Bead
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /biːd/

Bead

Perle
Meaning
a small round object with a hole through it for threading
Example
She made a necklace with colorful beads.
Sie machte eine Halskette mit bunten Perlen.
B2 noun /bleɪd/

Blade

Klinge
Meaning
a sharp flat cutting edge of a knife, sword, or tool
Example
The blade of the knife needs to be sharpened.
Die Klinge des Messers muss geschärft werden.
C1 adjective /ˈbɛndi/

bendy

biegsam
Meaning
Easily curved or flexible.
Example
The bendy straw made it easier to drink from the cup.
Der biegbare Strohhalm machte es einfacher, aus dem Becher zu trinken.
B1 verb /baʊns/

bounce

abprallen
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
Der Ball prallte von der Wand ab und traf das Fenster.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

ein Stück Ziegelstein; scharfe Kritik oder Zensur
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Die wütenden Demonstranten warfen Ziegelsteine gegen die Fenster des Gebäudes.
B1 noun /ˈbɒksər/

boxer

Boxer
Meaning
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
Example
The boxer trained hard every morning before the championship match.
Der Boxer trainierte jeden Morgen hart vor der Meisterschaft.
C1 noun /beɪl/

bail

Kaution
Meaning
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
Example
He was granted bail after his arrest.
Ihm wurde nach seiner Festnahme Kaution gewährt.
C1 verb /ˈbæbəl/

babble

plappern
Meaning
to talk rapidly and continuously in a foolish way
Example
The baby babbles all day long.
Das Baby plappert den ganzen Tag.
A1 noun /ˈbɒt.əl/

Bottle

flasche
Meaning
a container with a narrow neck, typically made of glass or plastic, used for storing liquids
Example
She drank water from a plastic bottle.
Sie trank Wasser aus einer Plastikflasche.
C2 adjective /bɪˈwɪtʃɪŋ/

bewitching

verzaubernd
Meaning
charming, enchanting, or captivating in a magical or irresistible way
Example
She wore a bewitching smile that captivated everyone in the room.
Sie trug ein verzauberndes Lächeln, das alle im Raum fesselte.
C2 noun /ˈbɪlɪŋzˌɡeɪt/

billingsgate

grob oder missbräuchlich Sprache
Meaning
Coarse or abusive language; vulgar or offensive speech.
Example
The heated argument quickly descended into billingsgate.
Die hitzige Diskussion verwandelte sich schnell in grobe Sprache.
C2 noun /bəˈnæləti/

banality

Banalität
Meaning
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
Example
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
Die Rede wurde für ihre Banalität und den Mangel an Originalität kritisiert.
B1 adjective /ˈblʌdi/

bloody

blutig
Meaning
covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.
Example
The soldier returned from battle with a bloody arm.
Der Soldat kam mit einem blutigen Arm aus der Schlacht zurück.
B2 verb /buːm/

boom

dröhnen
Meaning
to make a loud deep sound; to grow or increase rapidly
Example
The thunder boomed across the sky.
Der Donner hallte über den Himmel.
A2 verb /beɪk/

bake

backen
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Sie buk einen Kuchen für den Geburtstag ihrer Freundin.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

belagern
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

Stiefelschnürsenkel
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Ich muss meinen Stiefelschnürsenkel binden, bevor ich spazieren gehe.
B1 verb /briːð/

breathe

atmen
Meaning
To take air into the lungs and send it out again.
Example
It was hard to breathe in the smoky room.
Es war schwer zu atmen in dem verrauchten Raum.
A1 verb /brɪŋ/

bring

bringen
Meaning
to carry or take something to a place; to come with something
Example
Please bring your books to class tomorrow.
Bitte bring deine Bücher morgen in den Unterricht.
B2 noun /ˈbælət/

ballot

Stimmzettel
Meaning
a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote
Example
Voters cast their ballot in the election.
Die Wähler gaben ihren Stimmzettel bei der Wahl ab.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

Schiffsmeister
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
Der Bōtswēn überwachte die Matrosen auf dem Deck.
B2 adjective /ˌbaɪˈlɪŋɡwəl/

bilingual

zweisprachig
Meaning
Able to speak two languages fluently.
Example
She grew up in a bilingual household speaking both English and Spanish.
Sie wuchs in einem zweisprachigen Haushalt auf, der sowohl Englisch als auch Spanisch sprach.
C2 adjective /ˈbiːstiəl/

bestial

bestial
Meaning
Relating to beasts; showing savagery, brutality, or lacking human sensibility.
Example
The prisoners were treated in a bestial manner.
Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt.
B2 noun/verb /bʌst/

bust

Büste/zerbrechen
Meaning
As a noun: A sculpture of a person's head, shoulders, and chest; As a verb: To break, smash, or arrest.
Example
The police busted the gang last night.
Die Polizei hat die Bande gestern Abend verhaftet.
C2 noun /bɜːrˈlɛsk/

burlesque

Burleske
Meaning
A humorous and exaggerated imitation of a serious work; a type of theatrical entertainment involving comedy and parody.
Example
The play was a clever burlesque of traditional opera.
Das Stück war eine clevere Burleske der traditionellen Oper.
B2 noun /biːm/

beam

Strahl / Balken
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Ein Strahl Sonnenlicht trat durch das Fenster ein.
B2 noun /bʌd/

Bud

Knospe
Meaning
An undeveloped or immature flower before it opens
Example
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days.
Die Rosenknospe wird in wenigen Tagen zu einer schönen Blume erblühen.
C2 noun /bʊr/

Boor

grober Mensch; unhöfliche Person
Meaning
a rough and bad-mannered person; someone who lacks refinement or culture
Example
The wealthy businessman was actually a boor who showed no respect for others.
Der reiche Geschäftsmann war eigentlich ein grober Mensch, der keinen Respekt vor anderen zeigte.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈpaʊ.dər/

Baking Powder

Backpulver
Meaning
a dry chemical leavening agent used to increase volume and lighten texture in baked goods
Example
The recipe calls for two teaspoons of baking powder.
Das Rezept erfordert zwei Teelöffel Backpulver.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
C1 noun /bʊk ˈbaɪn.dər/

Book binder

Buchbinder
Meaning
a person whose job is to fasten the pages of books together and put covers on them
Example
The old book binder carefully restored the antique manuscript.
Der alte Buchbinder restaurierte sorgfältig das antike Manuskript.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

verzaubern
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
Die Tanzaufführung verzauberte das Publikum.
C2 verb /blæsˈfiːm/

blaspheme

lästern
Meaning
to speak irreverently about God or sacred things
Example
He was accused of blaspheming during the heated argument.
Er wurde beschuldigt, während der hitzigen Diskussion zu lästern.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salzig
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
Die Flussmündung enthielt salziges Wasser.
C1 verb /ˈblækən/

blacken

schwärzen
Meaning
to make something black or darker; to stain, soil, or tarnish
Example
Smoke from the fire began to blacken the walls.
Der Rauch des Feuers begann die Wände zu schwärzen.
B2 noun /brɑːnz/

bronze

Bronze
Meaning
a metal made by combining copper and tin, often used for statues and medals
Example
The statue was made of solid bronze.
Die Statue war aus festem Bronze gemacht.
A1 noun /bɜːrd/

bird

Vogel
Meaning
a warm-blooded animal with feathers and wings that usually lays eggs and can often fly
Example
A bird was singing on the tree branch.
Ein Vogel sang auf dem Baumzweig.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

außerdem
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Außerdem ist er nett, neben seiner Intelligenz.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

Verband
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
Die Krankenschwester legte einen Verband an seinen verletzten Arm.
C2 noun /ˌbæstərdaɪˈzeɪʃən/

bastardization

verfälschung / entweihung
Meaning
the act of corrupting, degrading, or misrepresenting something
Example
Critics called the remake a bastardization of the original film.
Kritiker nannten das Remake eine Bastardisierung des Originalfilms.
C2 noun /ˈbælæst/

ballast

Ballast
Meaning
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
Example
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm.
Das Schiff wurde mit Ballast beladen, um in dem Sturm stabil zu bleiben.
C2 verb /ˈbaɪfərˌkeɪt/

bifurcate

in zwei teile teilen
Meaning
to divide into two branches or parts
Example
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
Die Straße verzweigt sich auf dem Hügel in zwei getrennte Wege.
B2 adjective /bɪˈliːvəbl̩/

believable

glaubwürdig
Meaning
Able to be trusted or accepted as true or reasonable.
Example
Her story was so detailed that it sounded believable.
Ihre Geschichte war so detailliert, dass sie glaubwürdig klang.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

schön; hübsch; fröhlich
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
Das hübsche Kind spielte fröhlich im Garten.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/

beeline

gerade Linie
Meaning
a straight, direct route to a destination
Example
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
C2 noun /brəˈkeɪd/

brocade

brokatstoff
Meaning
a rich fabric woven with a raised pattern, often in gold or silver thread
Example
She wore a beautiful brocade dress to the wedding.
Sie trug ein wunderschönes Brokatkleid zur Hochzeit.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

Biokraftstoff
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Biokraftstoffe verringern die Abhängigkeit von herkömmlichen Energiequellen.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

überbetonen
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

aufpolieren
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Er polierte den alten Tisch, bis er glänzte.
A1 verb /bɪˈɡɪn/

begin

beginnen
Meaning
to start doing something; to commence
Example
I will begin my studies tomorrow.
Ich werde morgen mit meinem Studium beginnen.
C1 adjective /ˈblaɪtɪd/

blighted

verfallen
Meaning
Spoiled, damaged, or destroyed.
Example
The blighted neighborhood was abandoned by most residents.
Das verfallene Viertel wurde von den meisten Anwohnern verlassen.
C1 adjective /ˈbloʊtɪd/

bloated

aufgebläht
Meaning
swollen or puffed up, often unpleasantly
Example
After the big meal, he felt bloated and uncomfortable.
Nach dem großen Essen fühlte er sich aufgebläht und unwohl.
B2 noun /broʊtʃ/

brooch

Brosche
Meaning
a decorative jewelry pin that is attached to clothing
Example
She wore a beautiful silver brooch on her jacket.
Sie trug eine schöne silberne Brosche an ihrer Jacke.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

Blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Er sah in seinem marineblauen Blazer bei der Veranstaltung schick aus.
C2 verb /boʊd/

bode

vorbedeutend
Meaning
to be an omen of a particular outcome, often something bad
Example
The dark clouds bode a heavy storm.
Die dunklen Wolken kündigen einen heftigen Sturm an.
A1 adjective, adverb, verb /ˈbɛtər/

better

besser
Meaning
of a more excellent or effective type or quality; to surpass or improve
Example
He felt better after taking the medicine.
Er fühlte sich besser, nachdem er das Medikament genommen hatte.
C2 noun /blæk biː/

Black-bee

schwarze Biene
Meaning
a large dark-colored bee that makes a loud buzzing sound
Example
The black-bee was buzzing around the flowers in the garden.
Die schwarze Biene summte um die Blumen im Garten.
C1 noun /ˈboʊ.ə/

Boa

boa constrictor
Meaning
a large non-venomous snake that kills prey by constriction
Example
The boa constrictor wrapped around its prey.
Der Boa constrictor wickelte sich um seine Beute.
C1 verb, noun /ˈbrɪsəl/

bristle

steife Haare; aggressiv reagieren
Meaning
to react angrily or defensively; a short stiff hair or fiber
Example
The cat bristled when it saw the dog.
Die Katze stellte sich auf, als sie den Hund sah.
B2 verb /blɪŋk/

blink

blinzeln
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen.
B2 noun, verb /ˈblɒsəm/

blossom

blühen
Meaning
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
Example
The small garden began to blossom in spring.
Der kleine Garten begann im Frühling zu blühen.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

Paket; Bündel
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
Der Postbote hat ein Bündel Briefe zu unserem Haus gebracht.
C2 verb /beɪt/

bate

verringern, dämpfen
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Er sprach mit angehaltener Atmung, während er auf das Ergebnis wartete.
C2 adjective /ˌbiːəˈtɪfɪk/

beatific

selig
Meaning
blissfully happy or showing great joy
Example
She had a beatific smile after hearing the good news.
Sie hatte ein seliges Lächeln, nachdem sie die guten Nachrichten gehört hatte.
C2 noun /ˈbɔːbəl/

bauble

Kleinigkeit
Meaning
A small, decorative trinket or ornament, often of little value.
Example
She wore a shiny bauble around her neck.
Sie trug ein glänzendes kleines Schmuckstück um ihren Hals.
A1 noun /ˈbɔɪˌfrɛnd/

boyfriend

der Freund
Meaning
a man or boy that someone is having a romantic or close relationship with
Example
She introduced her boyfriend to her parents.
Sie stellte ihren Freund ihren Eltern vor.
C2 verb /beɪst/

baste

geschmolzenes Fett, Saft oder Flüssigkeit während des Kochens über das Fleisch gießen oder bestreichen, um es feucht zu halten
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Sie bastete den Truthahn alle 30 Minuten, um ihn saftig zu halten.
B2 noun /ˈbrɔːd.bænd/

broadband

Breitband
Meaning
a high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies.
Example
Broadband internet has become a necessity in modern homes.
Breitband-Internet ist zu einer Notwendigkeit in modernen Haushalten geworden.
B1 verb /braʊz/

browse

durchstöbern
Meaning
To look at or skim through casually, especially online or in a store
Example
She likes to browse books in the library.
Sie liebt es, Bücher in der Bibliothek zu durchstöbern.
B2 noun /buːθ/

booth

kabine
Meaning
a small enclosed space or area used for a specific purpose, such as voting or selling.
Example
He went into the voting booth to cast his ballot.
Er ging in die Wahlkabine, um seine Stimme abzugeben.
B2 noun ˈbænd.wɪdθ

bandwidth

Bandbreite
Meaning
A range of frequencies within a given band, in particular that used for transmitting a signal; the maximum amount of data that can be transmitted in a fixed amount of time.
Example
Increasing bandwidth enhances internet speed.
Die Erhöhung der Bandbreite verbessert die Internetgeschwindigkeit.
C2 verb /bɪˈɡaɪl/

beguile

verzaubern / betrügen, um zu verführen
Meaning
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
Example
She beguiled the audience with her storytelling.
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
C1 noun /ˈbærɪˌtoʊn/

baritone

tiefe Männerstimme
Meaning
a male singing voice between tenor and bass
Example
The singer’s baritone voice impressed the audience.
Die Baritonstimme des Sängers beeindruckte das Publikum.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

etwas, das man besonders hasst
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
Die Grammatik war immer sein Bête noire.
C1 adjective /bəˈlɪdʒ.ər.ənt/

belligerent

kriegerisch oder aggressiv
Meaning
Hostile and aggressive, ready to fight or argue.
Example
His belligerent attitude often leads to conflicts.
Seine kriegerische Haltung führt oft zu Konflikten.
C2 noun /ˈbɑːr.kəˌroʊl/

barcarole

Barcarole
Meaning
a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time
Example
The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice.
Das Orchester spielte eine wunderschöne Barcarole, die mich an Venedig erinnerte.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

beste Anstrengung
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Er gab seine beste Anstrengung, um die Aufgabe rechtzeitig zu erledigen.
C1 noun /ˈbɛərnəs/

bareness

Kahlheit
Meaning
the state of being bare or uncovered; lack of decoration, warmth, or concealment
Example
The bareness of the room made it feel cold and unwelcoming.
Die Kahlheit des Zimmers ließ es kalt und unfreundlich wirken.
C1 verb /ˈbɒɡəl/

boggle

verblüffen
Meaning
to overwhelm or confuse; to be astonished or puzzled by something
Example
The complexity of the puzzle boggled his mind.
Die Komplexität des Puzzles verblüffte seinen Verstand.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

Bluse
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Sie trug eine schöne Seidenbluse zur Party.
A1 noun, verb /bʊk/

book

Buch / buchen
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Ich habe einen Tisch im Restaurant für das Abendessen reserviert.
A2 noun /ˈbʌt.ər.flaɪ/

Butter-fly

Schmetterling
Meaning
a flying insect with large colorful wings
Example
The beautiful butterfly landed on the flower.
Der schöne Schmetterling landete auf der Blume.
B2 noun /braɪb/

Bribe

Bestechung
Meaning
a sum of money or something valuable given to someone to persuade them to do something dishonest or illegal
Example
The corrupt official was caught accepting a bribe from the construction company.
Der korrupte Beamte wurde dabei erwischt, wie er von der Baufirma ein Bestechungsgeld annahm.
A2 noun /ˈbæskɪtbɔːl/

basketball

Basketball
Meaning
a game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop
Example
He loves playing basketball with his friends.
Er liebt es, mit seinen Freunden Basketball zu spielen.
B1 noun /ˈbʌb.əl/

bubble

Blase
Meaning
a thin sphere of liquid enclosing air or gas; a temporary state of inflated value or excitement
Example
The children chased the bubbles in the air.
Die Kinder jagten die Blasen in der Luft.
C2 adjective /baɪˈkæmərəl/

bicameral

bikameral
Meaning
Having two branches or chambers, especially in a legislature.
Example
The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives.
Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht.
A1 noun /bɔːl/

ball

Ball
Meaning
a round object used in games or sports
Example
The children played with a ball in the park.
Die Kinder spielten mit einem Ball im Park.
A1 noun /bæk/

Back

Rücken
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Sie hat sich ihren Rücken verletzt, als sie schwere Kisten hob.
C1 noun /bɒɡ/

bog

Sumpf
Meaning
an area of wet, spongy ground; a swamp or marsh
Example
The hikers got stuck in a bog.
Die Wanderer blieben in einem Sumpf stecken.
A2 adverb /ˈbædli/

badly

schlecht
Meaning
in a way that is not good; poorly or severely
Example
He performed badly in the exam.
Er hat schlecht in der Prüfung abgeschnitten.
B2 noun/adjective /ˈbʌmpər/

bumper

stoßstange
Meaning
A protective bar at the front or back of a vehicle; also used to describe something unusually large or successful.
Example
The farmer celebrated a bumper harvest this year.
Der Bauer feierte in diesem Jahr eine Ernte von Rekordgröße.
B2 noun /bædʒ/

badge

Abzeichen
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
Der Polizist zeigte seinen Ausweis, um sich zu identifizieren.
C2 verb /baɪd/

bide

warten
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte.
B2 noun /ˈblæk.smɪθ/

Blacksmith

Schmied
Meaning
a person who makes and repairs things made of iron
Example
The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe.
Der Schmied hämmerte das heiße Eisen zu einem Hufeisen.
A2 noun /bentʃ/

Bench

Sitzbank
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Die Schüler saßen auf der Sitzbank.
B2 noun /braʊ/

brow

Stirn
Meaning
the part of the face above the eyes; forehead
Example
She wiped the sweat from her brow.
Sie wischte den Schweiß von ihrer Stirn.
B1 verb /bʌmp/

bump

Stoß
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Er stieß versehentlich gegen die Tür.
C2 noun /ˈbʌɡəˌbuː/

bugaboo

Gespenst / Angst
Meaning
An object of fear or worry; an imagined cause of anxiety.
Example
The threat of inflation became a political bugaboo.
Die Bedrohung durch Inflation wurde zu einem politischen Bugaboo.
C1 adjective /bəˈroʊk/

baroque

barocker Stil
Meaning
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
Example
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
Die Kirche war im barocken Stil mit komplizierten Details dekoriert.
C1 noun /bɪz/

Biz

Geschäft
Meaning
business (informal); commercial enterprise or activity
Example
He's been in the restaurant biz for twenty years.
Er ist seit zwanzig Jahren im Restaurantgeschäft.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bakterium
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
Der Arzt erklärte, dass ein einzelnes Bakterium unter den richtigen Bedingungen schnell multiplizieren kann.
C2 verb /bɪˈdræɡəl/

bedraggle

etwas nass, schmutzig und unordentlich machen, indem man es durch Schlamm oder Wasser zieht
Meaning
to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water
Example
The children came home bedraggled after playing in the rain.
Die Kinder kamen bedraggelt nach Hause, nachdem sie im Regen gespielt hatten.
C1 noun /ˈbaɪ.laɪn/

byline

Schreiberzeile
Meaning
A line in a newspaper or magazine article that names the writer.
Example
Her byline appeared on the front page of the newspaper.
Ihre Schreiberzeile erschien auf der Titelseite der Zeitung.
C2 noun /brɔːn/

brawn

körperliche Stärke
Meaning
physical strength in contrast to intelligence
Example
He used his brawn to lift the heavy box.
Er benutzte seine körperliche Stärke, um die schwere Kiste zu heben.
B1 noun /ˌbækˈjɑːrd/

backyard

Glück
Meaning
an area of land behind a house, typically used for recreation or gardening
Example
The children played football in the backyard.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈbaɪoʊˌsfɪr/

Biosphere

Biosphäre
Meaning
the regions of the surface and atmosphere of the earth occupied by living organisms
Example
Climate change is affecting the entire biosphere.
Der Klimawandel beeinflusst die gesamte Biosphäre.
C1 verb /ˈbruːtəlaɪz/

brutalize

brutalisieren
Meaning
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
Example
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
Das Regime wurde beschuldigt, unschuldige Zivilisten zu brutalisieren.
C2 noun /ˈbɛlfri/

belfry

Glockenturm
Meaning
A bell tower, especially one attached to a church or building.
Example
The church belfry housed a large bronze bell.
Der Glockenturm der Kirche beherbergte eine große Bronzeglocke.
B2 noun /ˈblɒkˌtʃeɪn/

blockchain

Blockchain
Meaning
A system of recording information in a way that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system
Example
Blockchain technology ensures transparency in financial transactions.
Blockchain-Technologie gewährleistet Transparenz bei Finanztransaktionen.
B1 noun /ˈbeɪsɪs/

basis

Grundlage
Meaning
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process
Example
Trust is the basis of any strong relationship.
Vertrauen ist die Grundlage jeder starken Beziehung.
C2 noun /ˈbɑːrbərɪzəm/

Barbarism

Barbarei
Meaning
extreme cruelty or brutality; absence of culture and civilization
Example
The barbarism of the war crimes shocked the entire international community.
Der Barbarismus der Kriegsverbrechen erschütterte die gesamte internationale Gemeinschaft.
A2 adjective /ˈbeɪ.sɪk/

Basic

grundlegend; wesentlich;
Meaning
fundamental; essential; forming the foundation or starting point
Example
Learning basic English grammar is essential for beginners.
Das Lernen der grundlegenden englischen Grammatik ist unerlässlich für Anfänger.
B2 verb /ˈbænɪʃ/

banish

verbannt
Meaning
to send someone away from a place as punishment; to get rid of
Example
The king banished the traitor from the kingdom.
Der König verbannte den Verräter aus dem Königreich.
B1 noun /ˈbæɹɪəz/

barriers

Barrieren
Meaning
Something that prevents progress or access; obstacles or hindrances.
Example
Language barriers can make communication difficult.
Sprachliche Barrieren können die Kommunikation erschweren.
B1 adjective /bɔɪld/

Boiled

gekocht
Meaning
cooked in boiling water
Example
She served boiled eggs for breakfast.
Sie servierte gekochte Eier zum Frühstück.
C1 adjective bəˈnev.əl.ənt

benevolent

wohlwollend, großzügig, freundlich
Meaning
Kind, generous, showing goodwill and kindness.
Example
His benevolent nature made him beloved.
Sein benevolentes Wesen machte ihn sehr beliebt.
A2 noun /ˈbʊkʃɒp/

bookshop

Buchhandlung
Meaning
a retail store where books are sold
Example
She spent an hour browsing in the small bookshop.
Sie verbrachte eine Stunde in der kleinen Buchhandlung.
C2 verb /bɪˈstruː/

bestrew

streuen
Meaning
To scatter or cover something with objects or substances.
Example
The ground was bestrewn with autumn leaves.
Der Boden war mit Herbstblättern bedeckt.
B2 noun /bluːz/

blues

blues
Meaning
a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes
Example
Listening to blues music always calms him down.
Blues-Musik zu hören beruhigt ihn immer.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

Abszess; Furunkel
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
Das schmerzhafte Furunkel an seinem Hals erforderte medizinische Behandlung.
C1 noun /braɪn/

brine

Salzwasser
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Die Oliven wurden in Salzwasser aufbewahrt, um sie frisch zu halten.