beau
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /boʊ/

beau

Freund
Meaning
a male admirer or boyfriend; a fashionable young man
Example
She arrived at the party with her beau.
Sie kam mit ihrem Freund zur Party.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

verschmutzen
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Die Fabrikabfälle verschmutzten den Fluss.
B1 noun /bæŋ/

Bang

ein plötzlicher lauter Knall; ein harter Schlag oder Aufprall
Meaning
a sudden loud noise; a hard blow or hit
Example
The door closed with a loud bang that woke everyone up.
Die Tür fiel mit einem lauten Knall ins Schloss, der alle aufweckte.
A2 noun /brænd/

brand

Marke
Meaning
a type of product manufactured by a company under a particular name
Example
Nike is a popular brand of sportswear.
Nike ist eine beliebte Marke für Sportbekleidung.
B2 noun/verb /ˈbʌfər/

buffer

Puffer / Stoßdämpfer
Meaning
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
Example
The organization acts as a buffer between workers and management.
Die Organisation fungiert als Puffer zwischen den Arbeitern und der Geschäftsführung.
A2 noun /bæˈleɪ/

ballet

Ballett
Meaning
a highly stylized and artistic form of dance
Example
She has trained for years in classical ballet.
Sie hat jahrelang im klassischen Ballett trainiert.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

Fahrrad
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Sie fährt jeden Tag mit dem Fahrrad zur Arbeit.
B1 noun /ˈbɜː.nɪŋ/

burning

verbrennen
Meaning
The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (typically) smoke.
Example
Burning garbage exacerbates air pollution.
Müll verbrennen verstärkt die Luftverschmutzung.
A2 verb /bæt/

bat

mit einem Schläger schlagen
Meaning
to hit with a bat; to flutter eyelids
Example
She bats her eyelashes flirtatiously.
Sie schlägt mit ihren Wimpern kokett.
A2 verb /bleɪm/

blame

beschuldigen
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
Gib mir nicht die Schuld für den Fehler.
C1 noun /ˌbaɪˈlæt.ər.əl nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz/

bilateral negotiations

bilaterale verhandlungen
Meaning
Negotiations or discussions between two parties, typically countries or organizations.
Example
Bilateral negotiations resolve disputes.
Bilaterale Verhandlungen lösen Streitigkeiten.
C2 noun /ˈbʌt.ər fɪʃ/

Butter-fish

Butterfisch
Meaning
a small, smooth-skinned marine fish
Example
The butter-fish is popular in Bengali cuisine.
Der Butterfisch ist in der bengalischen Küche beliebt.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

überbetonen
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
C1 adjective /ˈbɔɪənt/ or /ˈbuːjənt/

buoyant

auftriebsfähig, heiter
Meaning
Able to float easily; cheerful and optimistic.
Example
She remained buoyant despite the difficulties.
Sie blieb trotz der Schwierigkeiten aufmunternd.
C2 verb /bruːt/

bruit

Gerücht verbreiten
Meaning
to spread a rumor or report widely
Example
The scandal was quickly bruited about the town.
Der Skandal verbreitete sich schnell in der Stadt.
C1 adjective /ˈbɔɪstərəs/

boisterous

laut
Meaning
noisy, energetic, and cheerful; rowdy
Example
The children were boisterous during the birthday party.
Die Kinder waren laut während der Geburtstagsfeier.
B2 noun /ˈbækɪŋ/

Backing

Unterstützung
Meaning
help or support; financial or material support
Example
The project received backing from several major investors.
Das Projekt erhielt Unterstützung von mehreren wichtigen Investoren.
A2 noun /belt/

Belt

Gürtel
Meaning
a strip of leather or cloth worn around the waist to support clothes or for decoration
Example
He tightened his belt before going for a run.
Er zog seinen Gürtel fester, bevor er zum Laufen ging.
A2 noun /ˈbɪz.nəs/

Business

Geschäft; Unternehmen; Handel
Meaning
work relating to the production, buying, and selling of goods or services
Example
He started his own business after graduating from university.
Er gründete sein eigenes Geschäft, nachdem er die Universität abgeschlossen hatte.
B1 noun /ˈbʊt.ʃər/

Butcher

Metzger
Meaning
a person whose job is cutting up and selling meat in a shop
Example
The butcher recommended the best cut of beef for our dinner.
Der Metzger empfahl den besten Rinderbraten für unser Abendessen.
A2 noun/verb /ˈbætəl/

battle

Schlacht
Meaning
A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.
Example
The soldiers prepared for the final battle.
Die Soldaten bereiteten sich auf die letzte Schlacht vor.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

aufpolieren
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Er polierte den alten Tisch, bis er glänzte.
C1 verb /bɪˈriːv/

bereave

einen geliebten Menschen verlieren
Meaning
to deprive someone of a loved one through death
Example
She was bereaved of her husband last year.
Sie hat ihren Mann letztes Jahr verloren.
B2 adjective /brɪsk/

Brisk

lebendig; flott; energisch
Meaning
quick and energetic; lively; vigorous
Example
She took a brisk walk in the morning to feel energized.
Sie machte einen flotten Spaziergang am Morgen, um sich energiegeladen zu fühlen.
C2 verb /ˈbækˌslaɪd/

backslide

zurückfallen
Meaning
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
Example
After months of progress, he began to backslide into old habits.
Nach Monaten des Fortschritts begann er, in alte Gewohnheiten zurückzufallen.
C1 verb; noun /beltʃ/

belch

rülpsen
Meaning
to expel air noisily from the stomach through the mouth; to emit or pour out suddenly and forcefully
Example
After drinking the soda, he belched loudly.
Nach dem Trinken der Limonade rülpste er laut.
B2 noun /ˈbɛərɪŋ/

bearing

Verhalten / Haltung
Meaning
a person's way of standing or moving; relevance or connection to something
Example
Her calm bearing impressed everyone in the room.
Ihre ruhige Haltung beeindruckte alle im Raum.
A2 verb /baɪt/

bite

beißen
Meaning
to cut with teeth; to have a sharp effect
Example
The dog might bite if it feels threatened.
Der Hund könnte beißen, wenn er sich bedroht fühlt.
C1 adjective /bræʃ/

brash

dreist
Meaning
self-assertive in a rude, noisy, or overconfident way
Example
His brash comments offended many people at the meeting.
Seine dreisten Kommentare haben viele Leute bei dem Treffen beleidigt.
B2 adjective /bɪˈheɪvjərəl/

behavioral

verhaltensbezogen
Meaning
relating to the way a person or animal acts
Example
The psychologist studied the child's behavioral patterns.
Der Psychologe untersuchte die Verhaltensmuster des Kindes.
C1 noun /brɪˈɡeɪd/

brigade

brigade
Meaning
A large group of people organized for a specific purpose, especially a military unit.
Example
The fire brigade arrived quickly to put out the flames.
Die Feuerwehrbrigade kam schnell, um die Flammen zu löschen.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

beschmutzen
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Er versuchte, ihren guten Namen mit falschen Gerüchten zu beschmutzen.
C2 adjective /ˌbækəˈneɪliən/

bacchanalian

mit Trunkenheit verbunden
Meaning
Characterized by or involving drunken revelry.
Example
The students threw a bacchanalian party after the exams.
Die Studenten veranstalteten nach den Prüfungen eine mit Trunkenheit verbundene Party.
A1 adjective /bɛst/

best

beste
Meaning
Of the highest quality, excellence, or standing.
Example
She is the best student in the class.
Sie ist die beste Schülerin in der Klasse.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

kirchliches Benefiz
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
Der Bischof ernannte ihn zu einem wohlhabenden kirchlichen Benefiz.
B2 adverb /bɪˈfɔːr.hænd/

Beforehand

im Voraus; vorher; bevor
Meaning
in advance; ahead of time; earlier
Example
We prepared everything beforehand.
Wir haben alles im Voraus vorbereitet.
B2 adjective /ˌbaɪəʊdɪˈɡreɪdəbl/

biodegradable

biologisch abbaubar
Meaning
Capable of being decomposed by natural biological processes, typically by bacteria or other living organisms, without causing harm to the environment.
Example
Biodegradable materials break down naturally without harming the environment.
Biologisch abbaubare Materialien zerfallen natürlich, ohne der Umwelt zu schaden.
C1 adjective /bɪˈmjuːzd/

bemused

verwirrt, verwundert
Meaning
confused, puzzled, or lost in thought
Example
She looked bemused when he asked the strange question.
Sie sah verwirrt aus, als er die seltsame Frage stellte.
A2 noun ˈbæl.əns

balance

Gleichgewicht
Meaning
A condition in which different elements are equal or in the correct proportions.
Example
Balance among powers prevents conflicts.
Das Gleichgewicht zwischen den Mächten verhindert Konflikte.
B2 adjective /blænd/

bland

fad
Meaning
lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting
Example
The soup was too bland for my taste.
Die Suppe war für meinen Geschmack zu fad.
C1 noun /ˈblɒk.ɪdʒ/

Blockage

Blockade
Meaning
an obstruction that makes movement or flow difficult or impossible
Example
The drain blockage caused water to overflow in the kitchen.
Die Blockade des Abflusses verursachte, dass Wasser in der Küche überlief.
A2 noun /biːn/

Bean

bohne
Meaning
an edible seed, typically kidney-shaped, growing in long pods on certain leguminous plants
Example
We planted green beans in our vegetable garden this spring.
Wir haben grüne Bohnen in unserem Gemüsegarten diesen Frühling gepflanzt.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hinter dem Rücken schlecht reden
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Es ist falsch, Kollegen hinter ihrem Rücken schlecht zu reden.
A1 adjective /bluː/

Blue

blau
Meaning
having the color of the clear sky or the sea
Example
The blue ocean stretched endlessly to the horizon.
Der blaue Ozean erstreckte sich endlos bis zum Horizont.
C2 adjective /baɪˈkæmərəl/

bicameral

bikameral
Meaning
Having two branches or chambers, especially in a legislature.
Example
The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives.
Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht.
A1 noun /bɔɪ/

boy

Junge
Meaning
a male child or young male person
Example
The boy ran across the playground.
Der Junge rannte über den Spielplatz.
B2 noun /ˈbiː.təl/

Beetle

käfer
Meaning
a hard-bodied insect with wing covers
Example
The black beetle scurried across the garden path.
Der schwarze Käfer huschte über den Gartenweg.
C1 noun /blɜːrb/

blurb

werbungstext
Meaning
a short promotional description of a book, product, or service
Example
The back cover had a blurb praising the novel.
Auf dem Rücken des Covers war ein Werbetext, der den Roman lobte.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

Blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Er sah in seinem marineblauen Blazer bei der Veranstaltung schick aus.
C1 verb /ˈbæfəl/

baffle

verwirren
Meaning
to confuse; to be too difficult to understand
Example
The math problem baffles me completely.
Das Mathematikproblem verwirrt mich völlig.
B1 noun, verb /ˈbʊli/

bully

Mobber / Tyrann
Meaning
A person who habitually seeks to harm or intimidate those weaker; to intimidate or mistreat someone weaker.
Example
The teacher stopped the older boy from trying to bully his classmates.
Der Lehrer stoppte den älteren Jungen, der versuchte, seine Klassenkameraden zu schikanieren.
C1 noun /ˈbɑn.dɪdʒ/

Bondage

Knechtschaft; Gefangenschaft
Meaning
the state of being a slave; the state of being under the control of a force or influence
Example
The people fought to escape from the bondage of oppression.
Die Menschen kämpften, um der Knechtschaft der Unterdrückung zu entkommen.
A2 noun /ˈbraʊzər/

browser

Browser
Meaning
a software application for accessing information on the World Wide Web.
Example
I use a web browser to search for information online.
Ich benutze einen Webbrowser, um nach Informationen online zu suchen.
C2 noun /bɪˈhiː.mɒθ/

behemoth

ungetüm
Meaning
Something enormous, especially a large and powerful organization.
Example
The company grew into a corporate behemoth.
Das Unternehmen wuchs zu einem Unternehmensungetüm.
B2 noun /ˈbɒdiɡɑːrd/

bodyguard

Bodyguard
Meaning
a person employed to protect someone from harm
Example
The celebrity arrived with her bodyguard.
Die Berühmtheit kam mit ihrem Bodyguard.
A2 noun/verb /bəˈluːn/

balloon

Ballon
Meaning
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
Example
The children played with a red balloon at the party.
Die Kinder spielten mit einem roten Ballon auf der Party.
C2 noun /beɪz/

baize

eine Art von grobem Wollstoff
Meaning
A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.
Example
The old card table was covered with worn baize.
Der alte Kartentisch war mit abgenutztem Baize bedeckt.
C2 adjective /ˈbʌlbəs/

bulbous

knollig / rund
Meaning
Bulging, round, or swollen in shape; resembling a bulb.
Example
The frog had a bulbous nose and big eyes.
Der Frosch hatte eine knollige Nase und große Augen.
A2 noun /ˈbætəri/

battery

Batterie
Meaning
A device that stores and provides electrical energy; also refers to a group of similar things or repeated blows.
Example
The phone battery ran out after a long day.
Der Handy-Akku war nach einem langen Tag leer.
B1 noun ˈbæl.ənst daɪ.ət

balanced diet

ausgewogene Ernährung
Meaning
A diet consisting of the proper quantities and proportions of foods needed to maintain health or growth.
Example
A balanced diet is essential for maintaining good health.
Eine ausgewogene Ernährung ist entscheidend für die Aufrechterhaltung einer guten Gesundheit.
B1 verb /bliːd/

bleed

bluten
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Sie begann aus dem Schnitt an ihrem Arm zu bluten.
B2 noun /ˈbænər/

banner

Banner
Meaning
a large printed sign used for advertisements or announcements
Example
The company displayed a banner to advertise their new product.
Das Unternehmen zeigte ein Banner, um sein neues Produkt zu bewerben.
B1 noun /bʊk ˈsel.ər/

Book seller

Buchhändler
Meaning
a person who sells books, especially as a business
Example
The book seller recommended a great novel for my summer reading.
Der Buchhändler empfahl einen großartigen Roman für meine Sommerlektüre.
C1 adjective /ˈbɛndi/

bendy

biegsam
Meaning
Easily curved or flexible.
Example
The bendy straw made it easier to drink from the cup.
Der biegbare Strohhalm machte es einfacher, aus dem Becher zu trinken.
C1 noun /beɪl/

bail

Kaution
Meaning
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
Example
He was granted bail after his arrest.
Ihm wurde nach seiner Festnahme Kaution gewährt.
C2 noun /brɪˈtæniə/

britannia

Britannia
Meaning
the personification of Britain, often shown as a woman with a helmet and shield
Example
Britannia has been a symbol of Britain since Roman times.
Britannia ist seit der römischen Zeit ein Symbol für Großbritannien.
A1 verb /bɪˈliːv/

believe

glauben
Meaning
to think that something is true; to have faith in
Example
I believe in hard work and dedication.
Ich glaube an harte Arbeit und Hingabe.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

Erzählgesang
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
Der Sänger trug eine bewegende Ballade über verlorene Liebe vor.
C2 noun /ˌbrɪɡ.əˈdɪər/

brigadier

Brigadier
Meaning
A military officer rank, usually commanding a brigade.
Example
The brigadier inspected the troops before the parade.
Der Brigadier inspizierte die Truppen vor der Parade.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

backpulver
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Fügen Sie einen Teelöffel Backpulver hinzu, um den Kuchen luftig zu machen.
C1 noun /ˈboʊ.ə/

Boa

boa constrictor
Meaning
a large non-venomous snake that kills prey by constriction
Example
The boa constrictor wrapped around its prey.
Der Boa constrictor wickelte sich um seine Beute.
C1 noun /ˈbjuːɡəl/

Bugle

Flügelhorn
Meaning
a brass musical instrument similar to a trumpet but without valves, used especially for military calls
Example
The soldier played the bugle to signal the start of the ceremony.
Der Soldat spielte das Flügelhorn, um den Beginn der Zeremonie zu signalisieren
C2 noun /ˈbɜːrsər/

bursar

Kassenwart
Meaning
An official in a school or college responsible for financial affairs.
Example
The bursar approved the budget for the new library.
Der Kassenwart genehmigte das Budget für die neue Bibliothek.
B1 verb /baʊns/

bounce

abprallen
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
Der Ball prallte von der Wand ab und traf das Fenster.
A2 noun /ˈbɪznəsmæn/

businessman

Geschäftsmann
Meaning
a person engaged in commercial or industrial business activities
Example
The businessman invested heavily in new technology.
Der Geschäftsmann investierte massiv in neue Technologie.
C2 noun /ˈbroʊmiːn/

bromine

Brom
Meaning
a dark red, dense, toxic liquid element used in making dyes, flame retardants, and medications
Example
Bromine is commonly used in water treatment chemicals.
Brom wird häufig in Wasseraufbereitungsc hemikalien verwendet.
C2 noun /ˈbuː.jɒ̃/

bouillon

Brühe
Meaning
A clear, seasoned broth made by simmering meat, fish, or vegetables in water.
Example
She added vegetables to the bouillon for extra flavor.
Sie fügte Gemüse zur Brühe hinzu, um mehr Geschmack zu erhalten.
B2 verb/noun /buː/

boo

Missbilligungsruf/warnton
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
Das Publikum begann, die schlechte Darbietung auszubuhen.
A2 preposition /bɪˈsaɪd/

beside

neben
Meaning
next to or at the side of someone or something
Example
She sat beside her best friend during the ceremony.
Sie saß neben ihrer besten Freundin während der Zeremonie.
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

ausblasen
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Sie blies die Kerzen auf ihrer Geburtstagstorte aus.
C2 verb /breɪ/

bray

schnauben
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
Der Esel begann laut zu schnauben auf dem Feld.
C1 noun /ˈblæs.fə.mi/

blasphemy

blasphemie
Meaning
the act of speaking disrespectfully about God or sacred things
Example
In some countries, blasphemy is a punishable offense.
In einigen Ländern ist Blasphemie eine strafbare Handlung.
C2 noun /briːtʃ/

breech

Der hintere Teil des Gewehrlaufs; eine Position eines Babys im Mutterleib, bei der das Gesäß oder die Füße zuerst herauskommen.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
Das Gewehr wurde durch den Hinterlauf geladen.
C1 adjective /ˈbleɪtənt/

blatant

offensichtlich
Meaning
done openly and unashamedly; obvious and offensive
Example
The company's blatant disregard for safety regulations angered the public.
Die offensichtliche Missachtung der Sicherheitsvorschriften durch das Unternehmen brachte die Öffentlichkeit aufgebracht.
B2 noun /biːd/

Bead

Perle
Meaning
a small round object with a hole through it for threading
Example
She made a necklace with colorful beads.
Sie machte eine Halskette mit bunten Perlen.
C1 verb /blæntʃ/

blanch

blass werden
Meaning
to turn pale from shock, fear, or to briefly boil food to remove skin or prepare it
Example
She blanched at the sight of blood.
Sie wurde blass, als sie das Blut sah.
B2 noun /beɪ liːf/

Bay leaf

Lorbeerblatt
Meaning
dried aromatic leaf of the bay laurel tree used as a culinary herb
Example
Add a bay leaf to the soup for extra flavor.
Fügen Sie ein Lorbeerblatt zur Suppe für zusätzlichen Geschmack hinzu.
C2 noun /ˈbeɪlɔːr/

bailor

Hinterleger
Meaning
a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement
Example
The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping.
Der Hinterleger übergab das Kunstwerk dem Museum.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

Verwahrer
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
Der Verwahrer muss sorgfältig mit dem Eigentum umgehen.
C2 verb /breɪz/

braze

lötverbindung
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
Der Mechaniker lötete das kaputte Rohr, um das Leck zu beheben.
B2 noun /ˈbɒtəni/

botany

Botanik
Meaning
the scientific study of plants
Example
She is studying botany at the university.
Sie studiert Botanik an der Universität.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

streitlustig
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in unnötige Konflikte.
B1 noun /bɪˈheɪ.vjər/

Behaviour

Verhalten
Meaning
the way a person or animal acts or conducts themselves
Example
His behaviour at the meeting was very professional.
Sein Verhalten in der Besprechung war sehr professionell.
C2 noun /bɑːrd/

bard

Dichter
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
Shakespeare wird oft der Dichter von Avon genannt.
B1 verb /bʌmp/

bump

Stoß
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Er stieß versehentlich gegen die Tür.
C1 noun /blæk plʌm/

Black plum

schwarze Pflaume
Meaning
a dark purple or black colored edible fruit with sweet and sour taste
Example
I picked some fresh black plums from the tree in our backyard.
Ich habe ein paar frische schwarze Pflaumen vom Baum in unserem Garten gepflückt.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
C2 adjective /ˈbɪz.ən.taɪn/ or /ˈbaɪ.zənˌtiːn/

byzantine

komplex
Meaning
Extremely complicated and detailed; relating to the Byzantine Empire or its style.
Example
The new tax regulations are so byzantine that few understand them.
Die neuen Steuervorschriften sind so komplex, dass nur wenige sie verstehen.
C1 noun /brɪm/

Brim

Rand; Krempe; Lippe
Meaning
the projecting edge of a hat; the edge or lip of something
Example
The wide brim of his hat protected him from the scorching sun.
Der breite Rand seines Hutes schützte ihn vor der sengenden Sonne.
B1 noun /ˈbreɪs.lət/

Bracelet

Armband
Meaning
an ornamental band worn around the wrist
Example
She received a gold bracelet as a birthday gift.
Sie erhielt ein goldenes Armband als Geburtstagsgeschenk.
A2 adjective /ˈbrɪtɪʃ/

british

britisch
Meaning
relating to Great Britain or its people
Example
She loves British culture and traditions.
Sie liebt die britische Kultur und Traditionen.
C1 adjective /ˈbær.ən/

Barren

karg; steril; unfruchtbar; unproduktiv
Meaning
sterile; unable to produce; desolate; unproductive
Example
The barren desert stretched for miles without any vegetation.
Die kahle Wüste erstreckte sich über Meilen ohne Vegetation.
B2 verb /ˈbrɪdʒɪŋ/

bridging

eine Brücke bauen, Verbindungen herstellen
Meaning
The action of building a bridge over something; connecting or reducing the distance between two things.
Example
The new initiative is bridging the gap between urban and rural development.
Die neue Initiative überbrückt die Kluft zwischen städtischer und ländlicher Entwicklung.
C2 noun /ˌbuː.ɡənˈvɪl.i.ə/

Bougainvillea

Buganvillea
Meaning
a tropical climbing plant with colorful bracts surrounding small flowers
Example
The bougainvillea climbing over the garden wall creates a beautiful purple display.
Die Buganvillea, die an der Gartenmauer emporrankt, schafft eine schöne violette Ausstellung.
C2 adjective /ˈbrɔːni/

brawny

kräftig
Meaning
Physically strong and muscular.
Example
The brawny man lifted the heavy box with ease.
Der kräftige Mann hob die schwere Kiste mit Leichtigkeit.
C1 preposition /ˈbɑːrɪŋ/

barring

außer, abgesehen von
Meaning
except for; if not for
Example
Barring a miracle, the team will not win the championship.
Außer einem Wunder wird das Team die Meisterschaft nicht gewinnen.
A2 noun ˈbræntʃɪz

Branches

Äste
Meaning
A part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
Example
Family tree branches show the relationship between family members.
Die Äste des Stammbaums zeigen die Beziehung zwischen den Familienmitgliedern.
B2 noun /boʊst/

Boast

Prahlen; Angeberrei; Stolz
Meaning
an act of talking with excessive pride about one's achievements
Example
His constant boast about his wealth annoyed everyone.
Sein ständiges Prahlen über seinen Reichtum nervte alle.
C1 noun /blɪs/

Bliss

perfektes glück; große freude
Meaning
perfect happiness; great joy
Example
She felt pure bliss while watching the beautiful sunset.
Sie fühlte reines Glück, während sie den schönen Sonnenuntergang betrachtete.
C2 noun /baɪt/

bight

Bucht
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Die Matrosen warfen den Anker in den ruhigen Gewässern der Bucht.
B1 noun /bʊʃ/

bush

Busch
Meaning
a plant with many small branches growing close to the ground; a shrub
Example
A rabbit was hiding under the bush.
Ein Kaninchen versteckte sich unter dem Busch.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

schön; attraktiv; bezaubernd;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Sie hat eine schöne Stimme, die jeden fesselt.
C2 verb /beɪt/

bate

verringern, dämpfen
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Er sprach mit angehaltener Atmung, während er auf das Ergebnis wartete.
B2 noun ˈbʌtərflaɪ ˌpɒpjəˈleɪʃən

Butterfly Population

Schmetterlingspopulation
Meaning
The total number of butterflies in a particular area or ecosystem.
Example
The butterfly population is declining due to habitat loss.
Die Schmetterlingspopulation nimmt aufgrund des Verlusts des Lebensraums ab.
B1 noun /bend/

Bend

Biegung; Kurve
Meaning
a curved or angled part of something; a turning point in a road or river
Example
There is a sharp bend in the river ahead.
Es gibt eine scharfe Kurve im Fluss voraus.
C2 adjective /ˈbeɪlfəl/

baleful

bedrohlich
Meaning
Threatening harm; menacing or expressing hatred.
Example
She gave him a baleful look after the insult.
Nach der Beleidigung warf sie ihm einen bedrohlichen Blick zu.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

Albernheit
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Er benahm sich wie ein Buffoon auf der Party und brachte alle zum Lachen.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

Blutadel
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Sie kam aus einer Familie von Blutadeligen mit Jahrhunderten royaler Erbschaft.
B2 noun, verb /ˈblɒsəm/

blossom

blühen
Meaning
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
Example
The small garden began to blossom in spring.
Der kleine Garten begann im Frühling zu blühen.
C1 noun /bəˈrɑːʒ/

barrage

Barrage oder schneller Angriff
Meaning
a concentrated outpouring of questions, criticisms, or blows; a rapid, continuous attack
Example
The politician faced a barrage of tough questions from reporters.
Der Politiker sah sich einer Flut harter Fragen der Reporter gegenüber.
B1 verb /ˈbɔːrdɪŋ/

boarding

Bordsteigen
Meaning
Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.
Example
The explorers were boarding the ship at the port.
Die Entdecker gingen am Hafen an Bord des Schiffs.