Blue-blood
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

Blutadel
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Sie kam aus einer Familie von Blutadeligen mit Jahrhunderten royaler Erbschaft.
C1 verb /ˈsnɪkər/

snicker

leise lachen
Meaning
to laugh quietly in a disrespectful or mocking way
Example
The students snickered when the teacher made a mistake.
Die Schüler kicherten, als der Lehrer einen Fehler machte.
A2 noun, pronoun, verb /maɪn/

mine

mine / mein
Meaning
a place where minerals are dug from the ground; or something belonging to me
Example
The workers went deep into the mine to extract coal.
Die Arbeiter gingen tief in die Mine, um Kohle zu fördern.
C1 noun /sɪr/

seer

Seher
Meaning
A person who is supposed to be able to see what will happen in the future; a prophet.
Example
The seer predicted a great change in the kingdom.
Der Seher sagte eine große Veränderung im Königreich voraus.
C2 noun /ˈæf.ə.rɪ.zəm/

aphorism

Meaning
a short, witty saying that expresses a general truth or principle
Example
He began his speech with an aphorism about life and success.
C1 adjective /ˈlækˌlʌstər/

lackluster

glanzlos
Meaning
Lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.
Example
The lackluster performance disappointed the audience.
Die glanzlose Leistung enttäuschte das Publikum.
A2 noun /ˈsoʊldʒər/

soldier

Soldat
Meaning
a person who serves in an army, especially as a professional fighter
Example
The soldier marched proudly with his unit.
Der Soldat marschierte stolz mit seiner Einheit.
C1 adjective /kɜːrt/

curt

kürz
Meaning
Rudely brief in speech or manner.
Example
His curt reply made everyone uncomfortable.
Seine kürzere Antwort machte alle unbehaglich.
B2 noun /ˈrɔɪəlti/

royalty

Königsfamilie / Lizenzgebühren (Autorenvergütung)
Meaning
Members of a royal family or payment made to the owner of a patent, copyright, or natural resource.
Example
The author receives a royalty for every book sold.
Der Autor erhält eine Lizenzgebühr für jedes verkaufte Buch.
B2 noun /soʊl/

Sole

Fußsohle; Schuhsohle
Meaning
the bottom part of the foot; the bottom part of a shoe
Example
I have a blister on the sole of my foot.
Ich habe eine Blase an der Sohle meines Fußes.
C1 noun prɪˈdɪk.ə.mənt

predicament

Zwickmühle
Meaning
A difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
Example
Losing both jobs put him in a financial predicament.
Beide Jobs zu verlieren brachte ihn in eine finanzielle Zwickmühle.
C1 adjective /ˈækʃənəbl̩/

actionable

verfügbar für rechtliche Schritte
Meaning
Able to be acted on or giving sufficient reason for legal action.
Example
The lawyer confirmed that the evidence was actionable in court.
Der Anwalt bestätigte, dass der Beweis vor Gericht verwertbar war.
B2 noun /ˈdiːtʊr/

detour

Umweg
Meaning
A longer or less direct route taken to avoid something or reach a destination.
Example
We had to take a detour because the main road was closed.
Wir mussten einen Umweg nehmen, weil die Hauptstraße gesperrt war.
C1 adjective /ˌæl.truˈɪs.tɪk/

altruistic

altruistisch
Meaning
Showing a disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
Her altruistic nature led her to volunteer for charities.
Ihre altruistische Natur führte sie dazu, für wohltätige Zwecke ehrenamtlich zu arbeiten.
C2 noun /ˈpɒliˌkreɪsi/

polycracy

Polykratie
Meaning
rule by many; government by multiple authorities
Example
The nation experienced a polycracy after decentralization reforms.
Das Land erlebte nach den Dezentralisierungsreformen eine Polykratie.
B1 noun əˈreɪndʒmənt

arrangement

Anordnung
Meaning
The way things are organized, positioned, or structured.
Example
The arrangement of protons in the nucleus is critical.
Die Anordnung der Protonen im Kern ist entscheidend.
C1 verb /ˈdʒʌmbəl/

jumble

durcheinanderbringen
Meaning
to mix things together in a confused or untidy way
Example
Don't jumble all the papers together in one pile.
Bringe nicht alle Papiere in einem Stapel durcheinander.
B2 noun /ˈsʌb.sɪ.di/

subsidy

Subvention
Meaning
Financial assistance provided by government to reduce costs of goods or services.
Example
The government provides a fuel subsidy to control prices.
Die Regierung gewährt eine Brennstoffsubvention zur Kontrolle der Preise.
B2 noun /ˈʃʌtəl/

shuttle

ein Fahrzeug, das regelmäßig zwischen zwei Orten fährt
Meaning
a vehicle or craft that travels regularly between two places.
Example
The airport shuttle runs every 30 minutes.
Der Flughafen-Shuttle fährt alle 30 Minuten.
C1 noun /ˌɛkstrəˈdɪʃən/

extradition

Auslieferung
Meaning
the official process of sending someone accused of a crime to another country or state
Example
The extradition of the suspect was delayed due to legal issues.
Die Auslieferung des Verdächtigen wurde aufgrund rechtlicher Probleme verzögert.
B2 adjective /dɪsˈɡʌstɪd/

disgusted

angewidert
Meaning
feeling a strong sense of dislike or revulsion
Example
She was disgusted by the way he treated the animals.
Sie war angewidert von der Art, wie er die Tiere behandelte.
C2 noun /ˌkiː ˈviːv/

qui vive

Wachsamkeit
Meaning
A state of alertness or vigilance.
Example
The guards were on the qui vive during the night.
Die Wachen waren in der Nacht in einem Zustand der Wachsamkeit.
C2 noun /moʊt/

mote

Partikel
Meaning
A tiny particle or speck, especially of dust.
Example
A mote of dust floated in the sunlight.
Ein Staubpartikel schwebte im Sonnenlicht.
B2 adjective ˌpriːhɪˈstɒrɪk

prehistoric

prähistorisch, vor den schriftlichen Aufzeichnungen
Meaning
Belonging to the time before written records.
Example
The prehistoric era was marked by the rise of early humans.
Die prähistorische Ära war von dem Aufstieg der frühen Menschen geprägt.
C2 noun /ˈmælɪt fɪʃ/

Mallet fish

Schalenfisch
Meaning
A marine fish with a hard shell-like covering, found in coastal waters
Example
The mallet fish is known for its unique protective shell covering.
Der Schalenfisch ist für seine einzigartige schützende Hülle bekannt.
B2 adjective /ˈfræntɪk/

frantic

hysterisch
Meaning
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
Example
She made a frantic call to her family after the accident.
Sie tätigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie.
B2 noun /ˈdɛpjʊti/

deputy

Stellvertreter
Meaning
A person appointed as a substitute with power to act.
Example
The deputy will lead the meeting in the manager’s absence.
Der Stellvertreter wird das Meeting in der Abwesenheit des Managers leiten.
C1 adjective /fɪkˈtɪʃəs/

fictitious

fiktiv, falsch
Meaning
not real or true; imaginary or fabricated
Example
The story he told was entirely fictitious.
Die Geschichte, die er erzählte, war völlig fiktiv.
A2 noun /ɪkˈskjuːs/

Excuse

Entschuldigung
Meaning
a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense
Example
Being tired is not a valid excuse for not completing your homework.
Müdigkeit ist keine gültige Entschuldigung dafür, deine Hausaufgaben nicht zu machen.
A2 verb /hɜːrt/

hurt

verletzen
Meaning
to cause pain or injury; to feel pain physically or emotionally
Example
My back hurts from sitting too long.
Mein Rücken tut weh, weil ich zu lange gesessen habe.
C1 noun /ˈnʌr.ɪʃ.mənt/

nourishment

Ernährung
Meaning
Food and nutrients necessary for the body's growth and development.
Example
Proper nourishment is essential for child development.
Eine richtige Ernährung ist wichtig für die Entwicklung von Kindern.
C2 adjective /ˈviː.ni.əl/

Venial

verzeihbar; nicht wirklich falsch; geringfügig
Meaning
forgivable; not seriously wrong; minor
Example
His late arrival was considered a venial offense.
Seine späte Ankunft wurde als verzeihliches Vergehen betrachtet.
C2 verb /ʌpˈhiːv/

upheave

anheben
Meaning
to lift or raise something forcefully; to cause to rise suddenly
Example
The workers had to upheave the heavy stone to clear the path.
Die Arbeiter mussten den schweren Stein anheben, um den Weg freizumachen.
B1 noun /ˈbluː.ber.i/

Blueberry

Blaubeere
Meaning
a small round blue fruit that grows on bushes
Example
She picked fresh blueberries for the pie.
Sie pflückte frische Blaubeeren für den Kuchen.
C1 noun /ˌprəʊˈæk.tɪv ˈliː.də.ʃɪp/

proactive leadership

proaktive Führung
Meaning
Leadership that takes initiative and anticipates problems before they occur, rather than reacting to events.
Example
Proactive leadership ensures timely decisions.
Proaktive Führung sorgt für rechtzeitige Entscheidungen.
C1 noun /ˈræftər/

rafter

Dachbalken
Meaning
One of the sloping beams that supports a roof.
Example
The old barn’s rafters were exposed.
Die Dachbalken des alten Stalls waren freigelegt.
C1 noun /rɪˈkɜr.əns/

Recurrence

Wiederholung
Meaning
the fact of something happening again; an instance of something happening again
Example
The doctor was concerned about the recurrence of the patient's symptoms.
Der Arzt war besorgt über das Wiederauftreten der Symptome des Patienten.
A2 noun /ˈsɪŋ.ər/

Singer

Sänger
Meaning
a person who sings, especially as a job or profession
Example
The singer performed beautifully at the concert last night.
Der Sänger hat gestern Abend eine wunderschöne Darbietung beim Konzert gemacht.
C1 noun /ˈhɪpnətɪzəm/

hypnotism

hypnotismus
Meaning
The practice or act of inducing hypnosis.
Example
He studied hypnotism as part of his psychology degree.
Er studierte Hypnotismus als Teil seines Psychologiestudiums.
C1 adjective /ˌɛk.spəˈnɛn.ʃəl/

exponential

schnelles Wachstum oder Expansion mit einer zunehmenden Rate
Meaning
Rapid growth or expansion at an increasing rate
Example
Technology is advancing at an exponential rate.
Die Technologie entwickelt sich in einem exponentiellen Tempo.
A2 verb /bɜːrn/

burn

brennen
Meaning
to be on fire; to damage with fire or heat
Example
The candle will burn for several hours.
Die Kerze wird für mehrere Stunden brennen.
B2 adjective /fræŋk/

Frank

ehrlich; offen; direkt; aufrichtig
Meaning
honest; open; straightforward; candid
Example
She gave me a frank opinion about my presentation.
Sie gab mir eine frank Meinung über meine Präsentation.
C1 adjective /ʌnˈdɔːntɪd/

Undaunted

Unerschrocken; mutig; unbeugsam;
Meaning
not intimidated or discouraged by difficulty, danger, or disappointment
Example
Despite the setbacks, she remained undaunted in pursuing her goals.
Trotz der Rückschläge blieb sie unbeugsam in der Verfolgung ihrer Ziele.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

mit Hörnern durchbohren
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Der Bulle hat den Matador während des Kampfes aufgespießt.
A2 noun /ˈfɑːr.mər/

Farmer

Bauer
Meaning
a person who grows crops or raises animals for food or profit
Example
The farmer planted rice in the fertile fields this season.
Der Bauer hat in dieser Saison Reis auf den fruchtbaren Feldern gepflanzt.
B2 adjective ˈræd.ɪ.kəl

radical

fähig, grundlegende Veränderungen zu bringen, die den traditionellen Überzeugungen oder Systemen entgegengesetzt sind
Meaning
Capable of bringing fundamental changes opposite to conventional beliefs or systems.
Example
The leader proposed radical economic reforms.
Der Führer schlug radikale wirtschaftliche Reformen vor.
C2 adjective /ˈɛnərˌveɪtɪd/

enervated

erschöpft
Meaning
Lacking energy, vitality, or strength; weakened or exhausted.
Example
After the long meeting, she felt completely enervated.
Nach dem langen Meeting fühlte sie sich völlig erschöpft.
C2 adjective /ˌæntɪˈθɛtɪkəl/

antithetical

antithetisch
Meaning
Directly opposed or contrasted; mutually incompatible.
Example
His views were antithetical to the values of the organization.
Seine Ansichten waren antithetisch zu den Werten der Organisation.
C1 noun ˈkiː.stəʊn ˈspiː.ʃiːz

keystone species

Schlüsselart
Meaning
A species on which other species in an ecosystem largely depend, such that if it were removed the ecosystem would change drastically.
Example
Wolves are a keystone species that regulate prey populations.
Wölfe sind eine Schlüsselart, die die Bestände von Beutetieren reguliert.
A2 noun /ˈraɪ.tər/

Writer

Schriftsteller
Meaning
a person who writes books, articles, or other written works
Example
The writer spent hours crafting the perfect sentence.
Der Schriftsteller verbrachte Stunden damit, den perfekten Satz zu formulieren.
C1 adjective /ˈtrɛtʃərəs/

treacherous

verräterisch
Meaning
Dangerously unstable or deceptive; likely to betray trust.
Example
The treacherous road made driving difficult.
Die verräterische Straße machte das Fahren schwierig.
C1 noun /ˈfaɪər.wɔːl/

firewall

Firewall
Meaning
A network security system that monitors and controls incoming and outgoing network traffic based on predetermined security rules.
Example
A firewall protects networks from cyber-attacks.
Eine Firewall schützt Netzwerke vor Cyberangriffen.
B2 noun /ˈkruː.əl.ti/

Cruelty

Grausamkeit; unmenschliche Behandlung; Verhalten, das Schmerz verursacht
Meaning
behavior that causes pain or suffering to others; the quality of being cruel
Example
The documentary exposed the cruelty of factory farming to animals.
Die Dokumentation deckte die Grausamkeit der industriellen Tierhaltung auf.
B2 verb lɔːntʃt

launched

gestartet
Meaning
Set (something) in motion by pushing it or letting it go.
Example
The satellite was launched successfully.
Der Satellit wurde erfolgreich gestartet.
C2 adjective /ˈtʃɜːrlɪʃ/

churlish

unhöflich
Meaning
Rude in a mean-spirited and surly way.
Example
It would be churlish to refuse her kind invitation.
Es wäre unhöflich, ihre freundliche Einladung abzulehnen.
C1 noun /pɜːrl drɒp/

Pearl drop

Perlen Tropfen
Meaning
a single pearl used as jewelry, often in earrings or pendants
Example
The elegant pearl drop earrings complemented her outfit perfectly.
Die eleganten Perlen Tropfen Ohrringe ergänzten ihr Outfit perfekt.
C2 noun /dɪˈsɛmbələr/

dissembler

Heuchler
Meaning
a person who conceals their real feelings or intentions; a hypocrite or pretender
Example
The politician was accused of being a dissembler who never revealed his true plans.
Der Politiker wurde beschuldigt, ein Heuchler zu sein, der nie seine wahren Pläne verriet.
B2 noun /fɪˈlɒs.ə.fi/

philosophy

philosophie
Meaning
the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
Her philosophy emphasizes kindness and empathy.
Ihre Philosophie betont Freundlichkeit und Empathie.
C2 noun /ˈjuːzjuːfrʌkt/

usufruct

Nutzungsrecht
Meaning
The legal right to use and enjoy the benefits of someone else’s property without owning it.
Example
The tenant had the usufruct of the land but not its ownership.
Der Mieter hatte das Nutzungsrecht des Landes, aber nicht das Eigentum.
B2 noun /ˈtrɪl.jən/

trillion

Trillion
Meaning
a number equal to 1,000 billion, or 10^12
Example
The company's worth has risen to over a trillion dollars.
Der Wert des Unternehmens ist auf über eine Billion Dollar gestiegen.
C2 noun /əˈrɔɪ.oʊ/

arroyo

trockener Bach
Meaning
A dry creek or stream bed that temporarily fills with water after heavy rain.
Example
After the storm, the arroyo quickly filled with rushing water.
Nach dem Sturm füllte sich der Bach schnell mit Wasser.
B2 verb /ɪnˈteɪl/

entail

beinhalten
Meaning
to involve something as a necessary or inevitable part or consequence
Example
The job will entail a lot of travel across the country.
Der Job wird viele Reisen im Land umfassen.
C1 noun ˌfɜːr.tɪ.laɪˈzeɪ.ʃən

fertilization

düngung
Meaning
The process of adding nutrients to soil to increase crop productivity.
Example
Organic fertilization enhances soil health.
Organische Düngung verbessert die Bodenqualität.
C2 adjective /ˈpɛkəbl/

peccable

fehleranfällig
Meaning
liable to sin or error; capable of doing wrong
Example
Humans are peccable, but they strive for goodness.
Menschen sind fehleranfällig, aber sie streben nach Gutem.
C1 adjective ˈdɔːn.tɪŋ

daunting

abschreckend oder herausfordernd
Meaning
Something that seems intimidating or challenging.
Example
The task seemed daunting, but she completed it successfully.
Die Aufgabe schien beängstigend, aber sie beendete sie erfolgreich.
A1 verb /iːt/

eat

essen
Meaning
to put food in the mouth and chew and swallow it
Example
We eat dinner at 7 PM.
Wir essen um 19 Uhr zu Abend.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

Temperatur
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Steigende Temperaturen beeinflussen die landwirtschaftliche Produktion.
B2 noun /ˌnɒməˈneɪʃən/

nomination

nominierung
Meaning
The act of formally proposing someone for a role, position, or award.
Example
Her nomination for the award surprised everyone.
Ihre Nominierung für den Preis überraschte alle.
B2 verb /feɪd/

fade

verblassen
Meaning
To gradually lose brightness, color, or strength.
Example
The colors of the old photo have started to fade.
Die Farben des alten Fotos haben begonnen, zu verblassen.
C1 noun /ˈdiːvə/

diva

berühmte Sängerin
Meaning
a famous female singer; a woman who is admired or behaves like a star
Example
The pop diva performed her latest hit to a cheering crowd.
Die Pop-Diva trat mit ihrem neuesten Hit vor einer jubelnden Menge auf.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

Abszess; Furunkel
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
Das schmerzhafte Furunkel an seinem Hals erforderte medizinische Behandlung.
C2 adjective /ʌnˈwiːldi/

unwieldy

unhandlich
Meaning
Difficult to carry or move because of its size, shape, or weight.
Example
The box was too unwieldy to carry up the stairs.
Die Kiste war zu unhandlich, um sie die Treppe hochzutragen.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

unerwartet anhalten / angreifen
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Gerichtsgebäude verließ.
C1 noun ˈprɛvələns

prevalence

prävalenz
Meaning
The fact or condition of being widespread; the extent to which something exists or occurs
Example
The prevalence of aging issues requires immediate attention.
Die Prävalenz von Altersproblemen erfordert sofortige Aufmerksamkeit.
C2 verb /ˌriː.kəˈpɪtʃ.ə.leɪt/

recapitulate

zusammenfassen
Meaning
To summarize and state again the main points of something.
Example
The teacher asked the student to recapitulate the lesson.
Der Lehrer bat den Schüler, die Lektion zusammenzufassen.
C2 noun/verb /ˈkætˌkɔːl/

catcall

laute Pfeife oder Rufe der Missbilligung oder sexuellen Belästigung
Meaning
A loud whistle or shout of disapproval or sexual harassment directed at someone.
Example
The actress ignored the catcalls from the crowd.
Die Schauspielerin ignorierte die Catcalls aus der Menge.
C2 noun /ˈæpəfθɛm/

apophthegm

kurzes, prägnantes und lehrreiches Sprichwort oder Maxime
Meaning
A short, pithy, and instructive saying or maxim.
Example
She always had a witty apophthegm to share at meetings.
Sie hatte immer ein humorvolles Apophthengem zu teilen bei Besprechungen.
C1 noun /ˌdɛfəˈmeɪʃən/

defamation

Verleumdung
Meaning
the act of damaging someone's reputation by making false statements
Example
The newspaper was sued for defamation of character.
Die Zeitung wurde wegen Verleumdung verklagt.
C1 adjective, verb, noun /ˈkaʊntərfɪt/

counterfeit

gefälscht
Meaning
made to look like something genuine in order to deceive
Example
The police seized a batch of counterfeit currency.
Die Polizei beschlagnahmte eine Ladung gefälschter Geldscheine.
A2 noun /wiːl/

wheel

Rad
Meaning
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
Example
The wheel of the car broke down on the way.
Das Rad des Autos ist auf dem Weg kaputt gegangen.
C2 noun /aɪˈoʊtə/

iota

ein winziger Betrag
Meaning
An extremely small amount.
Example
He did not show an iota of fear.
Er zeigte keinen winzigen Anflug von Angst.
A1 verb /ʃoʊ/

show

zeigen
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
Kannst du mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
A2 verb /bɛr/

bear

tragen
Meaning
to carry; to endure; to give birth to; to support
Example
She cannot bear the pain anymore.
Sie kann den Schmerz nicht mehr ertragen.
C1 verb /ˈwaɪtˌwɑːʃ/

whitewash

beschönigen
Meaning
to cover up faults, errors, or unpleasant facts; to paint with white paint or lime
Example
The report was criticized for trying to whitewash the company's failures.
Der Bericht wurde dafür kritisiert, dass er versuchte, die Misserfolge des Unternehmens zu beschönigen.
C2 verb /ˈblændɪʃ/

blandish

schmeicheln
Meaning
to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them
Example
He blandished the officials with compliments to gain their support.
Er schmeichelte den Beamten, um ihre Unterstützung zu bekommen.
C2 adjective /ˈɡɔːki/

gawky

ungeschickt
Meaning
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
Example
The teenager felt gawky in his oversized suit.
Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.
C2 adjective /ˌɔːfˈkiː/

off-key

falsch
Meaning
out of tune; not in accordance with expected standards
Example
The singer was slightly off-key during the performance.
Der Sänger war während der Aufführung leicht falsch.
B2 noun /moʊˈmɛn.təm/

momentum

Schwung
Meaning
The quantity of motion of a moving body; the impetus and driving force gained by the development of a process or course of events.
Example
The company gained momentum after launching a new product.
Das Unternehmen gewann an Schwung, nachdem es ein neues Produkt auf den Markt gebracht hatte.
C1 verb, noun /ˈbʌsəl/

bustle

Geschäftigkeit, Trubel
Meaning
to move in an energetic or noisy manner; busy activity in a place
Example
The marketplace bustled with vendors and customers.
Der Marktplatz war voller Verkäufer und Kunden.
A2 conjunction /ɔːlˈðoʊ/

although

obwohl
Meaning
in spite of the fact that; even though
Example
Although it was raining, they went for a walk.
Obwohl es regnete, gingen sie spazieren.
B2 adjective /ˈlætər/

latter

der zweite
Meaning
the second of two people or things mentioned
Example
Between tea and coffee, I prefer the latter.
Zwischen Tee und Kaffee bevorzuge ich den zweiten.
B2 noun ˈstræt.ɪ.dʒiz

strategies

Strategien
Meaning
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim; the art of planning and directing operations.
Example
Effective strategies can mitigate climate change impacts.
Effektive Strategien können die Auswirkungen des Klimawandels mildern.
B1 noun /ˈblen.dər/

Blender

mixer
Meaning
an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids
Example
She used the blender to make a delicious smoothie.
Sie benutzte den Mixer, um einen leckeren Smoothie zu machen.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

gefroren
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
Der See war im Winter vollständig gefroren.
A2 verb /taɪ/

Tie

binden
Meaning
to fasten with string or rope; to have equal scores in a competition
Example
Please tie your shoelaces before running.
Bitte binden Sie Ihre Schnürsenkel vor dem Laufen.
C1 adjective /freɪl/

frail

zerbrechlich
Meaning
Physically weak and delicate.
Example
The old man was too frail to walk without help.
Der alte Mann war zu zerbrechlich, um ohne Hilfe zu gehen.
C2 verb /ˈstjuːpɪˌfaɪ/

stupefy

verblüffen
Meaning
to make someone unable to think clearly, usually because of surprise or shock
Example
The magician's tricks stupefied the audience.
Die Tricks des Magiers haben das Publikum verblüfft.
A2 noun /stɛp/

step

Schritt
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Sie machte einen Schritt auf die Tür zu.
C1 adjective /məˈtɜːrnəl/

Maternal

mütterlich
Meaning
relating to a mother; motherly
Example
She showed maternal care towards the orphan child.
Sie zeigte mütterliche Fürsorge für das verwaiste Kind.
C1 noun /ˈhaɪndsaɪt/

hindsight

Rückblick
Meaning
Understanding of a situation only after it has happened.
Example
With the benefit of hindsight, we realized the decision was a mistake.
Mit dem Vorteil des Rückblicks erkannten wir, dass die Entscheidung ein Fehler war.
C2 noun /ˈɡrɑːtoʊ/

grotto

Grotte
Meaning
a small picturesque cave, often artificial
Example
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall.
Touristen besuchten die Grotte, die hinter dem Wasserfall versteckt war.
B2 noun, adjective /hjuːˌmænɪˈtɛəriən/

humanitarian

humanitär
Meaning
A person who seeks to promote human welfare, or something relating to human welfare and compassion.
Example
The organization provides humanitarian aid to disaster victims.
Die Organisation leistet humanitäre Hilfe für Katastrophenopfer.
C1 noun /ˈvaɪ.pər/

Viper

Viper
Meaning
a venomous snake with large hinged fangs that typically has a thick body and gives birth to live young
Example
The viper coiled up when it sensed danger.
Die Viper wickelte sich auf, als sie Gefahr spürte.
C2 noun /səˈvɑːnt/

savant

Meaning
a learned person, especially a distinguished scientist or scholar; sometimes used in the phrase ‘savant syndrome’ for someone with exceptional abilities alongside developmental differences
Example
The conference keynote was delivered by a linguistic savant who studies endangered languages.
A2 verb /smel/

smell

riechen
Meaning
to perceive odor through the nose; to have an odor
Example
The flowers smell sweet.
Die Blumen riechen süß.
A1 noun /ˈwɔːkɪŋ/

walking

gehen
Meaning
the activity of moving on foot at a moderate pace
Example
Walking every morning is good for your health.
Jeden Morgen gehen ist gut für deine Gesundheit.
A2 noun /ˈæmbjʊləns/

ambulance

Krankenwagen
Meaning
A specially equipped vehicle used to transport sick or injured people to the hospital.
Example
The ambulance rushed to the accident site within minutes.
Der Krankenwagen erreichte den Unfallort in wenigen Minuten.
C1 verb /ɪnˈvɪɡ.ər.eɪt/

invigorate

beleben
Meaning
To give strength or energy to someone or something.
Example
A morning walk can invigorate both body and mind.
Ein morgendlicher Spaziergang kann Körper und Geist beleben.
C1 noun /moʊld/

Mould

Gussform / Schimmel
Meaning
a hollow container used to give shape to molten material; fungus
Example
She poured chocolate into the mould to make candies.
Sie goss Schokolade in die Form, um Bonbons herzustellen.
B2 noun ɡrɪd

grid

Netz
Meaning
A network of interconnected lines or a system for distributing electricity over a wide area.
Example
The national power grid must be upgraded.
Das nationale Stromnetz muss verbessert werden.
B1 noun /ˈpeɪvmənt/

pavement

Gehweg
Meaning
a hard paved surface such as a road or sidewalk; the act or result of paving
Example
She walked along the pavement to reach the bus stop.
Sie ging auf dem Gehweg zur Bushaltestelle.
B2 verb /slæm/

slam

mit großer Kraft zuschlagen
Meaning
to close or hit something with great force
Example
He slammed the door angrily after the argument.
Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war.
C2 noun /ˈhɔːtɪnəs/

haughtiness

Hochmut
Meaning
The appearance or quality of being arrogantly superior and disdainful.
Example
His haughtiness made him unpopular among his peers.
Sein Hochmut machte ihn unter seinen Kollegen unbeliebt.
B2 verb fəˈsɪl.ɪ.teɪt

facilitate

erleichtern
Meaning
Make an action or process easier or more achievable; to help bring about.
Example
Good infrastructure facilitates economic growth.
Eine gute Infrastruktur erleichtert das Wirtschaftswachstum.
C1 noun ɪˈpɪf.ə.ni

epiphany

plötzliche Offenbarung oder Erkenntnis
Meaning
A moment of sudden revelation or insight.
Example
He had an epiphany about his true purpose in life.
Er hatte eine Epiphanie über seinen wahren Lebenszweck.
B2 noun ˈsæt.əl.aɪt

satellite

Satellit
Meaning
An artificial object which has been intentionally placed into orbit around a celestial body.
Example
Satellites provide critical data for research.
Satelliten liefern wichtige Daten für die Forschung.
C1 noun /brɒŋˈkaɪtɪs/

bronchitis

Bronchitis
Meaning
inflammation of the lining of the bronchial tubes, which carry air to and from the lungs
Example
The doctor diagnosed him with acute bronchitis.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm eine akute Bronchitis.
B2 adverb /ˈneɪmli/

Namely

nämlich; spezifisch;
Meaning
that is to say; specifically; to be precise
Example
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Drei Städte, nämlich Paris, London und Rom, wurden besucht.
C2 noun /ˈʌm.brə/

Umbra

Vollständiger Schatten, der dunkle Teil eines Sonnenflecks
Meaning
the fully shaded inner region of a shadow cast by an opaque object; the dark center of a sunspot
Example
During the eclipse, we stood in the moon's umbra.
Während der Sonnenfinsternis standen wir im Umbras des Mondes.
C2 adjective /əˈsɪdjʊləs/

acidulous

leicht sauer oder scharf
Meaning
slightly sour or sharp in taste or manner
Example
The critic wrote an acidulous review of the movie.
Der Kritiker schrieb eine scharfe Rezension des Films.
C2 noun /ɪˈmɒljʊmənt/

emolument

Gehalt
Meaning
payment for work or services; salary or fees
Example
The professor received his annual emolument from the university.
Der Professor erhielt sein jährliches Gehalt von der Universität.