Brownish
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈbraʊn.ɪʃ/

Brownish

bräunlich
Meaning
having a color somewhat like brown; tending toward brown
Example
The old paper had a brownish tint from age.
Das alte Papier hatte einen bräunlichen Schimmer aufgrund des Alters.
C2 adjective /ˌɪnkənˈsɪdərəbl/

inconsiderable

geringfügig
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The donation was not inconsiderable, though smaller than expected.
Die Spende war nicht geringfügig, obwohl sie kleiner als erwartet war.
B2 adjective /ˈkræŋki/

cranky

mürrisch
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, or irritable
Example
The child gets cranky when he is hungry.
Das Kind wird mürrisch, wenn es Hunger hat.
C1 noun ˈæk.si.əm

axiom

Axiom
Meaning
A statement or principle that is considered true and does not require proof.
Example
Actions speak louder than words is a well-known axiom.
Taten sprechen lauter als Worte, das ist ein bekanntes Axiom.
C2 noun /ˌhoʊmə.dʒəˈniːəti/

homogeneity

Homogenität
Meaning
The quality or state of being all the same or all of the same kind.
Example
The cultural homogeneity of the village made it feel unified.
Die kulturelle Homogenität des Dorfes ließ es einheitlich wirken.
B1 adjective kəˈmɜː.ʃəl

commercial

kommerziell
Meaning
Concerned with or engaged in commerce; having profit as a primary aim rather than artistic or other value.
Example
Commercial hubs attract investments.
Kommerzielle Zentren ziehen Investitionen an.
B2 adjective /ˈmiː.nɪŋ.ləs/

Meaningless

sinnlos; ohne Zweck; bedeutungslos
Meaning
without purpose; having no significance; pointless
Example
The data became meaningless without proper context.
Die Daten wurden ohne den richtigen Kontext bedeutungslos.
B1 verb /ˈɪndʒər/

injure

verletzen
Meaning
to cause physical harm or damage to someone or something
Example
He injured his leg while playing football.
Er verletzte sein Bein beim Fußballspielen.
B1 noun /ˈkwɔː.tər/

Quarter

Viertel
Meaning
one of four equal parts of something; a period of three months
Example
The company reported strong profits in the first quarter of the year.
Das Unternehmen meldete im ersten Quartal des Jahres starke Gewinne.
B2 noun /sloʊp/

Slope

Hang; schräg verlaufendes Gelände
Meaning
an inclined surface; a piece of ground that is not level
Example
We walked up the steep slope of the mountain.
Wir gingen den steilen Hang des Berges hinauf.
C1 adjective /ˈædʒɪteɪtɪd/

Agitated

aufgeregt; unruhig; nervös; erregt in negativer Weise
Meaning
disturbed; anxious; restless; excited in a negative way
Example
He became agitated when he heard the bad news.
Er wurde aufgeregt, als er die schlechten Nachrichten hörte.
C1 noun /dɪˈvɪnɪti/

divinity

göttlichkeit
Meaning
The quality or state of being divine; a deity.
Example
The priest spoke about the divinity of the soul.
Der Priester sprach über die Göttlichkeit der Seele.
C2 adjective /ˌɪndɪˈfætɪɡəbl̩/

indefatigable

unermüdlich
Meaning
persisting tirelessly; incapable of being fatigued
Example
Her indefatigable spirit kept the team motivated during the long project.
Ihr unermüdlicher Geist hielt das Team während des langen Projekts motiviert.
B2 noun /nɪˌɡoʊ.siˈeɪ.ʃən/

Negotiation

Gespräch, das auf eine Einigung abzielt; Verhandlung
Meaning
discussion aimed at reaching an agreement; bargaining
Example
The negotiation between the two companies lasted for weeks.
Die Verhandlung zwischen den beiden Unternehmen dauerte Wochen.
A2 /ˈmaɪ.krəˌfoʊn/

microphone

Mikrofon
Meaning
A device that converts sound into an electrical signal, typically used to amplify or record voices or music.
Example
She spoke into the microphone during the presentation.
Sie sprach während der Präsentation in das Mikrofon.
A2 verb /ˈstɑːtɪŋ/

starting

beginnen
Meaning
beginning to do or experience something
Example
She is starting a new job next week.
Sie beginnt nächste Woche einen neuen Job.
B2 adverb /bɪˈfɔːr.hænd/

Beforehand

im Voraus; vorher; bevor
Meaning
in advance; ahead of time; earlier
Example
We prepared everything beforehand.
Wir haben alles im Voraus vorbereitet.
C1 noun ˈdɛf.ər.əns

deference

Respekt
Meaning
Humble submission and respect.
Example
He showed deference to his elderly mentor.
Er zeigte Respekt gegenüber seinem älteren Mentor.
C2 adjective /ˈɪrˌsplɪtɪŋ/

earsplitting

ohrenbetäubend
Meaning
extremely loud or piercing sound
Example
The earsplitting noise of the fire alarm startled everyone.
Das ohrenbetäubende Geräusch des Feueralarms erschreckte alle.
B1 verb kənˈsjuːmz

consumes

verbrauchen
Meaning
Use up (a resource); eat, drink, or ingest (food or drink).
Example
An individual consumes around 20 kg of plastic annually.
Eine Person verbraucht jährlich etwa 20 kg Plastik.
C2 noun /səˈɡæs.ə.t̬i/

sagacity

tiefes Wissen
Meaning
The quality of being sagacious; having or showing keen mental discernment and good judgment.
Example
His sagacity made him a great leader.
Seine Sagazität machte ihn zu einem großartigen Führer.
C2 adjective /rɪˈmjuːnərətɪv/

remunerative

lukrativ
Meaning
Financially rewarding or profitable.
Example
He chose a remunerative career in medicine.
Er wählte eine lukrative Karriere in der Medizin.
A2 adjective /ˈprɒpər/

proper

angemessen
Meaning
conforming to accepted standards of behavior or morality
Example
He made sure to wear proper attire for the interview.
Er stellte sicher, dass er angemessene Kleidung für das Interview trug.
C1 adjective /ɪˈmɜːrdʒənt/

emergent

aufkommend
Meaning
just coming into existence or becoming prominent
Example
The emergent startup quickly attracted investors.
Das aufkommende Startup zog schnell Investoren an.
C2 adjective /ˈæfərənt/

afferent

afferenz
Meaning
carrying impulses toward a central organ or part, especially toward the brain or spinal cord
Example
Afferent nerves carry signals from the body to the brain.
Afferente Nerven übertragen Signale vom Körper zum Gehirn.
B1 adjective /strɪkt/

Strict

streng; verlangt genaue Einhaltung der Regeln
Meaning
demanding exact conformity to rules; severe; rigorous
Example
The teacher is very strict about homework deadlines.
Der Lehrer ist sehr streng mit den Abgabeterminen für Hausaufgaben.
B2 verb /ɪˈrʌpt/

erupt

ausbrechen
Meaning
to burst forth suddenly and violently
Example
The volcano erupted after centuries of dormancy.
Der Vulkan brach nach Jahrhunderten der Ruhe aus.
C1 noun /riˈæktənt/

reactant

Edukt
Meaning
A substance that takes part in and undergoes change during a chemical reaction.
Example
Oxygen is a reactant in the process of combustion.
Sauerstoff ist ein Edukt im Verbrennungsprozess.
C1 adjective /ˈwoʊ.fəl/

woeful

tragisch
Meaning
full of woe; very sad or miserable; also used to mean very bad or deplorable
Example
He gave me a woeful look when he lost the match.
Er warf mir einen tragischen Blick zu, als er das Spiel verlor.
B2 noun /ˈwʊlən dres/

Woolen dress

Wollkleid
Meaning
a dress made from wool fabric, typically worn in cold weather
Example
She wore a warm woolen dress during the winter months.
Sie trug ein warmes Wollkleid während der Wintermonate.
B1 noun /ˈɑː.lɪv/

Olive

Olive
Meaning
a small oval fruit with a hard pit, typically green or black, used for eating or making oil
Example
Olive oil is considered one of the healthiest cooking oils available.
Olivenöl gilt als eines der gesündesten Kochöle, die verfügbar sind.
B2 noun /faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/

financial responsibility

finanzielle Verantwortung
Meaning
The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.
Example
Financial responsibility ensures long-term economic stability.
Finanzielle Verantwortung gewährleistet langfristige wirtschaftliche Stabilität.
B2 noun /ˈkænvəs/

canvas

Meaning
A strong, coarse cloth used for tents, sails, or painting.
Example
The artist prepared a canvas for his new painting.
C1 noun /ˈæmpɛər/

ampere

Ampère
Meaning
A unit of electric current in the International System of Units (SI), symbolized as A.
Example
The current flowing through the wire is measured in amperes.
Der Strom, der durch den Draht fließt, wird in Ampere gemessen.
C1 verb /ˈluːbrɪkeɪt/

lubricate

schmieren
Meaning
to apply oil or grease to reduce friction between surfaces
Example
The mechanic lubricated the car engine parts.
Der Mechaniker hat die Teile des Auto-Motors geschmiert.
C2 adjective /əˈfɔːrsed/

Aforesaid

zuvor erwähnt
Meaning
mentioned before; previously stated
Example
The aforesaid conditions must be met before approval.
Die zuvor erwähnten Bedingungen müssen vor der Genehmigung erfüllt werden.
C1 noun /kənˈteɪdʒən/

contagion

Ansteckung
Meaning
The communication of disease from one person to another by close contact; also the spread of harmful ideas or behaviors.
Example
Fear spread like a contagion through the crowd.
Die Angst verbreitete sich wie eine Ansteckung durch die Menge.
A2 verb /pæs/

pass

vergehen
Meaning
to move past or beyond something
Example
He passed the test with flying colors.
Er hat die Prüfung mit Bravour bestanden.
B1 abbreviation /ˌaɪˈiː/

ie

d.h.
Meaning
That is to say; used to clarify or explain something more precisely.
Example
Many amphibians, i.e., frogs and salamanders, can live both in water and on land.
Viele Amphibien, d.h. Frösche und Salamander, können sowohl im Wasser als auch an Land leben.
A1 noun /fəʊn/

phone

Telefon
Meaning
a device for communication, typically used to make calls or send messages
Example
I need to charge my phone.
Ich muss mein Telefon aufladen.
C1 noun /krʌst/

crust

Kruste
Meaning
the hard outer surface of something, especially bread or the Earth's outer layer
Example
He cut off the crust of the bread before eating.
Er schnitt die Kruste des Brotes ab, bevor er aß.
B2 noun /kənˈsɪstənsi/

consistency

Konsistenz, Gleichmäßigkeit
Meaning
The quality of always behaving or performing in a similar way; uniformity.
Example
Consistency in quality is key to customer satisfaction.
Konsistenz in der Qualität ist der Schlüssel zur Kundenzufriedenheit.
A2 adjective /maɪˈnuːt/

Minute

extrem klein; winzig; detailliert; präzise
Meaning
extremely small; tiny; detailed; precise
Example
The scientist examined minute details under the microscope.
Der Wissenschaftler untersuchte minutiose Details unter dem Mikroskop.
B1 noun/verb /ˈleɪ.bər/

labor

Arbeit
Meaning
work, especially hard physical work; to work hard
Example
The workers labored in the hot sun all day.
Die Arbeiter arbeiteten den ganzen Tag in der heißen Sonne.
B2 noun /ˈsaɪrən/

siren

Sirene
Meaning
A device that makes a loud prolonged sound as a signal or warning; in mythology, a creature that lures sailors with enchanting songs.
Example
The police car passed with its siren blaring.
Das Polizeiauto fuhr vorbei, während seine Sirene heulte.
C2 noun (plural) /ˈlɪniəmənts/

lineaments

Gesichtszüge
Meaning
The features or distinctive characteristics of the face or body.
Example
The lineaments of his face were sharp and stern.
Die Gesichtszüge seines Gesichts waren scharf und streng.
B2 adverb /ʌnˈfɛərli/

unfairly

ungerecht
Meaning
In a manner that is not just, reasonable, or impartial
Example
He was treated unfairly by the committee.
Er wurde vom Komitee ungerecht behandelt.
C1 noun /ˈded.lɑk/

Dead-lock

totpunkt; blockierung
Meaning
a situation in which no progress is possible; complete standstill
Example
The negotiations reached a deadlock when neither side would compromise.
Die Verhandlungen erreichten einen toten Punkt, als keine Seite Kompromisse eingehen wollte.
B1 noun /ˈpeɪstri/

pastry

gebäck
Meaning
a baked food product made from flour, fat, and water, often sweet or savory
Example
I bought a box of fresh pastries for breakfast.
Ich habe eine Schachtel frische Gebäck für das Frühstück gekauft.
C2 noun /ˈræŋ.kər/

rancor

Ressentiment
Meaning
A feeling of deep and bitter anger or resentment.
Example
There was a rancor between the two rivals that never faded.
Es gab ein Ressentiment zwischen den beiden Rivalen, das nie verflog.
C1 adjective /ˈmaɪ.ɡrə.tɔːr.i/

Migratory

migratorisch
Meaning
moving from one place to another; characterized by seasonal movement
Example
Many birds are migratory and travel thousands of miles each season.
Viele Vögel sind Zugvögel und reisen jedes Jahr Tausende von Kilometern.
C1 noun /əˈbɪs/

abyss

Abgrund
Meaning
a deep, immeasurable space, chasm, or void; something seemingly without end
Example
The climbers looked down into the dark abyss below.
Die Kletterer schauten in den dunklen Abgrund darunter.
C2 adjective /tɛnˈdɛnʃəs/

tendentious

tendenziös
Meaning
Expressing or promoting a particular cause or point of view, often biased.
Example
The article was criticized for its tendentious tone.
Der Artikel wurde für seinen tendenziösen Ton kritisiert.
B2 verb /ˈɪntɪɡreɪt/

integrate

integrieren
Meaning
To combine or bring together into a unified whole.
Example
The new system integrates data from multiple sources.
Das neue System integriert Daten aus mehreren Quellen.
C2 noun /pɜːrtʃt raɪs/

Perched rice

gepuffter Reis
Meaning
puffed rice; rice that has been heated and puffed into light, crispy grains
Example
I enjoy eating puffed rice as a healthy snack.
Ich esse gerne gepufften Reis als gesunden Snack.
C1 adjective /ˌɪnədˈvaɪzəbl/

inadvisable

nicht ratsam
Meaning
Not recommended; likely to have undesirable consequences.
Example
It is inadvisable to drive in such heavy rain.
Es ist nicht ratsam, bei solchem starken Regen zu fahren.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

belagern
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.
C2 verb /ɪɡˈzʌlt/

exult

sich freuen
Meaning
to show or feel great joy, often as a result of success
Example
The fans exulted after their team won the championship.
Die Fans exultierten, nachdem ihre Mannschaft die Meisterschaft gewonnen hatte.
A2 preposition /ɪnˈkluːdɪŋ/

including

einschließlich
Meaning
used to show that someone or something is part of a larger group
Example
Many people attended the event, including students and teachers.
Viele Menschen nahmen an der Veranstaltung teil, einschließlich Studenten und Lehrern.
B2 noun /ˈlɛtɪs/

lettuce

Kopfsalat
Meaning
a leafy green vegetable commonly used in salads and sandwiches
Example
She added fresh lettuce to the sandwich.
Sie fügte frischen Kopfsalat zum Sandwich hinzu.
C2 verb /ˈhɜːrtl/

hurtle

rasen
Meaning
To move or cause to move at great speed, often in a dangerous way.
Example
The car hurtled down the mountain road.
Das Auto raste die Bergstraße hinunter.
C2 adjective /ˈdʒɒkjələr/

jocular

spaßig
Meaning
fond of or characterized by joking; humorous
Example
His jocular nature made him popular among colleagues.
Seine spaßige Art machte ihn unter seinen Kollegen beliebt.
B1 noun /kəmˈpær.ɪ.sən/

Comparison

Vergleich
Meaning
the act of examining the similarities and differences between two or more things
Example
The teacher made a comparison between the two poems to show their different styles.
Der Lehrer machte einen Vergleich zwischen den beiden Gedichten, um ihre unterschiedlichen Stile zu zeigen.
B2 noun pərˈsweɪ.ʒən

persuasion

jemanden durch Argumentation oder Emotionen überzeugen
Meaning
The act of convincing someone to change their viewpoint through reasoning or emotion.
Example
Effective persuasion is key to a successful speech.
Effektive Persuasion ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Rede.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

fokussieren
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Konzentrieren Sie sich auf das, was wirklich wichtig ist, um Ihr Leben zu vereinfachen.
A2 noun /ˈoʊ.ʃən/

ocean

Ozean
Meaning
A very large expanse of sea, especially the main areas of sea between continents.
Example
The ocean covers more than 70% of the Earth's surface.
Der Ozean bedeckt mehr als 70% der Erdoberfläche.
A2 noun /ˈdɪs.təns/

Distance

Entfernung
Meaning
the length of space between two points; remoteness in place, time, or relationship
Example
The distance between the two cities is approximately three hundred kilometers.
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt ungefähr dreihundert Kilometer.
C1 noun /ˌsæl.jʊˈteɪ.ʃən/

Salutation

Gruß; Ausdruck von Wohlwollen
Meaning
a greeting; an expression of goodwill
Example
The letter began with a formal salutation.
Der Brief begann mit einem formellen Gruß.
C2 verb /ˌsɜːrkəmˈnævɪɡeɪt/

circumnavigate

umsegeln
Meaning
to travel all the way around something, especially the earth
Example
Magellan was the first to circumnavigate the globe.
Magellan war der erste, der den Globus umsegelt hat.
B2 adverb /əˈproʊpriətli/

appropriately

angemessen
Meaning
in a way that is suitable or proper for a particular situation
Example
She was dressed appropriately for the event.
Sie war für die Veranstaltung angemessen gekleidet.
B2 noun /ˈen.tə.praɪz/

Enterprise

Unternehmen, besonders ein gewagtes oder komplexes Projekt
Meaning
a project or undertaking, especially a bold or complex one
Example
The space exploration enterprise required years of planning and preparation.
Das Raumfahrtunternehmen erforderte Jahre der Planung und Vorbereitung.
C1 noun /ˈek.saɪl/

Exile

Exil
Meaning
the state of being barred from one's native country; enforced removal from one's homeland
Example
The political leader was forced into exile after the military coup.
Der politische Führer wurde nach dem Militärputsch ins Exil gezwungen.
C1 noun /kliːk/

clique

Clique
Meaning
a small, exclusive group of people
Example
The students formed a clique that excluded others.
Die Studenten bildeten eine Clique, die andere ausschloss.
C2 adjective /ˌɪlˈneɪ.tʃəd/

ill-natured

von schlechter Natur
Meaning
Having a bad or unpleasant character; unkind or malicious.
Example
He made an ill-natured remark about his colleague.
Er machte eine Bemerkung von schlechter Natur über seinen Kollegen.
C1 noun /ˈpleɪn.tɪf/

Plaintiff

Kläger
Meaning
a person who brings a case against another in a court of law; the person who initiates a lawsuit
Example
The plaintiff filed a lawsuit against the company.
Der Kläger reichte eine Klage gegen das Unternehmen ein.
B2 verb /niːl/

kneel

knien
Meaning
to go down on one's knees; to rest on the knees
Example
The knight knelt before the king.
Der Ritter kniete vor dem König.
C2 noun /ˈsʌbtrəˌhɛnd/

subtrahend

Minuend
Meaning
a number that is to be subtracted from another number
Example
In the equation 10 - 4, the number 4 is the subtrahend.
In der Gleichung 10 - 4 ist die Zahl 4 der Minuend.
C1 verb /səbˈdjuː/

subdue

unterdrücken
Meaning
To bring under control, especially by force; to overcome or quiet.
Example
The army was able to subdue the rebellion quickly.
Die Armee konnte die Rebellion schnell unterdrücken.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

Erzählgesang
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
Der Sänger trug eine bewegende Ballade über verlorene Liebe vor.
B2 noun /ˈɪn.vɔɪs/

Invoice

Rechnung
Meaning
a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these
Example
The company sent an invoice for the office supplies delivered last week.
Das Unternehmen schickte eine Rechnung für die letzte Woche gelieferten Bürobedarf.
C1 noun /kæsˈkeɪd/

Cascade

Kaskade; eine Reihe von Stufen oder Prozessen
Meaning
a waterfall; a succession of stages or operations
Example
The mountain cascade created a beautiful natural swimming pool below.
Der Bergwasserfall schuf einen wunderschönen natürlichen Swimmingpool darunter.
B2 adjective /ˈslɒp.i/

Sloppy

schlampig; unordentlich; ohne Sorgfalt oder Aufmerksamkeit
Meaning
careless; messy; done without care or attention to detail
Example
His sloppy handwriting was difficult to read.
Seine schlampige Handschrift war schwer zu lesen.
B2 adjective /prəˈfaʊnd/

profound

tiefgreifend
Meaning
Very great or intense; having deep insight or understanding.
Example
The speech had a profound impact on the audience.
Die Rede hatte einen tiefgreifenden Einfluss auf das Publikum.
C1 adjective /ˈstɛlər/

stellar

außergewöhnlich
Meaning
Relating to stars; outstanding or excellent.
Example
She gave a stellar performance in the play.
Sie gab eine außergewöhnliche Leistung im Stück.
B2 adjective /ˈveɪ.kənt/

Vacant

leer; nicht besetzt; verfügbar
Meaning
empty; not occupied; available
Example
There is a vacant apartment on the second floor.
Es gibt eine leere Wohnung im zweiten Stock.
C1 adjective /prəˈlɪf.ɪk/

prolific

produktiv
Meaning
Present in large numbers or quantities; plentiful; producing many works, results, or offspring.
Example
The author is prolific, having written over 30 books.
Der Autor ist produktiv, er hat über 30 Bücher geschrieben.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

entschuldigung
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Sie fühlte sich schlecht wegen dem, was passiert war.
B2 adjective, noun /ɪzˈreɪli/

israeli

israelisch
Meaning
relating to Israel or its people; a person from Israel
Example
She works for an Israeli company.
Sie arbeitet für ein israelisches Unternehmen.
C2 adjective /ˈwɪspi/

wispy

zart und dünn
Meaning
Thin, delicate, and weak in appearance or form.
Example
Her wispy hair blew gently in the breeze.
Ihr zartes Haar wehte sanft im Wind.
C1 noun /rɪˈvɒl.vər/

Revolver

Revolver
Meaning
a pistol with revolving chambers enabling several shots to be fired without reloading
Example
The detective drew his revolver from its holster.
Der Detektiv zog seinen Revolver aus dem Holster.
C2 noun /ˈbɛlfri/

belfry

Glockenturm
Meaning
A bell tower, especially one attached to a church or building.
Example
The church belfry housed a large bronze bell.
Der Glockenturm der Kirche beherbergte eine große Bronzeglocke.
B1 verb /rɪˈdʒekt/

reject

ablehnen
Meaning
to refuse to accept or consider something
Example
The committee decided to reject the proposal.
Das Komitee beschloss, den Vorschlag abzulehnen.
C1 adjective /ɪˈmoʊbəl/

immobile

unbeweglich
Meaning
unable to move or be moved
Example
After the accident, he was immobile for weeks.
Nach dem Unfall war er wochenlang unbeweglich.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

Scharmützel
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze.
B1 adjective /ədˈvɛnʧərəs/

adventurous

abenteuerlustig
Meaning
Willing to take risks or try out new methods, ideas, or experiences.
Example
They participated in adventurous activities like kayaking and hiking.
Sie nahmen an abenteuerlichen Aktivitäten wie Kajakfahren und Wandern teil.
B2 verb /ɡruːm/

groom

pflegen
Meaning
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
Example
She spends hours grooming her dog every week.
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
C1 adjective /prəˈpɔːrʃənət/

proportionate

proportional
Meaning
Corresponding in size, degree, or intensity; balanced in relation.
Example
The punishment should be proportionate to the crime.
Die Strafe sollte proportional zum Verbrechen sein.
C2 noun /ˌɪntərˈrɛɡnəm/

interregnum

Interregnum
Meaning
A period between rulers or governments when normal leadership is suspended.
Example
The country faced instability during the interregnum after the king’s death.
Das Land erlebte Instabilität während des Interregnums nach dem Tod des Königs.
B2 noun, verb /ˈɑːrkaɪv/

archive

Archiv
Meaning
A collection of historical documents or records; to store or preserve information for future use.
Example
The library decided to archive all the old manuscripts.
Die Bibliothek entschied sich, alle alten Manuskripte zu archivieren.
B1 adjective /rɪˈmeɪnɪŋ/

remaining

verbleibend
Meaning
still existing or left after others are gone or dealt with
Example
There were only a few remaining tickets for the concert.
Es gab nur noch wenige verbleibende Tickets für das Konzert.
C1 noun /ˈfaɪərɑːm/

firearm

Feuerwaffe
Meaning
a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant
Example
The police found a hidden firearm during the investigation.
Die Polizei fand während der Untersuchung eine versteckte Feuerwaffe.
C2 adjective /ˈɔːrnəri/

ornery

grimmig
Meaning
bad-tempered and combative; stubborn
Example
The ornery old man refused to leave his chair.
Der grimmige alte Mann weigerte sich, seinen Stuhl zu verlassen.
C2 verb /əˈnɔɪnt/

anoint

salben, weihen
Meaning
To smear or rub with oil, often as part of a religious ceremony or as a sign of consecration.
Example
The priest anointed the king with holy oil.
Der Priester salbte den König mit heiligem Öl.
B2 adjective /ˈlækɪŋ/

lacking

Mangel
Meaning
not having enough of something; missing
Example
His report was lacking in detail.
Sein Bericht fehlte an Details.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

Sturm; starker Wind mit einer Stärke von 7 bis 10 auf der Beaufort-Skala
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Die Fischerboote kehrten früh in den Hafen zurück, weil der Sturm näher kam.
C2 noun /ænˈtɪlədʒi/

antilogy

Antilogie
Meaning
A contradiction in terms or ideas; inconsistency in speech or writing.
Example
The politician's statement was criticized for its antilogy.
Die Aussage des Politikers wurde wegen ihrer Antilogie kritisiert.
C2 noun /ˈfʌŋkʃəˌnɛri/

functionary

Beamter
Meaning
a person who has official duties in an organization, especially one with little authority
Example
The minor functionary was responsible for filing reports.
Der untergeordnete Beamte war für das Einreichen der Berichte verantwortlich.
B1 verb /ˈθretən/

threaten

drohen
Meaning
to express an intention to harm or punish someone; to be likely to cause harm
Example
The storm clouds threaten to bring heavy rain tonight.
Die Sturmwolken drohen, heute Nacht starken Regen zu bringen.
C1 verb /kənˈstrɪkt/

constrict

verengen
Meaning
to make narrower or tighter; to shrink or compress
Example
The snake constricted its prey before swallowing.
Die Schlange verengte ihre Beute, bevor sie sie verschlang.
B2 noun /fɔːrˈmeɪʃən/

formation

Formation
Meaning
the action of forming or process of being formed
Example
The formation of the new company took several months.
Die Formation des neuen Unternehmens dauerte mehrere Monate.
B2 adjective /ˈtræŋkwɪl/

tranquil

ruhig
Meaning
Free from disturbance; calm and peaceful.
Example
A tranquil environment promotes relaxation and focus.
Eine ruhige Umgebung fördert Entspannung und Konzentration.
B2 noun /ˈfreɪ.ɡrəns/

Fragrance

duft; parfüm
Meaning
a pleasant, sweet smell; a perfume or cologne
Example
The fragrance of jasmine flowers filled the entire garden in the evening.
Der Duft der Jasminblüten erfüllte den ganzen Garten am Abend.
A2 verb /səkˈsiːd/

succeed

erfolgreich sein
Meaning
to achieve the desired aim or result; to do well
Example
She worked hard to succeed in her career.
Sie arbeitete hart, um in ihrer Karriere erfolgreich zu sein.
C2 noun /ˈɑːriə/

aria

solistische Gesangsstück
Meaning
a solo vocal piece with instrumental accompaniment, typically in an opera
Example
The soprano performed a moving aria during the second act.
Die Sopranistin führte eine ergreifende Aria im zweiten Akt auf.
B2 noun /ˈkæp.ʃən/

caption

Untertitel
Meaning
a brief explanation or description accompanying an illustration or photograph
Example
The caption under the photo explained who the people were.
Der Untertitel unter dem Foto erklärte, wer die Personen waren.
C1 noun /ˌrɛkwɪˈzɪʃən/

requisition

Anforderung
Meaning
An official order laying claim to the use of property or materials; a formal demand or request.
Example
The manager submitted a requisition for new office supplies.
Der Manager hat eine Requisition für neue Büromaterialien eingereicht.
B1 adverb /ˌnesəˈserəli/

Necessarily

notwendigerweise; zwangsläufig;
Meaning
as a necessary result; inevitably; by logical consequence
Example
Rich people are not necessarily happy.
Reiche Leute sind nicht notwendigerweise glücklich.
C2 noun /ˈzɛfər/

zephyr

sanfte Brise
Meaning
A soft gentle breeze.
Example
A warm zephyr blew through the valley.
Eine warme sanfte Brise wehte durch das Tal.
C1 noun /ˈkɒnsəl/

consul

konsul / botschafter
Meaning
an official appointed by a government to live in a foreign city and protect its citizens and interests there
Example
The consul assisted travelers who lost their passports.
Der Konsul half den Reisenden, die ihre Pässe verloren hatten.
B2 noun ədˈvɑːns.mənt

advancement

Fortschritt
Meaning
The process of promoting or moving forward; development or improvement in a particular area.
Example
Technological advancement shapes the future.
Technologische Fortschritte gestalten die Zukunft.
B1 noun /ˌsiːiːˈoʊ/

ceo

geschäftsführer
Meaning
The highest-ranking person in a company, responsible for overall management.
Example
The CEO announced a new strategy for the company.
Der CEO kündigte eine neue Strategie für das Unternehmen an.