing oneself.
Example
The politician’s equivocation frustrated voters who wanted a clear answer.
Die Äquivokation des Politikers frustrierte die Wähler, die eine klare Antwort wollten.
C2 adjective /ɪnˈsɛptɪv/

inceptive

anfänglich
Meaning
Relating to or marking the beginning or initial stage of something.
Example
The inceptive phase of the project was marked by enthusiastic planning.
Die inzeptive Phase des Projekts war von einer enthusiastischen Planung geprägt.
C2 noun /ˈeɪ.viˌɛr.i/

aviary

Voliere
Meaning
a large enclosure for keeping birds
Example
The zoo built a new aviary for exotic parrots.
Der Zoo baute eine neue Voliere für exotische Papageien.
C2 adjective /tɛnˈdɛnʃəs/

tendentious

tendenziös
Meaning
Expressing or promoting a particular cause or point of view, often biased.
Example
The article was criticized for its tendentious tone.
Der Artikel wurde für seinen tendenziösen Ton kritisiert.
C2 verb /ˈhʊdwɪŋk/

hoodwink

täuschen
Meaning
To deceive or trick someone.
Example
The scammer hoodwinked many people with false promises.
Der Betrüger hat viele Menschen mit falschen Versprechungen getäuscht.
C2 noun /ɪˈfrʌntəri/

effrontery

Unverschämtheit oder dreiste Kühnheit
Meaning
shameless or rude boldness
Example
He had the effrontery to lie even when caught red-handed.
Er hatte die Unverschämtheit zu lügen, selbst als er auf frischer Tat ertappt wurde.
C2 noun dɪsˈbɜːs.mənt

disbursement

Auszahlung
Meaning
The payment of money from a fund.
Example
The company's disbursement of salaries was delayed.
Die Auszahlung der Gehälter des Unternehmens war verzögert.
C2 noun /ˈpɪkəloʊ/

piccolo

kleine Flöte
Meaning
a small flute, higher in pitch than the regular flute
Example
She played a lively tune on the piccolo during the concert.
Sie spielte eine lebhafte Melodie auf dem Piccolo während des Konzerts.
C2 noun /ˈkaɪrəˌmænsi/

chiromancy

Chiromantie
Meaning
The practice of predicting the future by interpreting the lines on the palms of hands; palmistry.
Example
The old woman practiced chiromancy and told fortunes for travelers.
Die alte Frau praktizierte Chiromantie und sagte den Reisenden die Zukunft voraus.
C2 verb /ˌaʊtməˈnuːvər/

outmaneuver

geschickt überlisten
Meaning
to gain an advantage over an opponent by skillful or clever action
Example
The smaller company managed to outmaneuver its larger rival.
Das kleinere Unternehmen schaffte es, seinen größeren Konkurrenten geschickt zu überlisten.
C2 noun /haɪnd/

Hind

Rehgeiß
Meaning
a female deer, especially a red deer
Example
The hind protected her fawn from predators.
Die Rehgeiß schützte ihr Kitz vor den Raubtieren.
C2 adjective /ˈpɛktərəl/

pectoral

brustmuskulatur
Meaning
Relating to the chest or breast.
Example
The athlete focused on strengthening his pectoral muscles.
Der Athlet konzentrierte sich darauf, seine Brustmuskulatur zu stärken.
C2 adjective /ˌɪməˈmɔːriəl/

immemorial

unermesslich
Meaning
Extending back beyond memory or record; ancient.
Example
The tradition has been followed since time immemorial.
Die Tradition wird seit unermesslichen Zeiten befolgt.
C2 noun /ˈsɜːfdəm/

serfdom

Leibeigenschaft
Meaning
The status or condition of being a serf, bound to work for a lord.
Example
Many peasants in medieval Europe lived under serfdom.
Viele Bauern im mittelalterlichen Europa lebten in der Leibeigenschaft.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
C2 adjective /fjuːˈnɪəriəl/

funereal

funerär
Meaning
having the mournful, somber character of a funeral
Example
The room was filled with a funereal silence after the announcement.
Der Raum war nach der Bekanntgabe mit einer funebren Stille erfüllt.
C2 noun /ˌfoʊˈtɑːmɪtər/

photometer

Fotometer
Meaning
an instrument for measuring the intensity of light
Example
The scientist used a photometer to measure the light in the laboratory.
Der Wissenschaftler verwendete ein Fotometer, um das Licht im Labor zu messen.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

Desuetude
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
Das alte Gesetz ist in Desuetude gefallen.
C2 adjective /pərˈsɪpiənt/

percipient

scharfsinnig
Meaning
Having good understanding or insight; able to perceive things clearly.
Example
As a percipient critic, she recognized the deeper meaning of the play.
Als scharfsinnige Kritikerin erkannte sie die tiefere Bedeutung des Stücks.
C2 noun /ˌdɛprɪˈdeɪʃən/

depredation

Raub
Meaning
An act of attacking or plundering; damage caused by such acts.
Example
The villagers feared the depredation of wild animals at night.
Die Dorfbewohner fürchteten den Raub durch wilde Tiere in der Nacht.
C2 noun /ˈkæt.kɪn/

Catkin

Kätzchen
Meaning
a drooping, often tasseled cluster of small flowers found on willow and birch trees
Example
The willow tree's catkins swayed gently in the spring breeze.
Die Weidenkätzchen schaukelten sanft im Frühlingswind.
C2 noun /ˈpɑːdreɪ/

padre

Priester
Meaning
A title for a priest, especially in the Roman Catholic Church; also used informally for 'father'.
Example
The soldiers attended mass led by the padre.
Die Soldaten nahmen an der Messe teil, die vom Priester geleitet wurde.
C2 noun /ˈbuː.jɒ̃/

bouillon

Brühe
Meaning
A clear, seasoned broth made by simmering meat, fish, or vegetables in water.
Example
She added vegetables to the bouillon for extra flavor.
Sie fügte Gemüse zur Brühe hinzu, um mehr Geschmack zu erhalten.
C2 noun /ˈfɪɡmənt/

figment

Einbildung, Fantasie
Meaning
something invented or imaginary; a fabrication of the mind
Example
The story of the haunted house is just a figment of her imagination.
Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie.
C2 noun /məˈnæʒəri/

menagerie

Sammlung wilder Tiere
Meaning
a collection of wild animals kept for exhibition; a diverse or strange group of people or things
Example
The circus had a menagerie of exotic animals.
Der Zirkus hatte eine Sammlung exotischer Tiere.
C2 verb /ɪˈniː.bri.eɪt/

inebriate

betrinken
Meaning
to intoxicate; to make someone drunk
Example
The strong wine was enough to inebriate even the most experienced drinker.
Der starke Wein war genug, um sogar den erfahrensten Trinker zu betrunken.