booth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /buːθ/

booth

kabine
Meaning
a small enclosed space or area used for a specific purpose, such as voting or selling.
Example
He went into the voting booth to cast his ballot.
Er ging in die Wahlkabine, um seine Stimme abzugeben.
B2 noun /dɪˈpreʃ.ən/

Depression

Depression
Meaning
a mental health condition characterized by persistent sadness; a severe economic downturn
Example
The therapist helped her cope with depression through cognitive behavioral therapy.
Der Therapeut half ihr, mit der Depression durch kognitive Verhaltenstherapie umzugehen.
C1 verb /ˈɪə.mɑːrk/

earmark

zuweisen
Meaning
To designate funds, resources, or time for a particular purpose.
Example
The government has earmarked funds for education.
Die Regierung hat Mittel für die Bildung zugewiesen.
C1 noun /ɪˈleɪʃən/

elation

Ekstase
Meaning
A feeling of great happiness and excitement.
Example
His elation was evident after winning the championship.
Seine Ekstase war nach dem Gewinn der Meisterschaft deutlich sichtbar.
A2 adverb /twaɪs/

twice

zweimal
Meaning
two times
Example
I have seen that movie twice.
Ich habe diesen Film zweimal gesehen.
C1 noun /əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/

affiliation

Affiliation
Meaning
The state or process of affiliating or being affiliated; a connection or association.
Example
His affiliation with the company lasted for a decade.
Seine Affiliation mit der Firma dauerte ein Jahrzehnt.
C1 adjective /ˌɪnkəmˈpætəbl/

incompatible

unvereinbar
Meaning
Not able to exist or work together without conflict.
Example
Their personalities were completely incompatible.
Ihre Persönlichkeiten waren völlig unvereinbar.
C2 noun /ˈkɒnsəvəˌtwɑː/

conservatoire

Konservatorium
Meaning
A school specializing in the study of music or drama.
Example
She trained as a pianist at the Paris Conservatoire.
Sie wurde als Pianistin am Pariser Konservatorium ausgebildet.
B1 noun /nest/

Nest

Nest
Meaning
a structure built by birds to lay eggs and shelter their young
Example
The bird built a nest in the tree.
Der Vogel baute ein Nest im Baum.
B1 noun /ˈkaʊnti/

county

Landkreis
Meaning
A territorial division within a country, typically a region with its own local government.
Example
She grew up in a small county in northern England.
Sie wuchs in einem kleinen Landkreis im Norden Englands auf.
B2 noun /lʌŋ/

Lung

Lunge
Meaning
either of the two organs in the chest that you use for breathing
Example
Smoking can cause serious damage to your lungs.
Rauchen kann ernsthafte Schäden an deinen Lungen verursachen.
C2 noun /ˈhɑːstəlri/

hostelry

Gasthaus
Meaning
An inn or lodging place, especially one for travelers.
Example
They stayed at a small hostelry near the mountains.
Sie übernachteten in einem kleinen Gasthaus in der Nähe der Berge.
C2 noun /bəˈnæləti/

banality

Banalität
Meaning
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
Example
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
Die Rede wurde für ihre Banalität und den Mangel an Originalität kritisiert.
C1 adjective /ˈɑp.ər.ə.tɪv/

Operative

aktiv; in Kraft; funktionierend; betriebsbereit;
Meaning
Functioning; in effect; working; active;
Example
The new safety protocols became operative immediately after the accident.
Die neuen Sicherheitsprotokolle wurden unmittelbar nach dem Unfall betriebsbereit.
B2 noun/verb /krɪˈtiːk/

critique

Kritik
Meaning
A detailed analysis and assessment of something, especially a literary, philosophical, or political theory; to evaluate critically.
Example
The professor asked the students to critique each other's essays.
Der Professor bat die Studenten, die Aufsätze der anderen zu kritisieren.
A2 noun /ɪˈvent/

event

Ereignis
Meaning
something that happens, especially something important
Example
The concert was the biggest event of the year.
Das Konzert war das größte Ereignis des Jahres.
C1 noun /beɪl/

bail

Kaution
Meaning
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
Example
He was granted bail after his arrest.
Ihm wurde nach seiner Festnahme Kaution gewährt.
B2 noun /ˌproʊɪˈbɪʃən/

prohibition

Verbot
Meaning
The act of forbidding something by law or authority.
Example
The government announced the prohibition of smoking in public places.
Die Regierung kündigte das Verbot des Rauchens an öffentlichen Orten an.
B2 adjective /rɪˈstrɪk.tɪd/

Restricted

begrenzt oder kontrolliert; unterliegt Einschränkungen
Meaning
limited or controlled; subject to restrictions
Example
Access to this area is restricted to authorized personnel only.
Der Zugang zu diesem Bereich ist nur für autorisiertes Personal eingeschränkt.
C2 noun /ˈdʒʌŋkɪt/

junket

Reise oder Feier
Meaning
A trip or celebration, often funded by someone else, usually for pleasure or promotional purposes.
Example
The company organized a junket for journalists to promote their new resort.
Das Unternehmen organisierte eine Reise für Journalisten, um ihr neues Resort zu bewerben.
C2 verb /əˈvɜːr/

aver

behaupten
Meaning
to state or assert something confidently and strongly
Example
She averred that she was innocent.
Sie behauptete, dass sie unschuldig war.
C1 noun /ˈmelənkəli/

Melancholy

Melancholie; nachdenkliche oder sanfte Traurigkeit
Meaning
A feeling of pensive sadness; thoughtful or gentle sadness
Example
A deep melancholy settled over him after reading the old letters.
Eine tiefe Melancholie überkam ihn, nachdem er die alten Briefe gelesen hatte.
C2 adjective /ˈwɪspi/

wispy

zart und dünn
Meaning
Thin, delicate, and weak in appearance or form.
Example
Her wispy hair blew gently in the breeze.
Ihr zartes Haar wehte sanft im Wind.
C2 noun /ˈɛnsaɪn/

ensign

Flagge
Meaning
A flag or standard, especially a military or naval one indicating nationality; also a junior officer in the navy or coast guard.
Example
The ship raised its national ensign before leaving the harbor.
Das Schiff hisste seine nationale Flagge, bevor es den Hafen verließ.
B2 verb /rɪˈstrɪkt/

restrict

einschränken
Meaning
To limit the size, amount, or range of something.
Example
The government decided to restrict the use of plastic bags.
Die Regierung entschloss sich, die Verwendung von Plastiktüten einzuschränken.
B2 verb /briːd/

breed

züchten, züchten
Meaning
to produce young animals; to reproduce; to keep animals for producing young
Example
They breed horses on their farm.
Sie züchten Pferde auf ihrem Bauernhof.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

sanft
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Er war immer sanft mit Kindern.
C1 noun /ˈriːbeɪt/

rebate

Rabatt/Rückerstattung
Meaning
a partial refund given to someone who has paid too much money for something
Example
The store offered a rebate on bulk purchases.
Der Laden bot einen Rabatt bei Großkäufen an.
C1 noun /raɪt/

rite

Ritual
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Das Hochzeitsritual wurde mit großer Feierlichkeit durchgeführt.
B2 noun /rɪˈstrɪk.ʃən/

Restriction

einschränkung; begrenzung; kontrolle
Meaning
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
Example
There are strict restrictions on smoking in public places.
Es gibt strenge Einschränkungen beim Rauchen in öffentlichen Bereichen.
C2 noun /ˌɛpɪˈdɜːrmɪs/

epidermis

äußere Schicht der Haut
Meaning
the outer layer of cells covering the body of an organism, especially the skin
Example
The epidermis protects the body from harmful bacteria.
Die Epidermis schützt den Körper vor schädlichen Bakterien.
B2 verb /ˈrʌm.bəl/

rumble

Glück
Meaning
to make a continuous deep, resonant sound
Example
Thunder rumbled in the distance.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /heɪ/

hay

heu
Meaning
grass that has been cut, dried, and stored for use as animal feed
Example
The cows were eating hay in the barn.
Die Kühe fraßen Heu im Stall.
C1 adjective /vɪˈveɪʃəs/

vivacious

lebendig
Meaning
Attractively lively and animated.
Example
She was admired for her vivacious personality.
Sie wurde für ihre lebendige Persönlichkeit bewundert.
A2 noun/verb /sɛns/

sense

Sinn
Meaning
A faculty by which the body perceives external stimuli; or to perceive something without being told.
Example
She had a strong sense of responsibility.
Sie hatte ein starkes Verantwortungsgefühl.
A1 noun /zuː/

Zoo

Zoo
Meaning
an establishment that maintains a collection of wild animals for study, conservation, or display to the public
Example
We visited the zoo to see the lions and elephants.
Wir haben den Zoo besucht, um die Löwen und Elefanten zu sehen.
A2 noun /hɑːrt/

Heart

Herz
Meaning
the organ in the chest that pumps blood through the body; the center of emotions and feelings
Example
The doctor listened to my heart with a stethoscope.
Der Arzt hörte mit einem Stethoskop auf mein Herz.
C1 verb /ɪnˈʃraɪn/

enshrine

etwas als heilig oder wichtig bewahren oder schätzen
Meaning
to preserve or cherish something as sacred or important
Example
The constitution enshrines the right to freedom of speech.
Die Verfassung schützt das Recht auf Meinungsfreiheit.
C1 adjective /ɑːrˈkeɪn/

arcane

arkane
Meaning
understood by few; mysterious or secret
Example
The professor’s lecture was full of arcane details that only specialists could follow.
Die Vorlesung des Professors war voll von arkanen Details, denen nur Spezialisten folgen konnten.
C2 noun /ˌkʌl.pəˈbɪl.ɪ.ti/

culpability

Schuld
Meaning
responsibility for a fault or wrong; blameworthiness
Example
The jury considered his level of culpability in the crime.
Die Jury berücksichtigte sein Maß an Schuld im Verbrechen.
B2 noun /ɡeɪz/

Gaze

ein intensiver Blick; in eine bestimmte Richtung starr schauen
Meaning
a steady intent look; to look steadily and intently in a particular direction
Example
She met his intense gaze across the crowded room and felt her heart skip a beat.
Sie traf seinen intensiven Blick über den vollen Raum hinweg und spürte, wie ihr Herz für einen Moment stehen blieb.
A2 pronoun /hɜːrˈsɛlf/

herself

selbst
Meaning
used to refer to a female person as the object of a verb or preposition when she is the subject
Example
She prepared the meal all by herself.
Sie hat das Essen ganz allein vorbereitet.
C2 noun /lænˈtɑː.nə/

Lantana

lantana
Meaning
a tropical flowering plant with clusters of small colorful flowers
Example
The lantana flowers attract butterflies to the garden.
Die Lantana-Blumen ziehen Schmetterlinge in den Garten.
B2 adjective /fɔːrˈsiːəbl/

foreseeable

vorhersehbar
Meaning
Able to be predicted or expected in advance
Example
The company is unlikely to make changes in the foreseeable future.
Es ist unwahrscheinlich, dass das Unternehmen in absehbarer Zukunft Änderungen vornimmt.
C2 noun /ˈæsənəns/

assonance

Assonanz
Meaning
the repetition of vowel sounds in nearby words in poetry or prose
Example
The poet used assonance to create a musical effect in his verse.
Der Dichter verwendete Assonanz, um einen musikalischen Effekt in seinem Vers zu erzeugen.
C1 noun /dɪˈrɪʒən/

derision

Verachtung
Meaning
Contemptuous ridicule or mockery.
Example
His ideas were greeted with derision by the audience.
Seine Ideen wurden vom Publikum mit Verachtung aufgenommen.
C2 adjective /ɪmˈpɪəriəs/

imperious

imperiös
Meaning
Arrogantly domineering or overbearing.
Example
Her imperious tone made it hard for others to argue.
Ihr imperiöser Ton machte es anderen schwer, zu argumentieren.
C2 verb /ˈdʒɛsteɪt/

gestate

schwängern
Meaning
to carry and develop in the womb during pregnancy; to develop an idea over a period of time
Example
The mother whale gestates her calf for over a year.
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

entschuldigung
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Sie fühlte sich schlecht wegen dem, was passiert war.
C1 adjective, verb /ɪɡˈzɛmpt/

exempt

befreit
Meaning
Free from an obligation or liability imposed on others.
Example
Students with high grades are exempt from the final exam.
Studenten mit guten Noten sind von der Abschlussprüfung befreit.
B2 verb /breɪd/

braid

flechten
Meaning
to weave together strands of hair or material
Example
She braided her hair before going to school.
Sie flechtete ihre Haare, bevor sie zur Schule ging.
B2 verb /daɪˈdʒest/

digest

verdauen
Meaning
to break down food in the body; to think about and understand
Example
It takes time to digest a heavy meal.
Es dauert, um eine schwere Mahlzeit zu verdauen.
C2 noun /ˈkær.ə.weɪ siːdz/

Caraway seeds

Kümmelsamen
Meaning
aromatic seeds of the caraway plant used as a spice in cooking and baking
Example
The bread was flavored with caraway seeds.
Das Brot war mit Kümmelsamen gewürzt.
C1 verb /ɪˈloʊp/

elope

heiraten ohne Erlaubnis
Meaning
to run away secretly in order to get married, especially without parental consent
Example
The young couple decided to elope to another city.
Das junge Paar beschloss, in eine andere Stadt zu fliehen, um zu heiraten.
B2 noun ˈkæp.sjuːl

capsule

Kapsel. Ein kleines lösliches Gehäuse aus Gelatine, das eine Dosis Medizin enthält und im Ganzen geschluckt wird.
Meaning
A small soluble case of gelatin containing a dose of medicine, swallowed whole.
Example
Capsules contain controlled environments.
Kapseln enthalten kontrollierte Umgebungen.
B1 noun /ˈbæɡɪdʒ/

Baggage

Gepäck; persönliche Gegenstände;
Meaning
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
Example
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Bitte holen Sie Ihr Gepäck vom Gepäckband am Flughafen ab.
C1 adjective /ˈsɪlkən/

Silken

seiden; weich; glatt;
Meaning
made of silk; smooth and soft like silk
Example
She wore a beautiful silken dress to the party.
Sie trug ein schönes seidenes Kleid zur Party.
C1 noun/verb /stæmˈpiːd/

stampede

Panikstampede
Meaning
A sudden, uncontrolled rush of people or animals; to cause a mass movement.
Example
The loud noise caused a stampede of the crowd.
Das laute Geräusch verursachte eine Stampede in der Menge.
C1 noun, adjective /dɪˈrɪvətɪv/

derivative

abgeleitet
Meaning
Something that is based on another source; in math, a measure of how a function changes.
Example
The film was criticized for being too derivative of earlier works.
Der Film wurde kritisiert, weil er zu sehr von früheren Werken abgeleitet war.
C1 noun /ɪnˈfɜː.mə.ti/

Infirmity

Schwäche; Krankheit; Gebrechlichkeit
Meaning
physical or mental weakness; a disease or ailment; frailty
Example
Despite his advanced age and various infirmities, he remained mentally sharp and alert.
Trotz seines fortgeschrittenen Alters und verschiedener Gebrechen blieb er geistig scharf und wachsam.
B2 noun /əˈriːnə/

arena

Arena, Bühne
Meaning
a large area surrounded by seats for sports, entertainment, or other events
Example
The basketball game will be held in the new arena downtown.
Das Basketballspiel wird in der neuen Arena im Stadtzentrum stattfinden.
A2 noun /ˈdæm.ɪdʒ/

Damage

Schaden; Verlust
Meaning
physical harm caused to something; injury or harm that reduces value or usefulness
Example
The storm caused significant damage to the coastal buildings.
Der Sturm verursachte erheblichen Schaden an den Küstengebäuden.
A2 adjective /kənˈsɜːnd/

concerned

besorgt
Meaning
worried or anxious about something; involved or interested in something
Example
She was concerned about her mother's health.
Sie war besorgt um die Gesundheit ihrer Mutter.
B1 adjective /ɪkˈspɪəriənst/

experienced

erfahren
Meaning
having knowledge or skill in a particular field gained through experience
Example
She is an experienced teacher who knows how to handle difficult students.
Sie ist eine erfahrene Lehrerin, die weiß, wie man schwierige Schüler behandelt.
B2 noun /ˈsɪmptəm/

symptom

Symptom
Meaning
a sign or indication of something, especially of an illness
Example
Fever is a common symptom of the flu.
Fieber ist ein häufiges Symptom der Grippe.
B2 noun /ˈkɑn.ʃəns/

Conscience

Gewissen, Moral, inneres Gefühl
Meaning
an inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one's behavior
Example
His conscience prevented him from lying to his parents about his grades.
Sein Gewissen hinderte ihn daran, seinen Eltern über seine Noten zu lügen.
B1 noun /kɪk/

Kick

Tritt; Schlag mit dem Fuß
Meaning
a blow or forceful thrust with the foot; a sudden strong feeling of excitement
Example
The soccer player scored a goal with a powerful kick from outside the penalty area.
Der Fußballspieler erzielte ein Tor mit einem kräftigen Tritt von außerhalb des Strafraums.
C2 noun /ˌlɪt.əˈrɑː.ti/

literati

Literaten
Meaning
well-educated, literary, or scholarly people
Example
The event was attended by poets, critics, and other members of the literati.
Die Veranstaltung wurde von Dichtern, Kritikern und anderen Mitgliedern der Literaten besucht.
B1 noun /bend/

Bend

Biegung; Kurve
Meaning
a curved or angled part of something; a turning point in a road or river
Example
There is a sharp bend in the river ahead.
Es gibt eine scharfe Kurve im Fluss voraus.
A2 noun /ˈkʌstəmər/

customer

Kunde
Meaning
a person or organization that buys goods or services from a store or business
Example
The shopkeeper greeted the customer with a smile.
Der Ladenbesitzer begrüßte den Kunden mit einem Lächeln.
C2 noun /əˈmɛrɪkəˌnɪzəm/

americanism

Amerikanismus
Meaning
A word, phrase, or practice characteristic of American English or culture.
Example
The term 'sidewalk' is an Americanism, while 'pavement' is used in British English.
Der Begriff 'Sidewalk' ist ein Amerikanismus, während 'Pavement' im britischen Englisch verwendet wird.
B1 adjective /ˈæbsənt/

absent

abwesend
Meaning
not present at a place or event
Example
She was absent from the meeting yesterday.
Sie war gestern nicht bei dem Treffen.
C2 noun /ˈtɜːrməɡənt/

termagant

herrische und streitsüchtige Frau
Meaning
A harsh-tempered or overbearing woman.
Example
The character was portrayed as a loud and domineering termagant.
Der Charakter wurde als eine laute und dominierende Termagantin dargestellt.
C1 adjective /ɪˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

Illogical

Illogisch
Meaning
not reasonable or sensible; lacking logic
Example
It would be illogical to go swimming in such cold weather.
Es wäre illogisch, bei solch kaltem Wetter schwimmen zu gehen.
C1 noun /ˈpɪk.æks/

Pick-axe

spitzhacke
Meaning
a tool with a heavy metal head and long handle used for breaking up hard ground or rock
Example
The miner used a pick-axe to break through the rocky surface.
Der Bergmann benutzte eine Spitzhacke, um die felsige Oberfläche zu durchbrechen.
B2 verb /prəˈkleɪm/

proclaim

proklamieren
Meaning
to announce something publicly or officially, especially something important
Example
The president proclaimed a national day of mourning.
Der Präsident proklamierte einen nationalen Trauertag.
C1 noun /ˈhɔːr.nət/

Hornet

Hornisse
Meaning
a large wasp that can sting and is often aggressive
Example
The hornet built its nest under the roof.
Die Hornisse baute ihr Nest unter dem Dach.
B1 noun /lenz/

lens

Linse
Meaning
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
Example
He cleaned the camera lens before taking the picture.
Er reinigte die Kamera Linse, bevor er das Bild aufnahm.
B2 noun /prəˈseʃ.ən/

Procession

Prozession; Umzug;
Meaning
a group of people or vehicles moving forward in an organized way, especially as part of a ceremony
Example
The wedding procession walked slowly to the church.
Die Hochzeitsprozession ging langsam zur Kirche.
B2 verb, noun, adjective /ˈɔːltərnət/ (adj, noun), /ˈɔːltərˌneɪt/ (verb)

alternate

wechseln, alternativ
Meaning
to occur in turn repeatedly; to take turns; also, a substitute or replacement
Example
The students alternate between online and offline classes.
Die Studenten wechseln sich zwischen Online- und Offline-Kursen ab.
B2 adjective /ˈɪɡ.nər.ənt/

Ignorant

ignorant
Meaning
lacking knowledge or awareness; uninformed
Example
She was ignorant about the new technology trends.
Sie war ignorant gegenüber den neuen Technologietrends.
C2 adjective /səˈprɛsəbl̩/

suppressible

unterdrückbar
Meaning
capable of being restrained, controlled, or prevented
Example
The symptoms of the disease are suppressible with medication.
Die Symptome der Krankheit sind mit Medikamenten unterdrückbar.
C2 verb /ˈbæstərdaɪz/

bastardize

verfälschen
Meaning
to corrupt or debase something by altering it from its original form; to change in a way that reduces quality or purity
Example
Critics argue that the remake bastardized the original novel.
Kritiker sagen, dass das Remake das Original verfälscht hat.
C2 noun /proʊˈsiː.ni.əm/

proscenium

Proscenium
Meaning
the part of a theater stage in front of the curtain; the arch framing the stage
Example
The actors bowed at the proscenium before leaving the stage.
Die Schauspieler verbeugten sich vor dem Proscenium, bevor sie die Bühne verließen.
C1 adjective /ɪˈniː.bri.eɪ.tɪd/

inebriated

betrunken
Meaning
under the influence of alcohol; drunk
Example
He stumbled into the room completely inebriated.
Er stolperte betrunken ins Zimmer.
C2 verb /ruː/

rue

bereuen
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.
B1 adjective /drʌŋk/

drunk

betrunken
Meaning
affected by alcohol to the point of losing control of one's faculties or behavior
Example
He was too drunk to walk straight.
Er war zu betrunken, um geradeaus zu laufen.
C2 noun /ɪˈrɛvərəns/

irreverence

Irreverenz
Meaning
a lack of respect for people or things that are generally taken seriously
Example
His jokes about religion showed irreverence to the sacred traditions.
Seine Witze über Religion zeigten Irreverenz gegenüber den heiligen Traditionen.
C1 noun /ˌɪnkɑːrˈneɪʃən/

incarnation

Inkarnation
Meaning
the embodiment of a deity, spirit, or quality in a physical form
Example
The monk was considered the incarnation of compassion.
Der Mönch wurde als die Inkarnation des Mitgefühls betrachtet.
C1 adjective /ˈnɑːkʃəs/

noxious

schädlich
Meaning
harmful, poisonous, or very unpleasant
Example
The factory released noxious fumes into the air.
Die Fabrik setzte schädliche Dämpfe in die Luft frei.
B2 adjective /sə'spɪʃ.əs/

Suspicious

verdächtig; zweifelhaft
Meaning
having or showing distrust; doubtful; questionable
Example
The police found his behavior very suspicious.
Die Polizei fand sein Verhalten sehr verdächtig.
C1 verb /ɪnˈstɪl/

instill

einflößen
Meaning
to gradually but firmly establish an idea, attitude, or habit in someone's mind
Example
Parents try to instill good values in their children.
Eltern versuchen, ihren Kindern gute Werte beizubringen.
C2 noun /ˌɪmprəˈpraɪəti/

impropriety

Ungehörigkeit
Meaning
Failure to observe standards of honesty or modesty; improper behavior.
Example
The politician was accused of financial impropriety.
Der Politiker wurde der finanziellen Ungehörigkeit beschuldigt.
C1 adjective /ˈɔːbərn/

auburn

rötlich-braun
Meaning
reddish-brown in color, especially used to describe hair
Example
She has long auburn hair that shines in the sunlight.
Sie hat lange rötlich-braune Haare, die im Sonnenlicht glänzen.
B1 noun /səˈdʒes.tʃən/

Suggestion

Vorschlag; Empfehlung
Meaning
an idea or plan put forward for consideration; advice or recommendation
Example
Do you have any suggestions for improving our team's productivity?
Haben Sie Vorschläge zur Verbesserung der Produktivität unseres Teams?
A1 adverb /ˈver.i/

Very

sehr; extrem; äußerst
Meaning
to a high degree; extremely; greatly
Example
She is very intelligent and works very hard.
Sie ist sehr intelligent und arbeitet sehr hart.
C2 noun /ˈpætrɪsaɪd/

patricide

Patrizid
Meaning
The act of killing one's own father.
Example
The ancient myth describes a son committing patricide to take the throne.
Der alte Mythos beschreibt einen Sohn, der einen Patricid begeht, um den Thron zu erlangen.
C2 verb /ˈmæstɪkeɪt/

masticate

kauen
Meaning
to chew food thoroughly before swallowing
Example
He slowly masticated the bread before swallowing.
Er kaute langsam das Brot, bevor er es herunter schluckte.
C1 noun kɒɡˈnɪʃ.ən

cognition

Kognition
Meaning
The mental action or process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Example
Cognition plays a key role in learning.
Kognition spielt eine Schlüsselrolle beim Lernen.
A1 noun /raɪs/

Rice

reis
Meaning
a cereal grain that is a staple food in many countries
Example
We eat rice with curry for dinner.
Wir essen Reis mit Curry zum Abendessen.
C2 noun /ˈmɔɪəti/

moiety

Hälfte oder Teil
Meaning
One of two equal parts; a half or portion.
Example
The estate was divided into two moieties between the heirs.
Das Anwesen wurde in zwei Hälften zwischen den Erben aufgeteilt.
C2 verb /ˌpriːɪɡˈzɪst/

preexist

vorher existieren
Meaning
to exist beforehand or before something else
Example
These customs preexist the arrival of modern technology.
Diese Bräuche existierten vor der Ankunft moderner Technologie.
B2 adjective /ˈʃeɪ.ki/

Shaky

instabil; zitternd; unzuverlässig; schwach
Meaning
unstable; trembling; unreliable; weak
Example
His voice was shaky with nervousness.
Seine Stimme war vor Nervosität zitternd.
C2 noun /ˈlɪθəˌɡræf/

lithograph

Lithographie (Steindruck)
Meaning
a print made by lithography, often artistic
Example
The museum displayed a rare lithograph from the 19th century.
Das Museum zeigte einen seltenen Lithographen aus dem 19. Jahrhundert.
B1 verb /trænsˈleɪt/

translate

übersetzen
Meaning
to express words or text in another language
Example
She can translate five languages.
Sie kann fünf Sprachen übersetzen.
C2 adjective /ˈkɒndaɪn/

condign

verdient
Meaning
deserved, appropriate, and fitting (especially punishment)
Example
The criminal received condign punishment for his crimes.
Der Verbrecher erhielt die verdiente Strafe für seine Verbrechen.
C2 adjective /ɪˈfiːt/

effete

schwach
Meaning
Lacking vitality, strength, or effectiveness; weak and overrefined.
Example
The empire became effete after centuries of indulgence.
Das Imperium wurde schwach nach Jahrhunderten des Genusses.
C1 noun /oʊθ/

Oath

Eid
Meaning
a solemn promise or declaration; a sworn statement
Example
The doctor took an oath to help patients.
Der Arzt legte ein Eid ab, den Patienten zu helfen.
B2 noun /ˈsɛnət/

senate

senat
Meaning
a legislative or governing body, typically the upper chamber in a bicameral legislature
Example
The senate voted in favor of the new healthcare bill.
Der Senat stimmte für das neue Gesundheitsgesetz.
C2 noun /ˈɛərəˌnɔːt/

aeronaut

Luftschiffer
Meaning
A person who travels in an airship, balloon, or other aircraft.
Example
The aeronaut skillfully guided the hot-air balloon across the valley.
Der Luftschiffer steuerte den Heißluftballon geschickt über das Tal.
B1 adverb /ɪnˈtaɪərli/

Entirely

vollständig; vollständig
Meaning
completely; wholly; fully
Example
The building was entirely destroyed in the fire.
Das Gebäude wurde im Feuer vollständig zerstört.
A2 noun /kənˈtrəʊl/

control

Kontrolle
Meaning
The power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Example
Proper control measures are necessary.
Angemessene Kontrollmaßnahmen sind erforderlich.
B2 noun ˌlɪmɪˈteɪʃən

limitation

begrenzung
Meaning
A limiting rule or circumstance; a restriction on the size or amount of something permissible.
Example
Limitation in data affects policy-making decisions.
Die Begrenzung von Daten beeinflusst politische Entscheidungsprozesse.
C1 verb /ɪɡˈzɔːlt/

exalt

erheben, verherrlichen
Meaning
to praise highly or raise in rank, honor, or power
Example
The community exalted the teacher for his dedication.
Die Gemeinschaft exaltierte den Lehrer für sein Engagement.
B2 verb /əˈweɪkən/

awaken

wecken
Meaning
to stop sleeping; to cause to become aware
Example
The loud noise awakened the entire neighborhood.
Der laute Lärm weckte die ganze Nachbarschaft.
C1 adjective /rɪˈkʌr.ənt/

Recurrent

wiederkehrend
Meaning
happening repeatedly; occurring again and again; periodic;
Example
She has been suffering from recurrent headaches for months.
Sie leidet seit Monaten unter wiederkehrenden Kopfschmerzen.
C1 noun /əˌsaɪˈniː/

assignee

abgetretener person
Meaning
a person to whom a right or property is legally transferred
Example
The assignee of the contract is responsible for all future obligations.
Der Abtretungsempfänger des Vertrages ist für alle zukünftigen Verpflichtungen verantwortlich.
B2 noun ədˈvɑːns.mənts

advancements

Fortschritte
Meaning
The process of promoting or moving forward; development or improvement.
Example
Scientific advancements enhance global innovation.
Wissenschaftliche Fortschritte fördern die globale Innovation.
B2 verb /riːp/

reap

ernten
Meaning
to cut or gather a crop; to receive as a consequence of actions
Example
Farmers reap wheat in the late summer.
Bauern ernten Weizen im Spätsommer.
C2 verb /ˈɛnərˌveɪt/

enervate

schwächen
Meaning
To weaken or drain someone of strength or vitality.
Example
The long hours of work enervated him.
Die langen Arbeitsstunden haben ihn geschwächt.
C1 noun /ˌdɪsərˈteɪʃən/

dissertation

Dissertation
Meaning
A long piece of writing on a particular subject, usually written for a university degree.
Example
She spent two years writing her doctoral dissertation.
Sie verbrachte zwei Jahre mit dem Schreiben ihrer Dissertation.