Beforehand
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adverb /bɪˈfɔːr.hænd/

Beforehand

im Voraus; vorher; bevor
Meaning
in advance; ahead of time; earlier
Example
We prepared everything beforehand.
Wir haben alles im Voraus vorbereitet.
B1 noun /bɪˈheɪvjər/

behavior

verhalten
Meaning
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Example
The teacher praised her good behavior in class.
Der Lehrer lobte ihr gutes Verhalten im Unterricht.
B2 noun ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i

biodiversity

Biodiversität
Meaning
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
Example
Rainforests are home to immense biodiversity.
Regenwälder sind Heimat für enorme Biodiversität.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hinter dem Rücken schlecht reden
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Es ist falsch, Kollegen hinter ihrem Rücken schlecht zu reden.
B2 noun ˈbentʃ.mɑːk

benchmark

maßstab
Meaning
A standard or point of reference against which things may be compared or assessed.
Example
Sabah Al Ahmad Sea City sets a benchmark in sustainability.
Die Sabah Al Ahmad Sea City setzt einen Maßstab in der Nachhaltigkeit.
A2 noun; gerund /ˈbɒksɪŋ/

boxing

Boxen
Meaning
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
Example
He has been training hard for a professional boxing match.
Er trainiert hart für einen Boxkampf.
C1 noun/adjective/verb /bʌf/

buff

Fan / polieren
Meaning
A fan or enthusiast; also to polish or shine something.
Example
He is a movie buff who watches films every weekend.
Er ist ein Filmfan, der jedes Wochenende Filme schaut.
C2 noun /ˈbɒmbæst/

bombast

pompöse Sprache
Meaning
speech or writing that is overly pompous and inflated
Example
His campaign speech was full of bombast but lacked real substance.
Seine Wahlkampfansprache war voller Bombast, hatte jedoch keine echte Substanz.
A1 adjective /blæk/

Black

schwarz
Meaning
having the darkest color; the opposite of white
Example
She wore a beautiful black dress to the party.
Sie trug ein schönes schwarzes Kleid zur Party.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

makellos
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung.
A1 adverb /bɪˈhaɪnd/

Behind

hinten
Meaning
at the back of; following; lagging
Example
The car behind us was honking.
Das Auto hinter uns hupte.
B2 adjective /ˈbɒdɪli/

bodily

körperlich
Meaning
relating to or concerning the body
Example
He suffered bodily harm in the accident.
Er erlitt körperliche Schäden bei dem Unfall.
C1 noun /ˈblɛm.ɪʃ/

blemish

Makel
Meaning
A small mark or flaw that spoils the appearance of something.
Example
The mirror had a small blemish on the surface.
Der Spiegel hatte einen kleinen Makel auf der Oberfläche.
B2 noun /ˌbɛnɪˈfɪʃəri/

beneficiary

begünstigter
Meaning
a person who receives something, especially money or property, from a will or insurance policy
Example
She is the sole beneficiary of her father’s estate.
Sie ist die einzige Begünstigte des Erbes ihres Vaters.
A2 noun /ˈbæskɪtbɔːl/

basketball

Basketball
Meaning
a game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop
Example
He loves playing basketball with his friends.
Er liebt es, mit seinen Freunden Basketball zu spielen.
A2 noun /bɪl/

Bill

Schnabel
Meaning
the beak of a bird, especially when it is broad and flat
Example
The duck used its bill to filter food from the water.
Die Ente benutzte ihren Schnabel, um Nahrung aus dem Wasser zu filtern.
B2 noun /brest/

Breast

Brust
Meaning
the front surface of a person's or animal's body between the neck and the stomach
Example
The baby fell asleep on her mother's breast.
Das Baby schlief auf der Brust seiner Mutter ein.
B2 noun /ˈbækˌsaɪd/

backside

Hintern
Meaning
the rear part or surface of something; informal term for the buttocks
Example
The kids slid down the hill on their backside.
Die Kinder rutschten den Hügel auf ihrem Hintern hinunter.
C2 noun /ˈbæs.tərd tiːk/

Bastard teak

bastard teak
Meaning
A flowering tree with bright orange-red flowers, also known as flame of the forest
Example
The bastard teak tree blooms with vibrant orange flowers in spring.
Der Bastard-Teakbaum blüht im Frühling mit leuchtend orangefarbenen Blumen.
C1 noun /beɪl/

bale

Bündel
Meaning
A large bundle of goods tightly wrapped and bound.
Example
The workers loaded the bale of cotton onto the truck.
Die Arbeiter luden das Bündel Baumwolle auf den Lkw.
B1 adjective /blæŋk/

blank

leer
Meaning
showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.
Example
Her face went blank when she heard the bad news.
Ihr Gesicht wurde leer, als sie die schlechten Nachrichten hörte.
A1 verb (past participle of 'bear'), adjective /bɔːrn/

born

geboren
Meaning
To come into life; brought into existence.
Example
He was born in Dhaka in 1995.
Er wurde 1995 in Dhaka geboren.
A2 verb /bɪld/

build

bauen
Meaning
to make something by putting materials together; to construct
Example
They will build a new school in our neighborhood.
Sie werden eine neue Schule in unserer Nachbarschaft bauen.
C2 verb /bɪˈɡaɪl/

beguile

verzaubern / betrügen, um zu verführen
Meaning
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
Example
She beguiled the audience with her storytelling.
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
C1 adjective /ˈbeɪs.ləs/

Baseless

grundlos; unbegründet; ohne Grundlage
Meaning
without foundation; groundless; unfounded
Example
The accusations against him were completely baseless.
Die Anschuldigungen gegen ihn waren völlig grundlos.
B2 adverb /ˈbrɔːdli/

broadly

weitgehend
Meaning
in a general or wide manner.
Example
The rules are broadly similar across all regions.
Die Regeln sind in allen Regionen weitgehend ähnlich.
B2 adjective /boʊld/

Bold

mutig; selbstbewusst; kühn
Meaning
brave; confident; daring
Example
He made a bold decision to start his own business.
Er traf eine kühne Entscheidung, um sein eigenes Geschäft zu starten.
B2 noun bækˈtɪə.ri.ə

bacteria

Bakterien
Meaning
A member of a large group of unicellular microorganisms which have cell walls but lack organelles and an organized nucleus.
Example
Specialized bacteria aid in waste decomposition.
Spezialisierte Bakterien helfen bei der Abfallzersetzung.
C1 verb /bɔːk/

balk

abblocken
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Sie zögerte, den Vertrag zu unterschreiben, ohne ihn vollständig zu lesen.
B1 verb /braʊz/

browse

durchstöbern
Meaning
To look at or skim through casually, especially online or in a store
Example
She likes to browse books in the library.
Sie liebt es, Bücher in der Bibliothek zu durchstöbern.
B1 adjective /ˈbælənst/

balanced

ausgewogen
Meaning
keeping or showing a sensible and fair view or position; evenly arranged
Example
A balanced diet is essential for good health.
Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit.
B2 noun /ˈbærəl/

barrel

großes Fass
Meaning
a large cylindrical container used to hold liquids
Example
The wine was stored in a wooden barrel.
Der Wein wurde in einem Holzfass gelagert.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

Späße
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Die Kollegen genossen ein wenig leichte Unterhaltung während des Treffens.
C2 adjective /ˈbræsi/

brassy

lautstark
Meaning
loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound
Example
She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention.
Sie trug eine lautstarke Halskette, die die Aufmerksamkeit aller auf sich zog.
C1 verb /ˈbəʊl.stər/

bolster

unterstützen
Meaning
To support or strengthen; to prop up.
Example
The new policy aims to bolster economic growth.
Die neue Politik zielt darauf ab, das wirtschaftliche Wachstum zu unterstützen.
C2 noun /bɛk/

beck

Zeichen / kleiner Bach
Meaning
a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)
Example
The servant came at his master's beck and call.
Der Diener kam auf das Zeichen seines Herrn.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

aufpolieren
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Er polierte den alten Tisch, bis er glänzte.
B1 noun /ˈbaɪər/

buyer

Käufer
Meaning
a person who makes a purchase
Example
The buyer inspected the car before making payment.
Der Käufer inspizierte das Auto, bevor er die Zahlung vornahm.
C1 noun /bəˈtɒn/

baton

Stock / Symbol der Autorität
Meaning
A thin stick carried by a conductor to direct an orchestra, or used as a symbol of authority.
Example
The conductor raised his baton to begin the symphony.
Der Dirigent hob seinen Baton, um mit der Symphonie zu beginnen.
B1 adverb /ˈber.li/

Barely

kaum; gerade; fast nicht
Meaning
scarcely; only just; almost not
Example
I barely passed the exam.
Ich habe die Prüfung kaum bestanden.
B1 adverb /ˈbraɪtli/

brightly

hell
Meaning
in a way that gives off a lot of light; in a vivid, cheerful, or intelligent manner
Example
The stars shone brightly in the clear night sky.
Die Sterne leuchteten hell am klaren Nachthimmel.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

Badezimmer
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
Das Badezimmer ist im zweiten Stock.
C2 adjective /boʊˈhiːmiən/

bohemian

bohemien
Meaning
unconventional, artistic, and free-spirited in lifestyle or appearance
Example
She decorated her apartment in a bohemian style with colorful fabrics.
Sie dekorierte ihre Wohnung im bohemischen Stil mit bunten Stoffen.
A1 adjective /ˈbɔːrɪŋ/

boring

langweilig
Meaning
not interesting or exciting; dull.
Example
The lecture was so boring that several students fell asleep.
Die Vorlesung war so langweilig, dass mehrere Studenten eingeschlafen sind.
C2 verb /ˈblʌstər/

bluster

prahlerei
Meaning
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
Example
The manager blustered about firing people but did nothing.
Der Manager prahlte mit der Entlassung von Leuten, tat aber nichts.
C1 noun /ˈbænɪstər/

banister

Handlauf
Meaning
a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony
Example
She held the banister tightly while going down the stairs.
Sie hielt sich fest am Handlauf, während sie die Treppe hinunterging.
C1 adjective /bɪˈfɪt.ɪŋ/

Befitting

angemessen; passend; geeignet für eine bestimmte Situation oder Person
Meaning
appropriate; suitable; proper for a particular situation or person
Example
He wore formal attire befitting the important occasion.
Er trug einen formellen Anzug, der der wichtigen Gelegenheit angemessen war.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

bettler
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
Der Bettler saß neben dem Tempel und bat um Almosen.
A1 noun /bæk/

Back

Rücken
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Sie hat sich ihren Rücken verletzt, als sie schwere Kisten hob.
A1 verb /bɪˈliːv/

believe

glauben
Meaning
to think that something is true; to have faith in
Example
I believe in hard work and dedication.
Ich glaube an harte Arbeit und Hingabe.
B2 noun /bætʃ/

batch

eine Menge von Artikeln, die auf einmal produziert oder verarbeitet werden
Meaning
a quantity of items produced or processed at one time
Example
She baked a fresh batch of cookies this morning.
Sie backte heute Morgen eine frische Charge Kekse.
C2 noun /ˈbɑːrtərər/

barterer

Tauschhändler
Meaning
A person who trades goods or services without using money.
Example
The barterer exchanged fruits for some pottery.
Der Tauschhändler tauschte Obst gegen Töpferwaren.
C1 noun/verb /brʊk/

brook

Bach / dulden
Meaning
As a noun: a small natural stream; As a verb: to tolerate or endure something
Example
The village was built near a clear brook.
Das Dorf wurde in der Nähe eines klaren Baches gebaut.
C1 adjective /ˈbær.ən/

Barren

karg; steril; unfruchtbar; unproduktiv
Meaning
sterile; unable to produce; desolate; unproductive
Example
The barren desert stretched for miles without any vegetation.
Die kahle Wüste erstreckte sich über Meilen ohne Vegetation.
B2 noun /ˈbrʌðərhʊd/

brotherhood

Brüderlichkeit
Meaning
The relationship between brothers; an association of people with common interests
Example
The soldiers shared a strong sense of brotherhood.
Die Soldaten teilten ein starkes Gefühl der Brüderlichkeit.
C2 noun /bleɪn/

Blain

Blase
Meaning
an inflammatory swelling or sore on the skin; a blister or pustule
Example
The doctor examined the blain on his arm.
Der Arzt untersuchte die Blase an seinem Arm.
C2 noun /brɪˈtæniə/

britannia

Britannia
Meaning
the personification of Britain, often shown as a woman with a helmet and shield
Example
Britannia has been a symbol of Britain since Roman times.
Britannia ist seit der römischen Zeit ein Symbol für Großbritannien.
A2 noun /biː/

Bee

Biene
Meaning
a flying insect that produces honey and can sting
Example
The bee collected nectar from the flower.
Die Biene sammelte Nektar von der Blume.
A1 adjective /bæd/

bad

schlecht
Meaning
not good; unpleasant, harmful, or of poor quality
Example
The milk smells bad, so don’t drink it.
Die Milch riecht schlecht, also trink sie nicht.
C2 noun /ˈbrɪn.dʒəl/

Brinjal

Aubergine
Meaning
a large purple vegetable that is white inside; also called eggplant
Example
My mother cooked brinjal curry for lunch.
Meine Mutter hat Auberginen-Curry zum Mittagessen gekocht.
B2 noun /buˈkeɪ/

Bouquet

Blumenstrauß
Meaning
an attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony
Example
The bride carried a beautiful bouquet of white roses down the aisle.
Die Braut trug einen wunderschönen Blumenstrauß mit weißen Rosen den Gang entlang.
C2 adjective /bɪˈnaɪtɪd/

benighted

dunkel, ungebildet
Meaning
In a state of intellectual or moral ignorance; overtaken by darkness.
Example
The explorers were lost in the benighted forest without any guide.
Die Entdecker verloren sich im dunklen Wald ohne Führer.
C2 noun /ˌbʌkəˈnɪər/

buccaneer

Pirat
Meaning
a pirate, especially one active in the Caribbean during the 17th and 18th centuries
Example
The buccaneer sailed across the Caribbean in search of treasure.
Der Pirat segelte durch die Karibik auf der Suche nach Schätzen.
C1 noun /bruːˈtæləti/

brutality

Brutalität
Meaning
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
Example
The brutality of the attack shocked the entire community.
Die Brutalität des Angriffs schockierte die ganze Gemeinschaft.
B1 verb /briːð/

breathe

atmen
Meaning
To take air into the lungs and send it out again.
Example
It was hard to breathe in the smoky room.
Es war schwer zu atmen in dem verrauchten Raum.
C1 noun/adjective /ˈbæstərd/

bastard

Bastard
Meaning
a child born to unmarried parents (offensive); also used informally as an insult or to describe something unpleasant
Example
He called him a bastard in anger.
Er nannte ihn im Zorn einen Bastard.
C1 adjective /bɪˈleɪtɪd/

belated

verspätet
Meaning
coming or happening later than expected or usual
Example
She sent me a belated birthday card.
Sie schickte mir eine verspätete Geburtstagskarte.
B2 noun /ˈbɛərɪŋ/

bearing

Verhalten / Haltung
Meaning
a person's way of standing or moving; relevance or connection to something
Example
Her calm bearing impressed everyone in the room.
Ihre ruhige Haltung beeindruckte alle im Raum.
B1 noun /blæk ˈber.i/

Black berry

Brombeeren
Meaning
a small dark purple or black fruit that grows on bushes
Example
We picked fresh blackberries from the garden for our pie.
Wir haben frische Brombeeren aus dem Garten für unseren Kuchen gepflückt.
A2 noun /bel/

Bell

glocke
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
Die Kirchenglocke läutete mittags.
B2 noun /broʊtʃ/

brooch

Brosche
Meaning
a decorative jewelry pin that is attached to clothing
Example
She wore a beautiful silver brooch on her jacket.
Sie trug eine schöne silberne Brosche an ihrer Jacke.
B1 noun /biːst/

Beast

Bestie
Meaning
a large or dangerous animal; a cruel or unpleasant person
Example
The lion is a fierce beast of the jungle.
Der Löwe ist eine wilde Bestie des Dschungels.
C1 adjective /ˌbaɪˈlæt.ər.əl/

bilateral

bilateral
Meaning
An agreement or relationship between two parties that is mutual, two-sided, or reciprocal.
Example
The two countries signed a bilateral trade agreement.
Die beiden Länder unterzeichneten ein bilaterales Handelsabkommen.
C2 noun /bɪˈnɪɡnɪti/

Benignity

Freundlichkeit; Sanftmut; die Eigenschaft, gutmütig oder gütig zu sein
Meaning
kindness; gentleness; the quality of being benign or gracious
Example
Her benignity towards all people made her beloved by everyone.
Ihre Freundlichkeit gegenüber allen Menschen machte sie bei allen beliebt.
B2 noun ˈbʌtərflaɪ ˌpɒpjəˈleɪʃən

Butterfly Population

Schmetterlingspopulation
Meaning
The total number of butterflies in a particular area or ecosystem.
Example
The butterfly population is declining due to habitat loss.
Die Schmetterlingspopulation nimmt aufgrund des Verlusts des Lebensraums ab.
A1 verb /biː/

be

sein
Meaning
To exist, to occur, or to have a particular quality.
Example
She wants to be a doctor.
Sie möchte Ärztin werden.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

Bluse
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Sie trug eine schöne Seidenbluse zur Party.
B1 noun /bʌntʃ/

Bunch

Strauß; Bündel; Traube
Meaning
a number of things of the same type fastened together or occurring close together
Example
She picked a bunch of flowers from the garden for her mother.
Sie pflückte einen Strauß Blumen aus dem Garten für ihre Mutter.
C2 verb /bɪˈnʌm/

benumb

betäuben
Meaning
to make physically numb or without sensation; to make mentally dull or insensitive
Example
The freezing wind seemed to benumb his fingers within minutes.
Der eisige Wind betäubte seine Finger innerhalb von Minuten.
A2 noun ˈbʌt.ən

button

Knopf
Meaning
A small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
Example
Press the button to activate the device.
Drücken Sie den Knopf, um das Gerät zu aktivieren.
B2 noun /biːt/

Beet

rote Bete
Meaning
a plant with a round dark red root that is eaten as a vegetable
Example
Roasted beet with goat cheese makes a delicious salad.
Geröstete rote Bete mit Ziegenkäse macht einen köstlichen Salat.
C1 verb /ˈbʌŋɡəl/

bungle

vermasseln
Meaning
To carry out a task clumsily or incompetently.
Example
He bungled the presentation and confused the audience.
Er vermasselte die Präsentation und verwirrte das Publikum.
B1 noun /ˈblen.dər/

Blender

mixer
Meaning
an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids
Example
She used the blender to make a delicious smoothie.
Sie benutzte den Mixer, um einen leckeren Smoothie zu machen.
C2 adjective /ˈbɪloʊɪŋ/

billowing

wogend
Meaning
Describing something that swells or surges outward in waves or large masses.
Example
She walked through the billowing curtains.
Sie ging durch die wogenden Vorhänge.
C1 noun /ˈbɑːr.tər ˌsɪs.təm/

barter system

Tauschsystem
Meaning
A system of exchange where goods and services are traded directly without using money.
Example
Ancient civilizations used the barter system for trade.
Antike Zivilisationen benutzten das Tauschsystem für den Handel.
A2 noun /ˈbɪs.kɪt/

Biscuit

Keks
Meaning
a small, hard, dry cake; a cookie
Example
Children love to eat chocolate biscuits with milk.
Kinder essen gerne Schokoladenkekse mit Milch.
C2 verb /blæsˈfiːm/

blaspheme

lästern
Meaning
to speak irreverently about God or sacred things
Example
He was accused of blaspheming during the heated argument.
Er wurde beschuldigt, während der hitzigen Diskussion zu lästern.
B1 verb /bɜːrst/

burst

platzen
Meaning
to break open suddenly; to be full of something
Example
The balloon bursts with a loud pop.
Der Ballon platzt mit einem lauten Knall.
C1 noun /blæk sɔːlt/

Black Salt

schwarzes Salz
Meaning
a type of rock salt with a distinctive sulfuric flavor, commonly used in Indian cuisine
Example
Add a pinch of black salt to enhance the flavor of the fruit salad.
Fügen Sie eine Prise schwarzes Salz hinzu, um den Geschmack des Obstsalats zu verbessern.
C2 noun /ˌbræɡəˈdoʊʃioʊ/

braggadocio

angeberisches Verhalten
Meaning
boastful or arrogant behavior; empty boasting
Example
His endless braggadocio annoyed everyone at the party.
Sein endloses angeberisches Verhalten nervte alle auf der Party.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

schön; attraktiv; bezaubernd;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Sie hat eine schöne Stimme, die jeden fesselt.
B2 verb /boʊlt/

bolt

plötzlich weglaufen; etwas mit einem Bolzen befestigen
Meaning
To move suddenly and quickly; also to fasten something with a bolt.
Example
The horse bolted from the stable after hearing a loud noise.
Das Pferd raste nach dem lauten Geräusch aus dem Stall.
A2 verb /bet/

bet

wetten
Meaning
to risk money on the outcome of something; to be confident
Example
I bet it will rain tomorrow.
Ich wette, es wird morgen regnen.
C1 preposition /ˈbɑːrɪŋ/

barring

außer, abgesehen von
Meaning
except for; if not for
Example
Barring a miracle, the team will not win the championship.
Außer einem Wunder wird das Team die Meisterschaft nicht gewinnen.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

unverschämt
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Er erzählte eine unverschämte Lüge vor allen.
B1 noun /ˈbæŋkər/

banker

Banker
Meaning
a person who works in or manages a bank
Example
The banker approved the loan after reviewing the documents.
Der Banker genehmigte das Darlehen nach der Überprüfung der Dokumente.
C2 noun /bel ˈæp.əl/

Bell apple

glockenapfel
Meaning
a tropical fruit with a crisp texture and sweet taste, scientifically known as Syzygium malaccense
Example
The bell apple tree produces beautiful red fruits that are popular in tropical regions.
Der Glockenapfelbaum produziert schöne rote Früchte, die in tropischen Regionen beliebt sind
A2 noun /boʊl/

Bowl

Schüssel
Meaning
a round, deep dish or basin used for food or liquid
Example
She served the soup in a large ceramic bowl.
Sie servierte die Suppe in einer großen Keramikschüssel.
C1 adjective /ˈbloʊtɪd/

bloated

aufgebläht
Meaning
swollen or puffed up, often unpleasantly
Example
After the big meal, he felt bloated and uncomfortable.
Nach dem großen Essen fühlte er sich aufgebläht und unwohl.
A2 verb /beɪk/

bake

backen
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Sie buk einen Kuchen für den Geburtstag ihrer Freundin.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

Büro/Agentur
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
Das Reisebüro half ihnen, ihren Urlaub zu planen.
A2 noun /bɪɡ boʊl/

Big bowl

große Schüssel
Meaning
a large, round, shallow container used for serving food, mixing ingredients, or washing
Example
She mixed the ingredients in a big bowl.
Sie mischte die Zutaten in einer großen Schüssel.
C2 noun /bəˈsuːn/

bassoon

eine Art von Holzblasinstrument (großes Holzblasinstrument)
Meaning
a large woodwind instrument with a deep sound
Example
The orchestra featured a beautiful bassoon solo.
Das Orchester präsentierte ein schönes Basson-Solo.
C2 noun /ˈbeɪleɪ/

Bele

Bele-Fisch
Meaning
a type of freshwater fish found in South Asian rivers, known for its distinctive appearance
Example
The bele fish is commonly caught in the rivers of Bangladesh.
Der Bele-Fisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefangen.
B1 noun /bɪˈhɑːf/

behalf

im Namen von
Meaning
as a representative of someone; in the interest of someone
Example
She accepted the award on behalf of her team.
Sie nahm den Preis im Namen ihres Teams entgegen.
B2 noun /ˈbækɪŋ/

Backing

Unterstützung
Meaning
help or support; financial or material support
Example
The project received backing from several major investors.
Das Projekt erhielt Unterstützung von mehreren wichtigen Investoren.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

tollpatschig
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
Der tollpatschige Kellner verschüttete die Getränke auf dem Tisch.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

Schmetterlingserbse
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Schmetterlingserbsenblüten färben den Tee in ein wunderschönes Blau.
B2 verb /blɪŋk/

blink

blinzeln
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen.
C1 noun /baɪl/

Bile

Galle
Meaning
a bitter greenish-brown alkaline fluid that aids digestion and is secreted by the liver and stored in the gallbladder
Example
The liver produces bile to help digest fats.
Die Leber produziert Galle, um bei der Verdauung von Fetten zu helfen.
A1 adjective /braʊn/

Brown

braun
Meaning
having the color of earth or wood; dark colored
Example
She has beautiful brown eyes that sparkle in the sunlight.
Sie hat schöne braune Augen, die im Sonnenlicht glänzen.
B2 noun /ˈblæk.smɪθ/

Blacksmith

Schmied
Meaning
a person who makes and repairs things made of iron
Example
The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe.
Der Schmied hämmerte das heiße Eisen zu einem Hufeisen.
C2 verb /ˈblækˌbɔːl/

blackball

ausgrenzen
Meaning
to exclude someone socially or vote against their membership in a group or club
Example
He was blackballed from the club after the controversy.
Er wurde nach der Kontroverse aus dem Club ausgeschlossen.
B2 noun /brɪŋk/

brink

Rand
Meaning
The edge or point just before a significant event or change.
Example
The company was on the brink of bankruptcy.
Das Unternehmen war am Rande der Insolvenz.
C1 verb, noun /ˈbʌsəl/

bustle

Geschäftigkeit, Trubel
Meaning
to move in an energetic or noisy manner; busy activity in a place
Example
The marketplace bustled with vendors and customers.
Der Marktplatz war voller Verkäufer und Kunden.
C2 verb /bɪˈweɪl/

bewail

beklagen
Meaning
to express deep sorrow or regret over something; to mourn openly
Example
She bewailed the loss of her childhood home.
Sie beklagte den Verlust ihres Elternhauses.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

abgedroschene Idee
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Seine Rede war voll von alten abgedroschenen Ideen über harte Arbeit.
B2 noun ˈbænd.wɪdθ

bandwidth

Bandbreite
Meaning
A range of frequencies within a given band, in particular that used for transmitting a signal; the maximum amount of data that can be transmitted in a fixed amount of time.
Example
Increasing bandwidth enhances internet speed.
Die Erhöhung der Bandbreite verbessert die Internetgeschwindigkeit.
B2 noun /ˈbɒmər/

Bomber

Bomberflugzeug
Meaning
military aircraft designed to drop bombs on targets
Example
The bomber squadron flew over the city at dawn.
Die Bomberstaffel flog bei Morgengrauen über die Stadt.
B1 noun /ˈbɒksər/

boxer

Boxer
Meaning
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
Example
The boxer trained hard every morning before the championship match.
Der Boxer trainierte jeden Morgen hart vor der Meisterschaft.
B2 adverb /ˈbɪt.ə.li/

Bitterly

bitter; hart
Meaning
in an angry, hurt, or resentful way; extremely; severely
Example
She complained bitterly about the unfair treatment.
Sie beschwerte sich bitter über die ungerechte Behandlung.